# eo/ted2020-1044.xml.gz
# kk/ted2020-1044.xml.gz
(src)="1"> Mia grava ideo estas tre , tre malgranda ideo kiu povas liberigi miliardojn da grandaj ideoj kiuj ĉi-momente dormas en ni .
(trg)="1.1"> Менің үлкен идеям негізінде кіп-кішкентай .
(trg)="1.2"> Бірақ ішімізде қозғаусыз жатқан үлкен идеяларды түртіп оятады .
(src)="2"> Kaj mia eta ideo por fari tion
(trg)="2"> Бәріне қозғау болатын кішкентай идеям - ұйықтау .
(src)="3.1"> estas dormi .
(src)="3.2"> ( Ridoj ) ( Aplaŭdoj ) Jen estas ĉambro de virinoj de tipo-A
(trg)="3"> ( Күлкі ) ( Қол шапалақ ) Бұл бөлмеде іскер әйелдер жиналған .
(src)="4"> Jen ĉambro de dorm-senigitaj virinoj .
(trg)="4"> Ұйқысы қанбай жүрген әйелдердің бөлмесі .
(src)="5"> Kaj mi lernis je mia kosto , la valoron de dormo .
(trg)="5"> Біраз уақыттан соң ұйқының қадірін ұқтым .
(src)="6"> Antaŭ du jaroj kaj duono , mi svenis pro ellaciĝo .
(trg)="6"> Екі жарым жыл бұрын қатты күйзеліп , есімнен тандым .
(src)="7"> Mi frapis la kapon kontraŭ tablon , rompis mian vangoston .
(trg)="7"> Басымды үстелге ұрып алып , иегімді жарақаттап алдым .
(src)="8"> Mi ricevis kvin suturojn al la dekstra okulo .
(trg)="8"> Оң жақ көзімнің айналасын бес жерден тікті .
(src)="9"> Kaj mi komencis la strebadon al retrovo de la valoro de dormo .
(trg)="9"> Сол сәттен бастап ұйқының қадірі жайлы ойлана бастадым .
(src)="10"> Kaj sur tiu vojo , mi studis , mi renkontis kuracistojn , sciencistojn , kaj mi estas ĉi tie por diri al vi , ke la vojo al pli produktiva , pli inspira , pli ĝoja vivo estas havi sufiĉan dormon .
(trg)="10.1"> Сөйтіп көп ізденіп , ғалым , дәрігермен кездестім .
(trg)="10.2"> Бір қызығы , жұмысты өнімді істеу үшін рахаттану үшін ұйқының қануы маңызды екен .
(src)="11"> ( Aplaŭdoj ) Kaj ni virinoj indikos la vojon en tiu ĉi nova revolucio , tiu ĉi feminista afero .
(trg)="11"> ( Қол шапалақ ) Бұл орайда біздер әйелдер осы жаңа төңкерістің көшбасында болу керекпіз .
(src)="12.1"> Ni dormos ĝis la supro , laŭvorte .
(src)="12.2"> ( RIdoj ) ( Aplaŭdoj ) Ĉar , bedaŭrinde , por viroj , dorm-senigo fariĝis simbolo de vireco .
(trg)="12.1"> Тура мағынасында айтқанда мақсатымызға жеткенше ұйықтаймыз .
(trg)="12.2"> ( Күлкі ) ( Қол шапалақ ) Өкінішке қарай , еркектер үшін аз ұйықтау - еркектіктің белгісі .
(src)="13"> Lastatempe mi kunmanĝis kun viro , kiu fanfaronis ke li nur dormis 4 horojn la antaŭan nokton .
(trg)="13"> Өткенде бір жігітпен тамақтандық сөз арасында төрт сағат ұйықтағанын айтып , мақтанып қалды .
(src)="14.1"> Kaj mi sentis emon diri al li -- sed silentis -- mi sentis emon diri : " Nu , vidu ...
(src)="14.2"> Se vi dormintus kvin horojn , nia manĝado estintus multe pli interesa . "
(trg)="14.1"> Ол жігітке айтқым келді , бірақ айтпадым .
(trg)="14.2"> Ішімнен : " Білесің бе , бес сағат ұйықтағаныңда ғой , кездесуіміз әлдеқайда қызықты болар еді " деп ойладым .
(src)="15"> ( Ridoj ) Nun , oni konstatas ian dorm-senigan superemon .
