# es/ted2020-1040.xml.gz
# ne/ted2020-1040.xml.gz


(src)="1"> A las mujeres de la sala les digo , empecemos admitiendo que tenemos suerte .
(trg)="1"> आज यस सभ म उपस्थ त हरेक क ल ग ह म भ ग्यम न छ भन्ने स्व क र क्त सह त सुरुव त गर |

(src)="2"> No vivimos en el mundo en que vivían nuestras madres y abuelas donde las opciones de carrera eran muy limitadas .
(trg)="2"> ह म त्यस्त संस र म ब ँचेक छैन जह ँ ह म्र आम ब ँच न , जह ँ ह म्र हजुरआम ब ँच न , जह ँ मह ल हरुक ल ग अवसरहरु स रै नै स म त थ ए |

(src)="3.1"> Y si hoy estamos en esta sala , es porque la mayoría hemos crecido en un mundo con derechos civiles básicos .
(src)="3.2"> Y , sorprendentemente , todavía vivimos en un mundo en el que algunas mujeres no los tienen .
(trg)="3"> र यद तप ई य सभ म हुन्हुन्न्छ भने , ह म मद्दे धेरै जन यस्त संस र म हुर्क्य जह ँ ह म संग स ध रण न गर क अध क र म त्र थ य | र आश्चर्यजनक रूपम ह म अझै पन त्य संस रम ब ँचेक छ जह ँ केह मह ल हरु संग तेह अध क र पन छैन

(src)="4"> Pero , aparte de eso , aún tenemos un problema , un problema real .
(trg)="4"> तर य सबै ल ई एक त र पन्छ उद पन , ह म संग एउट समस्य छ , र त्य नै व स्तव क समस्य ह

(src)="5"> Y el problema es que las mujeres no están alcanzando la cima de sus profesiones en ningún lugar del mundo .
(trg)="5"> र त्य समस्य ह : मह ल हरु य संस रक कुनै पन ठ उँम कुनै पन पेश क उच्च तह सम्म पुगेक छैनन् |

(src)="6"> Los números son bastante elocuentes :
(trg)="6"> संख्य हरुले य कथ ल ई प्रष्ट प र्छन् |

(src)="7"> de 190 jefas y jefes de estado 9 son mujeres .
(trg)="7"> १९० र ज्य प्रमुख – न जन मह ल

(src)="8"> Y del personal parlamentario del mundo el 13 % son mujeres .
(trg)="8"> संस रक सबै संसदक स ंसदहरु - १३ प्रत शत मह ल छन् |

(src)="9"> En el sector empresarial las mujeres que están en la cima en la alta dirección , en la junta directiva , encabezan con un 15 % , 16 % .
(trg)="9"> उद्य ग ब ण ज्य क्षेत्रम , मह ल हरु उच्च तह , प्रमुख तथ संच लकक रूपम – १५,१६ प्रत शतम स म त छन्

(src)="10"> Los números no se han movido desde 2002 y van en la dirección incorrecta .
(trg)="10"> संख्य सन् २००२ देख यथ वत छ र गलत द श त र गैरहेक छ

(src)="11"> E incluso en instituciones sin fines de lucro , un mundo que a veces suponemos gobernado por mujeres , las mujeres de la cima son el 20 % .
(trg)="11"> न फ रह त क्षेत्र , त्यस्त क्षेत्र जसल ई ह म मह ल द्व र नेतृत भएक म न्यत र ख्छ , उच्च तहम मह ल हरु – २० प्रत शत

(src)="12"> También tenemos otro problema y es que las mujeres enfrentan opciones más difíciles entre el éxito profesional y la realización personal .
(trg)="12"> ह म संग अर्क समस्य पन छ , मह ल हरुले पेश गत सफलत र व्यक्त गत पर पूर्णत क ब च छन ट अत्यन्त कठ न हुन्छ |

(src)="13"> Un estudio reciente de EE.UU. mostró , al analizar los puestos de la gerencia , que 2 / 3 de los hombres casados tenían hijos mientras que sólo 1 / 3 de las mujeres casadas tenían hijos .
(trg)="13"> संयुक्त र ज्य अमेरक म ह लस लै भएक अध्यनले यस्त नत ज देख उंछ : व व ह त उच्च तहक प्रबन्धक मध्ये दुइ त ह ई व व ह त पुरुष क सन्त न थ ए भने जम्म एक त ह ई व व ह त मह ल क सन्त न थ ए |

