# es/ted2020-1.xml.gz
# fr/ted2020-1.xml.gz
(src)="1"> Muchas gracias Chris .
(trg)="1"> Merci beaucoup , Chris .
(src)="2.1"> Y es en verdad un gran honor tener la oportunidad de venir a este escenario por segunda vez .
(src)="2.2"> Estoy extremadamente agradecido .
(trg)="2.1"> C' est vraiment un honneur de pouvoir venir sur cette scène une deuxième fois .
(trg)="2.2"> Je suis très reconnaissant .
(src)="3"> He quedado conmovido por esta conferencia , y deseo agradecer a todos ustedes sus amables comentarios acerca de lo que tenía que decir la otra noche .
(trg)="3"> J' ai été très impressionné par cette conférence , et je tiens à vous remercier tous pour vos nombreux et sympathiques commentaires sur ce que j' ai dit l' autre soir .
(src)="4"> Y digo eso sinceramente , en parte porque -- ( Sollozos fingidos ) -- ¡ lo necesito !
(trg)="4"> Et je dis çà sincèrement , en autres parce que -- Faux sanglot -- j' en ai besoin !
(src)="5"> ( Risas ) ¡ Pónganse en mi posición !
(trg)="5"> -- Rires -- Mettez-vous à ma place !
(src)="6"> Volé en el avión vicepresidencial por ocho años .
(trg)="6"> J' ai volé avec Air Force 2 pendant huit ans .
(src)="7"> ¡ Ahora tengo que quitarme mis zapatos o botas para subirme a un avión !
(trg)="7"> Et maintenant , je dois enlever mes chaussures pour monter à bord d' un avion !
(src)="8"> ( Risas ) ( Aplausos ) Les diré una rápida historia para ilustrar lo que ha sido para mí .
(trg)="8"> -- Rires Applaudissements -- Je vais vous raconter une petite histoire pour vous montrer ce que çà a été pour moi .
(src)="9"> Es una historia verdadera -- cada parte de esto es verdad .
(trg)="9"> C' est une histoire vraie , dans tous ses détails .
(src)="10"> Poco después de que Tipper y yo dejamos la -- ( Sollozos fingidos ) -- Casa Blanca -- ( Risas ) -- estábamos viajando desde nuestra casa en Nashville a una pequeña granja que tenemos 50 millas al este de Nashville --
(trg)="10"> Après que Tipper et moi avons quitté la -- Faux sanglot -- Maison Blanche -- Rires -- nous étions en route pour une petite ferme que nous avons à 80 km à l' est de Nashville --
(src)="11"> conduciendo nosotros mismos .
(trg)="11"> conduisant nous-mêmes .
(src)="12"> Sé que suena como cualquier cosa para ustedes , pero -- ( Risas ) -- miré en el retrovisor y de repente simplemente me golpeó .
(trg)="12"> Je sais que ça doit vous paraître sans importance mais -- Rires -- en jetant un oeil sur le rétroviseur , j' ai réalisé tout à coup .
(src)="13"> No había caravana de vehículos allá atrás .
(trg)="13"> Il n' y avait pas d' escorte derrière .
(src)="14"> ¿ Han escuchado del dolor del miembro fantasma ?
(trg)="14"> Vous avez déjà entendu parlé de douleur du membre fantôme ?
(src)="15"> ( Risas ) Éste era un Ford Taurus rentado .
(trg)="15"> -- Rires -- C' était une Ford Taurus de location .
(src)="16"> Era la hora de la cena , y comenzamos a buscar un lugar para comer .
(trg)="16"> C' était l' heure de dîner et on s' est mis à chercher un endroit pour manger .
(src)="17"> Estábamos en la I-40 .
(trg)="17.1"> On était sur la I-40 .
(trg)="17.2"> Nous avons pris la sortie 238 , Lebanon dans le Tennessee .
(src)="19"> Nos alejamos de la salida , comenzamos a buscar un -- encontramos un restaurante Shoney 's .
(trg)="18"> Après être sortis , on a commencé à chercher un -- on a trouvé un Shoney' s.
(src)="20"> Cadena de restaurantes familiar de bajo costo , para aquellos de ustedes que no lo saben .
(trg)="19"> Une chaîne de restauration familiale à bas prix , pour ceux d' entre vous qui l' ignorent .
