# eo/ted2020-10.xml.gz
# ko/ted2020-10.xml.gz


(src)="1"> Malgraŭ la pravaj zorgoj pri aidoso kaj la birda gripo -- kaj ni aŭskultos pli poste la brilan D-ron Brillant paroli pri tio -- mi volas paroli pri aliaj pandemioj , kiuj estas la korvaskula malsano , diabeto , hipertensio -- ĉiuj plene preventeblaj por almenaŭ 95 procentoj de la homoj nur per ŝanĝo de dieto kaj vivo-stilo .
(trg)="1"> 법적으로 많은 관심을 받는 에이즈와 조류독감 대해서는 훌륭하신 박사님들이 들려주실 것이니 , 저는 세계적으로 확산되고 있는 심장병 , 당뇨병 , 고혈압에 대해 말씀드리겠습니다 . 이것들은 모두 완벽하게 예방이 가능하며 , 95 % 사람들이 식습관과 생활습관을 바꾸는 것만으로 예방할 수 있습니다 .

(src)="2.1"> Okazas , ke nuntempe estas tutmondiĝo de la malsano , ke homoj ĉie ekmanĝas kiel ni , kaj vivas kiel ni , kaj mortas kiel ni .
(src)="2.2"> Post unu generacio , ekzemple , Azio , kiu havis unu el la plej malaltaj proporcioj de kormalsano , trodikeco kaj diabeto , atingis unu el la plej altaj .
(src)="2.3"> Kaj en Afriko , kormalsano samrangas kun mortoj pro HIV kaj aidoso en la plejmulton de la landoj .
(trg)="2"> 지금 무슨 일이 일어나고 있냐면 , 질병이 세계화 되고 있습니다 . 식생활과 생활습관이 서구화되면서 , 죽는 것까지 비슷해 졌습니다 . 예를 들어 아시아에서 최저였던 질병들인 심장병 , 비만 , 당뇨병들의 발병률이 최고됐으며 , 아프리카 대부분의 나라에서 심장질환 사망자 수가 에이즈 사망자 수와 같아졌습니다 .

(src)="3"> Do jen estas urĝa momento de oportuno , kiun ni profitu por fari gravan ŝanĝon , kiu povas influi la vivojn de ja milionoj da homoj kaj praktiki preventan medicinon laŭ tutmonda skalo .
(trg)="3"> 그래서 소중한 기회회를 통해 변화를 만들 의무가 있으며 , 이 변화는 많은 사람들의 삶과 예방의학을 전세계적으로 확립하는데 영향을 줄 것입니다 .

(src)="4"> Kor- kaj sangvaskulaj malsanoj mortigas pli da homoj -- ne nur ĉi-lande , sed ankaŭ tutmonde -- ol ĉiuj aliaj kialoj kune , kvankam ĝi estas plene preventebla por preskaŭ ĉiuj .
(trg)="4"> 심장 , 혈관 질환의 사망자 수는 이 나라에서 뿐아니라 세계적으로 다른 질병의 사망자 수보다 많습니다만 대부분의 경우 확실한 예방이 가능합니다 .

(src)="5.1"> Ĝi ne nur estas preventebla ; ĝi fakte estas inversigebla .
(src)="5.2"> Kaj dum la lastaj 29 jaroj , preskaŭ , ni sukcesis montri , ke per simpla ŝanĝo en la dieto kaj vivo-stilo , uzante tiujn tre altteknikajn , kostajn , modernegajn mezurojn por pruvi kiel potencaj estas la tre simplaj malaltteknikaj kaj malmultekostaj intervenoj -- kvanta arteriografio , antaŭ kaj post unu jaro , kaj koraj PET-tomografioj .
(trg)="5.1"> 예방 뿐 아니라 치료도 가능하죠 . 지난 29 년간 식이요법과 생활방식의 영향를 보여주기위해 비싼 첨단 장비를 사용해왔으며 , 싸고 간단한 식이요법과 생활양식의 강력한 치료 효과를 증명냈습니다 .
(trg)="5.2"> 1 년 전-후로 촬영한 관상동맥의 심장 PET 사진처럼 말이죠 .