(src)="14.1"> Hace un par de años yo estaba en Nueva York cerrando un acuerdo y estaba en una de esas oficinas privadas elegantes de Nueva York que pueden imaginar .
(src)="14.2"> Estoy en la reunión , una reunión de unas 3 horas ,
(trg)="14"> केह वर्ष अघ म न्युय र्क म थ ए , एउट क र ब र क स लस ल म , न्युय र्कक एक झक झक उ प्र ईवेट इक्व ट अफ सम , तप ईहरु अन्द ज गर्न सक्नुहुन्छ | म बैठक म छु – लगभग त न घन्ट क बैठक ,

(src)="15"> pasaron 2 horas y ya necesitábamos una pausa para ir al baño ; todo el mundo se para y el anfitrión de la reunión empieza a mirar muy avergonzado .
(trg)="15"> र दुइ घण्ट पछ , एउट ब श्र म क जरुर भय , र सबै जन उठ्छन , तर त्य बैठक संच लन गर रहेक स झेद र लज्ज त देख न्छन |

(src)="16"> Me di cuenta que no sabía dónde estaba el baño de mujeres en la oficina .
(trg)="16"> अन मल ई महसुस भय क उनल ई आफ्न अफ स म मह ल श च लय कह ँ छ भन्ने नै थ ह छैन |

(src)="17"> Así que empecé a buscar por los escritorios , pensando que los habrían puesto allí , pero no vi nada .
(trg)="17"> त्यसपछ म यस यत -उत हेर्न थ ल्छु , भर्खर अफ स सरेक ह क भनेर , तर अहँ म केह संकेत देख्द न |

(src)="18"> Y pregunté : " ¿ Acaban de mudarse a la oficina ? "
(trg)="18"> अन म स ध्छु , “ के तप ई यह ँ भर्खर सर्नुभएक ह ? ” ,

(src)="19"> Y él me dijo : " No , hace cerca de un año que estamos aquí " .
(trg)="19"> उत्तर आउछ “ हैन , ह म यह ँ कर ब एक वर्ष देख छ ”

(src)="20"> Y le dije : " ¿ Me estás diciendo que soy la única mujer en cerrar un trato en esta oficina en un año ? "
(trg)="20"> अन मैले भने , “ के तप ई य भन्न ख ज्दै हुनुहुन्छ क य एक वर्षम म म त्र एक मह ल ह ज य अफ स म क र ब र क ल ग आय ? ”

(src)="21.1"> Me mira y me dice : " Sí .
(src)="21.2"> O quizá eres la única que quiso ir al baño " .
(trg)="21"> उह ले मल ई हेर्नुभय र भन्नुभय , “ ह | अथव तप ई म त्र यस्त मह ल ह जसल ई श च लय ज न पर्य | ”

(src)="22"> ( Risas ) La pregunta es : ¿ cómo vamos a resolver esto ?
(trg)="22"> ( ह ँस ) अब प्रश्न आउछ , य समस्य ल ई ह म कसर सम ध न गर्न सक्छ ?

(src)="23"> ¿ Cómo cambiamos estos números de arriba ?
(trg)="23"> कसर य श र्षस्थ नक संख्य हरु ल ई पर वर्तन गर्न सक्छ ?

(src)="24"> ¿ Cómo hacemos que sea diferente ?
(trg)="24"> कसर यसल ई फरक बन उछ ँ ?

(src)="25"> Quiero empezar diciendo que hablo de esto , de mantener a las mujeres en la fuerza laboral , porque pienso realmente que esa es la respuesta .
(trg)="25"> म यस भनेर सुरुव त गर्न च हन्छु , म यसक ब रेम कुर गर्छु – मह ल ल ई क र्यदस्त म र ख रहने – क नक मल ई स ँच कै ल ग्छ यह नै त्य समस्य क सम ध न ह |

(src)="26"> En la parte de altos ingresos de la fuerza laboral entre la gente que termina en la cima los CEO de la Fortune 500 o equivalentes de otras áreas el problema , estoy convencida , es que las mujeres están abandonando .
(trg)="26"> ह म्र क र्यदस्त क त्य उच्च आय वर्गम , त व्यक्त हरु ज उच्च तहम पुग्छन् – भ ग्यम न ५०० क र्यक र अध कृत अथव अन्य उध्य गम स सरह क पदम , त्य समस्य , जसम म व श्वस्त छु , त्य के ह भने मह ल हरु न स्क्र य भैरहेक छन्

