# es/ted2020-1094.xml.gz
# sh/ted2020-1094.xml.gz


(src)="1"> Cuando llegué a mi trabajo actual me dieron un buen consejo que fue entrevistar a 3 políticos cada día .
(trg)="1"> Kada sam počeo raditi svoj sadašnji posao , dobio sam dobar savjet a to je da svakog dana intervjuišem troje političara .

(src)="2"> Y de tanto contacto con políticos puedo decirles que todos son , de una u otra manera , fanáticos emocionales .
(trg)="2"> I iz svog tog kontakta sa političarima , mogu vam reći da su svi oni na neki način emocionalni čudaci .

(src)="3"> Adolecen de lo que llamo « demencia logorrea » , es decir , que de tanto hablar se vuelven locos .
(trg)="3"> Oni pate od nečega što ja nazivam logorrhea dementia , što znači da pričaju toliko mnogo da na kraju sami sebe izlude .

(src)="4"> ( Risas ) Pero tienen una habilidad social increíble .
(trg)="4"> ( Smijeh ) No , ono što oni posjeduju su nevjerovatne socijalne vještine .

(src)="5"> Cuando los conocemos , se meten en nosotros , nos miran a los ojos , invaden nuestro espacio personal , nos masajean la parte posterior de la cabeza .
(trg)="5"> Kada se sretnete , oni vas obgrle , gledaju vas u oči , zaposjednu vaš lični prostor , masiraju vam potiljak .

(src)="6"> Hace varios meses cené con un senador republicano que mantuvo su mano en mi muslo interno durante toda la comida , apretándolo .
(trg)="6"> Prije nekoliko mjeseci sam bio na večeri sa jednim Republikanskim senatorom koji je tokom cijele večere držao ruku na unutrašnjoj strani moje butine -- stiskajući je .

(src)="7"> Una vez , esto fue hace años , vi a Ted Kennedy y Dan Quayle reunidos en el podio del Senado .
(trg)="7"> Jednom sam -- to je bilo prije mnogo godina -- vidjeo Teda Kennedyja i Dana Quayle kako se susreću u Senatu .

(src)="8"> Y eran amigos y se abrazaban y se reían y sus caras estaban así de cerca .
(trg)="8"> Njih dvojica su bili prijatelji , zagrlili su se i smijali su se , dok su im lica bila tek ovoliko udaljena .

(src)="9"> Y se movían , se apretaban , movían sus brazos hacia arriba y abajo mutuamente .
(trg)="9"> I micali su se i stiskali i mazili jedan drugog .

(src)="10"> Y yo pensaba : " Vayan a una habitación .
(trg)="10.1"> Ja sam bio u fazonu , " Uzmite sobu .
(trg)="10.2"> Ne želim ovo gledati . "

(src)="11.1"> No quiero ver esto " .
(src)="11.2"> O sea , tienen habilidades sociales .
(trg)="11"> Ali oni naprosto posjeduju te socijalne vještine .

(src)="12"> Otro caso : ciclo electoral pasado , yo estaba siguiendo a Mitt Romney por Nueva Hampshire y él estaba en campaña con sus 5 hijos perfectos : Bip , Chip , Rip , Zip , Lip y Dip .
(trg)="12.1"> Drugi slučaj : Tokom poslednjeg izbornog kruga sam pratio Mitta Romneya kroz New Hampshire .
(trg)="12.2"> On je vodio kampanju sa petoricom svojih savršenih sinova : Bipom , Chipom , Ripom , Zipom , Lipom i Dipom .

(src)="13"> ( Risas ) Y va a una cafetería .
(trg)="13"> ( Smijeh ) I on odlazi u restoran .

(src)="14"> Entra a la cafetería , se presenta ante una familia y dice : " ¿ de qué pueblo de Nueva Hampshire son Uds ?
(trg)="14"> Ulazi u restoran , predstavlja se jednoj porodici i kaže , " Iz kojeg ste sela u New Hampshireu ? "

(src)="15"> Y luego describe la casa que él tenía en ese pueblo .
(trg)="15"> Te potom opiše kuću koju je imao u njihovom selu .

