# es/ted2020-10.xml.gz
# fi/ted2020-10.xml.gz


(src)="1.1"> Con toda la legítima preocupación acerca del SIDA y la fiebre aviar y de ello escucharemos al brillante Dr.
(src)="1.2"> Brillant más tarde hoy , quiero hablar acerca de la otra pandemia formada por las enfermedades cardiovasculares , la diabetes y la hipertensión , las cuales en al menos el 95 % de las personas se pueden prevenir por completo con tan sólo cambiar la dieta y el estilo de vida .
(trg)="1"> Näiden oikeutettujen AIDS- ja lintuinfluenssahuolien -- ja kuulemme näistä lisää myöhemmin loistavalta tohtori Brilliantilta -- tahdon puhua teille muista pandemioista , joita ovat sydän- ja verisuonitaudit , diabetes , verenpainetauti -- kaikki täysin ehkäistävissä ainakin 95 prosentissa ihmisistä vain muuttamalla ruokailutottumuksia ja elämäntapaa .

(src)="2.1"> Lo que está pasando es que se está dando una globalización de las enfermedades , que la gente empieza a comer como nosotros , a vivir como nosotros y a morir como nosotros .
(src)="2.2"> Por ejemplo , en una sola generación Asia pasó de tener una de las tasas más bajas de enfermedades del corazón , obesidad y diabetes a una de las más altas .
(src)="2.3"> Y en la mayoría de los países de África , las enfermedades cardiovasculares igualan las muertes por VIH y el SIDA .
(trg)="2.1"> On käymässä niin , että sairaudet globalisoituvat , että ihmiset alkavat syödä kuin me , elää kuin me ja kuolla kuin me .
(trg)="2.2"> Yhdessä sukupolvessa , esimerkiksi Aasia on muuttunut yhdestä alhaisimpien sydäntautien ja ylipainon ja diabeteksen alueista yhdeksi korkeimmista .
(trg)="2.3"> Ja Afrikassa sydän- ja verisuonitaudit pääsevät tasoihin HIV- ja AIDS-kuolemien kanssa useimmissa maissa .

(src)="3"> Así que tenemos una crítica ventana de oportunidad para marcar una importante diferencia que puede afectar la vida de millones de personas y practicar medicina preventiva a una escala global .
(trg)="3.1"> Joten tässä on kriittinen mahdollisuuksien ikkuna .
(trg)="3.2"> Meidän on tehtävä suuri vaikutus , joka voi vaikuttaa kirjaimellisesti miljoonien ihmisten elämään , ja harjoittaa ennaltaehkäisevää lääkitystä maailmanlaajuisella skaalalla .

(src)="4"> Las enfermedades cardiacas y cardiovasculares siguen matando a más gente , no sólo en este país sino también en todo el mundo , que cualquier otra combinación de lo demás , sin embargo casi todos podemos prevenirlo por completo .
(trg)="4"> Sydän- ja verisuonitaudit tappavat yhä enemmän ihmisiä -- ei ainoastaan tässä maassa , mutta myös maailmanlaajuisesti -- kuin muut asiat yhteenlaskettuina , ja se on täysin ehkäistävissä lähes kaikkien kohdalla .

(src)="5.1"> No sólo lo podemos prevenirlo , también lo podemos revertir .
(src)="5.2"> En los últimos casi 29 años , hemos podido demostrar que con un simple cambio de dieta y estilo de vida , usando estas herramientas de estado de arte y alta tecnología costosa para probar lo poderosas que puede ser estas intervenciones de baja tecnología y costo : la arteriografía cuantitativa , antes y después de un año y escáners cardiacos PET .
(trg)="5.1"> Eikä ainoastaan ehkäistävissä ; se on oikeastaan peruutettavissa oleva .
(trg)="5.2"> Ja lähes 29 vuoden ajan , olemme pystyneet osoittamaan kuinka vain muuttamalla ruokailutottumuksia ja elämäntapaa , käyttämällä näitä high-tech , kalliita , huipputoimenpiteitä voimme todistaa , kuinka voimakkaita nämä yksinkertaiset ja edulliset väliintulot voivat olla -- kvantitatiivinen arteriografia , ennen ja vuoden jälkeen , ja sydämen PET-skannaus .

(src)="6"> Lo mostramos hace unos meses , publicamos el primer estudio que muestra cómo uno puede detener o revertir el avance del cáncer de próstata haciendo cambios en la dieta y el estilo de vida , y disminuir en un 70 % el crecimiento del tumor o inhibir el crecimiento del tumor , comparado con sólo 9 % en el grupo de control .
(trg)="6"> Osoitimme muutama kuukausi sitten -- julkaisimme ensimmäisen tutkimuksen siitä , kuinka tosiaan voi pysäyttää tai peruuttaa eturauhassyövän etenemisen tekemällä muutoksia ruokailutottumuksiin ja elämäntapaan , ja 70 prosentin regressio kasvaimen kasvussa tai kasvun esto , verrattuna vain yhdeksään prosenttiin vertaisryhmässä .

(src)="7"> Aquí en la espectroscopia de MRI y MR , se muestra la actividad del tumor de próstata en rojo , como ven disminuyó después de un año .
(trg)="7"> Tässä MRI- ja MR-spektroskopiassa eturauhaskasvaimen toiminta on näytetty punaisella -- voitte nähdä sen vähenevän vuoden jälkeen .

(src)="8.1"> Ahora bien , hay una epidemia de obesidad .
(src)="8.2"> Dos terceras partes de adultos y el 15 % de niños .
(src)="8.3"> Lo que en realidad me preocupa es que la diabetes ha crecido en un 70 % en los últimos 10 años y quizá esta sea la primera generación en que nuestros hijos tenga una duración de vida más corta que la nuestra .
(src)="8.4"> Esto es lamentable y prevenible .
(trg)="8.1"> Nykyään on ylipainoepidemia : kaksi kolmasosaa aikuisista ja 15 prosenttia lapsista .
(trg)="8.2"> Mikä minusta on todella huolestuttavaa , on diabeteksen 70 prosentin kasvu viimeisen 10 vuoden aikana , ja tämä voi olla ensimmäinen sukupolvi jolloin lastemme elinikä on lyhyempi kuin meidän .
(trg)="8.3"> Se on säälittävää , ja se on estettävissä .

(src)="9.1"> Estos no son resultados electorales , son personas , son el número de personas obesas por estado , empezando en ' 85 , ' 86 , ' 87 que son del sitio de la CDC , ' 88 , ' 89 , ' 90 , ' 91 y aquí hay una nueva categoría , ' 92 , ' 93 , ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 , se pone peor .
(src)="9.2"> Estamos como involucionando .
(src)="9.3"> ( Risas ) ¿ Qué podemos hacer al respecto ?
(src)="9.4"> Bueno , como saben , la dieta que encontramos que puede revertir el cáncer y las enfermedades cardiacas es la dieta asiática .
(trg)="9.1"> Nämä eivät ole äänestystuloksia , nämä ovat ihmisiä -- ylipainoisten ihmisten määrä osavaltioittain , alkaen vuodelta ' 85 , ' 86 , ' 87 -- nämä ovat CDC:n nettisivuilta -- ' 88 , ' ,89 , ' 90 , ' 91 -- uusi kategoria -- ' 92 , ' 93 , ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 -- tämä huononee .
(trg)="9.2"> Me tavallaan taannumme .
(trg)="9.3"> ( Naurua . )
(trg)="9.4"> Mitä voimme tehdä asialle ?
(trg)="9.5"> Löytämämme dieetti , joka voi peruuttaa sydäntaudit ja syövän , on aasialainen dieetti .

(src)="10"> Sin embargo , la gente en Asia está empezando a comer como nosotros , por lo cual se están empezando a enfermar como nosotros .
(trg)="10"> Mutta ihmiset Aasiassa ovat alkaneet syödä kuin me , minkä takia he ovat alkaneet sairastua kuten me .

(src)="11.1"> Así que he estado trabajando con muchas compañías grandes de alimentos , que pueden hacer que comer alimentos saludables sea divertido , sexy , crujiente , moderno y conveniente .
(src)="11.2"> Presido la junta consultiva de McDonald 's , Pepsico , Conagra y Safeway y pronto la del Del Monte y todos encuentran que es buen negocio .
(trg)="11.1"> Olen työskennellyt monien isojen ruokayhtiöiden kanssa .
(trg)="11.2"> He voivat tehdä terveellisen ruuan syömisestä hauskaa , seksikästä , muodikasta ja rapeaa , kuten -- olen puhemies McDonald ' sin neuvottelukunnassa , ja PepsiCo , ConAgra ja Safeway ja pian myös Del Monte , ja he ovat huomanneet kuinka tämä on hyvää bisnestä .

(src)="12.1"> Las ensaladas que ven en McDonald 's provienen de este trabajo , van a tener una ensalada asiática .
(src)="12.2"> En Pepsi , dos terceras partes del crecimiento de sus ingresos provienen de mejores alimentos .
(trg)="12.1"> Salaatit , jotka näette McDonald ' sissa , ovat tämän työn hedelmiä -- heiltä on tulossa aasialainen salaatti .
(trg)="12.2"> Pepsillä kaksi kolmasosaa tuloskasvusta tuli heidän paremmista ruuistaan .

(src)="13.1"> Así que si podemos hacer esto , entonces podemos liberar recursos para comprar medicinas que en realidad se necesitan más para tratar el SIDA y el VIH y para prevenir la gripe aviar .
(src)="13.2"> Gracias
(trg)="13.1"> Ja jos voimme tehdä tämän , voimme vapauttaa resursseja todella tarpeellisten lääkkeiden ostoon hoitaaksemme AIDSia , HIViä ja malariaa ja estääksemme lintuinfluenssaa .
(trg)="13.2"> Kiitos .

# es/ted2020-1016.xml.gz
# fi/ted2020-1016.xml.gz


(src)="1.1"> Hola .
(src)="1.2"> Mi nombre es Birke Baehr y tengo 11 años .
(trg)="1.1"> Hei .
(trg)="1.2"> Minun nimeni on Birke Baehr , ja olen 11 vuotta vanha .

(src)="2"> He venido aquí hoy para hablar de lo que está mal en el sistema alimentario .
(trg)="2"> Tulin tänne puhumaan siitä , mikä ruokajärjestelmässämme on vialla .

(src)="3"> En primer lugar quisiera decir que me sorprende lo fácil que resulta convencer a los niños con la comercialización y la publicidad en la TV , en las escuelas públicas y casi en cualquier parte que miremos .
(trg)="3"> Ensinnäkin haluaisin sanoa , että olen todella hämmästynyt siitä , kuinka helposti lapsia johdatellaan uskomaan kaikki markkinointi ja mainonta TV:ssä , valtion kouluissa ja oikeastaan kaikkialla ympärillämme .

(src)="4"> Me parece que las empresas siempre tratan de que los niños como yo hagan que sus padres compren cosas que no son buenas ni para nosotros ni para el planeta .
(trg)="4"> Minusta näyttää , että yritykset yrittävät jatkuvasti yllyttää kaltaisiani lapsia pyytämään vanhempiaan ostamaan tuotteita , jotka eivät ole lainkaan hyväksi meille eivätkä tälle planeetalle .

(src)="5"> A los niños pequeños , sobre todo , les atraen los envoltorios coloridos y los juguetes de plástico .
(trg)="5"> Etenkin pieniä lapsia houkuttelevat värikkäät pakkaukset ja muovilelut .

(src)="6"> Debo admitir que yo solía ser así .
(trg)="6"> Täytyy myöntää , että minäkin olin yksi heistä .