(src)="21"> Entramos y nos sentamos en el área reservada , y la mesera llegó y mostró una gran conmoción por Tipper .
(trg)="20.1"> On est entrés et la serveuse est arrivée .
(trg)="20.2"> Elle était très impressionnée de voir ...
(trg)="20.3"> Tipper .
(src)="22"> ( Risas ) Tomó nuestra orden , y luego fuimos hacia la pareja en el área reservada junto a nosotros , y ella bajó tanto su voz que realmente tuve que aguzar el oído para escuchar lo que estaba diciendo .
(trg)="21.1"> -- Rires -- Elle a pris nos commandes et s' est dirigée vers la table à côté de la nôtre .
(trg)="21.2"> Elle leur parlait tout bas et j' ai vraiment dû tendre l' oreille pour entendre ce qu' elle disait .
(src)="23"> Y ella dijo " Sí , ése es el antiguo Vice Presidente Al Gore y su esposa Tipper " .
(trg)="22"> Elle a dit : " Oui , c' est l' ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper ; "
(src)="24"> Y el hombre dijo , " Ha llegado hasta aquí abajo por un largo camino , ¿ no ? "
(trg)="23"> Et l' homme a répondu , " Il est tombé bien bas , hein ? "
(src)="25"> Ha habido una especie de serie de epifanías .
(trg)="24"> -- Rires -- Il y a eu plusieurs moments de prise de conscience comme celui-là .
(src)="26"> Justo al día siguiente , continuando con una historia totalmente verdadera , me subí a un G-5 para volar a Africa para dar un discurso en Nigeria , en la ciudad de Lagos , sobre el tema de energía .
(trg)="25.1"> Le jour suivant , je continue mon histoire authentique .
(trg)="25.2"> J' ai pris un jet vers l' Afrique pour faire un discours au Nigéria , à Lagos , sur le thème de l' énergie .
(src)="27"> Y comenzé el discurso diciéndoles la historia de lo que me acababa de suceder el día anterior en Nashville .
(trg)="26"> Et j' ai commencé mon discours en racontant l' histoire qui m' était arrivée la veille à Nashville .
(src)="28.1"> Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes .
(src)="28.2"> Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos , Shoney 's , cadena de restaurantes familiar de bajo costo , lo que el hombre dijo -- ellos se rieron .
(trg)="27.1"> Je l' ai racontée comme je viens de le faire avec vous .
(trg)="27.2"> Tipper et moi conduisant nous-mêmes , le restaurant familial pas cher Shoney' s , ce que l' homme a dit -- Et ils ont ri .
(src)="29"> Di mi discurso , luego regresé afuera hacia el aeropuerto para volar de regreso a casa .
(trg)="28"> J' ai fait mon discours et je suis retourné à l' aéroport pour rentrer chez moi .
(src)="30"> Me quedé dormido en el avión , hasta que durante la media noche aterrizamos en las Islas Azores para recargar combustible .
(trg)="29"> Je me suis endormi pendant le vol , jusqu' au milieu de la nuit , où nous nous sommes posés aux Açores pour faire le plein .
(src)="31"> Me desperté , abrieron la puerta , salí a tomar algo de aire fresco , y presté atención y había un hombre corriendo a lo largo de la pista de aterrizaje .
(trg)="30.1"> Je me suis levé , ils ont ouvert la porte et je suis sorti pour prendre l' air .
(trg)="30.2"> Et j' ai vu un homme courir à travers la piste .
(src)="32.1"> Y estaba agitando un papel , y estaba gritando , " ¡ Llamen a Washington !
(src)="32.2"> ¡ Llamen a Washington ! "
(trg)="31"> Il agitait un papier et criait : " Appelez Washington , Appelez Washington ! "
(src)="33.1"> Y pensé hacia adentro , en medio de la noche , en medio del Atlántico , ¿ qué en el mundo podría estar mal en Washington ?
(src)="33.2"> Entonces recordé que podría ser un montón de cosas .
(trg)="32.1"> Alors je me suis dit , en pleine nuit , au milieu de l' Atlantique , je me demande bien quel genre de problème il pourrait y avoir à Washington ?
(trg)="32.2"> Et je me suis rappelé que ça pourrait être plein de choses , en fait .
