# es/ted2020-2739.xml.gz
# ig/ted2020-2739.xml.gz


(src)="1"> El año pasado ...
(trg)="1"> Afo gara-aga ...

(src)="2"> fue un infierno .
(trg)="2"> dirim ka oku .

(src)="3"> ( Risas ) Era la primera vez que comía benachin nigeriano .
(trg)="3"> ( Ichi ochi ) O bukwa oge mbu , m riri osikapa " joloofu " ndi Naijiria .

(src)="4"> ( Risas ) En realidad , con toda seriedad , estaba atravesando muchos problemas personales .
(trg)="4"> ( Ichi ochi ) N ' eziokwu , ihe m gabigara buru ibu .

(src)="5"> Enfrentaba un enorme estrés , sufría un ataque de ansiedad .
(trg)="5"> N ' etiti nnukwu nsogbu m , A gabigakwala m nnukwu egwu .

(src)="6"> Algunos días , no podía trabajar .
(trg)="6"> Ufodu Ubochi , E nweghim ike iru aru oru .

(src)="7"> Otros días , solo quería echarme en la cama y llorar .
(trg)="7"> Ubochi ndi ozo , m choo kam noro n 'akwa m , bee akwa .

(src)="8"> El médico me preguntó si me gustaría hablar con un profesional de la salud mental sobre mi estrés y ansiedad .
(trg)="8"> Dokinta juru nam a ga-acho ihu okacha ibe na-ahu maka isi izu oke , maka nsogbu na nchegbum .

(src)="9"> ¿ Salud mental ?
(trg)="9"> Isi izu oke ?

(src)="10"> Me cerré y me negué violentamente en señal de protesta .
(trg)="10"> Oriri m onu , e fekwara m isi n 'iwe .

(src)="11"> Sentí un profundo sentimiento de vergüenza .
(trg)="11"> Ihere onwe juru m ahu .

(src)="12"> Sentí el peso del estigma .
(trg)="12"> O dikwa m k 'ajuru m aju .

(src)="13"> Tengo una familia que me apoya y me quiere y amigos increíblemente leales , pero no pude aceptar la idea de hablar con nadie sobre mi dolor .
(trg)="13"> E nwerem ezinulo huru m n 'anya nke ukwu na ndi enyi m tukwasara obi , na agbanyeghi ya , ekweghi m agwa onye obula , gbasara ihe mgbu m .

(src)="14"> Me sentí sofocado por la rígida convención social acerca de nuestra masculinidad africana .
(trg)="14"> O dikwam k 'onweghi ihe m puru ime n 'ihi omenala anyi n 'Africa , gbasara obi isi ike nwoke kwesiri inwe .

(src)="15"> " La gente tiene problemas reales , Sangu .
(trg)="15"> " Ndi nmadu na enwe nsogbu , Sangu .

(src)="16"> ¡ Supéralo ! "
(trg)="16"> Nagide onwe gi "

(src)="17"> La primera vez que oí " salud mental " , era estudiante en un internado y recién venido en barco de Ghana , en la Peddie School en Nueva Jersey .
(trg)="17"> Oge mbu m nuru maka " isi izu oke , " E sim Ghana puta ohuu , banye na Ulo akwukwo e be obibi , a kporo Peddie di na New Jersey .

(src)="18"> Acababa de pasar por la brutal experiencia de perder siete seres queridos en el mismo mes .
(trg)="18"> A kam gabigara iru uju nmadu asaa ndi nwuru n ' otu onwa .

(src)="19"> La enfermera de la escuela , preocupada por lo que estaba pasando -- Dios bendiga su alma -- me preguntó por mi salud mental .
(trg)="19"> Onye n 'eleta ndi ahu n 'adighi , k ' ometuru gbasara ihe m na-agabiga -- Chukwu gozie mkpuruobi ya -- o juru m gbasara isi izu oke m .