(src)="16"> Y así va por el salón y a medida que va abandonando el lugar llama por el nombre a todos los que conoció .
(trg)="16"> I tako prošeta prostorijom , a na izlasku iz restorana , obraća se prvim imenom gotovo svima koje je tek tada upoznao .

(src)="17"> Yo pensaba : " Bien , eso es habilidad social " .
(trg)="17"> Pomislio sam " Pa dobro , to je socijalna vještina . "

(src)="18"> Pero la paradoja es que cuando muchas de estas personas pasan a " hacer política " esa conciencia social desaparece y empiezan a hablar como contadores .
(trg)="18"> Ali paradoks je u tome što kada mnogi od ovih ljudi otpočnu sa oblikovanjem politika , ta socijalna svijest iščezne i oni počinju pričati kao računovođe .

(src)="19"> Así que a lo largo de mi carrera he cubierto una serie de fracasos .
(trg)="19"> Tokom svoje karijere sam pisao o mnogim neuspjesima .

(src)="20"> Enviamos economistas a la Unión Soviética , cuando se disolvió , con planes de privatización y lo que en realidad necesitaban era confianza social .
(trg)="20"> Kada se Sovjetski Savez raspao mi smo poslali ekonomiste sa planovima privatizacije , a ono što je njima zapravo nedostajalo je bilo socijalno povjerenje .

(src)="21"> Invadimos Irak con un ejército ajeno a las realidades culturales y psicológicos .
(trg)="21"> Izvršili smo vojnu invaziju Iraka nesvjesni kulturnih i psiholoških realnosti .

(src)="22"> Tuvimos un régimen de regulación financiera en base al supuesto de que los corredores bursátiles eran criaturas racionales que no harían algo estúpido .
(trg)="22"> Imali smo finansijski regulatorni režim zasnovan na pretpostavkama da su trgovci racionalna stvorenja koja ne bi učinila ništa glupo .

(src)="23"> Durante 30 años he estado cubriendo la reforma escolar y básicamente hemos reorganizado los cuadros burocráticos -escuelas públicas , privadas , cheques escolares- pero hemos tenido resultados decepcionantes año tras año .
(trg)="23"> Trideset godina pišem o reformi školstva a praktično smo reorganizovali birokratske kutije -- povelje , privatne škole , vaučere -- no , godinu za godinom imamo razočaravajuće rezultate .

(src)="24"> Y el hecho es que la gente aprende de la gente que ama .
(trg)="24"> A činjenica je da ljudi uče od onih koje vole .

(src)="25"> Y si no hablamos de la relación individual entre profesor y alumno no estamos hablando de esa realidad ,
(trg)="25"> I ako ne govorite o individualnoj vezi između nastavnika i učenika , ne govorite o toj realnosti ,

(src)="26"> pero esa realidad es excluida del proceso político .
(trg)="26"> ta realnost je izbrisana iz našeg procesa definisanja politika .

(src)="27"> Y eso me hace cuestionar lo siguiente : ¿ Por qué las personas más sociales del planeta se deshumanizan de tal forma cuando piensan en política ?
(trg)="27"> I to je me je dovelo do pitanja : Zbog čega socijalno najprilagođeniji ljudi na planeti postanu potpuno dehumanizirani kada razmišljaju o politikama ?

(src)="28"> Y llegué a la conclusión de que esto es un síntoma de un problema mayor .
(trg)="28"> I došao sam do zaključka da je to simptom jednog većeg problema .

(src)="29"> Que , durante siglos , hemos heredado una visión de la naturaleza humana basada en la noción de que somos seres divididos , de que la razón está separada de las emociones y que la sociedad progresa en la medida en que la razón pueda reprimir las pasiones .
(trg)="29"> Vijekovima nasljeđujemo sliku ljudske prirode koja je zasnovana na pojmu da smo mi podijeljelja bića , da je razum odvojen od emocija i da društvo napreduje do te mjere da razum može potisnuti strasti .

