# eo/ted2020-548.xml.gz
# sh/ted2020-548.xml.gz


(src)="1"> Mi rakontos al vi iomete pri malracia sinteno .
(trg)="1"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju .

(src)="2.1"> Ne la via , kompreneble .
(src)="2.2"> Tiu de aliaj homoj .
(trg)="2"> Ne vašem , naravno .

(src)="3"> & lt ; ridoj & gt ; Nu , laborinte ĉe MIT [ Teknologia Instituto de Masaĉuseco ] kelkajn jarojn , mi ekkomprenis , ke verki universitatajn raportojn ne estas tre ekscite .
(trg)="3.1"> Tuđem .
(trg)="3.2"> ( Smeh ) Nakon što sam proveo nekoliko godina na MITu , shvatio sam da pisanje akademskih radova nije baš toliko uzbudljivo .

(src)="4.1"> Bone , mi ne scias kiom da tiaj tekstoj vi legis .
(src)="4.2"> Sed ne estas amuze legi -- kaj ofte , verki -- ilin .
(src)="4.3"> Eĉ pli malbonas ilin verki .
(trg)="4.1"> Ne znam koliko takvih radova čitate , ali nije ih zabavno ni čitati , a često ni pisati .
(trg)="4.2"> Još je gore pisati .

(src)="5"> Tial mi decidis provi verki ion pli amuzan .
(trg)="5"> Tako sam odlučio da pokušam da napišem nešto zabavnije .

(src)="6"> Kaj venis al mi la ideo verki kuirlibron .
(trg)="6"> Došao sam na ideju da napišem kuvar .

(src)="7"> Kaj la titolo de mia kuirlibro estus " Vespermanĝo sen paneroj : la arto manĝi super la lavkuvo " .
(trg)="7"> Naslov knjige je trebalo da bude " Ručanje bez mrvica : umetnost jela nad sudoperom . "

(src)="8"> & lt ; ridoj & gt ; Kaj ĝi estus perkuireja alrigardo al la vivo .
(trg)="8"> ( Smeh ) I to je trebalo da bude pogled na život kroz kuhinju .

(src)="9.1"> Mi estis sufiĉe ekscitita pri tio .
(src)="9.2"> Mi estis pritraktonta
(trg)="9.1"> Bio sam jako uzbuđen zbog ovoga .
(trg)="9.2"> Hteo sam da pišem

(src)="10.1"> iomete esploradon , iomete kuiradon .
(src)="10.2"> Nu , vi scias , ni tiom multe faras en la kuirejo kaj mi pensis , ke tio estus interesa .
(trg)="10.1"> malo o istraživanju , malo o kuhinji .
(trg)="10.2"> Znate , radimo toliko toga u kuhinji da sam mislio da bi ovo moglo biti zanimljivo .

(src)="11.1"> Mi verkis kelkajn ĉapitrojn , kaj mi portis ilin al la eldonejo de MIT , kie oni diris : " Bele .
(src)="11.2"> Sed ne por ni .
(src)="11.3"> Serĉu alian eldonejon " .
(trg)="11.1"> Napisao sam par poglavlja i odnio u izdavačku kuću MIT-a i oni su mi rekli " Lepo je to , ali nije za nas .
(trg)="11.2"> Idite i nađite nekog drugog . "

(src)="12.1"> Mi provis aliloke , kie oni diris la samon , " Bele .
(src)="12.2"> Ne por ni " .
(trg)="12.1"> Pokušao sam i kod drugih ljudi i svi su mi rekli istu stvar .
(trg)="12.2"> " Lepo .
(trg)="12.3"> Ali nije za nas . "

(src)="13.1"> Ĝis kiam iu diris " Nu , se vi serioze pensas fari tion , vi devas unue verki libron pri via esploro .
(src)="13.2"> Vi devas publikigi ion , kaj tiam vi ekhavos la okazon verki ion alian .
(src)="13.3"> Se vi vere volas fari ĝin , jen la vojo sekvenda " .
(trg)="13.1"> Sve dok mi neko nije rekao : " Vidi , ako si ozbiljan oko toga , prvo treba da napišeš knjigu o svom istraživanju .
(trg)="13.2"> Moraš nešto da objaviš , a onda će ti se pružiti prilika da napišeš nešto drugo .
(trg)="13.3"> Ako stvarno želiš to da uradiš , onda moraš to i da uradiš . "

(src)="14"> Tiam mi diris : " Nu , mi vere ne volas verki pri mia esplorado .
(trg)="14"> Ja sam im rekao : " Znate , ja baš i ne želim da pišem o svom istraživanju .

(src)="15.1"> Mi faras tion la tutan tagon .
(src)="15.2"> Mi volas verki ion alian .
(src)="15.3"> Ion iomete pli libere , malpli strikte " .
(trg)="15.1"> Radim to po vasceli dan .
(trg)="15.2"> Hoću da pišem o nečem drugom .
(trg)="15.3"> O nečemu što je slobodnije , manje sputano . "

(src)="16.1"> Sed tiu homo estis tre insista kaj diris " Aŭskultu .
(src)="16.2"> Tio estas la sola maniero laŭ kiu vi faros ĝin " .
(trg)="16"> Ova osoba je bila vrlo uporna : " Slušaj , to je jedini način da to uradiš . "

(src)="17"> Tiam mi diris " Okej , se mi devas fari ĝin -- " Mi prenis tutjaran libertempon .
(trg)="17.1"> " U redu , ako moram ... " , rekao sam .
(trg)="17.2"> Bio sam na odmoru .

(src)="18"> Mi diris : " Mi verkos pri mia esplorado
(trg)="18"> " Pisaću o svom istraživanju ... "

(src)="19.1"> se ne estas alia maniero .
(src)="19.2"> Kaj tiam mi sukcesos fari mian kuirlibron " .
(src)="19.3"> Mi do verkis libron pri mia esploro .
(trg)="19.1"> " ... ako je to jedini način .
(trg)="19.2"> A onda ću preći na kuvar . "
(trg)="19.3"> Tako sam napisao knjigu o svom istraživanju ,

(src)="20"> Kaj ĝi montriĝis sufiĉe amuza tasko laŭ du aspektoj .
(trg)="20"> što je na kraju ispalo vrlo zanimljivo iz dva razloga :

(src)="21"> Unue mi amuziĝis en la verkado .
(trg)="21"> Prvo , uživao sam pišući .

(src)="22"> Sed la plej interesa afero estas , ke mi komencis lerni de la homoj .
(trg)="22"> Ali još zanimljivije je bilo to što sam počeo da učim od drugih ljudi .

(src)="23"> Verki niaepoke ja estas interesege ĉar multajn reagojn oni povas ricevi de legantoj .
(trg)="23"> Ovo je fantastično vreme za pisanje , zato što možete dobiti jako puno povratnih informacija od ljudi .

(src)="24"> Oni skribas al mi pri sia persona sperto kaj pri siaj ekzemploj kaj pri kio oni malkonsentas kaj pri nuancoj .
(trg)="24"> Ljudi mi pišu o svojim ličnim iskustvima , o svojim primerima i o tome oko čega se ne slažu pišu mi o nijansma .

(src)="25"> Kaj nur estante tie ĉi -- tio estas , ke de kelkaj tagoj mi spertis verajn kulminojn de obseda sinteno , pri kiuj mi neniam antaŭe pensis .
(trg)="25"> I čak za vreme dok sam ovde , mislim , ovih par dana , susreo sam se sa vrhuncem opsesivnog ponašanja o kojima nisam ni razmišljao .

(src)="26"> & lt ; ridoj & gt ; Kio laŭ mi estas simple fascina .
(trg)="26"> ( Smeh ) I mislim da je to fascinantno .

(src)="27.1"> Mi parolos al vi iomete pri malracia sinteno .
(src)="27.2"> Kaj mi volas komenci prezentante al vi kelkajn ekzemplojn de vida iluzio kiel metaforon pri racieco .
(trg)="27"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju Počeću sa nekoliko primera optičkih varki kao metoforama za racionalnost .

(src)="28"> Do pensu pri tiuj ĉi du tabloj .
(trg)="28"> Razmotrimo ova dva stola .

(src)="29"> Kaj vi certe jam vidis tiun ĉi iluziaĵon .
(trg)="29"> Sigurno ste već videli ovu optičku varku .

(src)="30.1"> Se mi demandus al vi kiu estas pli longa , ĉu la vertikala linio sur la maldekstra tablo aŭ la horizontala linio sur la dekstra tablo ?
(src)="30.2"> Kiu el ili ŝajnas pli longa ?
(trg)="30"> Ako bih vas pitao šta je duže , vertikalna linija na stolu sa leve strane ili horizontalna linjia na stolu sa desne strane , za koju biste rekli da je duža ?

(src)="31"> Ĉu iu vere vidas , ke la maldekstra estas malpli longa ?
(trg)="31"> Da li neko ne misli da je leva linija duža ?

(src)="32.1"> Ne , ĉu ?
(src)="32.2"> Neeble .
(trg)="32.1"> Nema šanse , zar ne ?
(trg)="32.2"> To je nemoguće .

(src)="33"> Sed la amuza afero pri vida iluzo estas , ke oni povas facile elmontri erarojn .
(trg)="33"> Ali zgodna stvar kod optičkih varki je da se greške lako demonstriraju .

(src)="34"> Mi povas surmeti kelkajn liniojn , sed tio ne helpas .
(trg)="34"> Tako mogu da stavim neke linije ali , to ne pomaže .

(src)="35"> Mi povas animacii la liniojn .
(trg)="35"> Mogu da animiram ove linije ,

(src)="36"> Kaj se vi kredas , ke mi ne mallongigis la liniojn , kion mi ja ne faris , mi pruvis al vi , ke viaj okuloj trompis vin .
(trg)="36"> i sve dok mi verujete da nisam smanjio linije , što naravno , nisam uradio , dokazao sam da su vas vaše oči prevarile .

(src)="37"> Nun , la interesa afero pri tio estas , ke kiam mi forviŝas la liniojn estas kvazaŭ vi ne lernis ion ajn en la lasta minuto .
(trg)="37"> E sad , zanimljiva stvar kod ovoga je da kada sklonim linije , ispada da ništa niste naučili prie par trenutaka .

(src)="38"> & lt ; ridoj & gt ; Vi ne povas rigardi tion kaj diri " Okej , nun mi vidas la realon tia , kia ĝi estas " .
(trg)="38"> ( Smeh ) Ne možete sada da pogledate ovo i kažete : " OK , sada vidim realnost kakva jeste . "

(src)="39.1"> Ĉu ne ?
(src)="39.2"> Estas neeble superi tiun senton , ke tiu ĉi estas fakte pli longa .
(trg)="39.1"> Jel tako ?
(trg)="39.2"> Nemoguće je prevazići taj osećaj da je ova linija stvarno duža .

(src)="40"> Nia intuicio estas vere trompanta nin laŭ ripetiĝanta , antaŭvidebla , kohera maniero .
(trg)="40"> Naša intuicija nas vara na ponovljiv , predvidiv i konzistentan način .

(src)="41"> Kaj preskaŭ nenion oni povas fari rilate al tio , krom preni liniilon kaj mezuri ĝin .
(trg)="41"> I mi oko toga ne možemo skoro ništa da preduzmemo , osim što možemo da uzmemo lenjir i premerimo celu stvar .

(src)="42.1"> Jen plia ekzemplo .
(src)="42.2"> Tiu ĉi estas unu el miaj preferataj iluzioj .
(trg)="42.1"> Evo još jedne .
(trg)="42.2"> Ovo je jedna od mojih omiljenih optičkih varki .

(src)="43"> Kiun koloron vi vidas montritan de la supra sago ?
(trg)="43"> Koje je boje polje na koje pokazuje gornja strelica ?

(src)="44.1"> Brunan .
(src)="44.2"> Dankon .
(src)="44.3"> De la malsupra ?
(trg)="44.1"> Smeđe .
(trg)="44.2"> Hvala .
(trg)="44.3"> A donja ?

(src)="45.1"> Flavan .
(src)="45.2"> Fakte , ili estas la sama .
(trg)="45.1"> Žuta .
(trg)="45.2"> Ispada da su ipak identične .

(src)="46"> Ĉu iu vidas ilin kiel la sama ?
(trg)="46"> Da li iko vidi da su identične ?

(src)="47"> Tre , tre malfacile .
(trg)="47"> Jako , jako teško .

(src)="48"> Mi povas kovri la ceteran supran parton de la kubo .
(trg)="48"> Mogu i da pokrijem ostatak kocke ...

(src)="49"> Kaj se mi kovras la ceteron de la kubo vi povas vidi , ke ili estas egalaj .
(trg)="49"> ... i ako pokrijem ostatak kocke videćete da su identične .

(src)="50"> Kaj se vi ne kredas min , vi povas preni la projekciaĵon poste kaj per iom da manipulado konstati , ke ili estas egalaj .
(trg)="50"> Ako mi ne verujete , dobićete prezentaciju kasnije , i onda možete da probate svašta i uverite se da su identične .

(src)="51"> Sed denove la sama afero , se ni demetas la fonon , la iluzio revenas .
(trg)="51"> Ali i ovde se ponavlja ona priča da ako odstranimo pozadinu , iluzija se vraća .

(src)="52.1"> Ĝuste .
(src)="52.2"> Maleblas ne vidi tiun ĉi iluzion .
(trg)="52"> Nemoguće je da ne vidimo tu optičku varku .

(src)="53"> Nur daltonismuloj , mi kredas , ne povas vidi tion .
(trg)="53"> Jedino ako ste možda daltonista onda ne možete da vidite ovo .

(src)="54"> Mi volas , ke vi pensu pri iluzio kiel metaforo .
(trg)="54"> Želim da na optičku varku gledate kao na metaforu .

(src)="55"> Vidi estas unu el niaj plej bonaj kapabloj .
(trg)="55"> Vid je jedna od stvari u kojoj smo najbolji .

(src)="56"> Ni havas grandegan parton de nia cerbo dediĉita al vidado , pli grandan ol la partoj dediĉitaj al kio ajn .
(trg)="56.1"> Veliki dio našeg mozga je rezervisan za vid .
(trg)="56.2"> Veći nego za bilo koju drugu aktivnost .

(src)="57"> Ni vidas dum pli da horoj de unu tago , ol ni faras ĉion ceteran .
(trg)="57"> Tokom dana gledamo više nego što radimo bilo šta drugo .

(src)="58"> Kaj ni estas laŭevolue preparitaj por vidi .
(trg)="58"> A i evolucijski smo razvijeni da se oslanjamo na vid .

(src)="59.1"> Kaj se ni faras tiujn antaŭvideblajn , ripetiĝantajn erarojn de vidado , en kio ni estas tiel bonaj , kiuj estas la ŝancoj , ke ni ne faros eĉ pli da eraroj en tio , pri kio ni ne estas tiel bonaj ?
(src)="59.2"> Ekzemple , farante financajn decidojn .
(trg)="59"> I ako ponavljamo ove predvidljive greške gledajući , u čemu smo jako dobri , kakve su šanse da ne pravimo još više grešaka u nečemu u čemu i nismo tako dobri ... kao na primer , u donošenju odluka o finansijama

(src)="60.1"> & lt ; ridoj & gt ; Io , pri kio ni ne havas evoluan kialon por fari .
(src)="60.2"> Ni ne havas specialigitan parton de la cerbo kaj ni ne faras tion dum pluraj horoj de la tago .
(src)="60.3"> Kaj oni povas argumenti , en tiuj kazoj , ke
(trg)="60.1"> ( smeh ) u nečemu za šta nemamo evolucijski razlog da radimo , nemamo specijalizovani deo mozga za to i ne radimo to većim delom dana .
(trg)="60.2"> I u tim slučajevima može da se tvrdi

(src)="61"> la interesaĵo estas ĝuste , ke ni ja faras pli da eraroj tiurilate .
(trg)="61"> da mi možda zapravo pravimo mnogo više grešaka

(src)="62.1"> Kaj eĉ pli malbone , mankas facila maniero vidi ilin .
(src)="62.2"> Ĉar en vidaj iluzioj ni povas facile elmontri la erarojn , sed ĉe scia iluzio estas multe , multe pli malfacile elmontri al la homoj la erarojn .
(trg)="62.1"> i , što je još gore , ne možemo da ih lako uočimo .
(trg)="62.2"> Jer kod optičkih varki lako možemo da ukažemo na greške , dok je kod kognitivnih varki mnogo , mnogo teže ukazati ljudima na greške .

(src)="63"> Mi do volas montri al vi kelkajn sciajn iluziojn aŭ decidofarajn iluziojn , laŭ la sama maniero .
(trg)="63"> Zato , želim da vam na isti način pokažem neke kognitivne varke , ili varke prilikom donošenja odluka .

(src)="64"> Kaj jen unu el miaj preferataj sociaj sciencaj grafaĵoj .
(trg)="64"> Ovo je moj omiljeni grafik u društvenim naukama .

(src)="65"> Ĝi estas el verko de Johnson kaj Goldstein .
(trg)="65"> On je preuzet iz rada Džonsona i Goldstina

(src)="66"> Ĝi baze montras la proporcion de homoj , kiuj indikis ke ili estis interesataj doni siajn organojn .
(trg)="66"> koji u osnovi pokazuje procenat osoba koje su navele da bi bi bili zainteresovane da doniraju svoje organe .

(src)="67"> Tiuj estas diversaj landoj en Eŭropo .
(trg)="67"> Ovo su različite zemlje u Evropi .

(src)="68.1"> Kaj vi esence vidas du tipojn de landoj .
(src)="68.2"> Landoj , dekstre , kie oni ŝajnas multe doni , kaj landoj , maldekstre , kie oni ŝajnas doni tre malmulte aŭ multe malpli .
(trg)="68"> U osnovi vidite dve vrste zemalja : zemlje na desnoj strani , koje izgleaju kao da daju mnogo ; i zemlje na levoj strani koje izgleda daju jako malo , ili mnogo manje .

(src)="69"> La demando estas : kial ?
(trg)="69.1"> Pitanje je zašto ?
(trg)="69.2"> Zašto neke zemlje daju mnogo

(src)="70"> Kial iuj landoj donas multe kaj aliaj landoj donas malmulte ?
(trg)="70"> a neke zemlje daju malo ?

(src)="71"> Kiam oni demandas homojn pri tio , ili kutime pensas , ke temas pri io ligita al kulturo .
(trg)="71"> Kada postavite ovo pitanje , svi obično misle da je u pitanju nešto kulturološko .

(src)="72.1"> Ĉu ?
(src)="72.2"> Kiom multe vi zorgas pri aliuloj ?
(trg)="72.1"> Jel tako ?
(trg)="72.2"> Koliko je vama stalo do ljudi ?

(src)="73"> Postlaso de viaj organoj al iu alia probable rilatas kun kiom vi zorgas pri la socio , kiel ligita al ĝi vi estas .
(trg)="73"> Dati svoje organe nekom drugom je verovatno pokazatelj koliko vam je stalo do društva , koliko ste povezani .

(src)="74"> Aŭ eble estas io religia .
(trg)="74"> Ili možda ima veze sa religijom .

(src)="75"> Sed se vi rigardas tiun ĉi grafikaĵon , vi povas vidi , ke landoj , kiujn ni konsideras tre similaj fakte montras tre malsamajn sintenojn .
(trg)="75"> Ali , ako bliže pogledate ovaj grafik , možete videti da zemlje za koje mislimo da su međusobno vrlo slične u stvari se veoma različito ponašaju .

(src)="76"> Ekzemple , Svedio estas tute dekstre kaj Danio , kiun ni taksas kulture tre simila , estas tute maldekstre .
(trg)="76"> Na primer , Švedska je potpuno na desnoj strani , a Danska , za koju mislimo da je kulturološki jako slična , je skroz na levoj strani .

(src)="77.1"> Germanio estas maldekstre .
(src)="77.2"> Kaj Aŭstrio estas dekstre .
(trg)="77.1"> Nemačka je na levoj .
(trg)="77.2"> A Austrija je na desnoj .

(src)="78"> Nederlando estas maldekstre , kaj Belgio , dekstre .
(trg)="78.1"> Holandija je na levoj .
(trg)="78.2"> A Belgija je na desnoj .

(src)="79"> Kaj fine , depende de via propra versio de Eŭropa simileco , vi povas vidi Brition kaj Francion kiel kulture similaj aŭ ne , sed montriĝas , ke rilate al organdonado ili estas tre malsimilaj .
(trg)="79.1"> I konačno , zavisno od vaše lične verzije evropskih sličnosti možete razmišljati o Engleskoj i Francuskoj kao kulturološki sličnim ili ne .
(trg)="79.2"> Ispostavlja se da , kada se radi o donacijima organa , su jako različite .

(src)="80"> Parenteze , la nederlanda kazo estas interesa .
(trg)="80"> Holandija ima , inače , interesantnu priču .

(src)="81"> Efektive , Nederlando estas pli-malpli la plej granda de la malgranda grupo .
(trg)="81"> Vidite da je Holandija nekako najveća u grupi malih .

(src)="82"> Montriĝis , ke ĝi atingis 28 elcentojn post leteri al ĉiu domo en la lando petante , ke oni aliĝu al la programo de organdonado .
(trg)="82"> Ispada da su došli do 28 procenata posle slanja pisma svakom domaćinstvu u zemlji kojim su molili ljude da se pridruže programu doniranja organa .

(src)="83"> Vi konas la esprimon , " Almozpetado havas sian limon " .
(trg)="83"> Kako se ono kaže : " Prosjačenjem možete postići samo toliko " ?

(src)="84"> Tio estas 28 elcentoj por organdonado .
(trg)="84"> Kada govorimo o doniranju organa , to je 28 odsto .

(src)="85"> & lt ; ridoj & gt ; Sed kion ajn la landoj en la dekstro faras , ĝi funkciis multe pli bone ol petegi .
(trg)="85"> ( Smeh ) Ali , šta god zemlje sa desne strane radile to je mnogo bolje od slanja molbi .

(src)="86"> Do kion ili faras ?
(trg)="86"> Šta je to što one rade ?

(src)="87"> Nu , la sekreto rilatas al respondilo ĉe Departemento pri Aŭtostirado .
(trg)="87"> Ispada da je tajna u formularu Odseka za motorna vozila ( OMV ) .

(src)="88"> Kaj jen la rakonto .
(trg)="88"> Evo kako to ide .

(src)="89"> La landoj en la maldekstro havas respondilon ĉe la koncerna Departemento kiu similas al tio ĉi .
(trg)="89"> Zemlje na levoj strani imaju formular u OMV-u koji izgleda nekako ovako .

(src)="90"> Marku la suban kvadraton se vi volas partopreni en la programo por organdonado .
(trg)="90"> Označite ovde ukoliko želite da učestvujete u programu doniranja organa .

(src)="91"> Kaj kio okazas ?
(trg)="91"> I šta se dešava ?

(src)="92.1"> La homoj ne markas .
(src)="92.2"> Kaj ili ne aliĝas .
(trg)="92"> Osobe koje ne označe kvadrat , ne učestvuju .

(src)="93"> La landoj en la dekstro , kiuj atingas multon , havas iom malsaman respondilon .
(trg)="93"> Zemlje sa desne strane , one u kojima se daje dosta , imaju malo drugačiji formular .

(src)="94"> Ĝi tekstas " marku la kvadraton se vi ne volas partopreni " .
(trg)="94"> U njemu vam traže da označite kvadratić ako NE želite da učestvujete .

(src)="95.1"> Sufiĉe interese , kiam homoj rimarkas tion ĉi , ili denove ne markas .
(src)="95.2"> Sed nun ili aliĝas .
(trg)="95"> Zanimljivo je , kada ljudi dobiju ovo , oni isto ne označe kvadrat , ali to ovoga puta znači da učestvuju .

(src)="96"> & lt ; ridoj & gt ; Nun pensu pri tio , kion ĝi signifas .
(trg)="96"> ( Smeh ) Sada razmislite o tome šta ovo znači .

(src)="97"> Ni vekiĝas matene kaj sentas , ke ni faras decidojn .
(trg)="97"> Probudimo se ujutru i mislimo da donosimo odluke .

(src)="98.1"> Ni vekiĝas kaj malfermas la ŝrankon .
(src)="98.2"> Kaj ni sentas , ke ni decidas pri tio , kion ni vestas .
(trg)="98"> Probudimo se ujutru i otvorimo ormar i mislimo da odlučujemo šta ćemo obući .

(src)="99"> Same , ni malfermas la fridujon kaj sentas , ke ni decidas pri tio , kion ni manĝas .
(trg)="99"> I otvorimo frižider i mislimo da odlučujemo šta ćemo jesti .

(src)="100"> Tio , kion ni ĵus vidis vere diras , ke multaj el tiuj decidoj ne kuŝas ĉe ni .
(trg)="100"> Šta nam ovo zapravo govori je da dosta ovih odluka nije na nama .