(src)="20"> " ¿ Está loca ? " , pensé .
(trg)="20"> m juom onwe si , " ara a na-ayi ya ? "

(src)="21"> ¿ No sabe que soy africano ?
(trg)="21"> O makwa n 'abu m dimkpa Africa ?

(src)="22"> ( Risas ) Al igual que Okonkwo en " Things Fall Apart " , los hombres africanos ni procesan ni expresan sus emociones .
(trg)="22"> ( Ochi ) Dika Okonkwo , n 'ime " Things Fall Apart , " Anyi bu umu nwoke Africa anaghi ekwuputa ihe na-akpagbu anyi

(src)="23"> Nosotros encaramos los problemas .
(trg)="23"> Anyi na-e gbokwa mkpa anyi n 'onwe anyi

(src)="24"> ( Aplausos ) Nos ocupamos de nuestros problemas .
(trg)="24"> ( Iku aka ) Anyi na-e gbokwa mkpa anyi n 'onwe anyi .

(src)="25"> Llamé a mi hermano y me reí de los " oyibos " -- la gente blanca -- y sus extrañas enfermedades : Depresión , TDAH y esas " cosas extrañas " .
(trg)="25"> A kporo m nwanne m nwoke , ma chikwa ochi megide ndi oyibo -- na kwa oria di iche iche ha na-aya -- nchegbu , na kwa ihe ndi ozo .

(src)="26"> Al crecer en África Occidental , cuando la gente usa el término " mental " , lo que viene a la mente es un loco con el pelo sucio , trenzado , balbuceando y andando medio desnudo por la calle .
(trg)="26"> Site n 'ozuzu m nwetara n 'West Africa , O bu onye ara bu isi ruru unyi , gbakwara oto a kpaghari na-agbata anyi n 'obi mgbe o bula ekwuru ' mental . '

(src)="27"> Todos conocemos a este hombre .
(trg)="27"> Anyi maara onye ara ahu nke oma .

(src)="28"> Nuestros padres nos advierten acerca de él .
(trg)="28"> Nne na nna anyi doro anyi aka na nti gbasara ya .

(src)="29"> " Mamá , mamá , ¿ por qué está loco ? "
(trg)="29"> " Nne , nne , gini mere o jikwa buru onye ara ? "

(src)="30.1"> " ¡ Drogas !
(src)="30.2"> Con solo mirarlo , terminas como él " .
(trg)="30"> o bu " ogwu na-aba n 'isi !

(src)="31"> ( Risas ) Si tienes neumonía , tu madre te llevará al hospital más cercano para tratamiento médico .
(trg)="32"> ( Ochi ) Oria oyi yaa gi , nne gi ga-ebuze gi n 'ulo ogwu k 'agwoo gi .

(src)="32"> Pero si uno se atreve a declararse depresivo , tu pastor va a expulsar a los demonios y culpar a las brujas del pueblo .
(trg)="33"> Mana kwuo na i naghi eche uche nke oma , Onye amuma obodo ebido ichu gi ajo mmuo ma na-ebogide ya amusi obodu gi .

(src)="33"> De acuerdo con la Organización Mundial de la Salud , la salud mental significa poder lidiar con el estrés cotidiano de la vida ; trabajar productivamente y fructíferamente ; y ser capaz de hacer una contribución a la comunidad .
(trg)="34"> Nzuko World Health Organisation , kwukwara na isi izu oke bu i nwe ike i ji gabiga ihe na esogbu anyi kwa ubochi ; i ji were na-aru olu ga amita mkpuru ; nakwa i nwe ike meere obodo gi ezigbo ihe .

(src)="34"> La salud mental incluye nuestro bienestar emocional , psicológico y social .
(trg)="35"> Isi izu oke gunyere uche izu onu na kwa mmeko mmadu n 'ibe ya .

(src)="35"> A nivel mundial , el 75 % de todos los casos de enfermedad mental se pueden encontrar en países con pocos ingresos .
(trg)="36"> Gburugburu uwa niile , iri asaa na ise ime otu nari onodu isi mgbaka o bula n 'esite n 'obodo otutu ndi bi n 'aya bu ogbenye .