(src)="34"> ( Risas )
(trg)="33"> -- Rires --
(src)="35.1"> Pero lo que resultó ser fue que mi personal estaba extremadamente alterado porque uno de los servicios de teletipo en Nigeria ya había escrito una historia acerca de mi discurso .
(src)="35.2"> Y ya había sido imprimida en ciudades a todo lo largo de los Estados Unidos de América .
(trg)="34.1"> Mais en fait , ce qui se passait c' est que mes collaborateurs étaient paniqués parce qu' une agence de presse au Nigéria avait déjà écrit un article sur mon discours .
(trg)="34.2"> Et il avait déjà été publié dans tous les Etats Unis d' Amérique .
(src)="36"> -- fue imprimida en Monterrey , chequé .
(trg)="35"> même à Monterey , j' ai vérifié .
(src)="37.1"> Y la historia comenzaba , " El ex vicepresidente Al Gore anunció en Nigeria ayer , ' Mi esposa Tipper y yo hemos abierto un restaurante familiar de bajo costo , llamado Shoney 's , y lo estamos manejando nosotros mismos ' " .
(src)="37.2"> Antes de que pudiera regresar a suelo norteamercano , David Letterman y Jay Leno ya se habían puesto manos a la obra -- uno de ellos me tenía en un gran sombrero blanco de chef , Tipper estaba diciendo , " ¡ Una hamburguesa más , con papas ! "
(trg)="36"> Et l' article disait : " L' ancien vice-président Al Gore a annoncé hier au Nigéria , " Ma femme Tipper et moi avons ouvert un restaurant familial à bas prix , le Shoney' s , et nous nous en occupons nous-mêmes . " -- Rires -- Avant même d' avoir posé le pied aux USA , David Letterman et Jay Leno s' étaient déjà jetés sur l' histoire -- l' un d' eux me montrait sur une photo avec une toque de chef , et avec Tipper disant " Un autre hamburger avec des frites , s' il vous plaît ! "
(src)="38"> Tres días después , me llegó una bonita y larga carta escrita a mano de mi amigo y compañero y colega Bill Clinton diciendo , " ¡ Felicidades por el nuevo restaurante , Al ! "
(trg)="37"> Trois jours plus tard , j' ai reçu une belle lettre manuscrite de mon ami , partenaire et collègue Bill Clinton me disant : " Félicitations pour ton nouveau restaurant , Al ! "
(src)="39"> ( Risas ) Nos gusta celebrar los éxitos del uno y otro en la vida .
(trg)="38"> -- Rires -- On aime bien se féliciter quand l' un d' entre nous réussit quelque chose .
(src)="40"> Iba a dar una plática acerca de ecología de la información ,
(trg)="39"> J' allais parler d' écologie de l' information .
(src)="41"> pero estaba pensando que puesto que planeé hacer un hábito de por vida el venir a TED , que tal vez podría hablar acerca de eso otro día .
(trg)="40"> Mais comme je compte faire de mes visites chez TED une habitude régulière , je me disais que je pourrais peut-être en parler une autre fois -- Applaudissements --
(src)="42"> ( Aplausos ) Chris Anderson : ¡ Es un trato !
(trg)="41"> Chris Anderson : Marché conclu !
(src)="43.1"> Al Gore : Quiero enfocarme sobre lo que muchos de ustedes han dicho que les gustaría que diera más detalles .
(src)="43.2"> ¿ Qué pueden hacer ustedes acerca de la crisis climática ?
(trg)="42.1"> Al Gore : Je voudrais approfondir un aspect sur lequel beaucoup d' entre vous ont demandé plus d' information .
(trg)="42.2"> Qu' est-ce que vous pouvez faire contre le réchauffement climatique ?
(src)="44"> Quiero empezar con -- voy a mostrar unas nuevas imágenes , y voy a recapitular sólo cuatro o cinco .
(trg)="43"> J' aimerais commencer avec -- Je vais vous montrer de nouvelles diapositives et je vais juste en détailler quatre ou cinq .
(src)="45"> Ahora , la presentación de diapositivas .
(trg)="44"> Je mets à jour ma présentation à chaque fois que je la donne .
(src)="47"> Agrego nuevas imágenes porque aprendo más acerca de ello cada vez que la doy .
(trg)="45"> J' ai ajouté de nouvelles diapositives parce que j' apprends de nouvelles choses à chaque présentation .
