# es/ted2020-1008.xml.gz
# et/ted2020-1008.xml.gz
(src)="1"> Encantado de estar aquí y hablarles de un tema que es muy querido para mí , que es la belleza .
(trg)="1.1"> On suur rõõm olla siin ja rääkida asjast , mis on mulle südamelähedane .
(trg)="1.2"> See on ilu .
(src)="2"> Practico la filosofía del arte , de la estética , de hecho , para ganarme la vida .
(trg)="2"> Kunstifilosoofia , esteetika on õigupoolest minu töö .
(src)="3"> Trato de entender intelectualmente , filosóficamente , psicológicamente , qué es la experiencia de la belleza qué puede decirse sensatamente de ella , y cómo la gente se descarrila tratando de entenderla .
(trg)="3"> Ma üritan saada aru , mis on ilu elamus nii filosoofiliselt , psühholoogiliselt kui intellektuaalselt ning leida selles nii mõistuspärast kui ka seda , mis inimesi ilu mõistmisel eksiteele viib .
(src)="4"> Ahora , éste es un tema extremadamente complicado , en parte porque las cosas que llamamos hermosas son tan diferentes .
(trg)="4.1"> See on äärmiselt keeruline teema .
(trg)="4.2"> Osaliselt sellepärast , et asjad , mida me peame ilusaks , on väga erinevad .
(src)="5"> Digo , sólo piensen en la absoluta variedad -- el rostro de un bebe , " Orlando en Italia " de Berlioz , películas como " El Mago de Oz " , o las obras de Chekhov , un paisaje de California central , una vista de Hokusai del Monte Fuji , " El Caballero de la Rosa " , un estupendo gol ganador de un partido de la Copa Mundial de Fútbol , " La Noche Estrellada " de Van Gogh , una novela de Jane Austen , Fred Astaire bailando en la pantalla .
(trg)="5"> Pean siin silmas puhtalt ilu varieeruvust : beebi nägu , Berliozi " Harold Itaalias " , filmid nagu " Võlur Oz " , Tšehhovi näidendid , Kesk-California maastikud , Hokusai vaade Fuji mäele , " Roosikavaler " , imeline võiduvärav Maailmakarika turniiril , Van Goghi " Tähine öö " , Jane Austeni romaan , Fred Astaire tantsimas ekraanil .
(src)="6"> Esta breve lista incluye humanos , accidentes geográfico naturales , obras de arte y acciones humanas especializadas .
(trg)="6"> See lühike nimekiri sisaldab inimolendeid , looduslikke pinnavorme , kunstiteoseid ning inimeste oskusi .
(src)="7"> Una cuenta que explique la presencia de belleza en todo de esta lista no será sencillo .
(trg)="7"> Kirjeldus , mis selgitab ilu olemasolu kõiges nimekirja kuuluvas , ei saa olema lihtne .
(src)="8"> Puedo , sin embargo , hacer que al menos saboreen algo de lo que considero como la más poderosa teoría de la belleza que tenemos .
(trg)="8"> Siiski saan ma anda teile aimu sellest , mida ma pean kõige olulisemaks teooriaks ilust , mis meil on .
(src)="9"> Y nos proviene , no de un filósofo de arte , no de un teórico del arte postmoderno o de un pomposo crítico de arte .
(trg)="9"> See teooria ei tule kunstifilosoofilt , postmodernistlikult kunstiteoreetikult , ega ennasttäis kunstikriitikult .
(src)="10.1"> No , esta teoría proviene de un experto en percebes y gusanos y crianza de palomas .
(src)="10.2"> Y saben de quién hablo -- Charles Darwin .
(trg)="10.1"> Ei , see teooria tuleb mehelt , kes on nuivähkide , ussikeste ja tuvide paljunemise ekspert .
(trg)="10.2"> Ja te teate , keda ma siin silmas pean - Charles Darwinit .
(src)="11"> Por supuesto , mucha gente cree que ya saben la respuesta correcta a la pregunta , ¿ qué es la belleza ?
(trg)="11"> Loomulikult arvavad paljud inimesed , et nad teavad õiget vastust sellele küsimusele , mis on ilu .
(src)="12"> Está en el ojo del observador .
(trg)="12"> Ilu on vaataja silmades .
(src)="13"> Es todo aquello que te conmueve personalmente .
(trg)="13"> Ilu on see , mis puudutab sind isiklikult .
(src)="14"> O , como algunas personas -- en especial los académicos -- prefieren , La belleza está en el culturalmente-condicionado ojo del observador .
(trg)="14"> Mõned inimesed , eriti akadeemikud , eelistavad öelda , et ilu on kultuuriliselt mõjutatud vaataja silmades .
(src)="15"> La gente está de acuerdo que las pinturas , las películas o la música son hermosas porque sus culturas determinan una uniformidad de gusto estético .
(trg)="15"> Inimesed on nõus , et maalid , filmid või muusika on ilusad , sest nende kultuuriline taust määrab esteetilise maitse ühtsuse .
(src)="16"> El gusto por la belleza natural y por las artes atraviesa las culturas con gran facilidad .
(trg)="16"> Eelistused nii loodusliku ilu kui ka kunsti osas on üpriski kultuuriülesed .
(src)="17"> Beethoven es adorado en Japón .
(trg)="17"> Jaapanis armastatakse Beethovenit .
(src)="18"> Los peruanos aman las impresiones con sellos de madera japonesas .
(trg)="18"> Peruulased armastavad jaapani graafikat .
(src)="19"> Las esculturas incas son consideradas como tesoros en los museos británicos , mientras que Shakespiare es traducido a cada idioma grande del planeta .
(trg)="19"> Inka skulptuure hinnatakse aareteks Suurbritannia muuseumites , samas kui Shakespeare 'i tõlgitakse peaaegu igasse maailma keelde .
(src)="20"> O sólo piensen en el jazz estadounidense o las películas estadounidenses -- llegan a todas partes .
(trg)="20"> Või mõelge vaid Ameerika jazzist , Ameerika filmidest - need jõuavad kõikjale .
(src)="21"> Hay muchas diferencias entre las artes , pero también existen universales , interculturales placeres estéticos y valores .
(trg)="21"> Kunstis on väga palju erinevusi , kuid on ka palju universaalseid , kultuuriüleseid esteetilisi naudinguid ja väärtusi .
(src)="22"> ¿ Cómo podemos explicar esta universalidad ?
(trg)="22"> Kuidas seda universaalsust seletada ?
(src)="23"> La mejor respuesta se encuentra en tratar de reconstruir una historia Darwiniana de la evolución de nuestros gustos artísticos y estéticos .
(trg)="23"> Parim vastus peitub katses rekonstrueerida darvinistlik evolutsiooniteooria meie kunstilistest ja esteetilistest eelistustest .
(src)="24.1"> Necesitamos someter a ingeniería inversa nuestros gustos y preferencias artísticas presentes y explicar cómo llegaron a grabarse en nuestras mentes .
(src)="24.2"> Por las acciones de ambos : nuestros prehistóricos medioambientes del pleistoceno , donde nos volvimos completamente humanos , y también por las situaciones sociales en las que evolucionamos .
(trg)="24.1"> Me peame uurima oma praegust kunstilist maitset ja eelistusi ning selgitama välja , kuidas need meie teadvuses on kujunenud .
(trg)="24.2"> Tegevustest , mis on pärit eelajaloolisest , jääaegsest keskkonnast , kus tegelikult inimesteks kujunesime , kuid ka sotsiaalsetest olukordadest , kus oleme välja arenenud .
(src)="25"> Esta ingeniería inversa puede también asistirse del registro humano preservado en la prehistoria .
(trg)="25"> Taoline inimese lahtimonteerimine saab tuge eelajaloolistest allikatest .
(src)="26"> Digo , fósiles , pinturas en cavernas y demás .
(trg)="26"> Fossiilidest , koopamaalingutest ja muust sarnasest .
(src)="27"> Y debe tomar en cuenta lo que sabenos sobre los intereses estéticos de grupos aislados de cazadores-recolectores que sobrevivieron hasta los siglos XIX y XX .
(trg)="27"> Tuleb võtta arvesse seda , mida teame 19 .-20 . sajandini isoleerituna elanud kütt-korilaste esteetilistest eelistustest .
(src)="28"> Ahora , yo personalmente no tengo ninguna duda de que la experiencia de la belleza , con su intensidad emocional y placer , pertenece a nuestra psicología humana evolucionada .
(trg)="28"> Nii , mul isiklikult pole vähimatki kahtlust , et ilu kogemine , kogu emotsionaalse intensiivsuse ja naudinguga , kuulub meie psühholoogia valdkonda .
(src)="29"> La experiencia de la belleza es un componente en toda una serie de adaptaciones darwinianas .
(trg)="29"> Ilu kogemine on üks osa darvinistlike kohanemiste seerias .
(src)="30"> La belleza es un efecto adaptativo , que extendemos e intensificamos en la creación y disfrute de obras de arte y entretenimiento .
(trg)="30"> Ilu on kohanemisvõime , mida me laiendame ja võimendame meelelahutuse ja kunstiteoste loomiseks ja nautimiseks .
(src)="31"> Como muchos de ustedes sabrán , la evolución opera a través de dos mecanismos primarios .
(trg)="31"> Nagu mitmed teist teavad , toimib evolutsioon kahel peamisel mehhanismil .
(src)="32"> El primero de estos es la selección natural -- que es mutación azarosa y retención selectiva -- junto con nuestra anatomía y psicología básicas -- la evolución del pancreas o del ojo o de las uñas .
(trg)="32.1"> Esimene neist on looduslik valik ehk juhuslikud hälbimised ja valikuline säilitamine ning meie anatoomia ja füsioloogia .
(trg)="32.2"> See on kõhunäärme , silma või sõrmeküünte areng .
(src)="33"> La selección natural también explica muchas repugnancias básicas , como el horroroso olor de la carne podrida , o miedos , como el miedo a las serpientes o a pararse cerca del borde de un precipicio .
(trg)="33"> Looduslik valik seletab ka paljusid algelisi reaktsioone nagu tülgastus mädaneva liha haisust ning hirme nagu madude kartmine või hirm seista kaljuservale liiga lähedal .
(src)="34"> La selección natural también explica los placeres -- el placer sexual , nuestro gusto por lo dulce , la grasa y las proteínas , lo que explica muchas comidas populares , desde frutas maduras a malteadas de chocolate , y costillas asadas .
(trg)="34"> Looduslik valik selgitab ka seksuaalset naudingut , magusa , rasvase ja valgurikka eelistamist , mis selgitab paljude toitude populaarsust ja seda puuviljadest ning šokolaadist kuni grillitud ribideni .
(src)="35"> El otro gran principio de la evolución es la selección sexual , y opera de manera muy distinta .
(trg)="35"> Teine oluline evolutsiooni printsiip on seksuaalne valik , mis toimib hoopis erinevalt .
(src)="36"> La cola magnífica del pavo real es el ejemplo más famoso de esto .
(trg)="36"> Paabulinnu uhke saba on selle kõige kuulsam näide .
(src)="37"> No evolucionó para su supervivencia natural .
(trg)="37"> See ei arenenud välja ellujäämiseks .
(src)="38"> De hecho , va en contra de su supervivencia natural .
(trg)="38"> Pigem on see ellujäämise takistuseks .
(src)="39"> No , la cola del pavo real reuslta de las elecciones de apareamiento hecha por las pavas reales .
(trg)="39"> Paabulinnu saba põhjuseks on paaritumisvalikud , mida teevad paabulinnu emalinnud .
(src)="40"> Es una historia bastante familiar .
(trg)="40"> See on üsna tuttav lugu .
(src)="41"> Son las mujeres las que empujan la historia hacia delante .
(trg)="41"> Naised on need , kes ajalugu kujundavad .
(src)="42"> Darwin mismo , dicho sea de paso , no tenía dudas de que la cola del pavo real era hermosa en los ojos de la pava real .
(trg)="42"> Darwin ise arvas muuseas , et paabulinnu saba on emalindude arvates ilus .
(src)="43"> De hecho , usó esa palabra .
(trg)="43"> Ta kasutaski seda sõna .
(src)="44"> Ahora , teniendo esas ideas firmes en mente , podemos decir que la experiencia de la belleza es una de las formas que la evolución tiene para despertar y sostener el interés o la fascinación , incluso la obsesión , con el fin de alentarnos a tomar las decisiones más adaptativas para la supervivencia y la reproducción .
(trg)="44"> Pidades need ideed hästi meeles , võime öelda , et ilu kogemus on üks viise , kuidas evolutsioon toimib ja erutust , huvi , imetlust või isegi kinnismõtteid luues innustab meid tegema ellujäämiseks ja elu jätkamiseks vajalikke otsuseid .
(src)="45"> La belleza es la manera de la naturaleza de actuar a distancia , por decirlo de alguna manera .
