# eo/ted2020-1183.xml.gz
# si/ted2020-1183.xml.gz


(src)="1"> Antaŭ kelkaj jaroj , mi sentis , ke mi estis rutiniĝinta , kaj decidis sekvi la spurojn de la granda usona filozofo Morgan Spurlock kaj mi provis ion novan dum 30 tagoj .
(trg)="1"> අවුරුදු කීපයකට ප ර මට ද නුන මග ජීවිතය එකම ත න නතර වී ඇතිබව එමනිස මම තීරණය කල , අනුගමනය කරන්නට ප සටහන් ශ්‍ර ෂ්ට ඇම රික නු ද ර්ශනික ම ර්ගන් ස්පර්ල ක් ග අලුත් ද යක් අත්හද බලන්න දවස් තිහකට

(src)="2"> La ideo estas fakte tre simpla .
(trg)="2"> ම අදහස හරිම සරලයි

(src)="3"> Pensu pri io , kion vi ĉiam volis aldoni al via vivo kaj provu ĝin dum la venontaj 30 tagoj .
(trg)="3"> හිතන්න ඔබ ජිවිතයට ඔබ එකතු කරගන්න සිත ග න සිටි ද වල් ග න දවස් තිහකට එය අත්හද බලන්න

(src)="4"> Okazas , ke 30 tagoj estas la ĝusta kvanto de tempo por aldoni novan kutimon aŭ forigi kutimon -- kiel spekti la televidnovaĵojn -- el via vivo .
(trg)="4"> එස බලන විට දවස් තිහක් තමයි නියමිත ක ලය අලුත් පුරුද්දක් ඇතිවීමට හ තිබ න පුරුද්දක් න ති කිරීමට ප්‍රවුර්ති බ ලීම ව නි ඔබග ජිවිතය න්

(src)="5"> Kelkajn aferojn mi lernis dum tiuj 30-tagaj defioj .
(trg)="5"> දවස් තිහ අභිය ග වලින් මම ඉග න ගත්ත ද වල් කිහිපයක් තිබ නව

(src)="6"> La unua estis , la tempo estis multe pli memorinda , ol la nura pasado de monatoj , tuj forgesita .
(trg)="6"> පළමුව න ද ය තමයි දින ම ස ඔහ ගතවී අමතක වී යනව ව නුවට ක ලය බ හ වින් මතකය ර ඳුන

(src)="7"> Tio estis parto de defio , kiun mi faris al mi mem : preni unu foton ĉiutage dum monato .
(trg)="7"> ම තිබ න්න මම ම සයක් තිස්ස ස ම දිනම ඡ ය රුපයක් ගත් අභිය ගය න් ක ටසක්

(src)="8"> Kaj mi memoras precize kie mi estis kaj kion mi faris en tiu tago .
(trg)="8"> මට මතකයි හරියටම මම සිටිය ක හ ද කියල මම ඒ දවස කල ම නවද කියල

(src)="9"> Mi ankaŭ rimarkis , ke dum mi komencis fari pliajn kaj pli malfacilajn 30-tagajn defiojn , mia memfido kreskis .
(trg)="9"> ඒවග ම මට අවබ ධ වුන මම අසීරු දවස් තිහ අභිය ග කරන්නට කරන්නට මග ආත්ම විස්ව ශය වර්ධනය වුන

(src)="10"> Mi pasis de komputila nerdo vivanta ĉe skribotablo al la tipo de ulo , kiu biciklas ĝis la laborejo --
(trg)="10"> මග ම සය පරිගණකට සිම ව ල සිටි මම ව නස් වුන රක්ෂ වට බයිසිකලය ප දග න එන ක න ක් බවට

(src)="11"> pro amuziĝo .
(trg)="11"> වින දය පිණිස

(src)="12"> Eĉ lastjare mi fine grimpis Monton Kilimanĵaron , la plej altan monton en Afriko .
(trg)="12"> ගිය අවුරුද්ද මම කිලිමන්ජ ර කන්ද න ග්ග අප්‍රික ව තිබ න උසම කන්ද

(src)="13"> Mi neniam estis tiel aventurema antaŭ ol mi startis miajn 30-tagajn defiojn .
(trg)="13"> මම කවද වත් එතරම් නිර්භීත වී න හ මග දවස් තිහ අභිය ග ආරම්බ කිරීමට ප ර

(src)="14"> Mi ankaŭ konstatis , ke se oni vere volas , oni povas fari kion ajn dum 30 tagoj .
(trg)="14"> ඒවග ම මම වටහ ගත්ත ඔබට යම් කිසි ද යක් හ ඳටම උවමන කරනව නම් ඔබට ඕන ම ද යක් දවස් තිහකින් කරන්න පුළුවන්

(src)="15.1"> Ĉu vi iam volis verki romanon ?
(src)="15.2"> Ĉiunovembre ,
(trg)="15"> ඔබට කවද හරි ප තක් ලියන්න සිතී තිබ නව ද ? ස ම වසරකම න ව ම්බර් ම සය දී

(src)="16"> plurdekmiloj da homoj provas verki siajn 50-mil-vortajn romanojn de nulo dum 30 tagoj .
(trg)="16"> මිනිසුන් දස දහස් ගණනක් ඔවුන්ග වචන 50,000 හ ප ත් මුලසිටම ලියන්නට උත්සහ කරනව දවස් තිහ න්

(src)="17"> Nu , sufiĉas , ke vi verku 1 667 vortojn ĉiutage dum unu monato .
(trg)="17"> බල ග න යනවිට ඔබට කරන්නට තිබ න්න දවසට වචන 1667 ලිවිම පමණයි ම සය පුර ම

(src)="18"> Tiel mi faris .
(trg)="18"> මම එස කල

(src)="19"> Parenteze , la sekreto estas ne enlitiĝi ĝis atingi la vortkvanton por tiu tago .
(trg)="19"> රහස තිබ න්න දවසට ලියන්නට තිබ න වචන ගණන න ලිය නින්දට න ය මයි

(src)="20"> Vi povas esti dormo-senigita sed vi finos vian romanon .
(trg)="20"> ඔබග නින්ද අඩුවන්නට පුළුවන් නමුත් ඔබට ප ත ඉවරකිරීමට පුළුවන්

(src)="21"> Nun , ĉu mia libro estas la venonta granda usona novelo ?
(trg)="21"> මග ප තද ඇම රික ව ඊළඟ ශ්‍ර ෂ්ට ප ත

(src)="22.1"> Ne .
(src)="22.2"> Mi verkis ĝin en unu monato .
(trg)="22"> න හ , මම එය ලිවුව ම සයකින්

(src)="23"> Ĝi estas aĉa .
(trg)="23"> එය එතරම් හ ඳ න හ

(src)="24"> Sed por la cetero de mia vivo se iam mi renkontas John Hodgman en TED-festo , mi ne estos devigita diri : " Mi estas komputil-sciencisto " .
(trg)="24"> නමුත් මග ජිවිතය ඉතුරු ක ලය පුර වටම මට TED ස දයකදී ජ න් හ ග්මන් ( ප්‍රසිද්ධ ල කකය ක් ) ව හමුවුන ත් මට කියන්න ව න්න න " මම පරිගණක විද්‍ය ඥය ක් " කියල

(src)="25"> Ne , ne , se mi volas mi povas diri " Mi estas verkisto " .
(trg)="25"> න න , මට අවශ්‍යනම් මට කියන්නට හ කියි , " මම ල කකය ක් " කියල

(src)="26"> ( Ridoj ) Do jen lasta afero , kiun mi ŝatus mencii .
(trg)="26"> ( සිනහව ) ම යයි අවස නයට මම කියන්නට ක මති

(src)="27"> Mi lernis , ke kiam mi faris etajn , daŭripovajn ŝanĝojn , aferojn , kiujn mi povus plu fari poste , estas pli probable , ke ili restu .
(trg)="27"> මම ඉග න ගත්ත මම කුඩ සහ කල් පවතින ව නස් කම් කලවිට මම කරග න යන ද වල් පවත්ව ග න ය මට ල හ සි බව

(src)="28"> Nenio malbona rilate al grandaj , frenezaj defioj .
(trg)="28"> විශ ල පිස්සු අභිය ග වල කිසි වරදක් න හ

(src)="29"> Fakte ili estas ege amuzaj .
(trg)="29"> ඇත්ත න්ම ඒව අතිශය න්ම වින ද ජනකයි

(src)="30"> Sed ili malpli verŝajne restos .
(trg)="30"> නමුත් ඒව පවත්ව ග න ය මට අපහසුයි

(src)="31"> Kiam mi rezignis sukeron dum 30 tagoj , la tago 31-a aspektis jene .
(trg)="31"> මම දවස් තිහකට සීනි ක ම න වත් වුවිට තිස් එක්ව නි දවස ම ස දිස්වුන

(src)="32"> ( Ridoj ) Do jen mia demando al vi : Kion vi atendas ?
(trg)="32"> ( සිනහව ) එස නම් ම යයි මම ඔබ න් අසන ප්‍රශ්නය ඔබ තවත් බල සිටින්න කුමකටද ?

(src)="33"> Mi garantias al vi , ke la sekvaj 30 tagoj pasos ĉu vi ŝatas tion aŭ ne , do kial ne pensi pri io , kion vi ĉiam volis provi kaj starti ĝin
(trg)="33"> මම සහතික කරනව ඔබට , ඊළඟ දවස් තිහ ගත ව ල ය වි ඔබ ක මති වුවත් න තත් එස නම් ඇයි සිතන්න න ත්ත යම්කිසි ද යක් ග න ඔබට බ හ කල් සිට කරන්න වුවමන වී තිබුණ එය උත්සහ කර බලන්න

(src)="34"> por la venontaj 30 tagoj ?
(trg)="34"> ඊළඟ දවස් තිහ ඇතුලත

(src)="35"> Dankon .
(trg)="35"> ස්තුතියි

(src)="36"> ( Aplaŭdoj )
(trg)="36"> ( අත්ප ලසන් )

# eo/ted2020-642.xml.gz
# si/ted2020-642.xml.gz


(src)="1"> Dankon .
(trg)="1"> ස්තුතියි

(src)="2"> Antaŭ du jaroj , sur la TED-a sceno de Aruŝa , Tanzanio ,
(trg)="2"> අවුරුදු ද කකට කලින් ම ට න්ස නිය ව අරුෂ නගර දී ට ඩ් ව දික වට ග ඩ වුණ

(src)="3"> mi tre mallonge parolis pri unu el miaj plej prifierindaj kreitaĵoj ,
(trg)="3"> එත නදී මම ඉත ක ටිය න් කථ කළ මග භ ණ්ඩ නිෂ්ප දනය න් එකක් ග න

(src)="4"> simpla maŝino , kiu ŝanĝis mian vivon .
(trg)="4"> ඒ මග ජීවිතය ව නස් කල සරල යන්ත්‍රයක් ග න

(src)="5"> Antaŭe , mi neniam estis forlasinta mian hejmon en Malavio .
(trg)="5"> ඊට කලින් මග ග දරින් පිට මම ඉඳල න මල වි රට තිය න මග ග දර ඇර

(src)="6"> Mi neniam estis uzinta komputilon
(trg)="6"> මම ජීවිත ට ක ම්පියුටරයක් ප විච්චි කරල න

(src)="7"> nek estis vidinta interreton .
(trg)="7"> මම ද කල න අන්තර්ජ ලය

(src)="8"> Sursceneje , tiun tagon , tiom nervoza mi estis ,
(trg)="8"> එද ව දික ව උඩදී ම ව කලබලය න් ව වුලන්න ගත්ත

(src)="9"> ke mi forgesis kiel paroli angle , kaj sentis emon vomi .
(trg)="9"> මට ඉ ග්‍රීසි අමතක වුන ( ප්‍ර ක්ෂක සිනහ ) මට වමන ද න්න හිතුණ

(src)="10"> ( Ridoj ) Neniam estis vidinta mi tiom da azungu – blankuloj .
(trg)="10"> ( ප්‍ර ක්ෂක සිනහ ) ජීවිත ට ඒ තර සුද්ද ග ඩක් ම වට ඉඳල න

(src)="11"> ( Ridoj ) Tiam , dramajn cirkonstancojn mi preferis prisilenti .
(trg)="11"> සුදු මිනිස්සු ( ප්‍ර ක්ෂක සිනහ ) එද මම කිව්ව න ති කත වක් තිබුණ

(src)="12"> Hodiaŭ , kompense , ŝanĝiĝis la situacio ,
(trg)="12"> හ ඳයි ද න් මම ඉන්න හුඟ ක් හ ඳින්

(src)="13"> kaj mi pretas konigi ilin al vi .
(trg)="13"> ම ක මති ඒ කත ව අද කියන්න

(src)="14"> Nia familio konsistas el sep geinfanoj ,
(trg)="14"> මග පවුල ළමයි හත් ද නයි

(src)="15"> ĉiuj filinoj krom mi .
(trg)="15"> ම ඇර න්න හ ම ම ක ල්ල

(src)="16"> Jen mi estas , bubo , kun mia patro .
(trg)="16"> ම මම ත ත්ත එක්ක ග ඩ ක් පු චි ක ල

(src)="17"> Antaŭ ol malkovri la mirindaĵojn de la scienco , mi estis nur terkultivisto en lando de malriĉaj terkultivistoj .
(trg)="17"> වීද්‍ය ව ආශ්චර්ය ග න ද න ගන්න කලින් මම දුප්පත් ග වියන්ග රට ස ම න්‍ය ග විය ක්

(src)="18"> Kiel ĉiuj ĉirkaŭ ni , ni kreskigis maizon .
(trg)="18"> අනිත් හ ම ම වග අපිත් ව ව්ව බඩ ඉරිඟු

(src)="19"> Alvenis jaro , kiam ni tre malbonŝancis .
(trg)="19"> එක අවුරුද්දක ව සන ව අපිට පයින් ග හුව

(src)="20"> En 2001 , ni travivis teruran malsategon .
(trg)="20"> 2001 දී අපිට භය නක අහ නියක් ඇති වුණ

(src)="21"> En kvin monatoj , Malavianoj komencis morti pro tio .
(trg)="21"> ම ස පහක් ඇතුලත හ ම ම ල වි ජ තිකය ක්ම බඩගින්න ම ර න්න පටන් ගත්ත

(src)="22"> Mia familio manĝis nur unufoje tage , en la vespero .
(trg)="22"> මග පවුල අය දවසකට ක ව එක ක ම ව ලයි

(src)="23"> Nur tri plenbuŝoj de nsima por ĉiu el ni .
(trg)="23"> ඒකත් ර ට ඒ සිම ගුලි තුනක් එක් ක න කුට

(src)="24"> La manĝaĵo apenaŭ nutris nin .
(trg)="24"> අප ඇඟවල් හරහ ඒ ක ම ගිය

(src)="25"> Ni lante konsumiĝis .
(trg)="25"> අපිව ක්ෂය වුණ

(src)="26"> En Malavio , oni devas pagi por ĉeesti la mezlernejon .
(trg)="26"> මල වි රට උසස් ප ළට ග වන්න සිදු ව නව

(src)="27"> La malsato devigis min forlasi ĝin .
(trg)="27"> බඩගින්න නිස මට ප සල න් පිටම ව න්න සිදු වුණ

(src)="28"> Rigardante mian patron kaj la sekajn kampojn , mi pensis ,
(trg)="28"> මම ත ත්ත දිහ ත් , වියලී ගිය ග වි බිම දිහ ත් බ ලුව

(src)="29"> ke estontecon tian mi ne povas akcepti .
(trg)="29"> ඒ මට බ ර ගන්න අකම ති අන ගතය

(src)="30"> Mi tre ŝatis la mezlernejon , kaj pretis fari ion ajn por ricevi edukadon .
(trg)="30"> මම හුඟ ක් සතුටු වුණ , උසස් ප ලට ප සල් යන්න ල බීම ග න ඉති මම අධිෂ්ඨ න කර ගත්ත අධ්‍ය පනය ලබ ගන්න කළහ කි ඕන ද යක් කරන්න

(src)="31"> Mi tial vizitis bibliotekon .
(trg)="31"> ඉති මම පුස්තක ලයට ගිය

(src)="32"> Mi legis sciencajn librojn , precipe pri fiziko .
(trg)="32"> මම ප ත් කිය ව්ව විද්‍ය ව විශ ෂය න්ම පිසික්ස්

(src)="33"> Mi ne tre bone legadis angle ,
(trg)="33"> මට එච්චර හ ඳට ඉ ග්‍රීසි කියවන්න බ

(src)="34"> kaj lernis vortojn per skemoj kaj bildoj .
(trg)="34"> මම රූප සටහන් සහ පින්තූර වලින් ඒව වට තිය න වචන ත රුම් ගත්ත

(src)="35"> Iu libro kaptis mian atenton .
(trg)="35"> තවත් ප තක් ඒ ද නුම මග ද තට ග න ව

(src)="36"> Ĝi diris , ke ventoturbino povas pumpi akvon kaj generi elektron .
(trg)="36"> එහි තිබුණ හුල ම ලකට වතුර ප ම්ප කරන්නත්

(src)="37"> Akvopumpado signifas irigacion , ŝirmilo kontraŭ la malsato , kiun ni tiam spertis .
(trg)="37"> විදුලිය ජනනය කරන්නත් හ කි බව වතුර ප ම්ප කරනව කියන්න ව රිම ර්ග ඒ ව නක ට අපි අත්විඳපු බඩගින්නට විරුද්ධව කළහ කි සටන

(src)="38"> Mi do decidis starigi mem ventoturbinon .
(trg)="38"> ඉති මම තීරණය කළ මමත් හුල ම ලක් හද ගන්නව කියල

(src)="39"> Ne havante materialojn , mi iris al rubaĵejo , kie mi trovis ĉion , kion mi bezonas .
(trg)="39"> නමුත් මට ඕන කරන කළමන තිබ්බ න මම ගිය සුන්බුන් ග ඩක් ලඟට එත න මට ඕන ද තිබුණ

(src)="40"> Pluraj , inkluzive de mia patrino , diris , ke mi frenezas .
(trg)="40"> මග මවත් ඇතුළුව බ හ ද න ක් කිව්ව මට පිස්සු කියල

(src)="41"> ( Ridoj ) Mi trovis traktoran ventolilon , amortizilon , plastajn duktojn …
(trg)="41"> ( ප්‍ර ක්ෂක සිනහ ) මට හමු වුණ ට්‍ර ක්ටර් ෆ න් එකක් ෂ ක් ඇබ්ස බර් එකක් ,

(src)="42"> Per bicikla kadro kaj malnova bicikla dinamo , mi konstruis mian maŝinon .
(trg)="42"> පී .වී .සී . පයිප්ප , බයිසිකල් ර මුවක් ආධ රය න් සහ පරණ බයිස්කල් ඩයිනම වකින් මම ම ෂිම හ දුව

(src)="43"> Por unu lampo , komence .
(trg)="43"> මුලින්ම එක ලයිට් එකක්

(src)="44"> Kaj poste , kvar lampoj , kun ŝaltiloj , kaj eĉ cirkvitrompilo , modeligita laŭ elektra sonorilo .
(trg)="44"> පස්ස ලයිට් හතරක් සුවිච් විතරක් න ව යි විදුලි සීනුවක ආක තියට හදපු ර්කිට් බ්‍ර කර් එකක් එක්කම

(src)="45"> Alia maŝino pumpas akvon por irigacio .
(trg)="45"> අනිත් ම ෂිමක් වතුර ප ම්ප කර ව රිම ර්ග ව නුව න්

(src)="46"> Homoj ekenviciĝis antaŭ mia domo ( Ridoj ) por reŝargi siajn poŝtelefonojn .
(trg)="46"> ප ලි ගණන් මිනිස්සු අප ග ළඟ එක දිගට හිටිය ( ප්‍ර ක්ෂක සිනහ සහ අත්ප ලසන් ) එය ලග ජ ගම දුරකථන ච ජ් කර ගන්න

(src)="47"> ( Aplaŭdoj ) Neforigeblaj ili estis .
(trg)="47"> ( අත්ප ලසන් ) මට ඔවුන්ග න් ග ලව න්න බ රි වුණ

(src)="48"> ( Ridoj ) Kaj ankaŭ ĵurnalistoj venis , kuntrenante blogistojn , kaj baldaŭ mi ricevis alvokon de io nomata TED .
(trg)="48"> ( ප්‍ර ක්ෂක සිනහ ) පත්තර ව ර්ත කරුවනුත් ආව තවදුරටත් යත්දී බ්ල ග්කරුවනුත් ආව ප්‍රතිඵලයක් විදියට ට ඩ් කියල එකකින් ක ඳවීමක් ල බුණ