(src)="48"> Es como el mar y las playas ¿ saben ?
(trg)="46"> C' est comme la marée : à chaque fois que la mer se retire ,
(src)="49"> Cada vez que una marea entra y sale , encuentras algunas conchas más .
(trg)="47"> vous trouvez de nouveaux coquillages .
(src)="50"> Sólo en los últimos dos días , obtuvimos los nuevos récords de temperatura en enero .
(trg)="48"> On vient de recevoir il y a deux jours les résultats des températures de janvier .
(src)="51"> Esto es sólo para los Estados Unidos de América .
(trg)="49"> Cela porte sur les USA .
(src)="52.1"> Promedio histórico para enero de 31 grados .
(src)="52.2"> El pasado mes fue de 39.5 grados .
(trg)="50.1"> La moyenne historique de Janvier est de 31 ° F ( 0 ° C ) .
(trg)="50.2"> Celle du mois dernier est de 39.5 ° F ( 4 ° C ) .
(src)="53"> Ahora , sé que querían más malas noticias acerca del medio ambiente . -- estoy bromeando -- pero éstas son las diapositivas de recapitulación ,
(trg)="51"> Comme je sais que vous vouliez plus de mauvaises nouvelles pour l' environnement -- je plaisante -- mais voici les diapositives récapitulatives ,
(src)="54"> y luego voy a abordar nuevo material acerca de lo que ustedes pueden hacer .
(trg)="52"> et après je passerai à ce que vous pouvez faire à votre échelle .
(src)="55"> Pero quería dar más detalles sobre un par de éstas .
(trg)="53"> Mais je voulais détailler quelques diapos avant .
(src)="56"> Primero que nada , aquí es donde estamos proyectados llegar con la contribución de Estados Unidos al calentamiento global , con el estatus quo de siempre .
(trg)="54"> Tout d' abord , ceci montre la projection de la contribution des USA au réchauffement climatique si l' on continue sur la même voie .
(src)="57"> Eficiencia en electricidad de consumo final y consumo final de toda la energía es la fruta que está al alcance .
(trg)="55"> L' efficacité énergétique au niveau de l' utilisateur final voilà un objectif à portée de main .
(src)="58"> Eficiencia y conservación : no es un costo , es una ganancia .
(trg)="56"> Efficacité et économie : Il ne s' agit pas d' un coût mais d' un profit .
(src)="59"> El signo es erróneo .
(trg)="57"> Le signe est faux .
(src)="60"> No es negativo , es positivo .
(trg)="58"> Ce n' est pas un moins , c' est un plus .
(src)="61"> Éstas son las inversiones que se pagan sólas .
(trg)="59"> Ce sont des investissements qui se paient tous seuls .
(src)="62"> Pero también son muy efectivas en desviar nuestro camino .
(trg)="60"> Et ils sont aussi très efficaces pour infléchir la courbe .
(src)="63"> Autos y camiones -- hablé sobre eso en la presentación de diapositivas , pero quiero que lo pongan en perspectiva .
(trg)="61"> J' ai parlé des voitures et des camions dans la présentation , mais il faut les ramener à une vision d' ensemble .
(src)="64"> Es un objetivo de inquietud fácil y visible , y debería serlo , pero hay más contaminación del calentamiento global que proviene de esos edificios que de autos y camiones .
(trg)="62"> Ce sont des sujets de préoccupation visibles et évidents , ce qui est bien , mais les logements sont une source de pollution à effet de serre plus importante que les voitures et les camions .
(src)="65"> Los autos y camiones son muy significativos , y tenemos los estándares más bajos en el mundo ,
(trg)="63"> Les voitures et les camions jouent un rôle important et nos normes d' émission sont les moins exigeants du monde ,
(src)="66"> y entonces deberíamos encarar eso , pero es parte del rompecabezas .
(trg)="64.1"> et il faut s' en occuper .
(trg)="64.2"> Mais ce n' est qu' un morceau du puzzle .
(src)="67"> ¡ Otra eficiencia de transportación es tan importante como los autos y camiones !
(trg)="65"> L' efficacité énergétique des autres types de transports pèse aussi lourd que celle des voitures et camions .