(src)="27"> La gente habla mucho de esto y de cosas como flexibilidad horaria y asesoría , programas en los que las empresas deberían entrenar a las mujeres .
(trg)="27"> आजकल म न सहरु यसक ब रेम धेरै कुर गर्छन , र उन हरु कुर गर्छन् लच ल क र्य समय र सल्ल ह क , र कम्पन संग हुन पर्ने मह ल हरुक ल ग त ल म क र्यक्रमहरु ब रेम |

(src)="28"> Hoy no quiero hablar de nada de eso aunque todo eso sea realmente importante .
(trg)="28"> म आज य ब रेम केह कुर गर्द न – यधप य सब स ंच कै महत्वपूर्ण छन् |

(src)="29"> Hoy quiero centrarme en lo que podemos hacer como individuos .
(trg)="29"> आज म ह म ले व्यक्त गत रूपम गर्न सक्ने क र्य म केन्द्र त गर्न च हन्छु |

(src)="30"> ¿ Qué mensajes tenemos que darnos a nosotras mismas ?
(trg)="30"> ह म ले आफुल ई द न पर्ने सन्देश हरु के के हुन् त ?

(src)="31"> ¿ Qué mensaje tenemos que darle a las mujeres que trabajan con y para nosotros ?
(trg)="31"> ह म ले ह म संग र ह म्र ल ग क म गर्ने मह ल हरुल इ द ने सन्देश हरु के के हुन् त ?

(src)="32"> ¿ Qué mensaje le damos a nuestras hijas ?
(trg)="32"> ह म ले ह म्र छ र हरु ल ई द ने संदेश के के हुन् त ?

(src)="33"> Quiero ser clara desde el principio : no voy a emitir juicio de valor en esta charla .
(trg)="33"> अह ले सुरुव त मै म य कुर म प्रस्ट हुन च हन्छु क य प्रस्तुत कुनै मुल्य ंकन गर ने छैन |

(src)="34"> No tengo la respuesta correcta ;
(trg)="34"> म संग कुनै सह उत्तर छैन ,

(src)="35"> ni siquiera la tengo para mí misma .
(trg)="35"> म मेर आफ्नै ल ग पन छैन |

(src)="36"> Dejé San Francisco , donde vivo , el lunes y me iba a tomar el avión para venir a esta conferencia .
(trg)="36"> मैले स मब र स न-फ्र न्स स्क , मेर ब सस्थ न , छ डे , र म य सभ म आउन क ल ग प्लेन चड्दै थ ए |

(src)="37"> Y mi hija de 3 años cuando la fui a dejar en el preescolar hizo la escena de abrazarse mi pierna y llorar diciendo : " Mami , no tomes el avión " .
(trg)="37"> मेर छ र , ज त न वर्षक छे , उसल ई मैले श शु - व ध्य लय म छ ड्ने बेल म मल ई र क्नक ल ग मेर खुट्ट ल ई अंकम ल गर्दै र रुदै भन , “ मम्म , प्लेनम नचड्नुस ”

(src)="38.1"> Es difícil .
(src)="38.2"> A veces me siento culpable .
(trg)="38"> य ज्य दै ग र्ह छ | म कह ले क ह ं आफैल ई द ष महसुस गर्छु |

(src)="39"> No conozco ninguna mujer , ama de casa o que trabaje afuera , que no se sienta así de vez en cuando .
(trg)="39"> मल ई थ ह छ कुनै पन त्यस्त मह ल छैनन् , ज घरम हुन् अथव क र्यदस्त म हुन् , र जसले कुनै न कुनै समय यस्त महसुस नगरेक हुन् |

(src)="40"> No estoy diciendo que trabajar afuera sea lo correcto para todo el mundo .
(trg)="40"> त्यसैले म क र्यदस्त म रहनु नै सबैक ल ग सह कुर ह भनेर भन रहेक छैन |

(src)="41.1"> Mi charla de hoy se trata de los mensajes a dar si quieren permanecer en el mercado laboral .
(src)="41.2"> Y creo que hay tres .
(trg)="41"> मेर आजक य प्रस्तुत “ यद तप ईहरु क र्यदस्त म रहन च ह नुहुन्छ मेर संदेश हरु के - के छन् त ” भन्ने ब रेम हुनेछ र मल ई ल ग्छ म संग त नवट संदेशहरु छन् |