(src)="7"> Solía pensar que todos los alimentos provenían de estas granjitas felices , con cerdos en el barro y vacas pastando en la hierba todo el día .
(trg)="7"> Minäkin ajattelin , että kaikki ruokamme tulee iloisilta pikku maatiloilta , joilla porsaat kierivät mudassa ja lehmät laiduntavat nurmella kaiket päivät .

(src)="8"> Pero descubrí que esto no es cierto .
(trg)="8"> Sain selville , että se ei pidä paikkaansa .

(src)="9"> Empecé a consultar estas cosas en la web , en libros y documentales , en mis viajes con la familia .
(trg)="9"> Aloin perehtyä näihin asioihin Internetin , kirjojen ja dokumenttielokuvien kautta sekä matkoilla perheeni kanssa .

(src)="10"> Descubrí el lado oscuro del sistema alimentario industrial .
(trg)="10"> Löysin teollisen ruokajärjestelmän pimeän puolen .

(src)="11"> Primero están los organismos y semillas genéticamente modificados .
(trg)="11"> Ensinnäkin on olemassa geenimuunneltuja siemeniä ja eliöitä .

(src)="12"> Es decir , cuando se manipula una semilla en un laboratorio para hacer algo no previsto por la Naturaleza -como tomar el ADN de un pez y ponerlo en el ADN de un tomate- ¡ qué asco !
(trg)="12"> Siementä käsitellään laboratoriossa tekemään jotain , mitä luonto ei ollut tarkoittanut – esimerkiksi otetaan kalan DNA:ta ja laitetaan sitä tomaatin DNA:han – yök .

(src)="13"> No me malinterpreten , me gustan el pescado y los tomates , pero esto es horrible .
(trg)="13"> Älkää ymmärtäkö väärin , pidän kyllä kalasta ja tomaatista , mutta tämä on karmaisevaa .

(src)="14"> ( Risas ) Se plantan las semillas y luego crecen .
(trg)="14"> [ Naurua ] Sitten siemenet istutetaan , ja ne kasvavat .

(src)="15.1"> Y producen alimentos que , se ha demostrado en animales de laboratorio , que provocan cáncer y otros problemas .
(src)="15.2"> La gente ha estado comiendo alimentos producidos así desde los años 90 .
(trg)="15.1"> Niistä syntyvän ruoan on osoitettu aiheuttavan koe-eläimille syöpää ja muita vaivoja .
(trg)="15.2"> Ja ihmiset ovat syöneet tällä tavoin tuotettua ruokaa 1990-luvulta lähtien .

(src)="16"> Y la mayoría ni siquiera sabe que existen .
(trg)="16"> Useimmat eivät edes tiedä , että sellaista on olemassa .

(src)="17"> ¿ Sabían que las ratas que comieron maíz genéticamente modificado presentaron síntomas de toxicidad hepática y renal ?
(trg)="17"> Tiesittekö , että geenimuunneltua maissia syöneissä rotissa havaittiin merkkejä maksa- ja munuaismyrkytyksestä ?

(src)="18"> Entre otras : inflamación y lesiones renales , y aumento de peso de los riñones .
(trg)="18"> Sellaisia olivat mm. munuaistulehdus ja -vammat sekä munuaisten painon kasvu .

(src)="19"> Casi todos los granos que comemos son alterados genéticamente en alguna medida .
(trg)="19"> Silti lähes kaikki syömämme maissi on jollain tapaa geneettisesti muunneltua .

(src)="20"> Y déjenme decirles , hay cereales en todo .
(trg)="20"> Ja minäpä kerron teille : maissia on kaikkialla .

(src)="21"> Y ni siquiera me refiero a las operaciones concentradas de alimentación animal. llamadas CAFOS , en inglés .
(trg)="21"> Puhumattakaan teljettyjen eläinten ruokintalaitoksista eli CAFOista .