(src)="30.1"> Y eso nos lleva a ver a la naturaleza humana como individuos racionales que responden de manera directa a los incentivos .
(src)="30.2"> Y nos lleva a formas de ver el mundo en las que la gente trata de usar supuestos físicos para medir el comportamiento humano .
(trg)="30.1"> To je dovelo do viđenja ljudske prirode po kojem smo mi racionalne individue koje na direktan način odgovaraju na podsticaje .
(trg)="30.2"> I to je dovelo do načina posmatranja svijeta u kojem ljudi pokušavaju da koriste pretpostavke iz fizike kako bi izmjerili ljudsko ponašanje .

(src)="31"> Y eso ha producido una gran amputación , una visión superficial de la naturaleza humana .
(trg)="31"> To je stvorilo ogroman nedostatak , površno posmatranje ljudske prirode .

(src)="32"> Somos muy buenos para hablar de cosas materiales pero somos muy malos para hablar de emociones .
(trg)="32"> Jako smo dobri kada pričamo o materijalnim stvarima , ali smo očajni kada govorimo o emocijama .

(src)="33"> Somos muy buenos para hablar de habilidades , de seguridad y salud , pero somos muy malos para hablar de carácter .
(trg)="33"> Dobri smo kada pričamo o vještinama , bezbjednosti i zdravlju , ali smo jako loši kada pričamo o karakteru .

(src)="34"> Alasdair MacIntyre , el famoso filósofo , dijo que " tenemos los conceptos de la moral antigua , de la virtud , el honor , la bondad , pero ya no tenemos un sistema con el que conectarlos " .
(trg)="34"> Alasdair MacIntyre , poznati filosof , je rekao " Poznajemo pojmove drevne moralnosti , vrline , časti , dobrote , ali više nemamo sistem kojim bismo ih povezali . "

(src)="35"> Y eso nos ha llevado a un camino superficial en la política pero también en toda una gama de actividades humanas .
(trg)="35"> I to nas je dovelo do površnog puta u politici , ali i mnogim drugim ljudskim nastojanjima .

(src)="36"> Puede verse en la manera de criar a nuestros hijos pequeños .
(trg)="36"> To možete vidjeti u načinu na koji odgajamo djecu .

(src)="37"> Uno va a una escuela primaria a las 3 de la tarde y ve a los niños salir y llevan esas mochilas de 35 kilos .
(trg)="37"> Ako odete u osnovnu školu u tri sata poslijepodne i gledate djecu kako izlaze , sva djeca nose ruksake teške 40 kilograma .

(src)="38"> Si el viento los hace caer quedan como escarabajos atascados en el suelo .
(trg)="38"> Kada bi ih vjetar otpuhao , ležali bi kao bube izvrnute na zemlji .

(src)="39"> Uno ve estos autos -por lo general Saab , Audi y Volvo- porque en algunos barrios es socialmente aceptable tener un coche de lujo siempre y cuando venga de un país hostil a la política exterior de EE.UU. , eso está bien .
(trg)="39"> Vidite te automobile koji prilaze -- uglavnom su to Saabovi , Audi i Volvo , jer je u pojedinim dijelovima grada društveno prihvatljivo imati luksuzni auto dok god je porijeklom iz zemlje koja je neprijateljski nastrojena prema američkoj vanjskoj politici -- to je u redu .

(src)="40"> Los van a buscar estas criaturas que denomino « súper mamás » , mujeres de carrera de gran éxito , que se han tomado un tiempo para asegurarse que todos sus hijos entren a Harvard .
(trg)="40"> Po njih dolaze ova stvorenja koja ja nazivam uber-mamama , to su izuzetno uspješne žene koje naprave pauzu u karijeri kako bi bile sigurne da će im djeca upasti na Harvard .

(src)="41"> Y se nota quien es una súper mamá porque realmente pesan menos que sus propios hijos .
(trg)="41"> Uber-mame uglavnom možete prepoznati po tome što imaju manje kilograma od sopstvene djece .

(src)="42"> ( Risas ) Así , al momento de la concepción , están haciendo ejercicios de glúteos .
(trg)="42.1"> ( Smijeh ) .
(trg)="42.2"> U trenutku začeća one rade vježbice za guzu .

(src)="43"> Los bebés salen y le muestran tarjetas didácticas en mandarín a las cosas .
(trg)="43"> Bebe izlete van , dok im one mašu karticama na mandarinskom jeziku ispred nosa .

(src)="44"> Vuelven a casa y quieren que sean iluminados así que los llevan a la heladería Ben & amp ; Jerry con su propia política exterior .
(trg)="44"> Voze ih kući , žele da budu prosvijetljeni , pa ih vode u Ben i Jerry 's slastičarne koje imaju sopstvenu vanjsku politiku .

(src)="45"> En uno de mis libros yo bromeaba con que Ben & amp ; Jerry haga un dentífrico pacifista que no mate gérmenes sino que les pida que se vayan .
(trg)="45"> U jednoj od mojih knjiga sam se našalio da bi Ben i Jerry 's trebali napraviti pacifisirajuću pastu za zube -- koja ne ubija klice , već ih samo zamoli da odu .

(src)="46"> Sería un éxito de ventas .
(trg)="46"> Odlično bi se prodavala .

(src)="47.1"> ( Risas ) Y van a Whole Foods para obtener su fórmula para bebés .
(src)="47.2"> Whole Foods es una de esas tiendas progresistas de comestibles en la que los cajeros parecen estar a préstamo de Amnistía Internacional .
(trg)="47.1"> ( Smijeh ) I potom odlaze u prodavnice zdrave hrane da uzmu suplemente za bebe .
(trg)="47.2"> A ove prodavnice zdrave hrane su ona vrsta progresivnih prodavnica u kojima sve kasirke izgledaju kao da su pozajmljenje od organizacije Amnesty International .

(src)="48"> ( Risas ) Allí compran esos bocadillos a base de algas llamados Veggie Booty con col rizada , que son para niños que llegan a casa y dicen : " Mami , mami , quiero un bocadillo que ayude a prevenir el cáncer colon-rectal " .
(trg)="48"> ( Smijeh ) Tu kupuju krekere od algi koji se zovu Veggie Booty sa keljom , koji su za djecu koja dođu kući kažu : " Mama , mama , hoću užinu koja pomaže u prevenciji raka debelog crijeva !

(src)="49"> ( Risas ) Los niños se crían de una cierta manera , sumando logros de cosas que podemos medir : preparación para el SAT , oboe , fútbol .
(trg)="49"> ( Smijeh ) I tako se ta djeca odgajaju na određen način , preskaču kroz obruč ostvarenja koja se mogu izmjeriti -- pripreme za prijemni ispit , oboa , fudbal .

(src)="50"> Ingresan a universidades competitivas , consiguen buenos empleos y , a veces , tienen éxito de manera superficial y ganan muchísimo dinero .
(trg)="50"> Upisuju se na konkurentne koledže , dobijaju dobre poslove , i ponekad postanu uspješni na površan način , i zarade gomilu novca .

(src)="51"> Y , a veces , se las puede ver en lugares de vacaciones como Jackson Hole o Aspen .
(trg)="51"> A ponekad ih možete vidjeti u odmaralištima poput Jackson Hole ili Aspena .

(src)="52"> Y se han vuelto elegantes y delgadas -realmente no tienen muslos ; tienen unas pantorrillas elegantes sobre otras .
(trg)="52"> I onda vidite da su i oni postali elegantni i vitki -- zapravo nemaju butine ; imaju samo dva elegantna lista , jedan na drugome .

(src)="53"> ( Risas ) Tienen hijos por su cuenta y han logrado un milagro genético al casarse con gente guapa por lo que sus abuelas parecen Gertrude Stein y sus hijas Halle Berry -no sé cómo lo han hecho .
(trg)="53"> ( Smijeh ) I oni imaju svoju djecu , a ostvarili su genetsko čudo ženeći se ili udajući lijepim ljudima , tako da njihove bake izgledaju kao Gertrude Stein , njihove kćerke poput Halle Berry -- ne znam kako im to uspjeva .

(src)="54"> Llegan allí y se dan cuenta que está de moda tener perros de un tercio de la altura del techo
(trg)="54"> Dospiju dotle i tada shvate da je sada u modi imati pse koji su visoki do pola zida .