(src)="42"> Uno , siéntense a la mesa .
(trg)="42"> पह ल , टेबलम बस्नुस |

(src)="43"> Dos , hagan de su pareja un verdadero compañero .
(trg)="43"> द स्र , तप ई आफ्न ज वनस थ ल ई स च्च कै ज वनस थ बन उनुह स |

(src)="44"> Y tres -miren esto- no se den por vencidas antes de abandonar el trabajo .
(trg)="44"> र तेस्र – स ँच्च कै छ ड्नु अघ नछ ड्नुस् |

(src)="45.1"> Número uno : siéntese a la mesa .
(src)="45.2"> Hace apenas un par de semanas en Facebook
(trg)="45"> एक नंबर : टेबलम बस्नुस् केह हप्त अघ म त्र अघ फेसबुकम ,

(src)="46"> recibimos a un funcionario gubernamental de muy alto nivel que venía a reunirse con altos ejecutivos de Silicon Valley .
(trg)="46"> एक उच्च सरक र अध क र ल ई आमन्त्र त गरेक थ य ं , उन स ल कन भ्य ल क्षेत्र वरपरक उच्च क र्यक र हरु संग भेट गर्न आएक थ ए |

(src)="47"> Y todos se sentaron a la mesa .
(trg)="47"> सबै जन टेबल म बसेक थ ए |

(src)="48.1"> Y había 2 mujeres que viajaban con ellos que tenían posiciones importantes en sus ministerios .
(src)="48.2"> Y yo les dije : " Siéntense a la mesa .
(src)="48.3"> Vamos , siéntense a la mesa " .
(src)="48.4"> Y se sentaron a un lado de la sala .
(trg)="48"> अन उन संग केह मह ल हरु थ ए ज उन संगै सहभ ग हुन आएक थ ए र उनक व भ ग क उच्च पद मै थ ए | अन मैले एक प्रक रले भने “ टेबलम बस्नुस् , ल न टेबलम बस्नुस् ” | र उन हरु क ठ क एक छेउ म बसे |

(src)="49"> Cuando estaba en el último año de la universidad hice un curso de Historia Intelectual Europea .
(trg)="49"> जब म कलेजक अन्त म वर्ष म थ एँ , मैले युर पक ब द्ध क इत ह स क एउट कक्ष ल एक थ ए |

(src)="50"> ¿ No les encantan esas cosas de la universidad ?
(trg)="50"> के तप ईल ई कलेजम त्यस्त कुर मन पर्दैन ?

(src)="51"> Me gustaría poder hacerlo ahora .
(trg)="51"> म च हन्छु क म अह लेपन त्यस्त कुर पढ्न सकु |

(src)="52"> Hice ese curso con mi compañera de cuarto , Carrie , que en ese entonces era una estudiante brillante de literatura y luego llegó a ser una erudita de la literatura y mi hermano tipo inteligente , jugador de water polo , estudiante de segundo año .
(trg)="52"> मैले त्य कक्ष मेर स थ क्य र , ज स समय म एकदमै तेज स ह त्य क ब द्य र्थ थ ईन र पछ गएर एक तेज स ह त्य क बुद्ध ज व भईन , र मेर भ ई , एकदम स्म र्ट तर व टर-प ल खेल्ने स्न तक द स्र बर्ष क ब ध्य र्थ संगै पढेक थ एँ |

(src)="53"> Hacíamos el curso los 3 juntos .
(trg)="53"> ह म त नै जन संगै कक्ष ल न्थ्य |

(src)="54"> Carrie se leyó todos los libros -las versiones originales en griego y latín ; iba a todas las clases .
(trg)="54"> क्य र ले सबै पुस्तकहरु म ल क ग्र क र ल्य ट न म पढ्छ न – सबै कक्ष म ज न्छ न –

(src)="55"> Yo leí todos los libros en inglés y asistí a casi todas las clases .
(trg)="55"> म सबै पुस्तक अंग्रेज म पढ्छु र धेरै जस कक्ष म ज न्छु |

(src)="56"> Mi hermano estaba medio ocupado ;
(trg)="56"> मेर भ ई अल व्यस्त छ ,

(src)="57"> leyó 1 de los 12 libros y fue a un par de clases , vino a nuestra habitación un par de días antes del examen para que le expliquemos .
(trg)="57"> उ १२ कक्ष क एउट पुस्तक पढ्छ र केह कक्ष म ज न्छ , पर क्ष क केह द न अघ ह म्र क ठ म आउँछ स क्नक ल ग |