(trg)="15"> ( Күлкі ) Ұйқысырап отыру сәнге айналды .
(src)="16"> Precipe ĉi tie en Vaŝintono , se vi provas fari matenmanĝo-rendevuon , kaj diras : " Ĉu bonas je la oka ? "
(trg)="16"> Әсіресе , осы Вашингтонда бір адамды таңғы асқа шақырып : " Сегізде кездесейік " десең
(src)="17"> Oni probable respondos : " La oka estas tro malfrua por mi , sed ne gravas , mi povos ludi tenison unue , fari kelkajn telekonferencojn , kaj renkonti vin je la oka . "
(trg)="17.1"> " Сегіз кештеу еді , бірақ ештеңе етпес , бір шайға уақыт табамын .
(trg)="17.2"> Бір-екі жерге қоңырау соғайын , сосын сегізде кездесеміз " дейді .
(src)="18"> Kaj oni pensas , ke tio signifas , ke oni estas nekredeble okupita kaj produktiva , sed fakte veras la malo , ĉar ni , ĉi-momente , jam havas geniajn gvidantojn en komerco , en financo , kaj en politiko , kiuj faras aĉajn decidojn .
(trg)="18.1"> Сөйтіп айтып отырғандар өздерін сұмдық қарбаласып , үлгеріп жүрміз дейді .
(trg)="18.2"> Шындығында олай емес .
(trg)="18.3"> Себебі қазір біздердің танымал басшыларымыз бизнесте , саясат пен қаржы әлемінде ақылға қонымсыз шешім қабылдап жатыр .
(src)="19"> Sekve , alta intelekta kvociento ne signifas , ke oni estas bona gvidanto , ĉar la esenco de gvidado estas la kapablo vidi la glacimonton antaŭ ol ĝi trafas la ŝipon .
(trg)="19.1"> IQ жоғары болуы жақсы басшының көрсеткіші емес .
(trg)="19.2"> Жақсы басшы алда болар қатерді ертерек көре білуі керек .
(trg)="19.3"> Титаник айсбергге соғылмай тұрып , қауіпті сезуі тиіс .
(src)="20"> Kaj jam tro multe da glacimontoj trafis niajn ŝipojn .
(trg)="20"> Ал біздің Титанигіміздің соғылмаған айсбергі жоқ .
(src)="21"> Fakte , mi vere kredas , ke se la fratoj Lehman estintus la gefratoj Lehman , la firmo eble ankoraŭ ekzistus .
(trg)="21"> Кейде ішімнен : " Егер ағайынды Лемандардың банкін Леман ағалары мен әпкелері басқарса күйреп кетпес еді " деп ойлаймын .
(src)="22"> ( Aplaŭdoj ) Dum ĉiuj fratoj estis okupitaj tute konektitaj tage kaj nokte , eble iu fratino rimarkintus la glacimonton ĉar ŝi vekiĝintus post 8-hora dormo kaj kapablintus vidi la ĝeneralan situacion .
(trg)="22.1"> ( Қол шапалақ ) Ағалары мұрнынан шаншылып аптасына жеті күн , тәулігіне 24 сағат босай алмай жүргенде әпкелері айсбергті байқар ма еді .
(trg)="22.2"> Себебі олар таңғы жеті немесе сегізден кейін оянып , не болып жатқанын ертерек ұғар еді .
(src)="23"> Do , dum ni alfrontas multoblajn krizojn en nia mondo je ĉi tiu momento , tio , kio estas bona je persona nivelo , kio alportos pli da ĝojo , dankemo efikeco al niaj vivoj kaj estos plej bona por niaj karieroj estos ankaŭ plej bona por la mondo .
(trg)="23.1"> Қазір әлемде әртүрлі дағдарысты бастан кешіп жатырмыз .
(trg)="23.2"> Біз үшін пайдасы бар , қуаныш пен мереке сыйлайтын еңбек өнімділігін арттыратын әрі кәсіби өсуге жетелейтін әрі әлемге пайдасы бар .
(src)="24"> Do , mi urĝas vin , fermu viajn okulojn kaj trovu la gravajn ideojn kiuj kuŝas en ni , malŝaltu vian motoron kaj eltrovu la potencon de dormo .
(trg)="24.1"> Сол себептен сіздерге көздеріңізді жұмып ішімізде жасырынып жатқан үлкен идеяларды оятуға шақырамын .