(src)="55"> así que consiguen esos perros peludos de 70 kilos que parecen velociraptores , todos con nombres de personajes de Jane Austen .
(trg)="55"> I tako oni imaju ove čupave pse teške 80kg -- koji izgledaju kao velociraptori ( vrsta dinosaurusa , prim.prev . ) , a imena su dobili po likovima Jane Austin .

(src)="56"> Y luego , cuando llegan a viejos , no han desarrollado una filosofía de vida pero lo han decidido : " He tenido éxito en todo , no voy a morir " .
(trg)="56"> I onda kada ostare , shvate da zapravo nisu razvili životnu filozofiju , ali odluče , " Uspješan / -na sam u svemu , i jednostavno neću umrijeti . "

(src)="57"> Así que contratan entrenadores personales y toman sildenafilo como mentas para el aliento .
(trg)="57"> I onda unajme lične trenere , gutaju Cialis kao pepermint bombone .

(src)="58"> Se les ve en las montañas allá arriba .
(trg)="58"> I tako ih viđate na planinama .

(src)="59"> Hacen esquí de fondo en la montaña con estas expresiones sombrías que hacen que Dick Cheney parezca Jerry Lewis .
(trg)="59"> Skijaju uz planinu sa namrgođenim izrazom lica tako da pored njih Dick Cheney izgleda kao Jerry Lewis .

(src)="60"> ( Risas ) Y le pasan zumbando a uno como si lo pasara un Raisinet de hierro que sube la colina .
(trg)="60"> ( Smijeh ) I dok proleću pored vas kao da vas mimoilaze male željezne grožđice koje se penju uzbrdo .

(src)="61"> ( Risas ) Y esto es parte de la vida , pero no es toda la vida .
(trg)="61"> ( Smijeh ) Znači , ovo je dio onoga što čini život , ali nije sve u životu .

(src)="62"> Y en los últimos años creo que hemos tenido una visión más profunda de la naturaleza humana y una visión más profunda de lo que somos .
(trg)="62"> Mislim da smo tokom nekoliko poslednjih godina , dobili dublji pogled na ljudsku prirodu i dublji uvid u to ko smo mi .

(src)="63"> Y no se basa en la teología o la filosofía sino en el estudio de la mente en todas estas esferas de investigación desde neurociencia hasta científicos cognitivos , economistas del comportamiento , psicólogos , sociología ; estamos desarrollando una revolución en la conciencia .
(trg)="63"> A on ne počiva na teologiji ili filosofiji , već na izučavanju uma , u raznim sferama istraživanja. od neuroloških do kognitivnih naučnika , bihejvioralnih ekonomista , psihologa , sociologa , razvijamo revoluciju svjesti .

(src)="64"> Y cuando sintetizamos todo nos está dando una nueva visión de la naturaleza humana .
(trg)="64"> I kada napravite sintezu svega toga , dobijemo novi pogled na ljudsku prirodu .

(src)="65"> Y lejos de ser una fría visión materialista de la naturaleza es un nuevo humanismo , un nuevo encanto .
(trg)="65"> Daleko od toga da je to hladno materijalističko viđenje prirode , to je novi humanizam , nova očaranost .

(src)="66"> Y creo que al hacer una síntesis de la investigación uno empieza con 3 ideas clave .
(trg)="66"> Mislim da , kada napravite sintezu ovog istraživanja , otpočnete sa tri ključna uvida .

(src)="67"> La primera idea es que mientras la mente consciente escribe la autobiografía de nuestra especie la mente inconsciente hace la mayor parte del trabajo .
(trg)="67"> Prvi uvid je taj da dok svjesni um piše autobiografiju naše vrste , nesvjesni um obavlja najveći dio posla .

(src)="68"> Por eso una manera de formularlo es que la mente humana puede recibir millones de informaciones por minuto , de las cuales puede ser consciente de unas 40 .
(trg)="68"> Mogli bismo reći da ljudski um može primiti milione informacija u minuti , ali može biti svjestan samo otprilike njih 40 .

(src)="69"> Y esto conduce a cosas raras .
(trg)="69"> A to vodi ka čudnim stvarima .