(src)="49"> Mi neniam estis vidinta aviadilon antaŭe ,
(trg)="49"> මම ඊට කලින් ගුවන් ය නයක් ද කල තිබුණ න

(src)="50"> neniam estis dorminta en hotelo .
(trg)="50"> හ ටලයක නිද ග න තිබුණ න

(src)="51"> Sursceneje , tiun tagon en Aruŝa , forgesinte kiel paroli angle , mi nur povis balbuti : « Mi provis , kaj konstruis ĝin » .
(trg)="51"> ඉති අරූෂ වල ව දික ව දී එද මට ඉ ග්‍රීසි අමතක වුන මම ම හ ම ද යක් කිව්ව මම උත්ස හ කළ .

(src)="52"> Do mi volas diri ion gravan al ĉiuj , kiuj estas kiel mi , al Afrikanoj , kaj malriĉuloj luktantaj por efektivigi siajn revojn .
(trg)="52"> මම හ දුව ඉති මම ම හි ඉන්න හ ම ක න කුටම ද යක් කියන්න ක මතියි ම වග අප්‍රික නුවන්ට සහ දුප්පතුන්ට බඩගින්න ව නුව න් තමන්ග හීනත් එක්ක අරගල කරන

(src)="53"> Dio benu vin .
(trg)="53"> ද විපිහිටයි

(src)="54"> Eble iam vi vidos tion interrete .
(trg)="54"> කවද හරි ඹබ ම ක අන්තර්ජ ලය න් දකින්න පුළුවන්

(src)="55"> Mi diras al vi : fidu al vi mem kaj kredu je viaj revoj .
(trg)="55"> ම ඔබට කියනව , තමන් ග න විශ්ව ස කරන්න

(src)="56"> Sendepende de kio okazas , neniam rezignu .
(trg)="56"> විශ්ව සය තිය ගන්න ම නව වුණත් , අත අරින්න එප

(src)="57"> Dankon .
(trg)="57"> ස්තුතියි

(src)="58"> ( Aplaŭdoj )
(trg)="58"> ( අත්ප ලසන් )

# eo/ted2020-814.xml.gz
# si/ted2020-814.xml.gz


(src)="1"> Do , sinjorinoj kaj sinjoroj ĉe TED ni multe parolas pri gvidado kaj kiel krei movadon .
(trg)="1"> TED හි සිටින න න වරුනි මහත්වරුනි අප බ හ විට කත කරනව න යකත්වය සහ ම හ යුම් ආරම්බ කරන ආක රය පිලිබදව

(src)="2"> Do ni spektu kiel movado kreiĝas , komenco ĝis fino , en malpli ol tri minutoj kaj eltiru kelkajn lecionojn el tio .
(trg)="2"> අපි ද න් බලමු වින ඩි 3 කට අඩු ක ලයකදී ම හ යුමක් සිදුවන ආක රය , ආරම්බය සිට අවස නය දක්ව එයින් ගත හ කි ප ඩම් ව න්කර හඳුන ගනිමු

(src)="3"> Unue , certe vi scias , gvidanto bezonas la kuraĝon montri sin kaj esti priridata .
(trg)="3"> පළමුවම , ඔබ දන්නව න යකය කුට නිර්භීතකම අවශ්‍ය බව න ගී සිටීම න් සමච්චලයට ලක්වීමට

(src)="4"> Sed tio , kion li faras , tion sekvi estas tiel facile .
(trg)="4"> නමුත් ඔහු කරන ද ය අනුගමනය කිරීම ඉත පහසුයි

(src)="5"> Do jen la unua sekvanto kun ŝlosila rolo ; li montras al ĉiuj ceteraj kiel sekvi .
(trg)="5"> ම න්න ඔහුග පළමු අනුග මිකය , ම හුග භූමික ව ඉත මත් ව දගත් ඔහු අනිත් අයට ප න්නනව අනුගමනය කරන ආක රය

(src)="6"> Nun , atentu , ke la gvidanto akceptas lin kiel egalulon .
(trg)="6"> ද න් බලන්න , න යකය ඔහුව පිලිගන්නව සම මට්ටමින්