(trg)="45"> Ilu on looduse viis mõjutada meid distantsilt .
(src)="46"> Digo , no podés esperar comerte un paisaje adaptativamente benéfico .
(trg)="46"> Kohanemiseks hea maastik otseselt toiduks ju ei kõlba .
(src)="47"> Tampoco funcionaría con tu bebé o tu pareja .
(trg)="47"> See ei anna kasu lapsele ega kallimale .
(src)="48"> Entonces , el truco de la evolución es hacerlos hermosos , hacer que ejerzan una especie de magnetismo para darte el placer de simplemente mirarlos .
(trg)="48"> Evolutsiooni trikk on muuta need ilusaks , et need oleksid ligitõmbavad ja pakuksid naudingut vaid vaatamisest .
(src)="49"> Consideren brevemente una fuente importante de placer estético , la magnética atracción de los bellos paisajes .
(trg)="49"> Mõelge korraks olulise esteetilise naudingu allikale - kaunite maastike ligitõmbavusele .
(src)="50"> La gente de muy diversas culturas alrededor del mundo tiende a gustar de un tipo de paisaje particular , un paisaje que resulta ser similar a las sabanas del pleistoceno en donde evolucionamos .
(trg)="50"> Inimesed väga erinevatest kultuuridest üle maailma kipuvad armastama maastikke , mis juhtumisi on sarnased pleistotseeni savannidele , kus inimesed arenesid .
(src)="51"> El paisaje aparece hoy en calendarios , postales , en el diseño de las canchas de golf y los parques públicos y en imágenes enmarcadas en dorado que cuelgan en los livings de Nueva York a Nueva Zelanda .
(trg)="51"> Sama maastikku võib näha kalendritel , postkaartidel , golfiradade ning parkide kujunduses ja kuldselt raamitud maalidel , mis ripuvad elutubades New Yorgist Uus-Meremaani .
(src)="52"> Es un paisaje del tipo de la Escuela del Río Hudson que muestra espacios abiertos de pastos bajos entreverados con bosquecillos .
(trg)="52"> See on nagu Hudsoni jõe koolkonna maastik , millel on avarad rohumaad vaheldumisi puuderühmadega .
(src)="53"> Los árboles , dicho sea de paso , siempre se prefieren si se horquillan cerca del suelo , es decir , si son árboles a los que pudieses treparte si estuvieras en apretos .
(trg)="53"> Puud , muuseas , hargnevad eelistatult võimalikult maapinna lähedalt , mis tähendab , et need on puud , mille otsa saaks ohu korral ronida .
(src)="54"> El paisaje muestra la presencia de agua directamente a la vista , o evidencia de agua a una azulada distancia , indicadores de vida animal o aves así como diverso follaje , y finalmente -- presten atención -- un camino o una ruta , quizás una ribera o una costa , que se extiende hacia la distancia , casi invitándonos a seguirla .
(trg)="54.1"> Sellel maastikul on nähtav mõni veekogu või märgid veest sinaval horisondil .
(trg)="54.2"> Samuti on seal linnud-loomad ning mitmekesine rohelus .
(trg)="54.3"> Ja lõpuks , pange tähele , rada või tee või hoopiski jõekallas või rannajoon , mis kulgeb kaugusesse , kutsudes endale järgnema .
(src)="55"> Este tipo de paisaje es considerado hermoso , incluso por gente de países en donde no lo tienen .
(trg)="55"> Sellist maastikku peetakse ilusaks isegi neis riikides , kus seda ei esine .
(src)="56"> El paisaje ideal de sabana es uno de los más claros ejemplos en el que humanos en todas partes encuentran belleza en una experiencia visual similar .
(trg)="56"> Ideaalne savannimaastik on üks selgemaid näiteid , kus inimesed kõikjal maailmas leiavad ilu sarnases visuaalses kogemuses .
(src)="57"> Pero , algunos quizás argumenten , eso es belleza natural .
(trg)="57"> Seejuures võib vaielda , et see on ju looduslik ilu .
(src)="58"> ¿ Qué sucede con la belleza artística ?
(trg)="58"> Kuidas on lugu kunstiga ?
(src)="59"> ¿ No es exhaustivamente cultural ?
(trg)="59"> Kas see ei sõltu täiesti kultuurist ?
(src)="60"> No , no creo que lo sea .
(trg)="60"> Ei , ma ei arva nii .
(src)="61"> Y nuevamente , quisiera volver a la prehistoria para decir algo sobre esto .
(trg)="61"> Selle selgitamiseks vaataksin jällegi tagasi eelajaloolisesse aega .
(src)="62"> Es aceptado ampliamente que las obras de arte humanas tempranas son las estupendas pinturas de las cavernas que todos conocemos de Lascaux y Chauvet .
(trg)="62"> Varaseimateks inimese loodud kunstiteosteks peetakse oskuslikke koopamaalinguid , mida teame Lascaux 'st ja Chauvet 'st .
(src)="63"> Las cuevas de Chauvet tienen algo de 32,000 mil años , junto con unas pocas , pequeñas esculturas realistas de mujeres y animales del mismo período .
(trg)="63"> Chauvet ' koopad on umbes 32 000 aastat vanad nagu ka mõned väikesed , realistlikud naise ja loomade kujud samast perioodist .
(src)="64"> Pero las habilidades artísticas y decorativas son en verdad mucho más antiguas que eso .
(trg)="64"> Kuid kunstilised oskused on tegelikult hoopis vanemad .
(src)="65"> Hermosos collares de caracoles que se parecen a lo que podrían ver en una feria de artesanías , así como pintura ocre para el cuerpo , ha sido encontrada de hace unos 100,000 años atrás .
(trg)="65"> Ilusaid merekarpidest keesid , mis näevad välja kui miski , mida võiks leida käsitöölaadalt , ning ookrit kehamaalinguiks on leitud umbes 100 000 aasta vanustena .
(src)="66"> Pero los más intrigantes objetos prehistóricos son aún más antiguos que esto .
(trg)="66"> Kuid kõige intrigeerivamad leiud on veelgi vanemad .
(src)="67"> Tengo en mente las llamadas hachas de mano Achalenses .
(trg)="67"> Mõtlen siin niinimetatud Acheuli käsikirveid .
(src)="68"> Las más viejas herramientas de piedra son hachas de la Garganta de Olduvai en Africa del Este .
(trg)="68"> Vanimad kivist tööriistad on kirved Olduvai kuristikust Ida-Aafrikas .
(src)="69"> Datan de hace unos dos millones y medio de años atrás .
(trg)="69"> Need on umbes kaks ja pool miljonit aasta vanad .
(src)="70"> Estas herramientas rudimentarias estuvieron presentes por miles de siglos , hasta hace más o menos 1.4 millones de años , cuando el Homo erectus comenzó a realizar hojas de piedra finas , solas , a veces óvalos redondeados , pero en muchos casos , lo que para nuestros ojos es una llamativa , forma simétrica de hoja en punta o de lágrima .
(trg)="70"> Need rohmakad tööriistad olid olemas tuhandeid sajandeid kuni umbes 1,4 miljonit aastat tagasi hakkas Homo erectus neid tahuma õhukesteks kiviplaatideks , mis vahel olid ovaalsed , kuid enamasti meenutasid sümmeetrilist teravatipulist lehte või pisarat .
(src)="71"> Estas hachas de mano Achelenses -- son así llamadas por Saint-Acheul en Francia , donde se hicieron descubrimientos en el siglo XIX -- han sido desenterradas en sus miles , desparramadas a lo largo de Asia , Europa y Africa , casi por todos lados donde el Homo erectus y el Homo ergarster vagó .
(trg)="71"> Need Acheuli käsikirved said oma nime St Acheuli järgi Prantsusmaal , kus esmaleiud 19 . sajandil tegid alguse nende leidmisele tuhandetes paikades Aasias , Euroopas ja Aafrikas - peaaegu kõikjal , kus Homo erectus ja Homo ergaster elutsesid .
(src)="72"> Ahora , el número total de estas hachas de mano muestra que no pueden haber sido hechas para matar animales .
(trg)="72"> Selline kogus neid käsikirveid näitab , et neid ei tehtud loomade tapmiseks .
(src)="73"> Y se complica aún más cuando uno se da cuenta de que , contrario a otras herramientas del pleistoceno , las hachas de mano suelen exhibir ninguna evidencia de desgaste en los bordes de sus delicados filos .
(trg)="73"> Sellele hüpoteesile annab tuge ka tõsiasi , et erinevalt teistest tolle aja tööriistadest ei näita käsikirved enamasti kulumise märki , isegi mitte peentel servadel .
