# es/ted2020-10358.xml.gz
# ug/ted2020-10358.xml.gz


(src)="1"> Empecé a impartir clase a estudiantes de MBA hace 17 años .
(trg)="1"> مەن 17 يىل ئىلگىرى MBA ئوقۇغۇچىلىرىغا دەرس ئۆتۈشنى باشلىغان

(src)="2"> A veces me encuentro con mis alumnos años después .
(trg)="2"> بەزىدە بىر قانچە يىللار بۇرۇنقى ئوقۇغۇچىلىرىمنى ئۇچرىتىپ قالىمەن .

(src)="3"> Y cuando me encuentro con ellos , sucede algo gracioso .
(trg)="3"> مەن ئۇلارنى ئۇچىراتقاندا بىر قىزىق ئىش يۈز بىرىدۇ .

(src)="4"> No recuerdo solo sus caras ; también recuerdo exactamente en qué lugar del aula estaban sentados .
(trg)="4"> مەن ئۇلارنىڭ چىرايىنى ئېسىمدە تۇتۇپلا قالماي ، يەنە تېخى ئۇلارنىڭ سىنىپتىكى قايسى ئورۇندا ئ‍ولتۇرغانلىقىنىمۇ ئېنىق ئەسلىيەلەيمەن .

(src)="5"> Y recuerdo también con quién estaban sentados .
(trg)="5"> يەنە تېخى ئۇلارنىڭ كىم بىلەن بىللە ئ‍ولتۇرغانلىقىنىمۇ ئەسلىيەلەيمەن .

(src)="6"> Esto no se debe a que tenga superpoderes especiales de memoria .
(trg)="6"> بۇ ھەرگىزمۇ دەرىجىدىن تاشقىرى ئەستە تۇتۇش قابىلىيىتىمنىڭ بولغانلىقىدىن ئەمەس

(src)="7"> La razón por la que puedo recordarlos es porque son criaturas de costumbres .
(trg)="7"> ئۇلارنى ئەستە ساقلىيالىشمنىڭ سەۋەبى ئۇلارنىڭ مەلۇم ئادىتى بولغانلىقىدا .

(src)="8"> Están sentados con sus personas favoritas en sus asientos favoritos .
(trg)="8"> ئۇلار ئۆزى ئەڭ ياقتۇرىدىغان ئورۇندا , ياقتۇرىدىغان ئادەملىرى بىلەن ئولتۇرىشىدۇ .

(src)="9"> Encuentran a sus gemelos , se quedan con ellos durante todo el año .
(trg)="9"> ئۇلار ئۆزىنىڭ قوشكېزىكىنى تېپىۋېلىپ ، پۈتۈن بىر يىل بىللە ئولتۇرىدۇ .

(src)="10"> El peligro de esto para mis estudiantes es que corren el riesgo de salir de la universidad con solo unas pocas personas que son exactamente como ellos .
(trg)="10"> ئەمدى ، بۇنىڭ مېنىڭ ئوقۇغۇچىلىرىمغا ئېلىپ كەلگەن خەتىرى بولسا : ئۇلار بىر قانچە ئ‍ۆزى بىلەن ئوپمۇ-ئوخشاش كىشىلەر بىلەن ئوقۇش پۇتتۈرۈش خەۋپىگە دۇچ كېلىدۇ .

(src)="11"> Van a desperdiciar la oportunidad de un círculo social internacional y diverso .
(trg)="11"> ئۇلار خەلقئارالىق ، كۆپ خىل مۇناسىۋەت تورىغا ئېرىشىش پۇرسىتىنى ئىسراپ قىلماقچى .

(src)="12"> ¿ Cómo puede sucederles esto ?
(trg)="12"> ئۇلار بۇنداق قىلسا قانداق بولىدۇ ؟

(src)="13"> Mis alumnos son de mente abierta .
(trg)="13"> ئوقۇغۇچىلىرىم ئىلغار ئىدىيەلىك .