(src)="68"> Los renovables a los niveles actuales de eficiencia tecnológica pueden hacer esta gran diferencia , y con lo que Vinod , y John Doerr , y otros ,
(trg)="66"> Les énergies renouvelables à leur niveau technologique actuel peuvent produire cette baisse , et , avec Vinod , John Doerr et d' autres ,
(src)="69"> muchos de ustedes aquí -- mucha gente directamente involucrada en esto -- esta cuña va a crecer mucho más rápidamente de lo que la actual proyección la presenta .
(trg)="67"> dont beaucoup sont là -- et de nombreuses personnes très impliquées -- ce secteur va croître beaucoup plus vite que ne le laisse voir la projection actuelle .
(src)="70"> Carbón capturado y secuestrado -- eso es lo que CCS significa -- es probable que se convierta en la aplicación determinante que nos posibilitará continuar utilizando combustibles fósiles en un modo que sea seguro .
(trg)="68"> Les pièges à carbone -- c' est ce que CCS veut dire -- sont en passe de devenir l' arme suprême qui nous permettra de continuer à utiliser des combustibles fossiles sans dommage pour la planète .
(src)="71"> Todavía no muy cerca .
(trg)="69"> Nous n' en sommes cependant pas encore là .
(src)="72.1"> OK .
(src)="72.2"> Ahora , ¿ qué pueden hacer ?
(trg)="70.1"> OK .
(trg)="70.2"> Alors , que pouvez-vous faire ?
(trg)="70.3"> Vous pouvez réduire vos émissions de CO2 dans votre habitation .
(src)="74"> La mayoría de estos gastos también son redituables .
(trg)="71"> La pluspart de ces dépenses vous feront économiser de l' argent .
(src)="75"> Aislamiento , mejor diseño , compren electricidad verde donde puedan .
(trg)="72"> Isolation , meilleure conception , achetez de l' electricité verte quand vous le pouvez .
(src)="76"> Mencioné automóviles -- compren un híbrido .
(trg)="73.1"> Je parlais des voitures plus tôt .
(trg)="73.2"> Achetez un modèle à propulsion hybride .
(src)="78"> Piensen en otras de las opciones que son mucho mejores .
(trg)="74"> Ayez recours à d' autres moyens de transport quand ils sont plus économes .
(src)="79"> Es importante .
(trg)="75"> C' est important .
(src)="80"> Sean consumidores verdes .
(trg)="76"> Soyez un consommateur écologique .
(src)="81"> Tienen opciones con todo lo que compran , entre cosas que tienen un efecto severo o un mucho menor efecto severo sobre la crisis climática global .
(trg)="77"> Pour chaque chose que vous achetez , vous pouvez choisir entre des objets à fort impact sur l' environnement et d' autres dont l' effet est beaucoup plus limité .
(src)="82.1"> Consideren esto .
(src)="82.2"> Tomen una decisión de vivir una vida neutral de carbón .
(trg)="78"> Pensez à çà : Prenez la décision de mener une vie à " empreinte carbone nulle "
(src)="83"> Aquellos de ustedes que son buenos en el desarrollo de marcas , Me encantaría obtener su consejo y ayuda sobre cómo decir esto en un modo que se concecte con la mayoría de la gente .
(trg)="79"> Ceux d' entre vous qui s' y connaissent en création de marques ( branding ) , j' aimerais beaucoup avoir votre aide pour dire cela d' une manière qui soit la plus parlante possible .
(src)="84"> Es más fácil de lo que creen .
(trg)="80"> C' est plus facile que vous ne pensez .
(src)="86"> Muchos de nosotros aquí adentro hemos tomado esa decisión y realmente es muy fácil .
(trg)="81.1"> Vraiment .
(trg)="81.2"> Beaucoup d' entre nous ici ont déjà pris cette décision et c' est vraiment assez facile .
(src)="87"> Reduzcan sus emisiones de dióxido de carbono con todo el rango de opciones que tienen y luego compren o adquieran compensaciones para el resto que no han reducido completamente .
(trg)="82.1"> Réduisez vos émissions de CO2 grâce à toute la palette de choix qui s' offre à vous et pour ce que vous n' avez pas pu supprimer , achetez des droits d' émission .
(trg)="82.2"> Pour mieux comprendre , allez sur climatecrisis.net
(src)="89"> Hay una calculadora de carbón .