(src)="22"> ( Risas ) Los agricultores típicos usan fertilizantes químicos hechos de combustibles fósiles que mezclan con la tierra para hacer crecer las plantas .
(trg)="22"> [ Naurua ] Tavalliset viljelijät käyttävät fossiilisista polttoaineista tehtyjä kemiallisia lannoitteita , jotka sekoitetaan maahan , jotta kasvit kasvaisivat .

(src)="23"> Lo hacen porque han despojado al suelo de todos los nutrientes cultivando lo mismo una y otra vez .
(trg)="23"> He ovat nimittäin hävittäneet maaperästä kaikki ravintoaineet kasvattamalla samaa viljelykasvia yhä uudelleen ja uudelleen .

(src)="24"> Después se fumigan frutas y vegetales con químicos nocivos , como pesticidas y herbicidas , para matar malezas e insectos .
(trg)="24"> Sitten hedelmille ja vihanneksille ruiskutetaan lisää haitallisia kemikaaleja , kuten rikkaruoho- ja hyönteismyrkkyjä. haitallisten kasvien ja ötököiden hävittämiseksi .

(src)="25"> Cuando llueve estos productos químicos se filtran en la tierra , o se escurren por las vías fluviales , envenenando el agua también .
(trg)="25"> Sateen tullessa kemikaalit tihkuvat maahan tai valuvat vesistöihin ja myrkyttävät vetemmekin .

(src)="26"> Luego se irradian los alimentos , tratando de hacer que duren más tiempo , para que puedan viajar miles de kilómetros desde los cultivos hasta los supermercados .
(trg)="26"> Sitten ruokamme säteilytetään sen säilymisen parantamiseksi , jotta se voisi matkustaa tuhansia kilometrejä viljelypaikalta ruokakauppoihin .

(src)="27.1"> Así que me pregunto : ¿ cómo puedo cambiar ?
(src)="27.2"> ¿ Cómo cambiar estas cosas ?
(trg)="27.1"> Siksi kysyin itseltäni : Miten voin muuttua ?
(trg)="27.2"> Miten voin muuttaa näitä asioita ?

(src)="28"> Esto es lo que me enteré .
(trg)="28"> Ja tämän sain selville .

(src)="29"> Descubrí que hay un movimiento para hacer mejor las cosas .
(trg)="29"> Huomasin , että on olemassa liike , joka pyrkii parempaan .

(src)="30"> Hace un tiempo yo quería ser jugador de fútbol profesional .
(trg)="30"> Jonkin aikaa sitten halusin ryhtyä jenkkifutisammatilaiseksi .

(src)="31"> Pero decidí que mejor voy a ser agricultor orgánico .
(trg)="31"> Olen päättänyt , että haluan mieluummin ryhtyä luomuviljelijäksi .

(src)="32"> ( Aplausos ) Gracias .
(trg)="32"> [ Aplodeja ] Kiitos .

(src)="33"> De esa manera puedo lograr un mayor impacto en el mundo .
(trg)="33"> Ja sillä tavoin voin vaikuttaa maailmaan enemmän .

(src)="34"> A este hombre , Joel Salatin , lo llaman granjero loco porque cultiva en contra del sistema .
(trg)="34.1"> Tämä mies on Joel Salatin .
(trg)="34.2"> Sanotaan , että hän on mielipuoli maanviljelijä , koska hän ei viljele järjestelmän mukaisesti .

(src)="35"> Como estudio en casa un día fui a oírle hablar .
(trg)="35"> Koska käyn kotikoulua , menin kerran kuulemaan häntä .

(src)="36"> Este hombre , este granjero loco , no usa pesticidas ni herbicidas , ni semillas genéticamente modificadas .
(trg)="36"> Tämä mies , " mielipuoli maanviljelijä " , ei käytä rikkaruoho- eikä hyönteismyrkkyjä eikä geenimuunneltuja siemeniä .

(src)="37"> Y por eso el sistema lo considera un loco .
(trg)="37"> Ja sen ansiosta järjestelmä kutsuu häntä hulluksi .