(src)="6"> Ni montris antaŭ kelkaj monatoj -- ni publikigis la unuan studaĵon montrantan , ke oni povas ja haltigi aŭ malprogresigi prostatan kanceron farante ŝanĝojn en dieto kaj vivostilo kaj 70-procenta malprogreso en la tumoro aŭ haltigo de la tumor-kreskiĝo , kompare al nur naŭ procentoj de la kompara grupo .
(trg)="6"> 몇 달 전 저희는 전립선 암에 대한 연구를 발표했습니다 . 식습관을 포함한 생활습관을 바꾸는 방법으로 암세포의 성장을 70 % 억제시키거나 암세포를 퇴화시킨 것을 최초로 증명했습니다 . 비교 집단에서는 단지 9 % 정도의 억제 효과를 보였습니다 .

(src)="7"> Kaj en tiu ĉi MRI- kaj MR-spektroskopio la aktiveco de prostata tumoro montriĝas ruĝe -- vi povas vidi ĝian reduktiĝon post unu jaro .
(trg)="7.1"> 이 MRI 사진을 보시면 , 이부분이 전립선 종양을 나타낸 부분입니다 .
(trg)="7.2"> 1 년 뒤 눈에 띄게 줄어들었습니다 .

(src)="8.1"> Nun estas epidemio de trodikeco : du trionoj el la plenkreskuloj kaj 15 procentoj el la infanoj .
(src)="8.2"> Vere zorgigas min , ke diabeto kreskis 70-procente dum la lastaj 10 jaroj kaj tiu ĉi povas esti la unua generacio en kiu niaj infanoj vivas malpli longe ol ni .
(src)="8.3"> Estas bedaŭrinde kaj preventeble .
(trg)="8"> 현재 비만도 급속도록 확산되고 있습니다 . 어른의 2 / 3 , 어린이의 15 % 가 비만이며 , 걱정되는건 당뇨가 10 년 전에 비해 70 % 가 증가했고 이 때문에 우리 아이들의 평균 수명이 우리보다 짧을 수 있다는 것입니다 . 매우 무서운 일이지만 , 예방 가능합니다 .

(src)="9.1"> Tio ĉi ne estas balotrezultoj , sed homoj -- la nombro da trodikaj homoj laŭ ŝtato , komencante en 1985 - 87 -- kaj tio ĉi el CDC-retejo -- 1988 ĝis 1991 -- vi ekhavas novan kategorion -- 1992 ĝis 96 , 1997 ĝis 2001 - ĝi plimalboniĝas .
(src)="9.2"> Ni iel malevoluas .
(src)="9.3"> ( Ridoj ) Nu , kion ni povas fari pri tio ?
(src)="9.4"> Bone , la dieto , kiun ni trovis kaj povas malevoluigi kormalsanon kaj kanceron estas azia dieto .
(trg)="9.1"> 이것은 선거결과가 아니라 , 주별 비만 인구에 대한 자료입니다 .
(trg)="9.2"> 85 년 86 년 87 년자료 . 질병통제예방센터의 자료입니다 .
(trg)="9.3"> 88 , 89 , 90 , 91 년 새로운 분류도 생겼군요.92 , 93 , 94 , 95 , 96 년 97 , 98 , 99 , 2000 , 2001 년 계속 나빠지내요 마치 퇴화하는 것 같네요 . 이제 우리가 뭘 해야겠습니까 ? 아시다시피 심장병과 암을 치료할 수 있는 식사법은 동양적 식이요법입니다 .

(src)="10"> Sed en Azio , oni ekmanĝas kiel ni kaj tio klarigas kial ili ekmalsaniĝas kiel ni .
(trg)="10"> 하지만 동양인들의 서구화된 식습관은 그들이 서양인들과 비슷한 질병을 걸리는 요인이 되었습니다 .

(src)="11.1"> Do mi eklaboris kun pluraj grandaj manĝaĵo-entreprenoj .
(src)="11.2"> Ili povas igi alloge kaj amuze kaj plaĉe kaj konvene manĝi pli sanigajn manĝaĵojn , -- mi prezidas la rekomendkonsilantarojn de McDonald 's kaj Pepsico , kaj ConAgra , kaj Safeway kaj baldaŭ Del Monte , kaj ili malkovras , ke tio estas favora al negoco .
(trg)="11"> 저는 대형 식품 업체들과 일해왔습니다 . 그들은 사람들이 먹기 좋은 형태의 건강식을 만들어 낼 수 있습니다 . 저는 고문위원장을 여러 식품업체 맥도널 , 팹시 , 콘아그라 , 세이프웨이등에서 맡고 있습니다 . 이 식품회사들은 건강식이 좋은 사업임을 알게 되었습니다 .

(src)="12.1"> La salatoj , kiujn vi vidas ĉe McDonald 's venis el la studo -- ĝi ofertos azian salaton .
(src)="12.2"> Ĉe Pepsi , du trionoj el ĝia malneta enspezo venas el ĝiaj pli bonaj manĝaĵoj .
(trg)="12.1"> 맥도널드의 샐러드가 그 결과입니다 . 동양식 샐러드도 출시 할 예정입니다 .
(trg)="12.2"> Pepsi 수익성장의 2 / 3 는 개선 식품에서 발생합니다 .

(src)="13.1"> Se ni povas agi tiel , ni povos liberigi rimedojn por aĉeti medikamentojn , kiujn oni vere bezonas por zorgi pri aidoso , HIV , malario kaj preventi birdan gripon .
(src)="13.2"> Dankon .
(trg)="13"> 이러한 식품개선으로 질병을 예방하여 비용을 절감하면 정말 필요한 곳에 에이즈나 말라리아를 치료하거나 조류독감 예방에 쓰일 수 있을 것입니다 . 감사합니다 .

# eo/ted2020-1018.xml.gz
# ko/ted2020-1018.xml.gz


(src)="1"> Okej , mi tuj montros al vi denove ion pri niaj dietoj .
(trg)="1"> 좋습니다 . 우리의 식단에 관하여 뭔가를 다시 여러분께 보여드리려고 하는데요 .

(src)="2.1"> Kaj mi ŝatus koni la spektantaron .
(src)="2.2"> Kiuj el vi jam manĝis insektojn ?
(trg)="2"> 그리고 청중들은 어떤가 알고 싶습니다 . 자 , 여러분 중 곤충을 먹어본 분이 있나요 ?

(src)="3"> Estas vere multe .
(trg)="3"> 꽤나 많기도 하군요 .

(src)="4"> & lt ; ridoj & gt ; Eĉ tiel , vi ne reprezentas la tutan loĝantaron de la Tero .
(trg)="4"> ( 웃음 ) 그러나 여전히 , 여러분은 지구상 전체 인구를 대표하지는 않습니다 .

(src)="5"> & lt ; ridoj & gt ; Ĉar fakte 80 % de la homaro manĝas insektojn .
(trg)="5"> ( 웃음 ) 진짜로 곤충을 먹는 80 % 의 인구가 있기 때문입니다 .

(src)="6"> Sed tio estas tre bona .
(trg)="6"> 하지만 이건 꽤나 훌륭하군요 .

(src)="7.1"> Kial ne manĝi insektojn ?
(src)="7.2"> Bone , unue , kio estas insektoj ?
(trg)="7"> 곤충을 먹어보는 것이 어떠세요 ? 좋습니다 . 먼저 , 곤충이란 무엇일까요 ?

(src)="8"> Bestoj , kiuj moviĝas sur ses kruroj .
(trg)="8"> 곤충이란 6 개의 다리로 돌아다니는 동물입니다 .

(src)="9"> Kaj jen nur kelkaj el ili .
(trg)="9"> 여기서는 몇몇 선택된 것들만 보고 있습니다 .

(src)="10"> Estas ses milionoj da insekto-specioj sur tiu ĉi planedo , ses milionoj da specioj .
(trg)="10.1"> 지구상에는 600 만 종의 곤충이 존재합니다 .
(trg)="10.2"> 6 백만 종이나요 .

(src)="11"> Estas kelkaj centoj da mamuloj - kaj ses milionoj da insekto-specioj .
(trg)="11"> 수 백종의 포유류가 존재합니다 . 그리고 600 만 종의 곤충이 존재하죠 .

(src)="12"> Fakte , kalkulante ĉiujn individuajn organismojn , ni alvenus al multe pli granda nombro .
(trg)="12"> 사실 , 우리가 모든 각각의 생물 수를 헤아린다면 , 우리는 훨씬 더 큰 숫자에 접근하게 될 것입니다 .