(src)="58"> Fuimos los 3 a dar el examen .
(trg)="58"> ह म त नै जन पर क्ष द न संगै ज न्छ ँ

(src)="59"> Estuvimos allí durante 3 horas ... con nuestras libretas azules ... sí , así de vieja soy .
(trg)="59"> र पर क्ष हलम बस्छ ँ , त न घण्ट सम्म , ह म्र स न न ल पुस्त क संग – ह म त्यत पुर न जम न क हुँ |

(src)="60"> Y salimos del aula , nos miramos y preguntamos : " ¿ Cómo te fue ? "
(trg)="60"> ह म पर क्ष हल ब ट ब ह र आउछ ं र एक अर्क ल ई हेर्छ ं र स ध्छ ं , “ कस्त भय ? ”

(src)="61"> Y Carrie dice : " Caramba , siento que no pude ir directamente al grano de la dialéctica hegeliana " .
(trg)="61"> क्य र भन्छ न , “ उफ , मैले हेगेल यन तर्कक मुख्य बुंद ल ई र म्र च त्रण गर्न सक न जस्त ल ग्छ ” |

(src)="62"> Y yo dije : " Dios , me hubiese gustado poder conectar la teoría de la propiedad de John Locke con los filósofos sucesivos " .
(trg)="62"> अन म भन्छु , “ हे भगव न मैले ज न ल कक सम्पत क स द्ध न्तल ई त्यस पछ क द र्शन क हरु संग ज ड्न सकेक भए | ”

(src)="63"> Y mi hermano dijo : " Tengo la calificación más alta de la clase " .
(trg)="63"> अन मेर भ ई भन्छ , “ मैले कक्ष म उत्कृष्ट अंक ल्य एँ ”

(src)="64"> " ¿ Tienes la calificación más alta de la clase ?
(trg)="64"> “ कक्ष म उत्कृष्ट अंक ?

(src)="65"> ¡ Pero si no sabes nada ! "
(trg)="65"> त म ल ई केह पन त आउदैन ”

(src)="66"> El problema de estas historias es que concuerdan con lo que muestran los datos : las mujeres subestiman sistemáticamente su capacidad .
(trg)="66"> य सबै कथ हरुम समस्य के छ भने त न हरुले त्यह देख उंछ ज तथ्य ंक ले देख उंछ : मह ल हरु आफ्न क्षमत ल ई र तपूर्वक नजरअन्द ज गर्छन् ।

(src)="67"> Si uno examina a hombres y mujeres y se les pregunta algo totalmente objetivo como el promedio de calificaciones los hombres se equivocan sobrestimando y las mujeres se equivocan subestimando .
(trg)="67"> यद तप ई पुरुष र मह ल म पर क्षण गर्नुहुन्छ , र उन हरुल ई प्रस्न गर्नुहुन्छ ज प ए जस्त पूर्ण रूपम वस्तुगत आध रम , पुरुषहरुले केह बढ गलत गर्छन् र मह ल हरुले केह कम |

(src)="68"> Las mujeres no negocian por sí mismas en el trabajo .
(trg)="68"> मह ल हरु ले क र्यदस्त म आफ्न ल ग कह ले पन म ल पत्र गर्दैनन् |

(src)="69"> Un estudio de los últimos 2 años de personas que ingresan al mercado laboral desde la universidad mostró que el 57 % de los muchachos que ingresaban -supongo que eran hombres- negociaban su primer salario y sólo el 7 % de las mujeres .
(trg)="69"> कलेज ब ट क र्यदस्त म प्रवेश गर्ने व्यक्त हरुम ब गत दुई बर्षम भएक एक अध्यनन ले ५७ प्रत शत युवकहरु – अथव पुरुषहरु स यद , ले आफ्न पह ल तलबम म ल पत्र द्व र सम्झ त गर्छन् , मह ल हरु भने जम्म स त प्रत शत |

(src)="70"> Y aún más importante : los hombres se atribuyeron el éxito a sí mismos y las mujeres lo atribuyeron a factores externos .
(trg)="70"> र महत्वपूर्ण रूपम , पुरुषहरु आफ्न सफलत क श्रेय आफैल ई द न्छन , र मह ल हरु अन्य ब ह्य तत्वहरुल ई |