(src)="70"> Una de mis favoritas es que los Dennis tienden inexorablemente a ser dentistas , y que los Lawrence tienden a ser abogados porque inconscientemente decantan las cosas que suenan familiares , razón por la cual yo llamé a mi hija Presidenta de EE.UU.
(trg)="70"> Jedna od mojih omiljenih je da ljudi po imenu Dennis imaju disproporcionalnu vjerovatnoću da postanu zubari ( Dennis-dentist ) , oni koji se zovu Lawrence postaju advokati ( Lawrence-lawyer ) jer nesvjesno gravitiramo ka stvarima koje zvuči poznato , a zbog čega sam svoju kćerku nazvao Predsjednica Sjedinjenih Država Brooks .

(src)="71.1"> Brooks .
(src)="71.2"> ( Risas ) Otro hallazgo es que el inconsciente lejos de ser tonto y sexual es bastante inteligente .
(trg)="71"> ( Smijeh ) Drugo otkriće je da to nesvjesno , koje je daleko od toga da je glupo i seksualizirano , zapravo prilično pametno .

(src)="72"> Una de las cosas más exigentes cognitivamente que hacemos es comprar muebles .
(trg)="72"> Jedna od kognitivno najzahtjevnijih stvari koje radimo je kupovina namještaja .

(src)="73"> Es muy difícil imaginar cómo va a quedar un sofá en la casa .
(trg)="73"> Zaista je teško zamisliti kako će divan izgledati u vašem domu .

(src)="74"> Y la manera en que uno debe hacerlo es estudiar el mueble dejar que la idea madure en la cabeza , distraerse , y luego unos días después seguir el instinto porque inconscientemente uno se lo ha imaginado .
(trg)="74"> A ono što biste trebali učiniti je da proučite namještaj , pustite ga da se marinira u vašim mislima , i da se zanimate nečim drugim , te da poslije nekoliko dana slijedite osjećaj , jer ste nesvjesno već odlučili .

(src)="75"> El segundo hallazgo es que las emociones están en el centro de nuestro pensamiento .
(trg)="75"> Drugi uvid je da su emocije u centru našeg razmišljanja .

(src)="76"> Las personas con golpes y lesiones en las partes que procesan las emociones en el cerebro no son súper inteligentes , en realidad a veces se sienten impotentes .
(trg)="76"> Ljudi koji su imali moždani udar ili lezije u dijelu mozga koji obrađuje emocije nisu super pametni , ponekad su zapravo potpuno bespomoćni .

(src)="77"> Y el gigante en este campo está en la sala esta noche y va a hablar mañana por la mañana : Antonio Damasio .
(trg)="77"> Večeras je sa nama veliki stručnjak u toj oblasti -- Antonio Damasio , koji će govoriti sutra .

(src)="78"> Y una de las cosas que él realmente nos muestra es que las emociones no están separadas de la razón sino que son el fundamento de la razón porque nos dicen qué valorar .
(trg)="78"> Jedna od stvari koje nam je pokazao je da emocije nisu odvojene od razuma , već su temelj razuma jer nam kazuju šta da vrjednujemo .

(src)="79"> Por eso leer y educar las emociones es una de las actividades centrales de la sabiduría .
(trg)="79"> Čitanje i obrazovanje vaših emocija su jedna od centralnih aktivnosti mudrosti .

(src)="80"> Soy un hombre de mediana edad ;
(trg)="80"> Evo , ja sam muškarac u srednjim godinama ;

(src)="81"> no estoy muy cómodo con las emociones .
(trg)="81"> nije mi baš prijatno sa emocijama .

(src)="82"> Una de mis historias favoritas del cerebro describe a estos tipos de mediana edad .
(trg)="82"> Jedna od mojih omiljenih priča o mozgu opisuje nekoliko muškaraca srednjih godina .

(src)="83.1"> Los pusieron en un escáner cerebral -por cierto , la historia es apócrifa pero no importa- y les hicieron ver una película de terror .
(src)="83.2"> Luego tenían que contarle lo que sintieron a sus esposas .
(trg)="83"> Stavljaju ih uređaj u za skeniranje mozga -- usput , ovo je apokrifično , no nije me briga -- i daju im da gledaju horor film , a potom ih pitaju da opišu šta osjećaju prema svojim suprugama .