(src)="13"> El ĉiuj bestoj sur la Tero , el ĉiuj bestospecioj , 80 elcentoj paŝas sur ses kruroj .
(trg)="13"> 사실 , 지구상 모든 동물들 , 모든 동물 종의 80 % 는 6 개의 다리로 걸어다닙니다 .

(src)="14"> Sed se ni kalkulus ĉiujn individuojn kaj ties averaĝan pezon , ni atingus ion inter 200 kaj 2 mil kilogramoj por ĉiu el ni sur la Tero .
(trg)="14"> 하지만 우리가 지구상의 모든 개개인을 세고 , 그 평균 무게를 측정한다면 , 지구상에 존재하는 여러분과 저 각각은 거의 200kg 에서 2,000kg 정도에 다다를 것입니다 .

(src)="15.1"> Tio signifas , ke laŭ biomaso insektoj estas pli abundaj ol ni .
(src)="15.2"> Kaj ni ne estas sur planedo de homoj , sed sur planedo de insektoj .
(trg)="15"> 그것은 생물량에 있어서 곤충이 사람들에 비해 더 풍부하다는 것을 의미합니다 . 그리고 우리는 사람들의 지구에 있는 것이 아니라 곤충들의 지구에 있는 것입니다 .

(src)="16"> Insektoj ne troviĝas nur en la naturo , ili estas ankaŭ parto de nia ekonomio , kutime senkonscie de ni .
(trg)="16"> 곤충들은 자연에 존재할 뿐만 아니라 우리의 경제에도 관여하고 있습니다 . 보통 우리가 모르게 말이죠 .

(src)="17"> Oni faris kalkulon , moderan kalkulon , antaŭ kelkaj jaroj : la usona ekonomio profitas je 57 miliardojn da dolaroj ĉiujare pro insektoj .
(trg)="17"> 미국 경제가 적게 잡아도 일년에 570 억달러의 편익을 얻고 있다는 평가가 몇 년 전쯤 나왔었습니다 .

(src)="18"> Tio estas nombro tre granda , kaj grava kontribuo senpaga al la ekonomio de Usono ,
(trg)="18"> 그건 아주 큰 숫자죠 . 곤충들은 미국 경제에 공짜로 공헌을 하고 있습니다 .

(src)="19"> kaj mi komparis ĝin kun la kosto de la milito en Irako en la sama jaro :
(trg)="19"> 그리고 저는 같은 해 , 이라크 전쟁에 미국 경제가 어느 정도의 부담을 했었는지 찾아봤습니다 .

(src)="20"> 80 miliardoj da dolaroj .
(trg)="20"> 800 억 달러였습니다 .

(src)="21"> Nu , ni scias , ke tio ne estis malmultekosta milito .
(trg)="21"> 그래요 , 우리는 그 전쟁에 비싼 대가를 치렀음을 알고 있습니다 .

(src)="22"> Do insektoj , simple senpage , kontribuas al la ekonomio de Usono kun proksimume samranga kvanto simple senpage , sciate de neniu ajn .
(trg)="22"> 자 곤충은 , 그냥 공짜로 미국의 경제에 공헌을 하고 있습니다 . 아무도 알아주지 않음에도 공짜로 한결같이 말이죠 .

(src)="23"> Kaj ne nur en Usono , sed en iu ajn lando , iu ajn ekonomio .
(trg)="23"> 그리고 미국 뿐만 아니라 , 어느 나라의 어느 경제에서도 마찬가지입니다 .

(src)="24"> Kion ili faras ?
(trg)="24"> 곤충들이 무슨 일을 하는 것일까요 ?

(src)="25"> Ili forigas ekskrementojn , polenumas kampojn .
(trg)="25"> 곤충들은 배설물을 없애고 , 작물에 수분을 합니다 .

(src)="26"> Unu triono de la fruktoj , kiujn ni manĝas ni ŝuldas al insektoj kiuj zorgas pri la reproduktado de la plantoj .
(trg)="26"> 우리가 먹는 과일의 1 / 3 은 모두 곤충들이 식물의 생식을 도와서 일어난 결과물들입니다 .

(src)="27.1"> Ili ĉasas trudbestojn .
(src)="27.2"> Kaj estas manĝaĵo por predantoj .
(trg)="27"> 곤충은 해충을 조절합니다 . 그리고 동물들의 먹이가 되죠 .

(src)="28"> Ili situas ĉe la komenco de la manĝo-ĉeno .
(trg)="28"> 곤충들은 먹이사슬의 시작점에 위치합니다 .

(src)="29"> Bestetoj manĝas insektojn .
(trg)="29"> 작은 동물들은 곤충을 먹습니다 .

(src)="30"> Eĉ grandaj bestoj manĝas insektojn .
(trg)="30"> 큰 동물들 조차도 곤충들을 먹죠 .

(src)="31"> Sed la bestetoj , kiuj manĝas insektojn estas manĝataj de pli grandaj bestoj , de eĉ pli grandaj bestoj .
(trg)="31"> 하지만 곤충을 먹는 작은 동물들은 더 큰 동물들과 더더욱 큰 동물들의 먹이가 됩니다 .

(src)="32"> Kaj ĉe la fino de la manĝo-ĉeno , ankaŭ de ni .
(trg)="32"> 그리고 먹이사슬에 종단에서 , 우리 또한 그것들을 먹습니다 .

(src)="33"> Ja multaj homoj manĝas insektojn .
(trg)="33"> 곤충을 먹는 사람들은 꽤나 많습니다 .

(src)="34"> Kaj jen vi vidas min en provinca urbeto de Ĉinio , Lijiang -- ĉirkaŭ du milionoj da loĝantoj .
(trg)="34"> 그리고 여기 여러분은 약 200 만의 사람들이 살고 있는 작은 지방 도시인 중국 리지앙에 있는 저를 보고 있습니다 .

(src)="35"> Kiam vi manĝas eksterhejme , en fiŝa restoracio , ekz. vi povas elekti kiun fiŝon vi volas manĝi , Tie , vi povas elekti kiujn insektojn .
(trg)="35"> 여러분이 저녁식사를 위해 외출했다면 , 먹고 싶은 생선을 고를 수 있는 생선 요리 식당 같이 , 여러분은 먹기 원하는 곤충을 고를 수 있습니다 .

(src)="36"> Kaj oni pretigas ilin mirinde .
(trg)="36"> 그리고 식당은 훌륭한 방법으로 준비를 해줍니다 .

(src)="37"> Jen mi estas ĝuanta manĝon kun raŭpoj , akridoj , abeloj , delikataĵoj .
(trg)="37"> 그리고 여기 여러분은 애벌레 , 메뚜기 , 벌이 들어간 식사를 맛있게 먹고 있는 저를 보고 있습니다 .

(src)="38"> Oni povas manĝi ion novan ĉiutage .
(trg)="38"> 그리고 여러분은 매일 새로운 뭔가를 먹을 수 있죠 .

(src)="39"> Estas pli ol mil specioj da insektoj manĝataj ĉirkaŭ la terglobo .
(trg)="39"> 전 세계에서 식용으로 사용되는 곤충은 1,000 종 이상이 있습니다 .

(src)="40"> Tio estas multe pli ol la kelkaj mamuloj , kiujn ni manĝas : bovinoj , porkoj aŭ ŝafoj .
(trg)="40"> 그 수치는 우리가 먹는 소나 돼지 , 양 같은 포유류의 수보다 훨씬 많습니다 .

(src)="41"> Pli ol 1 000 specioj -- grandega diverseco .
(trg)="41"> 1,000 종 이상이라는 것은 엄청나게 다양한 것이죠 .

(src)="42"> Kaj nun vi eble pensas , okej , en tiu ĉina urbeto tiel oni faras , sed ne tie ĉi .
(trg)="42"> 그리고 이제 여러분은 중국의 이 지방에서만 먹는 , 우리는 아니라고 생각하시겠죠 .

(src)="43.1"> Nu , ni jam vidis , ke pluraj el vi jam manĝis insektojn , eĉ se nur okaze .
(src)="43.2"> Sed mi povas aserti , ke ĉiu el vi manĝas insektojn , senescepte .
(trg)="43"> 좋습니다 . 우리는 이미 여러분 중 많은 분들이 종종 곤충을 먹었다는 것을 확인했습니다 . 하지만 저는 여러분들이 예외없이 곤충을 먹고 있다고 말할 수 있습니다 .

(src)="44"> Vi manĝas minimume 500 gramojn ĉiun jaron .
(trg)="44"> 여러분은 적어도 매년 500 그램씩 먹습니다 .

(src)="45"> Kion vi manĝas ?
(trg)="45"> 여러분은 무엇을 먹나요 ?

(src)="46.1"> Tomato-supon , arakidan kremon , ĉokoladon , nudelojn -- ĉiu prilaborita manĝaĵo , konsumita de vi enhavas insektojn , ĉar insektoj estas ĉie ĉirkaŭ ni .
(src)="46.2"> Ili troviĝas en la naturo , sekve ankaŭ en niaj plantejoj .
(trg)="46"> 토마토 스프 , 땅콩 버터 , 초콜릿 , 면 음식들 , 여러분이 먹는 어떠한 가공 음식에도 곤충이 들어가 있습니다 . 곤충들은 여기 우리 주변 어디에나 있고 , 야외의 자연으로 나갔을 때 우리의 작물 안에도 있기 때문입니다 .

(src)="47"> Kelkaj insektoj damaĝas fruktojn .
(trg)="47"> 어떤 과일들은 벌레 피해를 입습니다 .

(src)="48"> Kun la tiel difektitaj tomatoj , ekz. oni faras tomato-supon .
(trg)="48"> 만일 토마토라면 , 그런 피해를 입은 것들은 토마토 스프가 됩니다 .

(src)="49"> La nedifektitajn vendas la legomvendejo .
(trg)="49"> 피해를 입지 않은 토마토는 식료품점으로 가죠 .

(src)="50"> Jen la tomatoj , kiujn ni vidas ,
(trg)="50"> 그리고 그것이 토마토에 대한 여러분 생각입니다 .

(src)="51.1"> sed la cetero iras en la supo .
(src)="51.2"> Kaj se ili kongruas kun la postuloj de la manĝaĵo-inspektejo , povas esti ĉiaj aĵoj en ili , senprobleme .
(trg)="51"> 하지만 결국 스프가 되는 토마토들이 있습니다 . 그리고 식품당국의 요구기준을 충족하는 한 , 그 안에는 어떤 것이든 들어갈 수 있습니다 . 문제가 안되죠 .

(src)="52"> Fakte kial meti tiujn bulojn en la supon , se estas viando en ĝi ĉiuokaze ?
(trg)="52"> 사실 , 왜 우리가 이 미트볼을 스프안에 넣을까요 ? 어쨌든 그 안에는 고기가 있는데요 .

(src)="53"> & lt ; ridoj & gt ; Niaj tutaj prilaboritaj manĝaĵoj enhavas pli da proteino ol ni povus prikonscii .
(trg)="53"> ( 웃음 ) 사실 , 우리의 모든 가공식품들은 우리가 알고 있는 것보다 더 많은 단백질을 함유하고 있습니다 .

(src)="54"> Do ĉio jam estas proteino-fonto .
(trg)="54"> 그래서 어떤 것이나 이미 훌륭한 단백질 공급원이 됩니다 .

(src)="55"> Nu vi povas diri : " Okej , ni do manĝas 500 gramojn nur hazarde " .
(trg)="55"> 이제 여러분은 말하겠죠 . " 좋아요 , 그냥 우연히 500 그램을 먹고 있군요 . "

(src)="56"> Tamen , ankaŭ intence ni tion faras ,
(trg)="56"> 우리가 가진 많은 음식 품목에서

(src)="57.1"> kun multaj bonkonataj manĝaĵoj .
(src)="57.2"> Jen nur du ekzemploj en tiu bildo -- rozkoloraj biskvitoj kaj surimio-bastonoj aŭ , se vi preferas , Campari .
(src)="57.3"> Arego da manĝeblaj produktoj ruĝkoloraj estas kolorigitaj per natura kolorigilo .
(trg)="57"> 우리는 이것을 일부러도 하고 있습니다 . 슬라이드에서는 두 가지 품목만을 준비했습니다 . 분홍 쿠키와 게맛살 스틱입니다 . 여러분이 괜찮다면 , 캄파리도 있겠네요 . 빨간 색깔을 가지고 있는 많은 식료품들은 천연염료로 염색이 됩니다 .

(src)="58"> La surimio-bastonoj , el krabo-viando , aŭ ŝajna krabo-viando , estas fakte blanka fiŝaĵo kolorigita per koĉinelaĵo .
(trg)="58"> 게맛살 스틱은 게살이거나 게살인 것처럼 판매가 되는 흰살 생선입니다 . 그것은 코치닐로 염색이 됩니다 .