(src)="71"> Si uno le pregunta a un hombre por qué hizo un buen trabajo dirá : " Porque soy genial .
(trg)="71"> यद तप ईले एक पुरुष ल ई क न तप ईले र म्र ज ग र प उनुभय भनेर स ध्नु भय भने , उन हरुले “ क नक म अत्यन्त र म्र छु ,

(src)="72.1"> Es obvio .
(src)="72.2"> ¿ Acaso lo dudas ? "
(trg)="72"> स्पस्ट छ , तप ई स ध्नुनै क न हुन्छ ? ”

(src)="73"> Si uno le pregunta lo mismo a una mujer dirá que alguien le ayudó , que tuvo suerte , que trabajó realmente mucho .
(trg)="73"> यद तप ई मह ल ल ई क न तप ईले र म्र ज ग र प उनुभय भनेर स ध्नु भय भने , उन हरुले के भन्छन भने , उन हरुल ई कसैले सहय ग गर्य , उन हरु भ ग्यम न थ ए , उन हरुले स ँच्च कै मेहेनत गरे |

(src)="74"> ¿ Por qué importa este tema ?
(trg)="74"> यसले क न अर्थ र ख्छ त ?

(src)="75"> Caramba , importa y mucho
(trg)="75"> यसले धेरै अर्थ र ख्छ

(src)="76.1"> porque nadie consigue una oficina importante sentándose a un lado y no en la mesa de negociación .
(src)="76.2"> Y nadie consigue un ascenso si no piensa que se merece el éxito o si al menos no reconoce su propio éxito .
(trg)="76"> क नक टेबल क सट्ट छेउ म बसेर कसैले पन क र्य लय म महत्वपुर्ण ठ उँ प उँदैन | र कसैले ले पन बढुव क अवसर प उँदैन उन हरु आफ्न सफलत म आफ्न हक म न्दैनन अथव आफ्नै सफलत बुझ्दैनन् |

(src)="77"> Me gustaría que la respuesta fuera fácil .
(trg)="77"> म क मन गर्छु उत्तर सज ल भईद ए हुन्थ्य |

(src)="78"> Ojalá pudiera ir a decirles a las jóvenes mujeres para las que trabajo , a todas esas mujeres fabulosas : " Crean en Uds mismas y negocien por Uds mismas .
(trg)="78"> म क मन गर्छु , म भन्न सकु त सबै कल ल मह ल हरु जसक ल ग म क म गर्छु , य सबै उत्कृस्ट मह ल हरुल ई , “ आफुम व श्व स र ख र आफ्न ल ग सम्झ त गर |

(src)="79"> Sean dueñas de su propio éxito " .
(trg)="79"> आफ्न सफलत ल ई आफ्न बन ऊ ”

(src)="80"> Ojalá pudiera decirle eso a mi hija .
(trg)="80"> म क मन गर्छु म य कुर मेर छ र ल ई भन्न सकुँ |

(src)="81"> Pero no es tan simple .
(trg)="81"> तर त्य त्यत सज ल छैन |

(src)="82"> Porque los datos muestran sobre todo una cosa y es que el éxito y la simpatía tienen correlación positiva para los hombres y correlación negativa para las mujeres .
(trg)="82"> क नक य भन्द म थ रहेर तथ्य ंकले एउट कुर देख उछ , त्य के ह भने – सफलत र सद्गुण पुरुषहरुक ल ग धन त्मत रूपम सम्बन्ध त छन् भने मह ल हरु क ल ग ऋण त्मक रूपम |

(src)="83"> Y todas están asintiendo porque sabemos que es verdad .
(trg)="83"> सबैजन ले सहमत जन ईरहेक छन् क नक ह म सबैल ई य कुर सत्य ह भन्ने थ ह छ |

(src)="84"> Hay un estudio muy bueno que muestra esto muy bien .
(trg)="84"> एउट र म्र अध्ययन पन छ जसले य तथ्य ल ई र म्र संग प्रस्तुत गर्छ |

(src)="85"> Es un estudio famoso de la Escuela de Negocios de Harvard sobre una mujer llamada Heidi Roizen .
(trg)="85"> यह ँ ह र्वर्ड ब ण ज्य अध्ययन ब भ ग क एउट प्रस द्ध हेइद र इज़न न मक अध्ययन छ |