(src)="84"> Y los escaneos cerebrales fueron idénticos en ambos casos .
(trg)="84"> Snimke mozga su bile identične prilikom obje aktivnosti .

(src)="85"> Era terror puro .
(trg)="85"> To je bio potpuni užas .

(src)="86"> Así que yo hablando de la emoción es como Gandhi hablando de la gula , pero eso es el proceso de organización central de la manera que pensamos .
(trg)="86"> Tako da kada ja pričam o emocijama je kao kada bi Gandhi pričao o proždrljivosti , no to je centralni organizacioni proces načina na koji razmišljamo .

(src)="87"> Nos dice qué imprimir .
(trg)="87"> Govori nam šta da zapamtimo .

(src)="88"> El cerebro es el registro de los sentimientos de una vida .
(trg)="88"> Mozak je skladište osjećanja jednog života .

(src)="89"> Y el tercer hallazgo es que no somos individuos eminentemente autónomos .
(trg)="89"> I treći uvid je da nismo prvenstveno samo-dovoljne individue .

(src)="90"> Somos animales sociales , no animales racionales .
(trg)="90"> Mi smo društvene životinje , a ne racionalne životinje .

(src)="91"> Salimos de relaciones , y estamos muy compenetrados unos con otros .
(trg)="91"> Izranjamo iz veza , i duboko smo prožeti jedni drugima .

(src)="92"> Y así , cuando vemos a otras personas volvemos a representarnos en la mente lo que vemos en sus mentes .
(trg)="92"> I kada vidimo drugu osobu , u sopstvenim umovima preslikamo ono što vidimo u njihovim .

(src)="93"> Cuando vemos una persecución en coche en una película , es casi como si estuviéramos sutilmente en una persecución .
(trg)="93"> Kada gledamo jurnjavu auta u filmu , kao da i mi sami donekle učestvujemo u jurnjavi .

(src)="94"> Cuando miramos pornografía es un poco como tener relaciones sexuales , aunque quizá no sea tan bueno .
(trg)="94"> Kada gledamo pornografiju , pomalo je kao da i sami upražnjavamo seks , premda , vjerovatno , ne podjednako dobro .

(src)="95"> Y vemos esto cuando los amantes caminan por la calle , cuando una multitud en Egipto o Túnez se ve atrapada en un contagio emocional , la compenetración profunda .
(trg)="95"> Vidimo to kada zaljubljeni parovi šetaju ulicom , kada masu ljudi u Egiptu ili Tunisu preplavi emotivni talas , duboko uzajamno prožimanje .

(src)="96"> Y esta revolución en lo que somos nos da una manera diferente de ver , creo , la política , una manera diferente -esto es más importante- de ver el capital humano .
(trg)="96"> A ova revolucija u tome ko smo mi omogućava da na drugačiji način posmatramo politiku što je najznačajnije , na drugačiji način posmatramo ljudski potencijal .

(src)="97"> Somos hijos de la Ilustración francesa .
(trg)="97"> Mi smo sada djeca francuskog prosvjetiteljstva .

(src)="98"> Creemos que la razón es la más alta de las facultades .
(trg)="98"> Vjerujemo da je razum najviša od sposobnosti .

(src)="99"> Pero creo que esta investigación muestra que la Ilustración británica , o la Ilustración escocesa , con David Hume , Adam Smith , tenía un mejor manejo de quiénes somos : que la razón a menudo es débil y nuestros sentimientos fuertes y que los sentimientos a menudo son dignos de confianza .
(trg)="99"> No , mislim da ovo istraživanje pokazuje da je britansko prosvjetiteljstvo , ili škotsko prosvjetiteljstvo , sa Davidom Humom , Adamom Smithom , zapravo imalo bolju ideju o tome ko smo mi -- razum je često slab , naša osjećanja su jaka , a osjećanjima se često može vjerovati .

(src)="100"> Este trabajo corrige el sesgo de nuestra cultura , ese sesgo de profunda humanización .
(trg)="100"> Ovaj rad ispravlja tu pristrasnost u našoj kulturi , tu duboko humanizirajuću pristrasnost .