(src)="14"> Llegan a la facultad de negocios precisamente para tener excelentes redes .
(trg)="14"> ئۇلارنىڭ سودا مەكتىپىگە كېلىپ ئوقۇشى ، دەل ئىلغار مۇناسىۋەت تورىغا ئېرىشىش ئۈچۈن .

(src)="15"> Todos socialmente nos ajustamos en nuestras vidas , escuelas , en el trabajo , y desearía que pensaran en esto .
(trg)="15"> بىزھازىر ئىجتىمائىي جەھەتتىن ھاياتىمىزدا ، مەكتەپتە ياكى خىزمەتتە تار دائىرە ئىچىدە ، شۇڭلاشقا سىلەرنى بۇنى ئويلىشىپ باقسىاڭلار دەيمەن .

(src)="16"> ¿ Cuántos de Uds. trajeron a un amigo para esta charla ?
(trg)="16"> ئاراڭلاردا قانچىڭلار بۇ نوتۇققا دوستۇڭلارنى بىللە ئېلىپ كەلدىڭلار ؟

(src)="17"> Quiero que miren un momento a su amigo .
(trg)="17"> دوستۇڭلارغا قاراپ باقساڭلار .

(src)="18"> ¿ Es de la misma nacionalidad suya ?
(trg)="18"> ئۇلار سىلەر بىلەن ئوخشاش مىللەتتىىنمۇ ؟

(src)="19"> ¿ Es del mismo sexo suyo ?
(trg)="19"> ئ‍ۇلارنىڭ جىنسى سىلەر بىلەن ئوخشاشمۇ ؟

(src)="20"> ¿ Es de la misma raza ?
(trg)="20"> ئۇلار ئوخشاش ئىرىقتىنمۇ ؟

(src)="21"> Mírenlo detenidamente .
(trg)="21"> ئەستايىدىللىق بىلەن قاراپ بېقىڭلار .

(src)="22"> ¿ No se parece a Ud.
(trg)="22"> ئۇلار ھەتتا سىلەرگە ئوخشىشىپمۇ قالامدىكەن ؟

(src)="23.1"> también ?
(src)="23.2"> ( Risas ) Las personas musculosas están juntas , y las personas con los mismos peinados y las camisas a cuadros .
(trg)="23"> ( كۈلكە ) مۇسكۇللۇقلار بىللە ، ئوخشاش چاچ پاسونى بارلار بىللە ، كاتەكچە مايكا كەيگەنلەرمۇ

(src)="24"> Todos hacemos esto en la vida .
(trg)="24"> ھەممىمىز ھاياتىمىزدا مۇشۇنداق قىلىمىز .

(src)="25"> Todos lo hacemos y , de hecho , no hay nada de malo en esto .
(trg)="25"> ھاياتىمىزدا ھەممىمىزشۇنداق قىلغاچقا ، ئەمەلىيەتتە بۇنىڭ ھېچقانداق خاتاسى يوق .

(src)="26"> Nos hace sentir cómodos el estar cerca de personas que son similares .
(trg)="26"> ئوخشىشىپ كېتىدىغان كىشىلەر بىلەن بىللە بولساق راھەت ھېس قىلىمىز .

(src)="27"> El problema es cuando estamos en un precipicio , ¿ verdad ?
(trg)="27"> مەسىلە بىز چوڭ خەتەرگە دۈچ كەلگەندە پەيدا بولىدىغۇ-ھە ؟

(src)="28"> Cuando tenemos problemas , cuando necesitamos nuevas ideas , cuando necesitamos nuevos trabajos , cuando necesitamos nuevos recursos , ahí es cuando realmente pagamos un precio por vivir en una camarilla .
(trg)="28"> مەسىلىگە يولۇققان ، يېڭى ئىدىيەگە مۇھتاج بولغاندا يېڭى خىزمەت ئىزدىگەندە ، يېڭى مەنبەگە ئېھتىياجىمىز چۈشكەندە ، دەل مۇشۇنداق پەيىتلەردە گۇرۇھلىشىپ ياشىغاننىڭ بەدىلىنى تۆلەيمىز .

(src)="29"> Mark Granovetter , el sociólogo , escribió un famoso artículo , " La fuerza de los lazos débiles " y lo que hizo para este artículo es preguntar a personas cómo consiguieron sus trabajos .
(trg)="29"> جەمئىيەتشۇناس مارك گرەنوۋېتتېر يازغان داڭلىق ئىلمىي ماقالە « يېراق مۇناسىۋەتنىڭ كۈچى » دە ، ئۇ كىشىلەردىن خىزمىتىڭىزگە قانداق ئېرىشكەن ؟ دىگەن سۇئالنى سورىغان .

(src)="30"> Y aprendió que la mayoría de las personas no obtienen empleo a través de sus fuertes lazos , padre , madre o pareja .
(trg)="30"> ئۇنىڭ جاۋابلارىن يەكۈنلىگىنى : كۆپ قىسىم كىشىلەر خىزمىتىگە يېقىن تونۇشلىرى- دادىسى ، ئاپىسى ياكى ئايالى ئارقىلىق ئەمەس

(src)="31"> Obtienen sus empleos mediante lazos débiles , personas que acaban de conocer .
(trg)="31"> بەلكى تېخى يېقىندىلا تونۇشقان يېراق تونۇشلىرى ئارقىلىق ئېرىشكەن .

(src)="32"> Y , si piensan cuál es el problema con sus fuertes lazos , piensen en tu pareja , por ejemplo .
(trg)="32"> ئۇنداقتا يېقىن تۇنۇشلۇق مۇناسىۋىتىڭىزدىكى مەسىلە نېمە ئويلاپ بېقىڭ مەسىلەن ، ئايالىڭىزنى ئويلاڭ .

(src)="33"> El círculo social es redundante .
(trg)="33"> بۇ يەردىكى مۇناسىۋەت تورى ئارتۇقچە

(src)="34"> Todos aquellos que ellos conocen , ya los conocen Uds.
(trg)="34"> ئۇلار تونۇيدىغان ئادەملەرنى سىزمۇ تۇنۇيسىز

(src)="35"> O espero que los conozcan .
(trg)="35"> ياكى تۇنۇيسىز دەپ تۇرايلى ، ھە ؟

(src)="36"> Sus lazos débiles , personas que acaban de conocer hoy , son su boleto a un mundo social completamente nuevo .
(trg)="36"> بۈگۈنلا كۆرۈشكەن يېراق تونۇشلىرىڭىز سىزنىڭ پۈتۈنلەي يېڭى ئىجتىمائىي مۇناسىۋەتكە ئېرىشىشىڭىزنىڭ بېلىتى .

(src)="37"> Tenemos este increíble boleto para viajar por nuestros mundos sociales , pero no lo usamos muy bien .
(trg)="37"> مەسىلە شۇكى بىزدە ئىجتىىمائىي دۇنيانى كېزىدىغان مۇشۇنداق قالتىس بېلەت تۇرۇپمۇ ، ئۇنىڭدىن ياخشى پايدىلىنالمايمىز

(src)="38"> A veces nos quedamos muy cerca de casa .
(trg)="38"> بەزىدە بىز ئائىلە چەمبىرىكىمىزدىن پەقەتلا ئايرىلالمايمىز .

(src)="39"> Y hoy , de lo que quiero hablar es de esos hábitos que mantienen a los seres humanos tan cerca de casa , y cómo podemos ser un poco más intencionales navegando por nuestro universo social .
(trg)="39"> ئۇنداقتا بۈگۈن سۆزلىمەكچى بولغىنىم بولسا : ئىنسانلارنى ئائىلە چەمبىرىكىگە باغلايدىغان ئادەتلەر قايسىلار ، ھەمدە بىز قانداق قىلىپ پىلانلىق ھالدا ئىجتىمائىي دۇنيادا سەيلە قىلالايمىز ؟

(src)="40"> Veamos la primera estrategia .
(trg)="40"> ئەمسە بىرىنچى تاكتىكىغا قاراپ باقايلى .

(src)="41"> La primera estrategia es usar un motor de búsqueda social más imperfecto .
(trg)="41"> مۇكەممەل بولمىغان ئىجتىمائ‍ىي ئىزدەش ماتورى ئىشلىتىش .

(src)="42"> Lo que quiero decir con un buscador social es cómo buscar y filtrar a sus amigos .
(trg)="42"> ئىجتىمائىي ئىزدەش ماتورى دېگىنىم قانداق قىلىپ دوستلىرىڭىزنى تېپىش ۋە تۈرگە ئايرىشقا قارىتىلغان .

(src)="43"> Y la gente siempre me dice , " Quiero tener suerte a través de la red .
(trg)="43"> كىشىلەر دائىم ماڭا شۇنداق دەيدۇ : " ئىجتىمائىي مۇناسىۋەتتە تەلەيلىك بولغۇم بار

(src)="44.1"> Quiero conseguir un nuevo trabajo .
(src)="44.2"> Quiero tener una gran oportunidad " .
(trg)="44"> يېڭى خىزمەتكە ئېرىشكۈم بار ، قالتىس پۇرسەتكە ئ‍ېرىشسەم دەيمەن . "

(src)="45"> Y digo : " Bueno , eso es realmente difícil , porque tus redes son fundamentalmente predecibles " .
(trg)="45"> مېنىڭ جاۋابىم : " ھىم ، بۇ ھەقىقەتەن مۇشكۈل ، چۈنكى ئىجتىمائىي چەمبىرىكىڭىزنى ئاساسىي جەھەتتىن

(src)="46"> Tracen su sendero diario habitual , y lo que probablemente descubran es que uno empieza en casa , va a la escuela o al lugar de trabajo , uno usa quizá la misma escalera o ascensor , uno va al baño , al mismo baño , y al mismo lugar en ese baño , uno termina en el gimnasio , y vuelve a casa .
(trg)="46"> مۆلچەرلىگىلى بۇلىدىكەن ، كۈندىلىك ئادىتىڭىزنى سىزىپ چىقساق ، بەلكىم شۇنى بايقايسىزكى ، سىز ئۆيدىن چىقىپ مەكتەپكە ياكى خىزمەتكە بارىسىز ، بەلكىم ئوخشاش پەلەمپەي ياكى لىفت بىلەن ئۈستىگە چىقىسىز ، تازلىق ئۆيىگە بارىسىز — كۈندە كىرىدىغىنىڭز ئوخشاشلا ، ھەتتا كۈندە ئوخشاش بۈلۈمچىگە كىرىسىز ، ئىشتىن چۈشۈپ چېنىقىش زالىغا بېرىپ ، ئاندىن ئۇدۇل ئۆيگە قايتىسىز .

(src)="47"> Son como paradas en un horario de trenes .
(trg)="47"> بۇ پويىز ۋاقىت جەدۋىلىدىكى بېكەتكە ئوخشايدۇ .

(src)="48"> Es así de predecible .
(trg)="48"> مۆلچەرلەش شۇنچىلىك ئاسان .

(src)="49"> Es eficiente , pero el problema es que uno ve exactamente las mismas personas .
(trg)="49"> ئۇ ئۈنۈملۈك ، لېكىن مەسىلە شۇكى ، سىز ئوخشاش ئادەملەر بىلەن كۆرۈشىسىز .

(src)="50"> Hagan que su círculo social sea un poco más ineficiente .
(trg)="50"> بۇ سىزنىڭ ئىجتىمائىي ئالاقە ئۈنۈمىڭىزنى تۆۋەنلىتىدۇ .

(src)="51"> Vayan a un baño en un piso diferente .
(trg)="51"> باشقا قەۋەتتىكى تازلىق ئۆيىگە كىرىڭ .

(src)="52"> Se encontrarán con una red de personas completamente nuevas .
(trg)="52"> پۈتۈنلەي يېڭى كىشىلەر توپىغا يولۇقىسىز .

(src)="53"> Otro aspecto es cómo nos estamos filtrando .
(trg)="53"> بۇنىڭ يەنە بىر تەرىپى بولسا ، قانداق تۈرگە ئايرىش .

(src)="54"> Y lo hacemos automáticamente .
(trg)="54"> ھەمدە قانداق قىلىپ بۇنى ئۆزلىكىدىن قىلىش .

(src)="55"> Cuando conocemos a alguien , lo miramos , lo encontramos , inicialmente pensamos , " Eres interesante " .
(trg)="55"> بىز بىرى بىلەن كۆرۈشكەن پەيىتتە ، ئۇلارغا قاراپ كۆرۈشىمىز ، دەسلىپىدە شۇنداق دەيمىز : " سىز قىزىقارلىقكەنسىز . "

(src)="56.1"> " No eres interesante " .
(src)="56.2"> " Eres relevante " .
(trg)="56"> " سىز قىزىقارلىق ئەمەسكەنسىز . "

(src)="57.1"> Hacemos esto automáticamente .
(src)="57.2"> No podemos evitarlo .
(trg)="57"> " سىز قىممەتلىك " بۇنى ئۆزىمىزمۇ ھېس قىلماي ، ئۆزلىكىمىزدىن قىلىمىز .

(src)="58"> Y a lo que les quiero animar , es a luchar contra sus filtros .
(trg)="58"> ئەكسىچە مەن سىلەرنى بۇ سۈزگۈچكە جەڭ ئېلان قىلساڭلاركەن دەپ ئىلھام بىرىمەن .

(src)="59"> Quiero que echen un vistazo a esta sala , y que identifiquen a la persona menos interesante que vean , y quiero que se contacten con ella durante la próxima pausa para el café .
(trg)="59"> زالغا قاراپ بېقىڭلار ، ئاندىن سىلەر كۆرگەن ئەڭ زېرىكىشلىك دەپ قارىغان ئادەمنى تېپىپ چىقىڭلار ، كېيىنكى ئارام ۋاقتىدا ئۇلار بىلەن ئالاقە قىلىشىڭلارنى ئۈمىد قىلىمەن

(src)="60"> Y quiero que vayan más allá .
(trg)="60"> ھەتتا سىلەرنى ئۇنىڭدىنمۇ ياخشىراق قىلسىكەن دەيمەن .

(src)="61"> Quiero también que encuentren a la persona más irritante que vean y que se conecten con ella .
(trg)="61"> سىلەرنى قىلسىكەن دېگىنىم ، ئەڭ بىزار قىلىدۇ دەپ قارىغان ئادەملەرنىمۇ تېپىش ، ھەمدە ئۇلار بىلەن ئالاقە قىلىش .

(src)="62"> Lo que hacen con este ejercicio es forzar para ver lo que no quieren ver , para conectarse con quien no quieren conectarse , para ampliar su mundo social .
(trg)="62"> بۇ سىناق ئارقىلىق سىلەر كۆرۈشنى خالىمىغان نەرسىنى مەجبۇرىي كۆرىسىلەر ، ئ‍الاقە قىلىشنى خالىمىغان كىشىلەر بىلەن ئالاقە قىلىسىلەر ، بۇلار ئىجتىمائىي دۇنيارىڭلارنى كېڭەيتىش ئۈچۈن .

(src)="63"> Para verdaderamente ampliar , lo que tenemos que hacer es luchar contra nuestro sentido de elección .
(trg)="63"> ھەقىقىي كېڭەيتىش ئۈچۈن ، بىز قىلىشقا تىگىشلىك ئىش بولسا ، تاللاش سەزگۈمىزگە جەڭ ئېلان قىلىش !

(src)="64"> Hay que luchar contra nuestras elecciones .
(trg)="64"> ئۇلار بىلەن كۆرەش قىلىشىمىز كېرەك .

(src)="65"> Y mis estudiantes odian esto , pero ¿ saben lo que hago ?
(trg)="65"> ئوقۇغۇچىلىرىم بۇنى ياقتۇرمايدۇ .

(src)="66"> No les dejo sentarse en sus asientos favoritos .
(trg)="66"> قانداق قىلىمەن ؟ ئۇلارنى ياقتۇرىدىغان ئورنىدا ئ‍ولتۇرغۇزمايمەن .

(src)="67"> Los muevo de un asiento a otro .
(trg)="67"> ئ‍ورنىنى يۆتكەپ تۇرىمەن .

(src)="68"> Los obligo a trabajar con diferentes personas y hay más golpes accidentales en la red donde las personas tienen la oportunidad de conectarse entre sí .
(trg)="68"> ئۇلارنى ھەرخىل ئادەملەر بىلەن مەجبۇرىي ئۇچىراشتۇرىمەن . شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ ئىجتىمائىي ئالاقىسىدا تاسادىپىيلىقلار يۈز بېرىدۇ .

(src)="69"> Y estudiamos este tipo de intervención en la Universidad de Harvard .
(trg)="69"> بىز خارۋارد ئۇنىۋېرستىتىدا دەل مۇشۇنداق ئارىلىشىشنى تەتقىق قىلقان .

(src)="70"> En Harvard , cuando observamos a los grupos residentes alojados , hay grupos de alojados para estudiantes de primer año ,
(trg)="70"> خارۋاردتا ياتاق گۇرۇپپىسىغا قارىسىڭىز ، يېڭى ئوقۇغۇچىلار ياتاق گۇرۇپپىسى بار ، لېكىن باشقىلار ئۇلارنى ياتاقداشلىققا تاللىمايدۇ .

(src)="71.1"> y ellos no eligen a los compañeros de cuarto .
(src)="71.2"> Son de razas y etnias diferentes .
(trg)="71"> ئۇلار ھەرخىل ئىرق ، مىللەتلەردىن تەشكىل تاپقان .

(src)="72"> Tal vez las personas primero se sienten incómodas con esos compañeros de cuarto , pero lo sorprendente es que al final del año con esos estudiantes , son capaces de superar esa incomodidad inicial .
(trg)="72"> بەلكىم ئوقۇغۇچىلار دەسلىپىدە بۇ ياتاقداشلىرىدىن بىئارام بولىدۇ ، لېكىن ھەيران قالارلىقى ، بىر يىل ياتاقداش بولۇپ ئۆتكەندىن كىيىن ، ئۇلار دەسلىپىدىكى ئۇڭايسىزلىقنى يېڭەلەيدۇ .

(src)="73"> Pueden encontrar elementos comunes de nivel profundo con las personas .
(trg)="73"> ئۇلار كىشىلەر بىلەن چوڭقۇر ئالاقە قىلىشنى ئۆگىنىدۇ .

(src)="74"> Lo que quiero que entiendan no es simplemente " llevar a alguien al café " .
(trg)="74"> بۇ يەردىكى ئەستە ساقلاشقا تىگىشلىك نۇقتا ، " مەلۇم بىرىنى قەھۋەگە تەكلىپ قىلىڭ . "

(src)="75"> Es un poco más sutil .
(trg)="75"> ئەمەس بەلكى ئۇنىڭدىنمۇ ئىنچىكە ،

(src)="76"> Es " ir a la sala de café " .
(trg)="76"> يەنى " قەھۋەخانىغا كىرىش "

(src)="77"> Cuando los investigadores hablan de centros sociales , lo que hace que un centro social sea tan especial es que uno no puede elegir ; no se puede predecir con quién se encontrará uno en ese lugar .
(trg)="77"> تەتقىقاتچىلار ئىجتىمائىي مەركەزنى تىلغا ئالغاندا ، شۇنداق مەركەزنى تاللىيالمىغانلىقىمىز تۈپەيلىدىن ئالاھىدە بولۇپ قالىدۇ . سىز ئۇ جايدا كىم بىلەن كۆرۈشىدىغانلىقىڭىزنى پەرەز قىلالمايسىز .

(src)="78"> Y así con estos centros sociales , la paradoja es , curiosamente , para obtener aleatoriedad , se requiere , en realidad , algo de planificación .
(trg)="78"> قىزىقارلىقى ، بۇ مەركەزلەردىكى زىددىيەتلىك ئىش بولسا ، ئ‍خىتىيارىلىققا ئېرىشىش ، ئەمەلىيەتتە بۇنىمۇ پىلانلىشىمىز كېرەك .

(src)="79"> En una universidad en la que trabajé , había una sala de correo en cada piso .
(trg)="79"> مەن ئىشلىگەن بىر ئۇنىۋېرستىتىتا ، ھەر بىر قەۋەتتە بىردىن خەت-چەك ئ‍ۆيى بار ئىدى .

(src)="80"> Lo que eso significa es que las únicas personas que se encontraban eran aquellos que están realmente en ese piso y que se encontraban de todos modos .
(trg)="80"> بۇ دىگەنلىك بۇ يەردىكى ئۆز- ئارا تاسادىپىي ئۇچرىشىپ قالىدىغان كىشىلەر پەقەت شۇ قەۋەتتكلەر ، ئەمەلىيەتتە ئۇلار ئۇنىڭسىزمۇ ئۇچرىشالايدۇ .

(src)="81"> En otra universidad donde trabajé , solo había una sala de correo , así que toda la facultad de todo ese edificio se encontraba en ese centro social .
(trg)="81"> مەن ئىشلىگەن يەنە بىر ئۇنۋېرستىتىتا ، پەقەت بىرلا خەت-چەك ئۆيى بار شۇنىڭ بىلەن مۇشۇ بىنادىكى بارلىق خىزمەتچىلەر ئاشۇ ئۆيدە ئۇچرىشىپ قېلىشى مۇمكىن ئىدى .

(src)="82"> Un simple cambio en la planificación , marca una gran diferencia en el tráfico de personas y los encuentros accidentales en la red .
(trg)="82"> كىچىككىنە ئۆزگەرتىش ئارقىلىق كىشىلەرنىڭ يۆتكىلىشىدە چوڭ ئۆزگىرىش بولدى ، ئۇلارنىڭ ئجتىمائىي تورىدا تاسادىپىيلىق شەكىللەندى .

(src)="83"> Aquí va mi pregunta para Uds. : ¿ Qué hacen Uds. que les separa de sus hábitos sociales ?
(trg)="83"> سىلەردىن سورايدىغان سۇئالىم : ئىجتىمائىي ئادەتلىرىڭلارنى بۇزىدىغان قايسى ئىشلارنى قىلىۋاتىسىلەر ؟

(src)="84"> ¿ Cuáles son los lugares donde reciben la inyección de diversidad impredecible ?
(trg)="84"> ئۆزۈڭلارغا پەرەز قىلغۇسىز كۆپ خىللىقنى ئۇكۇل قىلىپ ئۇرالايدىغان ئۇرۇننى قايەردىن تاپىسىلەر ؟

(src)="85"> Y mis alumnos me dan algunos ejemplos maravillosos .
(trg)="85"> ئوقۇغۇچىلىرىم ماڭا بىر قانچە قالتىس مىساللارنى دەپ بەردى .

(src)="86"> Me dicen cuándo hacen partidos de baloncesto , o mi ejemplo favorito es , cuando van a un parque para perros .
(trg)="86"> ئۇلار ئۆزلىكىدىن تەشكىللىنىپ ۋاسكېتبول ئوينىغاندا ، ياكى مېنىڭ ياقتۇرىدىغان مىسالىم ، ئۇلارنىڭ ئىت باغچىسىغا بېرىشى .

(src)="87"> Me dicen que es incluso mejor que las citas en Internet .
(trg)="87"> ئۇلار ماڭا ئۇ يەرگە بېرىش توردا مۇھەببەتلىشىشتىنمۇ كۆڭۈللۈك دېدى .

(src)="88"> En lo que quiero que piensen es que tenemos que luchar contra nuestros filtros .
(trg)="88"> سىلەرنى ئويلىشىپ باقسۇن دىگەن مەسىلە بولسا ، بىز سۈزگۈچىمىزگە جەڭ ئېلان قىلىشىمىز كېرەك .

(src)="89"> Tenemos que hacernos un poco más ineficientes , y al hacerlo , estamos creando un motor de búsqueda social impreciso .
(trg)="89"> ئۆزىمىزنى ئاز-تۇلا ئۈنۈمسىز قىلىشىمىز كېرەك . شۇنداق قىلىش ئارقىلىق بىز تېخىمۇ ئېنىقسىز بولغان ئىجتىمائىي ئىزدەش ماتورى ھاسىل قىلىمىز .