(trg)="24.2"> Моторды сөндіріп , ұйқы қуатын іске қосыңыздар .
(src)="25"> Dankon .
(trg)="25"> Рахмет .
(src)="26"> ( Aplaŭdoj )
(trg)="26"> ( Қол шапалақ )
# eo/ted2020-1150.xml.gz
# kk/ted2020-1150.xml.gz
(src)="1"> Mi kutimas konsideri la TED-spetkantaron kiel mirinda aron de kelkaj el la plej diligentaj , inteligentaj , intelektaj , saĝaj , spertaj kaj novigantaj homoj en la mondo .
(trg)="1"> TED аудиториясы жайлы ойым , олар ең пайдалы , ақылды , интеллигент , білімді , ақылды , тәжірибелі және ойлап тапқыш адамдар .
(src)="2"> Kaj mi kredas , ke tio veras .
(trg)="2"> Бұл пікіріме сенімдімін .
(src)="3"> Tamen mi ankaŭ havas motivojn kredi , ke multaj inter vi , se ne la plejparto , envere malĝuste laĉas siajn ŝuojn .
(trg)="3"> Алайда , сеніммен айта аламын , көпшілігіңіз болмаса да кейбіріңіз аяқ киімнің бауын дұрыс байламай жүрсіз .
(src)="4"> ( Ridoj ) Nu , mi scias , ke tio ŝajnas ridinda .
(trg)="4"> ( Күлкі ) Иә , бұл күлкілі шығар .
(src)="5"> Mi scias , ke tio ŝajnas ridinda .
(trg)="5"> Бұл күлкілі , әрине .
(src)="6"> Kaj kredu min , mi travivis la saman malĝojan vivon ĝis ĉirkaŭ tri jaroj antaŭe .
(trg)="6"> Сеніңіздер , үш жыл бұрын мен де осылай ойлағанмын .
(src)="7"> Kaj tio , kio okazis al mi estas la aĉeto de paro da ŝuoj , por mi tre kostaj .
(trg)="7.1"> Сол кезде болған жағдай .
(trg)="7.2"> Мен үшін өте қымбат саналатын аяқ киімді сатып алғанмын .
(src)="8"> Sed tiujn ŝuojn oni vendis kun rondaj nilonaj laĉoj , kaj mi ne sukcesis teni ilin daŭre ligitaj .
(trg)="8"> Бірақ , бұл аяқ киімнің баулары нейлон еді және әрдайым шешіліп кететін .
(src)="9"> Mi do reiris al la vendejo kaj diris al la mastro : " Mi ŝategas la ŝuojn , sed malamas ĝiajn laĉojn . "
(trg)="9"> Сөйтіп аяқ киімді алған дүкенге қайта барып : " Аяқ киім ұнады , бірақ бауларын жек көремін . "
(src)="10"> Li ĵetis rigardon kaj diris " Ho , vi malĝuste laĉas ilin . "
(trg)="10"> Сатушы бауға қарап : " Сіз бауын дұрыс байламай жүрсіз " деді
(src)="11"> Nu , ĝis tiam mi estus kredinta , ke atinginte mian 50-an jaron unu el la gravaj kapabloj , pri kiuj mi kompetentus estus laĉi ŝuojn .
(trg)="11"> Сол кезге дейін , 50 жасқа келіп өмірде үйренген пайдалы дүнием осы болды , аяқ киім бауын байлау .
(src)="12"> Tamen ne -- lasu min elmontri .
(trg)="12"> ( Күлкі ) Сіздерге соны көрсетуге рұқсат беріңіздер .
(src)="13"> Jen la maniero kiun ni plejparte lernis laĉi ŝuojn .
(trg)="13"> Мынау көпшілігіміз үйренген әдіс .
(src)="14"> Nu , fakte -- dankon .
(trg)="14"> Рақмет .
(src)="15"> Atendu , estas pli .
(trg)="15"> ( Қол соғу ) Тоқтаңыздар , бұл барлығы емес .
(src)="16.1"> Nu , fakte , estas forta kaj malforta versioj de tiu nodo , kaj ni lernis laĉi laŭ la malforta .
(src)="16.2"> Kaj jen kiel diferencigi .
(trg)="16.1"> Негізінде ( Күлкі ) Былай түйіндеудің мықты және әлсіз формалары бар .
(trg)="16.2"> Біздің білетініміз әлсіз түрі .
(src)="17"> Se oni tiras la laