# eo/ted2020-10.xml.gz
# mk/ted2020-10.xml.gz


(src)="1"> Malgraŭ la pravaj zorgoj pri aidoso kaj la birda gripo -- kaj ni aŭskultos pli poste la brilan D-ron Brillant paroli pri tio -- mi volas paroli pri aliaj pandemioj , kiuj estas la korvaskula malsano , diabeto , hipertensio -- ĉiuj plene preventeblaj por almenaŭ 95 procentoj de la homoj nur per ŝanĝo de dieto kaj vivo-stilo .
(trg)="1.1"> И покрај сите легитимни грижи околу СИДА-та и птичјиот грип -- а ќе чуеме за нив од брилијантниот Др .
(trg)="1.2"> Брилијант подоцна денес -- јас сакам да зборувам околу другата пандемија , кардио-васкуларните болести , дијабетесот , високиот притисок -- сите од нив можат да се спречат за најмалку 95 % од луѓето , само со менување на исхраната и начинот на живот .

(src)="2.1"> Okazas , ke nuntempe estas tutmondiĝo de la malsano , ke homoj ĉie ekmanĝas kiel ni , kaj vivas kiel ni , kaj mortas kiel ni .
(src)="2.2"> Post unu generacio , ekzemple , Azio , kiu havis unu el la plej malaltaj proporcioj de kormalsano , trodikeco kaj diabeto , atingis unu el la plej altaj .
(src)="2.3"> Kaj en Afriko , kormalsano samrangas kun mortoj pro HIV kaj aidoso en la plejmulton de la landoj .
(trg)="2.1"> Она што се случува е дека се појави болест на глобализацијата , луѓето почнуваат да јадат како нас , да живеат како нас , и да умираат како нас .
(trg)="2.2"> На пример , за една генерација , Азија имаше најниска стапка на срцеви болести , најмала дебелина и најмалку дијабетес , а се претвори во потполно спротивното .
(trg)="2.3"> И во Африка , кардио-васкуларните болести се изедначија со ХИВ и СИДА поврзаните смртни случаи во повеќето земји .

(src)="3"> Do jen estas urĝa momento de oportuno , kiun ni profitu por fari gravan ŝanĝon , kiu povas influi la vivojn de ja milionoj da homoj kaj praktiki preventan medicinon laŭ tutmonda skalo .
(trg)="3"> Имаме мал прозорец на можности каде треба да направиме важна разлика која ќе влијае на животите на милиони луѓе , и да практикуваме превентивна медицина на глобално ниво .

(src)="4"> Kor- kaj sangvaskulaj malsanoj mortigas pli da homoj -- ne nur ĉi-lande , sed ankaŭ tutmonde -- ol ĉiuj aliaj kialoj kune , kvankam ĝi estas plene preventebla por preskaŭ ĉiuj .
(trg)="4"> Срцевите и болестите на срцевите садови сеуште убиваат повеќе луѓе од се друго комбинирано -- не само во оваа земја , туку исто во светски рамки -- и сеуште ова може да се спречли за скоро секого .

(src)="5.1"> Ĝi ne nur estas preventebla ; ĝi fakte estas inversigebla .
(src)="5.2"> Kaj dum la lastaj 29 jaroj , preskaŭ , ni sukcesis montri , ke per simpla ŝanĝo en la dieto kaj vivo-stilo , uzante tiujn tre altteknikajn , kostajn , modernegajn mezurojn por pruvi kiel potencaj estas la tre simplaj malaltteknikaj kaj malmultekostaj intervenoj -- kvanta arteriografio , antaŭ kaj post unu jaro , kaj koraj PET-tomografioj .
(trg)="5.1"> Не само што е спречливо , туку всушност може и да се поправи .
(trg)="5.2"> За последните речиси 29 години , сме во состојба да покажеме дека со едноставно менување на исхраната и начинот на живот , користејќи ги овие високо технолошки , скапи , и модерни мерења да докажеме колку можат да бидат моќни овие едноставни , не-технолошки и ефтини интервенции .
(trg)="5.3"> Квантитативна артериографија , пред и после една година , и кардио ПЕТ скенови .

(src)="6"> Ni montris antaŭ kelkaj monatoj -- ni publikigis la unuan studaĵon montrantan , ke oni povas ja haltigi aŭ malprogresigi prostatan kanceron farante ŝanĝojn en dieto kaj vivostilo kaj 70-procenta malprogreso en la tumoro aŭ haltigo de la tumor-kreskiĝo , kompare al nur naŭ procentoj de la kompara grupo .
(trg)="6"> Покажавме пред неколку месеци -- Ја објавивме првата студија која покажува дека може всушност да ја запрете или да ја намалите прогресијата на ракот на простата со правење промени во исхраната и во начинот на живот , и 70 % намалување на растот на туморот , или инхибиција на растот на туморот , споредено со само 9 % во контролната група .

(src)="7"> Kaj en tiu ĉi MRI- kaj MR-spektroskopio la aktiveco de prostata tumoro montriĝas ruĝe -- vi povas vidi ĝian reduktiĝon post unu jaro .
(trg)="7"> И во МРИ и МР спектроскопија овде , туморот на простата е прикажан со црвено -- може да видите дека се губи после една година .

(src)="8.1"> Nun estas epidemio de trodikeco : du trionoj el la plenkreskuloj kaj 15 procentoj el la infanoj .
(src)="8.2"> Vere zorgigas min , ke diabeto kreskis 70-procente dum la lastaj 10 jaroj kaj tiu ĉi povas esti la unua generacio en kiu niaj infanoj vivas malpli longe ol ni .
(src)="8.3"> Estas bedaŭrinde kaj preventeble .
(trg)="8.1"> Постои епидемија на преголема дебелина .
(trg)="8.2"> 2 / 3 од возрасните и 15 % од децата .
(trg)="8.3"> Она што е вистински загрижувачко за мене е дека дијабетесот се покачи 70 % во последните 10 години , и може да сме прва генерација , каде нашите деца ќе имаат пократок животен век од нас .
(trg)="8.4"> Тоа е за жалење , и е сосема спречливо .

(src)="9.1"> Tio ĉi ne estas balotrezultoj , sed homoj -- la nombro da trodikaj homoj laŭ ŝtato , komencante en 1985 - 87 -- kaj tio ĉi el CDC-retejo -- 1988 ĝis 1991 -- vi ekhavas novan kategorion -- 1992 ĝis 96 , 1997 ĝis 2001 - ĝi plimalboniĝas .
(src)="9.2"> Ni iel malevoluas .
(src)="9.3"> ( Ridoj ) Nu , kion ni povas fari pri tio ?
(src)="9.4"> Bone , la dieto , kiun ni trovis kaj povas malevoluigi kormalsanon kaj kanceron estas azia dieto .
(trg)="9.1"> Ова не се резултати од избори , ова се луѓе -- бројот на луѓе кои се многу дебели според држава , почнувајќи од 85 , 86 , 87 -- ова се податоци од веб сајтот на ( ЦДЦ ) централната служба за болести -- 88 , 89 , 90,91 -- имате нова категорија -- 92 , 93 , 94 , 95 , 96 97 , 98 , 99 , 2000 , 2001 -- станува се полошо .
(trg)="9.2"> Ние на одреден начин де-еволуираме .
(trg)="9.3"> Што може да сториме во врска со ова ?
(trg)="9.4"> Па , знаете , исхраната која ја откривме и која може да спречи срцеви болести и рак е Азиската исхрана .

(src)="10"> Sed en Azio , oni ekmanĝas kiel ni kaj tio klarigas kial ili ekmalsaniĝas kiel ni .
(trg)="10"> Но , луѓето во Азија почнуваат да јадат како нас што е причина да почнуваат да се разболуваат како нас .

(src)="11.1"> Do mi eklaboris kun pluraj grandaj manĝaĵo-entreprenoj .
(src)="11.2"> Ili povas igi alloge kaj amuze kaj plaĉe kaj konvene manĝi pli sanigajn manĝaĵojn , -- mi prezidas la rekomendkonsilantarojn de McDonald 's kaj Pepsico , kaj ConAgra , kaj Safeway kaj baldaŭ Del Monte , kaj ili malkovras , ke tio estas favora al negoco .
(trg)="11.1"> Така јас работев со голем број од големите компании за храна .
(trg)="11.2"> Тие можат да го направат забавно , секси и популарно и крцкаво и пријатно јадењето здрава храна , -- јас раководам со неколку советнички групи за Мекдоналдс , Пепси , Кон Агра , Сафе веј и наскоро и Дел Монте , и тие откриваат дека тоа е добар бизнис .

(src)="12.1"> La salatoj , kiujn vi vidas ĉe McDonald 's venis el la studo -- ĝi ofertos azian salaton .
(src)="12.2"> Ĉe Pepsi , du trionoj el ĝia malneta enspezo venas el ĝiaj pli bonaj manĝaĵoj .
(trg)="12.1"> Салатите што може да ги видите во Мекдоналдс дојдоа од соработката -- ќе имаат азиска салата .
(trg)="12.2"> Во Пепси , две-третини од нивните приходи доаѓаат од нивното подобрување на храната .

(src)="13.1"> Se ni povas agi tiel , ni povos liberigi rimedojn por aĉeti medikamentojn , kiujn oni vere bezonas por zorgi pri aidoso , HIV , malario kaj preventi birdan gripon .
(src)="13.2"> Dankon .
(trg)="13.1"> И ако го направиме ова , тогаш може да ослободиме ресурси за купување на лекови кои ни се потребни за третирање на СИДА / ХИВ и Маларија , за спречување птичји грип .
(trg)="13.2"> Ви Благодарам

# eo/ted2020-1044.xml.gz
# mk/ted2020-1044.xml.gz


(src)="1"> Mia grava ideo estas tre , tre malgranda ideo kiu povas liberigi miliardojn da grandaj ideoj kiuj ĉi-momente dormas en ni .
(trg)="1"> Мојата голема идеја е многу , многу мала идеја која може да отклучи милијарди големи идеи кои во моментов спијат во нас .

(src)="2"> Kaj mia eta ideo por fari tion
(trg)="2"> А мојата мала идеја која може да го направи тоа е спиењето .

(src)="3.1"> estas dormi .
(src)="3.2"> ( Ridoj ) ( Aplaŭdoj ) Jen estas ĉambro de virinoj de tipo-A
(trg)="3"> ( смеење ) ( аплауз ) Ова е соба со жени од тип-А .

(src)="4"> Jen ĉambro de dorm-senigitaj virinoj .
(trg)="4"> Ова е соба со жени кои малку спијат .

(src)="5"> Kaj mi lernis je mia kosto , la valoron de dormo .
(trg)="5"> Јас на потешкиот начин ја научив вредноста на спиењето .

(src)="6"> Antaŭ du jaroj kaj duono , mi svenis pro ellaciĝo .
(trg)="6"> Пред две и пол години , се онесвестив од изнемоштеност .

(src)="7"> Mi frapis la kapon kontraŭ tablon , rompis mian vangoston .
(trg)="7"> Си ја удрив главата од бирото , си ја скршив коската на образот ,

(src)="8"> Mi ricevis kvin suturojn al la dekstra okulo .
(trg)="8"> имав пет конци на моето десно око .

(src)="9"> Kaj mi komencis la strebadon al retrovo de la valoro de dormo .
(trg)="9"> Патувањето го започнав така што одново ја открив вредноста на спиењето .

(src)="10"> Kaj sur tiu vojo , mi studis , mi renkontis kuracistojn , sciencistojn , kaj mi estas ĉi tie por diri al vi , ke la vojo al pli produktiva , pli inspira , pli ĝoja vivo estas havi sufiĉan dormon .
(trg)="10"> И за таа цел , јас учев , се запознав со доктори , научници , и овде сум да ви кажам дека патот до попродуктивен , поинспиративен , посреќен живот е да спиете доволно .

(src)="11"> ( Aplaŭdoj ) Kaj ni virinoj indikos la vojon en tiu ĉi nova revolucio , tiu ĉi feminista afero .
(trg)="11"> ( аплауз ) А ние жените ќе ја поведеме оваа нова револуција , овој феминистички поим .

(src)="12.1"> Ni dormos ĝis la supro , laŭvorte .
(src)="12.2"> ( RIdoj ) ( Aplaŭdoj ) Ĉar , bedaŭrinde , por viroj , dorm-senigo fariĝis simbolo de vireco .
(trg)="12"> Ние буквално ќе го преспиеме нашиот пат до врвот , буквално . ( смеење ) ( аплауз ) Бидејќи за жал , за мажите недостатокот од сон стана симбол за машкоста .

(src)="13"> Lastatempe mi kunmanĝis kun viro , kiu fanfaronis ke li nur dormis 4 horojn la antaŭan nokton .
(trg)="13"> Неодамна бев на вечера со еден маж кој се фалеше дека спиел само четири часа претходната ноќ .

(src)="14.1"> Kaj mi sentis emon diri al li -- sed silentis -- mi sentis emon diri : " Nu , vidu ...
(src)="14.2"> Se vi dormintus kvin horojn , nia manĝado estintus multe pli interesa . "
(trg)="14"> А јас се мислев да му речам -- ама не му реков -- сакав да му речам , „ Знаеш што ? “ да си преспал пет часа , оваа вечера ќе беше многу поинтересна “ .

(src)="15"> ( Ridoj ) Nun , oni konstatas ian dorm-senigan superemon .
(trg)="15"> ( смеење ) Моментно постои еден вид на натпревар во недостаток од сон .

(src)="16"> Precipe ĉi tie en Vaŝintono , se vi provas fari matenmanĝo-rendevuon , kaj diras : " Ĉu bonas je la oka ? "
(trg)="16"> Особено овде во Вашингтон , ако се обидете да закажете доручек , и речете , „ Може ли во осум часот ? “

(src)="17"> Oni probable respondos : " La oka estas tro malfrua por mi , sed ne gravas , mi povos ludi tenison unue , fari kelkajn telekonferencojn , kaj renkonti vin je la oka . "
(trg)="17"> веројатно ќе ви речат , „ Осум часот е премногу доцна за мене , но во ред е , би можел до тогаш да играм тенис и да завршам неколку конференциски разговори и да се најдеме во осум . “

(src)="18"> Kaj oni pensas , ke tio signifas , ke oni estas nekredeble okupita kaj produktiva , sed fakte veras la malo , ĉar ni , ĉi-momente , jam havas geniajn gvidantojn en komerco , en financo , kaj en politiko , kiuj faras aĉajn decidojn .
(trg)="18"> И тие мислат дека тоа значи дека се неверојатно зафатени и продуктивни , но вистината е дека не се , бидејќи ние до сега , сме имале одлични лидери во бизнисот , во финансиите , во политиката , кои донесувале ужасни одлуки .

(src)="19"> Sekve , alta intelekta kvociento ne signifas , ke oni estas bona gvidanto , ĉar la esenco de gvidado estas la kapablo vidi la glacimonton antaŭ ol ĝi trafas la ŝipon .
(trg)="19"> Значи високиот IQ не значи дека вие сте добар лидер , бидејќи суштината на лидерството е да се види сантата од мраз пред Титаник да удри во неа .

(src)="20"> Kaj jam tro multe da glacimontoj trafis niajn ŝipojn .
(trg)="20"> А ние имавме многу санти мраз кои удрија во нашите Титаници .

(src)="21"> Fakte , mi vere kredas , ke se la fratoj Lehman estintus la gefratoj Lehman , la firmo eble ankoraŭ ekzistus .
(trg)="21"> Всушност , имам чувство дека ако финансиската компанија Lehman Brothers ( Браќата Лиман ) беше Браќата и Сестрите Лиман , тие можеби сеуште ќе постоеја .

(src)="22"> ( Aplaŭdoj ) Dum ĉiuj fratoj estis okupitaj tute konektitaj tage kaj nokte , eble iu fratino rimarkintus la glacimonton ĉar ŝi vekiĝintus post 8-hora dormo kaj kapablintus vidi la ĝeneralan situacion .
(trg)="22"> ( аплауз ) Додека сите браќа беа зафатени едноставно хипер-поврзани 24 / 7 , можеби некој сестра ќе ја забележеше сантата мраз , бидејќи таа ќе се разбудеше после седум и пол или осум часовен сон и ќе беше способна да ја види големата слика .

(src)="23"> Do , dum ni alfrontas multoblajn krizojn en nia mondo je ĉi tiu momento , tio , kio estas bona je persona nivelo , kio alportos pli da ĝojo , dankemo efikeco al niaj vivoj kaj estos plej bona por niaj karieroj estos ankaŭ plej bona por la mondo .
(trg)="23"> Па додека се соочуваме со мноштво од кризи во светот во овој момент , она што е добро за нас на личен план , она што ќе ни донесе повеќе радост , благодарност , ефективност во нашите животи и она што ќе биде најдобро за нашите кариери , е истото што е најдобро и за светот .

(src)="24"> Do , mi urĝas vin , fermu viajn okulojn kaj trovu la gravajn ideojn kiuj kuŝas en ni , malŝaltu vian motoron kaj eltrovu la potencon de dormo .
(trg)="24"> Затоа ве убедувам затворете ги очите и откријте ги големите идеи кои лежат во вас , исклучете ги вашите мотори и откријте ја моќта на спиењето .

(src)="25"> Dankon .
(trg)="25"> Ви благодарам .

(src)="26"> ( Aplaŭdoj )
(trg)="26"> ( аплауз )

# eo/ted2020-1106.xml.gz
# mk/ted2020-1106.xml.gz


(src)="1"> Mi scias tion , kion vi pensas .
(trg)="1"> Знам што си мислите .

(src)="2"> Vi pensas , ke mi perdiĝis , kaj iu baldaŭ venos surscenejen por ĝentile regvidi min al mia seĝo .
(trg)="2"> Си мислите дека сум се загубила. и дека некој ќе дојде на сцена за една минута и полека ќе ме одведе до моето седиште .

(src)="3"> ( aplaŭdo ) Mi ofte spertas tion en Dubajo .
(trg)="3"> ( Аплауз ) Ова ми се случува постојано во Дубаи .

(src)="4"> " Vi venis por ferii , ĉu ne , s-ino ? "
(trg)="4"> " Овде сте на одмор , нели драга ? "

(src)="5"> ( ridoj ) " Aŭ por viziti la infanojn , ĉu ?
(trg)="5"> ( Смеа ) " Дојдовте да ги посетите децата ?

(src)="6"> Kiom longe vi restos ? "
(trg)="6"> Колку долго ќе останете ? "

(src)="7"> Nu fakte , dum ankoraŭ longa tempo , mi esperas .
(trg)="7"> Па всушност , се надевам дека ќе останам подолго .

(src)="8"> Mi loĝas kaj instruas ĉe la Persa Golfo dum pli ol 30 jaroj .
(trg)="8"> Живеам и предавам на Заливот повеќе од 30 години .

(src)="9"> ( aplaŭdo ) Kaj dum tiu tempo , mi vidis multajn ŝanĝojn .
(trg)="9"> ( Аплауз ) И во целиот тој период , видов многу промени .

(src)="10"> Nu , tiu statistiko estas ege ŝoka .
(trg)="10"> Сега таа статистика е прилично шокантна .

(src)="11"> Kaj mi volas paroli al vi hodiaŭ pri malapero de lingvoj kaj la tutmondiĝo de la angla .
(trg)="11"> И сакам да Ви зборувам денеска за загубата на јазиците и глобализацијата на англискиот јазик .

(src)="12"> Mi volas rakonti al vi pri mia amikino , kiu instruis la anglan al plenkreskuloj en Abudabio .
(trg)="12"> Сакам да ви кажам за мојата пријателка која предаваше англиски на возрасни во Абу Даби .

(src)="13"> Kaj iun tagon , ŝi decidis fari lecionon en la ĝardeno por instrui al ili vortojn pri la naturo .
(trg)="13"> И еден сончев ден , решила да ги одведе во градината за да ги научи зборови поврзани со природата .

(src)="14"> Sed je la fino estis ŝi , kiu lernis la arabajn vortojn por la lokaj plantoj , kune kun la diversaj manieroj uzi ilin -- resanige , ŝminke , kuire , kiel herboj .
(trg)="14"> Но , на крајот таа ги научила сите арапски зборови за локалните растенија , како и нивната примена - примена во медицината , козметиката , готвењето , за растенијата .

(src)="15"> Kiel tiuj studentoj eksciis pri ĉio ĉi ?
(trg)="15"> На кој начин го стекнале овие студенти сето тоа знаење ?

(src)="16"> Evidente , de siaj geavoj kaj eĉ de la pra-geavoj .
(trg)="16"> Секако , од нивните баби и дедовци и дури од нивните прадедовци и прабаби .

(src)="17"> Mi ne bezonas klarigi al vi kiom gravas la eblo komuniki tra la generacioj .
(trg)="17"> Не е неопходно да се каже колку е важно да си способен да комуницираш низ генерациите .

(src)="18"> Sed bedaŭrinde , nuntempe , lingvoj formortas je rapideco kiel neniam antaŭe .
(trg)="18"> Но , за жал , денеска , јазиците изумираат со невидена стапка .

(src)="19"> Unu lingvo formortas ĉiun 14-an tagon .
(trg)="19"> Еден јазик умира секои 14 дена .

(src)="20"> Nu , samtempe , la angla estas la senkonkura tutmonda lingvo .
(trg)="20"> Сега , во исто време , англискиот јазик е неспорен глобален јазик .

(src)="21"> Ĉu tiuj faktoj estas ligitaj ?
(trg)="21"> Можно ли е да постои поврзаност ?

(src)="22"> Mi ne scias .
(trg)="22"> Па , не знам .

(src)="23"> Sed mi ja scias , ke mi vidis multajn ŝanĝojn .
(trg)="23"> Но , знам дека сум видела многу промени .

(src)="24"> Kiam mi unuafoje venis al la Persa Golfo , mi venis al Kuvajto en periodo kiam la vivo tie estis ankoraŭ malfacila .
(trg)="24"> Кога дојдов за прв пат на Заливот , дојдов во Кувајт во деновите кога сеуште беа тешки времиња .

(src)="25"> Fakte , antaŭ ne tiom longa tempo .
(trg)="25"> Всушност , не толку одамна .

(src)="26"> Tio estas iom tro frua .
(trg)="26"> Тоа е малку прерано .

(src)="27"> Sed ĉiukaze , la Brita Konsilio dungis min kaj ĉirkaŭ 25 aliajn geinstruistojn .
(trg)="27"> Но , сепак , бев вработена од страна на Британскиот совет заедно со уште 25 други професори .

(src)="28"> Kaj ni estis la unuaj ne-islamanaj instruistoj en la ŝtataj lernejoj tie en Kuvajto .
(trg)="28"> И ние бевме првите не-Муслимани кои предаваа во државните училишта во Кувајт .

(src)="29"> Oni venigis nin por instrui la anglan ĉar la registaro volis modernigi la landon kaj fortikigi la civitanojn per edukado .
(trg)="29"> Бевме донесени да предаваме англиски затоа што владата сакаше да ја модернизира земјата и да ги развие граѓаните преку образование .

(src)="30"> Kaj evidente , ankaŭ Britio profitis pro iom de la bela nafta riĉeco .
(trg)="30"> И , секако , Обединетото кралство имаше корист од дел од тоа привлечно нафтено богатство .

(src)="31"> Bone .
(trg)="31"> Добро .

(src)="32"> Jen la plej grava ŝanĝo , kiun mi vidis -- la instruado de la angla nun ŝanĝiĝis de reciproke avantaĝa afero al grandega internacia komerco tia , kia ĝi estas hodiaŭ .
(trg)="32"> Сега , ова е најголемата промена која сум ја видела - како предавањето англиски се измени од заеднички корисна практика во тоа да стане масивен меѓународен бизнис каков што е денеска .

(src)="33.1"> Ne plu simple unu fremda lingvo en la lerneja fakaro .
(src)="33.2"> Kaj ne plu la ekskluziva tereno de la patrina lando Anglio .
(src)="33.3"> Ĝi iĝis laŭmoda komerco por ĉiu angla-parolanta lando de la tero .
(trg)="33.1"> Не е повеќе само странски јазик во училишната програма .
(trg)="33.2"> И не е повеќе единствен имот на мајка Англија .
(trg)="33.3"> Тој стана предводник за секоја нација која зборува англиски на земјата .

(src)="34"> Kaj kial ne ?
(trg)="34"> И зошто да не ?

(src)="35"> Ne forgesu , ke la plej bona edukado -- laŭ la plej lasta Tutmonda Vicordigo de Universitatoj -- troviĝas en la universitatoj de Britio kaj Usono .
(trg)="35"> На крајот на краиштата , најдоброто образование - според последните рангирања на светски универзитети може да се најде на универзитетите во Обединетото Кралство и во САД .

(src)="36"> Do ĉiu volas havi anglalingvan edukadon , kompreneble .
(trg)="36"> Така што , природно е што секој сака да има образование на англиски .

(src)="37"> Sed se vi ne estas denaska anglaparolanto , vi devas fari teston .
(trg)="37"> Но , ако англискиот јазик не ти е мајчин , мора да положиш тест .

(src)="38"> Nu , ĉu estas pravigeble malakcepti studonton laŭ nur lingva kriterio ?
(trg)="38"> Сега може ли да биде исправно да одбиеш студент само заради лингвистичката способност ?

(src)="39"> Eble vi havus komputilan scienciston , kiu estas geniulo .
(trg)="39"> Можеби имате научник за компјутери кој е гениј .

(src)="40"> Ĉu vere li bezonus la saman lingvokapablon kiel advokato , ekzemple ?
(trg)="40"> Би му требал ли нему истиот јазик , како на пример , на правник ?

(src)="41"> Nu , mi kredas , ke ne .
(trg)="41"> Па , јас не мислам така .

(src)="42"> Ni instruistoj de la angla malakceptadas ilin ĉiutage .
(trg)="42"> Ние , професорите по англиски ги одбиваме постојано .

(src)="43"> Ni starigas halt-ŝildon , kaj ni abrupte haltigas ilin .
(trg)="43"> Ставаме знак стоп , и ги запираме на нивниот пат .

(src)="44"> Ili ne rajtas plu sekvadi siajn revojn ĝis kiam ili sukcesos kun la angla lingvo .
(trg)="44"> Тие не можат да го остварат својот сон повеќе , сè додека не научат англиски .

(src)="45"> Nu , imagu tion : se mi renkontus unulingvan nederlandanon , kiu havus la kuracilon kontraŭ kancero , ĉu mi rifuzus al li studlokon en mia brita universitato ?
(trg)="45"> Дозволете ми вака да кажам , доколку сретнам некој кој зборува само холандски кој има лек за рак , дали ќе го запрам да не студира на мојот Британски универзитет ?

(src)="46"> Mi dirus , ke ne .
(trg)="46"> Мислам дека нема .

(src)="47"> Tamen , ja precize tion ni faras .
(trg)="47"> Но , всушност токму тоа го правиме .

(src)="48"> Ni instruistoj de la angla estas la gardistoj ĉe la pordego .
(trg)="48"> Ние , професорите по англиски сме портири .

(src)="49"> Kaj vi devas unue montri al ni , ke vi sufiĉe bone regas la anglan .
(trg)="49"> И вие треба прво нас да нè убедите дека зборувате англиски доволно добро .

(src)="50"> Povas esti danĝere doni tro da povo al iu mallarĝa segmento de la socio .
(trg)="50"> Сега може да биде опасно да дадете премногу моќ на тесен сегмент од општеството .

(src)="51"> Eble la barilo estus tro universala .
(trg)="51"> Можеби пречката би била премногу универзална .

(src)="52"> Bone .
(trg)="52"> Добро .

(src)="53"> " Sed , " mi aŭdas vin diri , " kio pri la esplorado ?
(trg)="53"> " Но , " слушам дека велите , " што е со истражувањата ?

(src)="54"> Ĉio estas en la angla . "
(trg)="54"> Сите се на англиски јазик . "

(src)="55"> Do la libroj estas en la angla , la ĵurnaloj estas en la angla , sed tio estas memplenuma profetaĵo
(trg)="55"> Книгите се на англиски , научните списанија се пишуваат на англиски , но тоа е пророштво што само се исполнува .

(src)="56"> Tio plifortigas la neprigon de la angla .
(trg)="56"> Ја храни потребата од англиски .

(src)="57"> Kaj tiel plu .
(trg)="57"> И така продолжува .

(src)="58"> Mi demandas vin , kio pri tradukado ?
(trg)="58"> Ве прашувам , што се случи со преведувањето ?

(src)="59"> Pensu pri la Islama Ora Epoko , kiam okazis multege da tradukado .
(trg)="59"> Ако мислите на исламското златно доба ( Islamic Golden Age ) , тогаш имало многу преводи .

(src)="60"> Ili tradukis el la latina kaj la greka al la araba kaj la persa , kaj sekvis tradukoj al la ĝermanaj lingvoj de Eŭropo kaj la latinidaj lingvoj .
(trg)="60"> Тие преведувале од латински и грчки на арапски , на персиски , и потоа се преведувало на јазиците од германската група од Европа и на јазиците од романската група .

(src)="61"> Kaj tiel , lumo brilis sur la Malluma Epoko de Eŭropo .
(trg)="61"> И толку многу светлина светеше над темното доба во Европа ( Dark Ages of Europe ) .