(src)="59"> Koĉinelaĵo estas produkto de insekto , kiu vivas en kaktoj .
(trg)="59"> 코치닐은 선인장류에서 사는 곤충의 산물입니다 .

(src)="60"> Ĝi estas produktata grandkvante je 150 ĝis 180 tunoj jare , en la Kanariaj Insuloj , en Peruo , kaj estas granda negoco .
(trg)="60"> 그것은 페루의 카나리아 섬과 그곳의 대기업에서 매년 150 ~ 180 미터 톤의 엄청난 양이 생산됩니다 .

(src)="61"> Unu gramo da koĉinelaĵo kostas ĉirkaŭ 30 eŭroj .
(trg)="61"> 코치닐 1 그램은 30 유로 정도의 가격입니다 .

(src)="62"> Unu gramo da oro valoras 30 eŭrojn .
(trg)="62"> 금 1 그램이 30 유로입니다 .

(src)="63"> Do ĝi estas tre altvalora varo , uzata por kolorigi niajn manĝaĵojn .
(trg)="63"> 그래서 음식을 염색하는데 사용하는 코치닐은 매우 귀한 물질입니다 .

(src)="64"> Nun la situacio en la mondo estas ŝanĝiĝonta por vi kaj por mi kaj por ĉiu sur la Tero .
(trg)="64"> 이제 여러분과 저 , 지구상 모든 이들에게 세계의 상황은 변화하고 있습니다 .

(src)="65"> La homa loĝantaro kreskas tre rapide kaj kreskas eksponenciale .
(trg)="65"> 인구는 매우 급격히 늘어가고 있고 , 기하급수적으로 늘어가고 있습니다 .

(src)="66"> Se nun estas inter ses kaj sep miliardojn da homoj , tiu nombro kreskos ĝis proks. naŭ miliardoj en 2050 .
(trg)="66"> 60 ~ 70 억의 인구를 가지고 있는 지금의 상황에서 , 2050 년에는 90 억까지 인구가 늘어날 것입니다 .

(src)="67.1"> Tio signifas , ke ni havos multe pli da buŝoj por manĝigi .
(src)="67.2"> Kaj tio malkvietigas pli kaj pli da homoj .
(trg)="67"> 그것은 우리가 부양해야 할 인구가 더 많아진다는 것을 의미하죠 . 그리고 이것이 늘어가는 인구에 대한 걱정거리입니다 .

(src)="68"> Okazis konferenco de MAO ( Manĝaĵ- kaj Agrikultur-Organizo ) en Oktobro tute dediĉita al tio .
(trg)="68"> 지난 10 월 오로지 이 문제에 전념했었던 FAO ( UN 식량농업기구 ) 회의가 있었습니다 .

(src)="69"> Kiel ni manĝigos tiun mondon ?
(trg)="69"> 어떻게 이 세계를 먹여살릴 것인가 ?

(src)="70"> Kaj la nombroj sur l 'ekrano montras , ke ni havas unu trionon pli da buŝoj por manĝigi , sed ni bezonas kreskigi la agrikulturan produktadon je 70 elcentoj .
(trg)="70"> 그리고 앞선 자료에서 나타났듯이 , 우리는 먹여살려야 할 1 / 3 의 인구를 더 가지게 된다는 것입니다 . 하지만 우리는 농산물의 산출을 70 % 증가시켜야 합니다 .

(src)="71"> Kaj tio des pli , ke la mondoloĝantaro kreskas kaj ĝi kreskas ne nur laŭnombre , Ni ankaŭ fariĝas pli bonhavaj , kaj kiu fariĝas bonhava , tiu ekmanĝas pli kaj ankaŭ ekmanĝas pli da viando .
(trg)="71"> 그리고 그것은 특히 세계 인구가 증가하고 있기 때문입니다 . 그리고 그 증가는 , 수가 늘어날 뿐만 아니라 우리가 더 부유해지기도 한다는 것입니다 . 누구든 부유해지는 사람은 더 많이 먹고 , 더 많은 육류를 소비하기도 합니다 .

(src)="72"> Kaj viando , fakte , estas io , kio kostas multe al nia agrikultura produktado .
(trg)="72"> 그리고 육류는 , 사실 농산물을 많이 소모합니다 .