(src)="36"> Sin embargo , la mayoría de los gobiernos africanos invierten menos de 1 % del presupuesto para la atención médica en salud mental .
(trg)="37"> N 'agbanyeghi nkea , otutu ndi ochichi Africa na-aroputa naani otu n 'ime uzo otu nari bojeeti ahu ike obodo ha i ji kwado isi izu oke .

(src)="37"> Incluso peor , tenemos una grave escasez de psiquiatras en África .
(trg)="38"> Nke kazi njo buzi n 'anyi enweghi otutu ndi oka ibe n 'ahu maka isi izu oke n 'Africa .

(src)="38"> Nigeria , por ejemplo , se estima que tiene unos 200 , en un país de casi 200 millones .
(trg)="39"> Na Nigeria , i ji maa atu , o bu nari abuo n 'ime obodo ndi no n 'ime ya ruru nde nari abuo .

(src)="39"> En toda África , el 90 % de la gente carece de acceso al tratamiento .
(trg)="40"> N 'Africa niile , iri itoolu n 'ime otu nari nmadu a naghi e nweta ezigbo ogwu ahu ike .

(src)="40"> Como resultado , sufrimos en la soledad , silenciados por el estigma .
(trg)="41"> N 'ihi nkea , anyi n 'anwu n 'ekwughi okwu , na kwa i kpa oke a na-akpa n 'etiti ndi ahu di na ndi ahu adighi .

(src)="41"> Nosotros como africanos , a menudo respondemos a la salud mental con la distancia , ignorancia , culpa , miedo y enojo .
(trg)="42"> Agwa anyi na-akpa mgbe o bula ekwutere okwu isi izu oke , bu nke ikpa oke , amaghi ihe , amam ikpe , egwu , na kwa iwe .

(src)="42"> En un estudio realizado por Arboleda-Flórez , que preguntaba directamente : " ¿ Cuál es la causa de la enfermedad mental ? "
(trg)="43"> Na nchoputa nke Arboleda-Florez , oge o juru si , " kedu ihe n 'ebute isi mgbaka ? "

(src)="43.1"> el 34 % de los encuestados nigerianos nombraron el uso indebido de drogas ; el 19 % dijo " ira divina y la voluntad de Dios " ...
(src)="43.2"> ( Risas ) un 12 % la brujería y estar poseído por espíritus .
(trg)="44"> iri ato na ano n 'ime otu nari si n 'o bu ogwu n 'aba n 'isi ; iri n 'itoolu si na o bu iwe si na chi nakwa otu chi siri choo ya -- ( ochi ) iri na abuo , si na o bukwa amusu .

(src)="44"> Pero pocos citaron otras causas conocidas de la enfermedad mental , como la genética , el estatus socioeconómico , la guerra , el conflicto o la pérdida de un ser querido .
(trg)="45"> Mana ufodu kwuputezikwara ihe ndi ozo nwere ike i bute ya , dika site n 'obara nne na nna , inwe ma o bu enweghi ego , agha , esemokwu ma o bu onwu onye nmadu huru n 'anya .

(src)="45"> El estigma contra la enfermedad mental a menudo resulta en ostracismo y la demonización de los enfermos .
(trg)="46"> I kpa oke a na-akpaso ndi isi mgbaka n 'eme ka ha dika ndi achupuru achupu nakwa ndi a juru aju .

(src)="46"> El periodista fotográfico Robin Hammond ha documentado algunos de estos abusos
(trg)="47"> Onye n 'edeta okwa ; Robin Hammond detukwara ufodu ikpa okea ...

(src)="47"> en Uganda , en Somalia , y aquí en Nigeria .
(trg)="48"> Na Uganda , Na Somalia , Nakwa ebea bu Nigeria .