(trg)="83"> Il y a un calculateur d' émissions de CO2 .
(src)="90"> Participant Productions reunió , con mi activa participación , a los líderes mundiales en escritura de software sobre esta misteriosa ciencia del cálculo de carbón para construir una calculadora de carbón amigable para el consumidor .
(trg)="84"> De nombreux participants se sont rassemblés , sous mon implication active et les programmateurs les mieux formés au monde sur la science complexe du calcul des émissions de carbone ont permis de mettre au point un calculateur d' émission de carbone utilisable par n' importe qui .
(src)="91"> Ustedes pueden con mucha precisión calcular cuáles son sus emisiones de CO2 y entonces se les dará opciones para reducir
(trg)="85"> Vous pouvez calculer de manière très précise le niveau de vos émissions de CO2 , après quoi vous sont proposées des solutions pour réduire vos émissions .
(src)="92"> y para cuando la película salga en mayo , esto será actualizado a 2.0 y tendremos compras de compensaciones a través de clicks .
(trg)="86"> Et à la sortie du film en mai , le programme passera en version 2.0 et proposera des liens directs pour acheter des droits d' émission .
(src)="93"> Después , consideren convertir su negocio a neutral en carbono .
(trg)="87"> Ensuite , réfléchissez à faire de votre emploi une activité à empreinte carbone nulle .
(src)="94"> De nuevo , algunos de nosotros hemos hecho eso , y no es tan difícil como ustedes creen .
(trg)="88"> Là aussi , certains d' entre nous ont déjà franchi le pas et ce n' est pas aussi dur qu' on ne pense .
(src)="95.1"> Integren soluciones climáticas en todas sus innovaciones .
(src)="95.2"> Ya sea que ustedes sean de la tecnología , o del entetenimiento , o comunidades de diseño y arquitectura .
(trg)="89"> Intégrez des solutions vertes dans chacune de vos innovations , que vous veniez du monde de la technologie , du spectacle , du design ou de celui de l' architecture .
(src)="96"> Inviertan de manera sostenible .
(trg)="90"> Investissez dans le développement durable .
(src)="97"> Majora mencionó esto .
(trg)="91"> Majora en a parlé .
(src)="98"> Escuchen , si han invertido dinero con administradores que compensan con base en la ejecución anual , nunca se quejen de nuevo acerca de administraciones de ejecutivos reportadas trimestralmente .
(trg)="92"> Si vous confiez de l' argent à des responsables d' entreprises dont la rémunération dépend de la performance annuelle , ne venez pas vous plaindre du fait que l' entreprise soit gérée par trimestre .
(src)="99"> Con el tiempo , la gente hace lo que se le paga por hacer .
(trg)="93"> Au final , les gens font ce pour quoi vous les payez .
(src)="100"> Y si ellos juzgan cuánto se les va a pagar con el capital de ustedes que ellos han invertido , basados en los rendimientos de corto plazo , van a obtener decisiones de corto plazo .
(trg)="94"> Et s' ils estiment que la part de leur rémunération liée à votre investissement , sera calculée sur la base de profits à court terme , vous n' obtiendrez que des décisions à court terme .
(src)="101"> Mucho más que decir acerca de eso .
(trg)="95"> Il y aurait beaucoup plus à dire à ce sujet .
(src)="102"> Conviértanse en un catalizador del cambio .
(trg)="96"> Devenez un catalyseur de changement .
(src)="103"> Enséñenle a otros , aprendan sobre ello , hablen sobre ello .
(trg)="97"> Expliquez aux autres , informez-vous , parlez-en autour de vous .
(src)="104"> La película sale -- la película es una versión en película de la presentación de las diapositivas que di hace dos noches , excepto que es mucho más entretenida .
(trg)="98"> Quand le film sort -- le film est une version filmée de la présentation que j' ai faite il y a deux jours , à part qu' elle est beaucoup plus attrayante .
(src)="106"> Muchos de ustedes aquí tienen la oportunidad de asegurarse que mucha gente la vea .
(trg)="99.1"> Il sort en mai .
(trg)="99.2"> Beaucoup d' entre vous peuvent faire en sorte que beaucoup de monde le voient .
(src)="107"> Consideren enviar a alguien a Nashville .
(trg)="100"> Voyez si vous avez quelqu' un à envoyer à Nashville .