(src)="90"> Y creamos esa aleatoriedad , esa suerte que nos hará ampliar nuestros viajes , por el universo social .
(trg)="90"> سىز دەل ئىجتىمائىي دۇنيارىڭىز ئارقىلىق يولىڭىزنى كېڭەيتىدىغان ئىختىيارىلىقنى شەكىللەندۈرىۋاتىسىز .

(src)="91"> Pero , de hecho , hay más que eso .
(trg)="91"> لېكىن بۇ ئەمەلىيەتتە ئويلىغىنىڭزدىنمۇ كۆپ .

(src)="92"> A veces nos compramos un boleto de segunda clase para viajar por nuestro universo social .
(trg)="92"> بەزىدە بىز ئىجتىمائىي دۇنيارىمىزدا كېزىش ئۈچۈن ئەزان باھالىق بېلەت سېتىۋالىمىز .

(src)="93"> No somos valientes cuando nos acercamos a las personas .
(trg)="93"> بىز باشقىلار بىلەن ئالاقە قىلغاندا غەيرەتلىك بۇلالمايمىز .

(src)="94"> Déjenme darles un ejemplo de eso .
(trg)="94"> سىلەرگە بىر مىسال ئېلىپ بېرەي .

(src)="95"> Hace unos años , tuve un año muy agitado .
(trg)="95"> بىر قانچە يىل ئىلگىرى مېنىڭ شۇنداق كۆڭۈللۈك بىر يىلىم بولغان .

(src)="96.1"> Ese año logré perder un trabajo , Obtuve un trabajo de ensueño en el extranjero y lo acepté , tuve un bebé al siguiente mes y me puse muy enferma .
(src)="96.2"> No pude tomar el trabajo de mis sueños .
(trg)="96"> شۇ يىلى مەن خىزمىتىمدىن ئايرىلىپ ، غەلبىلىك ھالدا چەتئەلدىكى ئارزۇ قىلغان خىزمىتىمگە قوبۇل قىلىندىم ، بالام تۇغۇلۇشقا بىر ئايلا قالغان ئىدى ، ئېغىر كېسەل بولدۇم ، ئاخىرىدا ئارزۇيۇمدىكى خىزمەتتىن قۇرۇق قالدىم .

(src)="97"> Y así en unas pocas semanas , lo que terminó sucediendo fue , que perdí mi identidad como miembro de la facultad , y obtuve una nueva identidad muy estresante como madre .
(trg)="97"> شۇنىڭ بىلەن بىر قانچە ھەپتىدىن كېيىن فاكۇلتېتتىكى ئوقۇتقۇچىلىق سالاھىيىتىمدىن ئايرىلىپ ، ئانا دىگەن بۇ ۋەزنى ئېغىر يېڭى سالاھىيەتكە ئېرىشتىم .

(src)="98"> Lo que también obtuve fue toneladas de consejos de la gente .
(trg)="98"> ئۇنىڭدىن باشقا يەنە نۇرغۇنلىغان پەند-نەسىھەتلەرگىمۇ نائىل بولدۇم .

(src)="99"> Y el consejo que desprecié más que cualquier otro consejo fue , " Debes conectarte con todos " .
(trg)="99"> بۇ نەسىھەتلەر ئىچىدە مېنى ئەڭ بىزار قىلغىنى ، " سەن ھەممە ئادەملەر بىلەن ئالاقە قىلىشىڭ كېرەك "

(src)="100"> Cuando tu mundo psicológico se descompone , lo más difícil de hacer es tratar de construir tu mundo social .
(trg)="100"> روھىي دۇنيارىم ۋەيران بولىۋاتقان شۇ پەيىتتە ، كىشىلەر بىلەن ئالاقە قىلىش ۋە ئىجتىمائ‍ىي دۇنيارىمنى شەكىللەندۈرۈش ئەڭ مۈشكۈل ئىش ئىكەن .