(src)="73"> Nia dieto konsistas iagrade el bestaj proteinoj , kaj nuntempe ni plejmulte obtenas tion el la brutaro , fiŝoj kaj ĉasaĵoj .
(trg)="73"> 우리 식단의 어떤 부분은 동물 단백질로 구성되어 있습니다 . 그리고 지금 , 여기 있는 우리 대부분은 가축 , 생선 , 짐승들로 부터 그것을 섭취합니다 .

(src)="74"> Kaj ni manĝas multon da tio .
(trg)="74"> 그리고 우리는 그것을 아주 많이 먹습니다 .

(src)="75"> En la evoluinta landaro konsumiĝas averaĝe 80 kilogramoj po kapo ĉiujare , kaj tio atingas 120 en Usono kaj iomete malpli en kelkaj aliaj landoj , sed averaĝe 80 kilogramoj po homo ĉiujare .
(trg)="75"> 선진국에서는 평균적으로 일인당 일 년에 80kg 을 소비하며 미국에서는 120kg 까지 이르기도 합니다 . 그리고 다른 국가에서는 조금 더 작기도 하지만 일인당 일 년에 평균적으로 80kg 라는 것입니다 .

(src)="76"> En la evolulandoj estas multe malpli .
(trg)="76"> 개발도상국가에서는 훨씬 낮습니다 .

(src)="77"> Temas pri 25 kilogramoj .
(trg)="77"> 일인당 일 년에 25kg 이죠 .

(src)="78"> Sed tio ege kreskas .
(trg)="78"> 하지만 그 수치가 엄청나게 증가하고 있습니다 .

(src)="79"> En Ĉinio dum la lastaj 20 jaroj , tio kreskis de 20 al 50 kaj plu kreskas .
(trg)="79"> 중국에서 지난 20 년 동안 , 20kg 에서 50kg 으로 증가했습니다 . 그리고 아직도 증가하고 있죠 .

(src)="80"> Do se unu triono de la mondoloĝantaro kreskigas sian viando-konsumadon de 25 al 80 kilogramoj , averaĝe , kaj unu triono de la mondo vivas en Ĉinio kaj en Barato , ni havas grandegan postulon por viando .
(trg)="80"> 그리고 세계 인구의 1 / 3 이 20kg 에서 50kg 으로 육류소비를 증가시킨다면 말이죠 , 우리는 엄청난 육류 수요를 가지게 될 것입니다 . 그리고 세계 인구의 1 / 3 은 중국과 인도에 살고 있습니다 .

(src)="81"> Kaj certe ni ne povas diri : ĝi estas nur por ni , ne por ili .
(trg)="81"> 그리고 물론 , 말하자면 우리는 거기 없지만요 , 그건 그들을 위한 것이 아니라 우리를 위한 것입니다 .

(src)="82"> Ili havas la saman rajton kiel ni .
(trg)="82"> 그들은 우리와 동일하게 분담되는 몫을 가지고 있습니다 .

(src)="83"> Nun , antaŭ ĉio , mi devus specifi ke ni manĝas ja tro da viando en la okcidenta mondo .
(trg)="83"> 이제 서구 세계에서 우리는 너무나 많은 육류를 소비하고 있다고 말해야겠네요 .

(src)="84.1"> Ni povus vivi per multe , multe malpli -- kaj mi , delonga vegetarano , pri tio certas .
(src)="84.2"> Oni ja povas facile vivi sen iu ajn viando .
(trg)="84"> 우리는 훨씬 줄일 필요가 있습니다 . 저는 오랫동안 채식주의자였습니다 . 어떤 것도 필요 없이 쉽게 할 수 있죠 .

(src)="85"> Vi akiros proteinojn en ia ajn manĝaĵo ĉiuokaze .
(trg)="85"> 어쨌든 어떤 종류의 음식에서든 단백질을 섭취할 것입니다 .

(src)="86"> Sed ankaŭ , amason da problemoj kaŭzas viando-produktado kaj ni alfrontas ilin pli kaj pli ofte .
(trg)="86"> 하지만 그 다음에는 육류 생산과 관련된 많은 문제가 발생합니다 . 그리고 우리는 더 자주 그 문제와 직면하게 됩니다 .

(src)="87"> La unua rilatas al la homa sano .
(trg)="87"> 우리가 직면하는 첫번째 문제는 인간의 건강입니다 .