(src)="86"> Es una emprendedora de una empresa de Silicon Valley y usa sus contactos para convertirse en una inversora de capital de riesgo exitosa .
(trg)="86"> उन स ल कन भ्य ल क एक कम्पन क एक संच लक हुन् , र उन आफ्न सम्पर्क ल ई प्रय ग गरेर एक सफल लग न कर्त भईन |

(src)="87"> En 2002 , no hace tanto , un profesor que estaba entonces en la U. de Columbia toma el caso de Heidi Roizen y lo modifica .
(trg)="87"> सन् २००२ म – ख सै धेरै पह ल हैन – क लम्ब य व श्वव ध्य लय क प्र ध्य पकले त्य ब षयल ई ल ए र “ हव र्ड र ईज़न ” बन ए |

(src)="88"> Distribuye ambos casos a dos grupos de estudiantes .
(trg)="88"> अन उनले त्य ब षय – दुइवटै – व द्य र्थ क दुई समूहल ई द ए |

(src)="89"> Cambia solo una palabra : Heidi por Howard .
(trg)="89"> उनले जम्म एउट शब्द पर वर्तन गरे : “ हेइद ” ल ई “ हव र्ड ” म |

(src)="90"> Pero esa palabra marca una gran diferencia .
(trg)="90"> तर त्य एक शब्द ले स च्च कै ठुल फरक प र्य |

(src)="91.1"> Luego encuesta a los estudiantes .
(src)="91.2"> Lo bueno es que tanto los estudiantes hombres como las mujeres pensaban que Heidi y Howard eran ambos competentes y eso es bueno .
(trg)="91"> अन उनले व ध्य र्थ क सर्वेक्षण गरे | र खुस क कुर के भने व ध्य र्थ हरु , दुवै पुरुष र मह ल , ले हेइद र हव र्ड दुवै उत्त कै प्रत स्पर्ध क रुप म ल ए , र त्य र म्र थ य |

(src)="92"> Pero lo malo fue que a todo el mundo le gustaba Howard .
(trg)="92"> र दु खक कुर सबैजन ले हव र्डल ई मन पर ए

(src)="93"> Él es un gran tipo , uno quiere trabajar con él ,
(trg)="93"> उ एकदम र म्र म न्छे ह , तप ई उसक ल ग क म गर्न इच्छुक हुनुहुन्छ |

(src)="94"> uno quiere pasar el día pescando con él .
(trg)="94"> तप ई उ संग पुरै द न म छ म र्न ज न सक्नुहुन्छ |

(src)="95.1"> ¿ Y Heidi ?
(src)="95.2"> No lo sé .
(trg)="95"> तर हेइद ? ख सै केह भन्न सक्नुहुन्न |

(src)="96"> Es egocéntrica y tiene un sesgo político .
(trg)="96"> उन आफै भन्द अल क अलग छ न , उन अल र जनैत क छ न |

(src)="97"> Uno no puede estar seguro de trabajar para ella .
(trg)="97"> तप ई आफैम दृढ हुनुहुन्न उनक ल ग क म गर्न इच्छुक हुनुहुन्छ क हुनुहुन्न भन्ने कुर म |

(src)="98"> Esta es la complicación .
(trg)="98"> य एक उल्झन ह |

(src)="99.1"> Debemos decirles a nuestra hija y a las colegas que tenemos que creernos que tenemos la calificación máxima para alcanzar la promoción , para sentarnos a la mesa .
(src)="99.2"> Y tenemos que hacerlo en un mundo en el que , para lograrlo , deberán enfrentar sacrificios , sacrificios que sus hermanos varones no conocerán .
(trg)="99"> ह म ले ह म्र छ र र ह म्र सहकर्म हरु ल ई भन्न पर्छ , ह म ले आफैल ई भन्न पर्छ , आफुले ल्य एक उच्च अंक म व श्व स गर्न , बढुव क ल ग पहुच बन उन , र टेबलम बस्न | र त्य क म ह म ले त्य संस र म गर्न पर्छ जह ँ , उन हरुक ल ग , केह त्य गहरु छ ज उन हरुले गर्छन , यध्यप उन हरुक द जुभ इहरुल ई त्य गर्न पर्दैन |

(src)="100"> La parte más triste de todo esto es que es algo muy difícil de recordar .
(trg)="100"> य सबैम सबैभन्द दु खक कुर के भने य कुर सम्झ न स र्है ग र्ह हुन्छ |