(src)="38"> Quiero que sepan que todos podemos marcar una diferencia , tomar decisiones diferentes , comprando alimentos directamente a los agricultores locales , o a nuestros vecinos que conocemos desde siempre .
(trg)="38"> Haluan teidän tietävän , että voimme muuttaa asioita tekemällä erilaisia valintoja , ostamalla ruokamme suoraan lähiseudun viljelijöiltä tai meille tutuilta naapureilta .

(src)="39"> Algunos dicen que los alimentos orgánicos o locales son más caros pero , ¿ es verdad ?
(trg)="39"> Jotkut väittävät luomu- tai lähiruoan olevan kalliimpaa , mutta onko se todella sitä ?

(src)="40"> Con todo lo que he estado aprendiendo sobre el sistema alimentario me parece que , o le pagamos al agricultor , o le pagamos al hospital .
(trg)="40"> Kun ajattelen kaikkea , mitä ruokajärjestelmästä olen oppinut , tuntuu siltä , että me maksamme joko viljelijälle tai sitten sairaalalle .

(src)="41"> ( Aplausos ) Yo definitivamente sé qué elegiría .
(trg)="41"> [ Aplodeja ] Nyt tiedän varmasti , kumman niistä valitsisin .

(src)="42"> Quiero que sepan que hay granjas por allí -como la granja Sequachie Cove de Bill Keener en Tennessee- donde las vacas comen hierba y los cerdos se revuelcan en el lodo , como yo pensaba .
(trg)="42"> Haluan teidän tietävän , että on olemassa viljelijöitä , kuten Bill Keener Sequatchie Coven tilalta Tennesseestä , joiden lehmät oikeasti syövät ruohoa , ja joiden porsaat oikeasti kieriskelevät mudassa , aivan kuten kuvittelin .

(src)="43"> A veces voy a la granja de Bill como voluntario para ver de cerca y en persona de dónde viene la carne que como .
(trg)="43"> Toisinaan teen vapaaehtoistyötä Billin tilalla , jotta näen läheltä ja omin silmin , mistä syömäni liha on peräisin .

(src)="44"> Quiero que sepan que creo que los niños van a comer vegetales frescos y buena comida si saben más sobre esto y de dónde viene realmente .
(trg)="44"> Haluan teidän tietävän , että uskon lasten syövän tuoreita vihanneksia ja hyvää ruokaa , jos he tietävät siitä ja sen todellisesta alkuperästä enemmän .

(src)="45"> Quiero que sepan que hay mercados agrícolas en todas las comunidades , cada vez más .
(trg)="45"> Haluan teidän tietävän , että kaikkialle perustetaan viljelijöiden toreja .

(src)="46"> Quiero que sepan que a mi hermano , a mi hermana y a mí nos gusta la col verde al horno .
(trg)="46"> Haluan teidän tietävän , että minä , veljeni ja sisareni itse asiassa pidämme paistetuista kaalilastuista .

(src)="47"> Trato de compartir esto donde quiera que vaya .
(trg)="47"> Tämän haluan kertoa joka paikassa .

(src)="48"> No hace mucho tiempo , mi tío dice que le ofreció cereal a mi primo de 6 años .
(trg)="48"> Äskettäin setäni sanoi , että hän oli tarjonnut kuusivuotiaalle serkulleni muroja .

(src)="49"> Le preguntó si quería los orgánicos tostados o los recubiertos de azúcar -- los que tienen el personaje a rayas en la tapa .
(trg)="49"> Hän oli kysynyt , ottaisiko tämä luomurinkuloita vai sokerikuorrutettuja hiutaleita – tiedättehän , niitä joiden paketin kyljessä on iso raidallinen sarjakuvahahmo .

(src)="50"> Mi primito le dijo a su padre que prefería comer el cereal orgánico tostado porque Birke dijo que no debería comer cereales brillantes .
(trg)="50"> Minun pieni serkkuni sanoi isälleen , että hän söisi mieluummin luomurinkulamuroja , koska Birke oli sanonut , ettei kimaltavia muroja pitäisi syödä .