(src)="74"> Y algunas , en cuaquier caso , son muy grandes para ser usadas para carnear .
(trg)="74"> Mõned neist on igal juhul veristamiseks liiga suured
(src)="75"> Su simetría , sus materiales atractivos y , sobre todo , su meticulosa manufactura son sencillamente muy hermosas a nuestros ojos , aún hoy .
(trg)="75"> Nende sümmeetria , atraktiivsed materjalid , ja ennekõike täpne meistritöö on lihtsalt ilusad ka tänapäeval .
(src)="76"> Entonces , ¿ para qué eran estos antiguos -- quiero decir : son antiguos , son extraños , pero son al mismo tiempo algo familiares --
(trg)="76.1"> Seega , mis olid need iidsed ...
(trg)="76.2"> Need riistad on iidsed , nad on võõrad , kuid samal ajal ka kuidagi tuttavad .
(src)="77"> para qué estaban hechos estos objetos ?
(trg)="77"> Milleks neid kasutati ?
(src)="78"> La mejor respuesta disponible es que que eran , literalmente , las obras de arte conocidas más tempranas , herramientas prácticas transformadas en objetos estéticos cautivantes , contempladas por sus formas elegantes y su trabajo como artesanía virtuosa .
(trg)="78"> Parim vastus sellele on see , et need olidki varaseimad kunstiteosed , praktilised tööriistad , mis muudeti haaravateks esteetilisteks objektideks , millel on elegantne kuju ja osav teostus .
(src)="79"> Las hachas de mano marcan un avance evolutivo en la historia humana -- herramientas hechas para funcionar como lo que los darwinistas llaman signos de aptitud -- es decir , representaciones que son actuaciones como la cola del pavo real , excepto que , en vez de pelo y plumas , las hachas de mano son concientemente realizadas de manera inteligente .
(trg)="79.1"> Käsikirved märgivad inimajaloos evolutsioonilist edasiminekut .
(trg)="79.2"> Tööriistad hakkasid toimima darvinistliku hea seisundi signaalina , mis täitsid sama funktsiooni nagu paabulinnu saba , kuid erinevalt karvadest või sulgedest on käsikirved teadlikult ja targalt meisterdatud .
(src)="80"> Hachas de mano hechas competentemente indicaban cualidades de la personalidad deseadas -- inteligencia , contol de coordinación , habilidad para planificar , diligencia y a veces , acceso a materiales raros .
(trg)="80"> Arukalt tehtud käsikirved näitasid ihaldusväärseid isiksuseomadusi : intelligentsi , käelisi oskusi , planeerimisoskust , kohusetundlikkust ja vahel ka haruldaste materjalide omamist .
(src)="81"> A lo largo de miles de generaciones , dichas habilidades incrementaron el estatus de aquellos que las presentaban y ganaron una ventaja reproductiva sobre los menos capaces .
(trg)="81"> Üle kümnete tuhandete põlvkondade tõstsid need oskused staatust neil , kes neid väljendasid ja said soo jätkamisel eelise vähem osavate ees .
(src)="82"> Saben , es una vieja línea , pero ha demostrado funcionar -- " ¿ Por qué no vienes a mi cueva , así puedo mostrarte mis hachas de mano ? "
(trg)="82"> See on küll vana ütlus , aga tundub toimivat : " Äkki tuled mu koopasse ja ma näitan sulle oma käsikirveid ? "
(src)="83"> ( Risas ) Excepto , por supuesto , lo que es interesante de esto es que no podemos estar seguros de cómo se transmitía esa idea , porque el Homo erectus que hizo estos objetos no tenía lenguaje .
(trg)="83"> ( Naer ) Kuigi loomulikult on seejuures huvitav , et me ei saa olla kindlad , kuidas see idee edastati , sest Homo erectusel , kes need esemed tegi , ei olnud keelt .
(src)="84"> Es difícil de comprender , pero es un hecho increíble .
(trg)="84"> Seda on raske mõista , aga see on hämmastav fakt .
(src)="85"> Este objeto fue hecho por un ancestro homínido -- Homo erectus u Homo ergaster -- entre 50 y 100 mil años antes del lenguaje .
(trg)="85"> Need esemed tegi hominiidi eellane , Homo erectus või Homo ergaster , umbes 50-100 000 aastat enne keele teket .