(src)="48"> Para mí , el estigma es personal .
(trg)="49"> Na nghota nke m , Ikpa oke si na mkpebi obi nke nmadu .

(src)="49"> En 2009 , recibí una llamada inquietante en plena noche .
(trg)="50"> N 'afo 2009 , A nataram ozi site n 'igwe eji ekwu okwu , n 'otu abali .

(src)="50"> Mi mejor amigo en el mundo -- un hombre brillante , filosófico , encantador , joven -- fue diagnosticado con esquizofrenia .
(trg)="51"> Enyim kasi hunanya n 'uwa niile -- ezigbo nwoke mara nma , ma marakwa akwukwo nke ukwu -- nwere oria ' schizophrenia ' site na nchoputa ulo ogwu .

(src)="51"> He sido testigo de ver como a algunos de mis amigos de la infancia se les miraba con asco .
(trg)="52"> Ndi enyi soro anyi were too , gbanwere ma kpawa oke .

(src)="52"> He oído las risitas .
(trg)="53"> a nukwaram ochi azu .

(src)="53"> Escuché los chismorreos .
(trg)="54"> A nukwara m ntamu .

(src)="54"> " ¿ Has oído que se ha vuelto loco ? "
(trg)="55"> " I nuru n 'isi agbakaala ya ? "

(src)="55"> ( Yoruba ) " ¡ Está enfermo ! "
(trg)="56"> " O yi bago ara ! "

(src)="56"> Un comentario despectivo y degradante sobre su enfermedad y palabras que nunca diríamos sobre alguien con cáncer o alguien con malaria .
(trg)="57"> Okwu mkpari na nneda anya gbasara onodu ya -- okwu enweghi ike ikwu gbasara onye n 'aria cancer ma o bu oria anwunta .

(src)="57"> De alguna manera , cuando se trata de enfermedades mentales , nuestra ignorancia mata toda la empatía .
(trg)="58"> ufodu oge , e kwute okwu oria isi mgbaka , amaghi ihe anyi n 'ekpuchi obi ime ebere anyi .

(src)="58"> Me quedé a su lado mientras la comunidad lo aisló , pero nuestro amor nunca vaciló .
(trg)="59"> A nonyerem ya oge obodo ya gbaketara ya azu , n 'ihi na ihunanya anyi sikwara ike .

(src)="59"> Tácitamente , me volví apasionado acerca de la salud mental .
(trg)="60"> N 'ezie , e bidoro m nwebe nmasi gbasara isi izu oke .

(src)="60"> Inspirado por su difícil situación , ayudé a fundar el grupo para la salud mental de los antiguos alumnos con necesidades especiales en mi universidad .
(trg)="61"> Site n 'onodu enyi m , e sokwam were kee ogbako ndi nwere nmasi gbasara isi izu oke n 'ulo akwukwo koleeji anyi .

(src)="61"> Y durante mi permanencia como residente tutor en la escuela de posgrado , apoyé a muchos estudiantes de pregrado en sus desafíos con la salud mental .
(trg)="62"> Dika onye mgbazi na Mahadum m kuziri ka m gusiri akwukwo , E nyekwara m umu akwukwo Mahadum aka na nsogbu gbasara isi izu oke ha .

(src)="62"> Vi a los estudiantes africanos luchar e incapaces de hablar con nadie .
(trg)="63"> A huru m k 'umu akwukwo Africa si adoli mana ha adighi ekwe agwa onye o bula .

(src)="63"> Aún con todo esto y conociendo sus historias , yo también luchaba , ya que no podía hablar con nadie al enfrentarme a mi propia ansiedad ; tan profundo es nuestro miedo al ser tachados como locos .
(trg)="64"> N 'agbanyeghi ihem maara gbasara isu izu oke na akuko ihe di ozo n 'agabiga , Mu onwem , na-agabigazikwa nke m , mana o nweghi onye m nwere ike i gwa , n 'ihi n 'egwu na-atuzikwa m , Otu a k 'egwu anyi i bu onye ara siri di omimi .