(src)="51"> Y así , mis amigos , es cómo podemos marcar la diferencia : de a un niño a la vez .
(trg)="51"> Ystäväni , tällä tavoin voimme tehdä muutoksen yksi lapsi kerrallaan .

(src)="52"> Así que la próxima vez que hagan las compras piensen local elijan lo orgánico , conozcan al agricultor , conozcan el alimento .
(trg)="52"> Kun olet seuraavan kerran kaupassa , muista lähiruoka , valitse luomua , tunne viljelijäsi ja tunne ruokasi .

(src)="53"> Gracias .
(trg)="53"> Kiitos .

(src)="54"> ( Aplausos )
(trg)="54"> [ Aplodeja ]

# es/ted2020-1018.xml.gz
# fi/ted2020-1018.xml.gz


(src)="1"> Bueno , voy a mostrar de nuevo algo de nuestra dieta .
(trg)="1"> OK , kerron taas jotakin ruokavaliostamme .

(src)="2"> Me gustaría conocer más de la audiencia : ¿ Quién de ustedes ha comido insectos alguna vez ?
(trg)="2"> Haluaisin tietää , millainen kuulijakuntani on ja kuinka moni on syönyt hyönteisiä ?

(src)="3"> Son muchos .
(trg)="3"> Aika moni .

(src)="4"> ( Risas ) Pero aún así no son representativos sobre toda la población del planeta .
(trg)="4"> ( Naurua ) Ette kuitenkaan edusta koko maailman väestöä .

(src)="5"> ( Risas ) Porque existe un 80 % que sí come insectos .
(trg)="5"> ( Naurua ) Koska 80 % ihmisistä tosiaan syö hyönteisiä .

(src)="6"> Esto es bastante bueno .
(trg)="6"> Se on ihan hyvä juttu .

(src)="7.1"> ¿ Por qué no comer insectos ?
(src)="7.2"> Pero antes , ¿ qué son ?
(trg)="7.1"> Miksi emme söisi hyönteisiä ?
(trg)="7.2"> Ensinnä , mitä hyönteiset ovat ?

(src)="8"> Los insectos son animales que caminan en 6 patas .
(trg)="8"> Ne ovat kuudella jalalla käveleviä eläimiä .

(src)="9"> Aquí ven sólo una selección .
(trg)="9"> Tässä näkyy vain pieni otos .

(src)="10"> Hay 6 millones de especies de insectos en el planeta , 6 millones de especies .
(trg)="10"> Planeetallamme on kuusi miljoonaa hyönteislajia , kuusi miljoonaa lajia .

(src)="11"> Hay unos cientos de mamíferos ... y 6 millones de especies de insectos .
(trg)="11"> Nisäkkäitä on muutama sata -- hyönteisiä kuusi miljoonaa lajia .

(src)="12"> Sí contamos toda la población llegamos a un número mucho mayor .
(trg)="12"> Itse asiassa , jos otamme mukaan kaikki organismit , pääsemme paljon suurempiin lukuihin .

(src)="13"> De hecho , de todos los animales , de todas las especies animales , el 80 % camina en 6 patas .
(trg)="13"> Tosiasiassa pallomme kaikista eläimistä , kaikista eläinlajeista , 80 % kävelee kuudella jalalla .

(src)="14"> Si tomáramos toda la población de insectos y pudiéramos calcular un peso promedio nos daría entre 200 y 2.000 Kg para cada habitante de la Tierra .
(trg)="14"> Jos laskettaisiin mukaan kaikki yksilöt ja niiden keskimääräinen paino , tulokseksi saataisiin noin 200 - 2000 kg jokaista ihmistä kohti maailmassa .