(src)="86"> Estirándolo a un millón de años , la tradición del hacha de mano es la tradición artística más larga en la historia de los humanos y proto-humanos .
(trg)="86"> Ulatudes üle miljonite aastate , on käsikirved üks vanimaid kunstilisi traditsioone inimkonna ajaloos .
(src)="87"> Hacia el final del la epopeya del hacha de mano , el Homo sapiens -- como fueron finalmente llamados -- sin duda estaban encontrado nuevas formas de divertir y sorprenderse unos a otros por medio de , quien sabe , contar chistes , contar historias , bailar o hacerse peinados .
(trg)="87.1"> Käsikirve eepose lõpuks oli Homo sapiens , nagu neid siis kutsuti , leidlik leidmaks uusi viise lõbustamiseks ja vaimustamiseks .
(trg)="87.2"> Ehk kasutati naljade rääkimist , jutuvestmist , tantsu või soenguid .
(src)="88"> Sí , hacerse peinados -- insisto en ello .
(trg)="88"> Jah , soenguid , ma olen kindel .
(src)="89"> Para nosotros , modernos , la técnica virtuosa es usada para crear mundos imaginarios en ficción y en películas , para expresar emociones intensas a través la música , la pintura y la danza .
(trg)="89"> Nüüdisajal ollakse oskuslikud kujuteldavate maailmade loomises kirjanduses ja filmides ning emotsioonide väljendamises muusika , maalimise ja tantsuga .
(src)="90"> Pero aún así , un rasgo fundamental de nuestra personalidad ancestral persiste en nuestras antojos estéticos : la belleza que encontramos en el desempeño calificado .
(trg)="90"> Kuid siiski on fundamentaalne omadus , mis on säilinud eelajaloolisest esteetilisest soovist : me leiame ilu oskuslikes esitlustes .
(src)="91"> Desde el Lascaux al Louvre , al Carnegie Hall , los humanos tenemos un gusto innato permanente por representaciones virtuosas en las artes .
(trg)="91"> Lascaux , Louvre või Carnegie Hall - inimolenditel on püsiv sünnipärane tõmme oskusliku kunsti esituse poole .
(src)="92"> Encontramos belleza en algo bien hecho .
(trg)="92"> Me leiame ilu asjades , mis on hästi tehtud .
(src)="93"> Así que , cuando pasen por la vidriera de una joyería que exhibe una piedra hermosamente cortada con forma de lágrima , no estén tan seguros de que es sólo su cultura indicándoles que esa joya centelleante es hermosa .
(trg)="93"> Järgmine kord , kui möödute ehtepoe aknast ja vaatate kaunilt lõigatud pisarakujulist vääriskivi , ärge arvake , et vaid teie kultuur ütleb teile , et see sädelev juveel on ilus .
(src)="94"> Sus ancestros lejanos amaban esa figura y encontraron belleza en la destreza necesaria para confeccionarla , aún antes de que pudieran poner su amor en palabras .
(trg)="94"> Teie kauged eellased armastasid seda kuju ja pidasid selle tahumise oskust ilusaks isegi enne , kui suutsid seda sõnadesse panna .
(src)="95"> ¿ Está la belleza en el ojo del observador ?
(trg)="95"> Kas ilu on tõesti vaataja silmades ?
(src)="96"> No , está en lo profundo de nuestras mentes .
(trg)="96"> Ei , see on sügaval me teadvuses .
(src)="97"> Es una virtud , nos es dada por las capacidades inteligentes y las ricas vidas emocionales de nuestros ancestros más antiguos .
(trg)="97"> See on kingitus , mis on pärandatud oskuste ja rikaste emotsioonide kaudu meie kõige kaugematelt eellastelt .
(src)="98"> Nuestra poderosa reacción a las imágenes , a la expresión de emoción en el arte , a la belleza de la música , al cielo de noche , estará con nosotros y nuestros descendientes mientras exista la raza humana .
(trg)="98"> Meie tugevad reaktsioonid piltidele , kunstis väljendatud emotsioonidele , muusika ilule ja öötaevale on meiega ja ka meie järglastega sama kaua kuni inimrass eksisteerib .
(src)="99"> Gracias .
(trg)="99"> Aitäh .
(src)="100"> ( Aplausos )
(trg)="100"> ( Aplaus )
# es/ted2020-1013.xml.gz
# et/ted2020-1013.xml.gz