(src)="64"> Todos nosotros ... pero nosotros , los africanos especialmente , debemos darnos cuenta de que nuestras luchas mentales no restan la virilidad , ni nuestro trauma mancha nuestra fuerza .
(trg)="65"> Anyi niile -- o kachasi ndi Africa -- kwesiri i ghota na ihe anyi na-agabiga a dighi e gosi adighi ike anyi , nke mkpagwu n 'eyi anyi egwu ji e mebi ume anyi .

(src)="65"> Tenemos que ver que la salud mental es tan importante como la salud física .
(trg)="66"> O kwesiri k 'anyi ghota n 'isi izu oke dikwa mkpa dika ahu izu oke .

(src)="66"> Hay que dejar de sufrir en silencio .
(trg)="67"> O di mkpa n 'anyi kwusiri ita ahuhu ma daa ogbi k 'aturu a na-akpuchasi aji .

(src)="67"> Debemos dejar de estigmatizar la enfermedad y traumatizar a los afligidos .
(trg)="68"> Anyi ga-akwusi i neghara ndi oria na kwa oria ha n 'aya .

(src)="68"> Hablen con sus amigos .
(trg)="69"> Gwa ndi enyi gi .

(src)="69"> Hablen con sus seres queridos .
(trg)="70"> Gwa ndi i huru n 'anya .

(src)="70"> Hablen con profesionales de la salud .
(trg)="71"> Gwa ndi okacha ibe na-elekota , ndi oria

(src)="71"> Sean vulnerables .
(trg)="72"> o buru na ahu esighi gi ike

(src)="72"> Háganlo con la confianza de que Uds. no están solos .
(trg)="73"> gosiputa ya na-enwegi egwu o bula. o bughi naani onwe gi kwu .

(src)="73"> Hablen si están luchando .
(trg)="74"> Kwupute ihe i na-agabiga .

(src)="74"> Ser honestos acerca de cómo nos sentimos no nos hace débiles ; nos hace humanos .
(trg)="75"> Ikwu eziokwu gbasara otu ahu si e me anyi , a naghi e gosi a dighi ike anyi ; o bu akara na-anyi bu nmadu .

(src)="75"> Es hora de poner fin al estigma asociado con la enfermedad mental .
(trg)="76"> O ge erugo i ji kwusi i kpa oke gbasara ndi isi mgbaka .

(src)="76"> Así que la próxima vez que oigan " mental " , no piensen solo en el loco .
(trg)="77"> Ya bu , oge ozo i nuru maka " mental , " e chela naani maka onye ara .

(src)="77"> Piensen en mí .
(trg)="78"> Chee maka m .

(src)="78"> ( Aplausos ) Gracias .
(trg)="79"> ( Iku aka ) Daalu nu .

(src)="79"> ( Aplausos )
(trg)="80"> ( Iku aka )

# es/ted2020-3596.xml.gz
# ig/ted2020-3596.xml.gz


(src)="1"> ¿ Qué pasa si una niña africana de una familia tradicional en una parte de la futura África es aceptada en la mejor universidad de la galaxia , a planetas de distancia ?
(trg)="1"> Ọ bụrụ kwanụ na nwa agbọghọ Afrika si na ezinụlọ dị n 'otu akụkụ nke Afrika n 'ọdịnihu ka anabatara na mahadum nke kacha mma na ụzọ kpakpando dị na ngapụ ụwa ?

(src)="2"> ¿ Qué pasa si ella decide ir ?
(trg)="2"> Ọ bụrụ kwanụ ma ọ chọọ ịga ?