(src)="15.1"> Eso significa que en términos de biomasa los insectos son más abundantes que nosotros .
(src)="15.2"> Y que no estamos en un planeta de humanos sino en un planta de insectos .
(trg)="15"> Näin ollen biomassana hyönteisiä on meitä paljon enemmän , emmekä ole ihmisten planeetalla vaan hyönteisten planeetalla .

(src)="16"> Los insectos no sólo están en la Naturaleza sino que también están presentes en la economía , por lo general sin que lo sepamos .
(trg)="16"> Hyönteisiä ei ole ainoastaan luonnossa , ne ovat mukana talouselämässämmekin , tavallisesti tietämättämme .

(src)="17"> Hace un par de años se estimó , fue una estimación conservadora , que la economía de EE.UU. se beneficiaba en 57 mil millones de dólares al año .
(trg)="17"> Parin vuoden takaisen varovaisen arvion mukaan Yhdysvaltain talous hyötyi 57 miljardia dollaria vuodessa .

(src)="18"> Es una suma muy grande , una contribución a la economía de EE.UU.
(trg)="18"> Se on hyvin suuri luku , ilmainen lisä Yhdysvaltain talouteen .

(src)="19.1"> de forma gratuita .
(src)="19.2"> Y estaba mirando lo que se destinó a la guerra en Irak en el mismo año .
(trg)="19"> Niinpä tarkistin , kuinka suuret kustannukset Irakin sota aiheutti samana vuonna .

(src)="20"> Fueron 80 mil millones de dólares .
(trg)="20"> 80 miljardia dollaria .

(src)="21"> Bueno , sabemos que esa no fue una guerra barata .
(trg)="21"> Tiedämme , ettei sota ollut halpa .

(src)="22"> Y los insectos , en forma gratuita , contribuyeron a la economía de Estados Unidos en cerca del mismo orden de magnitud en forma gratuita y sin que nadie lo sepa .
(trg)="22"> Joten hyönteiset , ihan ilmaiseksi , hyödyttävät Yhdysvaltain taloutta suunnilleen saman verran , täysin ilmaiseksi , kenenkään tietämättä .

(src)="23"> Y no sólo pasa en EE.UU. sino en cualquier país , en cualquier economía .
(trg)="23"> Eikä ainoastaan USA:ssa , vaan jokaisessa maassa , kaikissa talouksissa .

(src)="24"> ¿ Qué hacen ?
(trg)="24"> Mitä ne tekevät ?

(src)="25"> Quitan el estiércol , polinizan los cultivos .
(trg)="25"> Ne poistavat lantaa , ne pölyttävät viljelykasvimme .

(src)="26"> Un tercio de las frutas que comemos son el resultado del cuidado que los insectos ponen en la reproducción de las plantas .
(trg)="26"> Kolmannes kaikista syömistämme hedelmistä on tulosta hyönteisten avustamasta kasvien lisääntymisestä .

(src)="27.1"> Controlan las plagas .
(src)="27.2"> Son alimento para otros animales .
(trg)="27"> Ne pitävät tuholaiset aisoissa ja ovat eläinten ruokaa .

(src)="28"> Están al inicio de la cadena alimentaria .
(trg)="28"> Ne ovat ravintoketjun alussa .

(src)="29"> Los animales pequeños comen insectos .
(trg)="29"> Pienet eläimet syövät hyönteisiä .

(src)="30"> Incluso los animales más grandes comen insectos .
(trg)="30"> Suuremmatkin eläimet syövät hyönteisiä .

(src)="31"> Pero los animales insectívoros pequeños sirven de alimento para animales más grandes , para animales aún más grandes .
(trg)="31"> Hyönteisiä syövät pikku eläimet joutuvat yhä suurempien ja suurempien eläinten suihin .

(src)="32"> Y , al final de la cadena alimentaria , nosotros también los comemos .
(trg)="32"> Ravintoketjun loppupäässä myös me syömme niitä .

(src)="33"> Hay mucha gente que está comiendo insectos .
(trg)="33"> Aika monet ihmiset syövät hyönteisiä .