(src)="3"> Este es un extracto de la trilogía de mi novela " Binti " : Encendí el transportador y dije una oración silenciosa .
(trg)="3"> Nke a bụ nkewapụta si na akụkọ " Binti " di ụzọ atọ A gbanyere m ụgbọ njem wee kpee ekpere n 'ime obi m

(src)="4"> No tenía idea de qué iba a hacer si no funcionaba .
(trg)="4"> Amaghị m ihe m ga-eme ma ọ bụrụ na ọ rụghị ọrụ

(src)="5"> Mi transportador era barato , incluso una gota de humedad o , más probablemente , un grano de arena , podría ocasionar un cortocircuito .
(trg)="5"> Ụgbọ njem mụ dị ọnụ ala ya bụ na otu ntụpọ mmiri ma ọ bụ otu mkpụrụ aja ga eme ya ka ọ mebie .

(src)="6"> Era defectuoso y la mayoría de las veces tenía que reiniciarlo una y otra vez antes de que funcionara .
(trg)="6"> Ọ na emebikarị , mgbe ọbụla ana m ebidokarị ya ọtụtụ oge tupu ọ rụọ ọrụ

(src)="7"> " Por favor , no ahora , por favor , no ahora " , pensé .
(trg)="7"> " Biko ọ bụghị ugbua , biko ọ bụghị ugbua , " e kwuru m n 'ime obi m .

(src)="8"> El transportador se estremeció en la arena y contuve la respiración .
(trg)="8"> Ụgbọ nje m mara jijiji n 'aja m wee jide ume m

(src)="9"> Diminuto , plano y negro como una piedra de oración , zumbó suavemente y luego se izó lentamente de la arena .
(trg)="9"> Ọ pere mpe , basaa , na eji oji ka nkume ekpere , ọ zụrụ obere ụzụ wee jiri nwayọ bilie n 'aja

(src)="10"> Finalmente , produjo la fuerza elevadora de equipaje .
(trg)="10"> Ọ mechara , wepụta ike nke buliri ya

(src)="11"> Sonreí .
(trg)="11"> A chịrị m ọchị .

(src)="12"> Ahora podría llegar a la lanzadera a tiempo .
(trg)="12"> Ugbua aga m eru n 'ugbọelu ahụ n 'oge .

(src)="13"> Me quité otjize de la frente con mi dedo índice y me arrodillé luego toqué el dedo con la arena , encallándolo en la arcilla roja de olor dulce .
(trg)="13"> e ji m mkpịsịaka hichapụ otjize n 'ihu isi m m wee sekpuru ala wee metụ mkpịsị aka n 'aja , na-agbari ụrọ na-esi isi ọma n 'ime ya .

(src)="14"> " Gracias " , susurré .
(trg)="14"> M wee jiri nwayọ kwuo " Daalụ , "

(src)="15"> Era un paseo de media milla por el oscuro camino del desierto .
(trg)="15"> Ọ bụ ije kilomita n 'ogologo ụzọ ọzara gbara ọchịchịrị .

(src)="16"> Con el transportador funcionando , llegaría a tiempo .
(trg)="16"> Ụgbọ nje m ka na arụ ọrụ Aga m eru ebe ahụ n 'oge

(src)="17"> Enderezando , me detuve y cerré los ojos .
(trg)="17"> A kwụụrụ m ọto , kwụsịnata , wee mechie anya m .

(src)="18"> Ahora , el peso de toda mi vida estaba presionando mis hombros .
(trg)="18"> Ugbua , ibu ndụ m niile na arụgide m n 'ubu .

(src)="19"> Estaba desafiando la parte más tradicional de mí por primera vez en toda mi vida .
(trg)="19"> Nke a bụ izizi m na emere onwe m isiike na ndụ m niile .

(src)="20"> Me estaba yendo en la oscuridad de la noche , y ellos no tenían ni idea .
(trg)="20"> Ana m ahapụ n 'etiti abalị , ma ha amaghịị .

(src)="21"> Mis nueve hermanos , todos mayores que yo , excepto mi hermana menor y mi hermano , nunca habían visto venir esto .
(trg)="21"> ụmụnne m niile dị iteghete , bụ ndi tọchara m ma ewepụ nke nwanyi na nke nwoke ndi nke obere agaghị ama ihe na-achọ ịme .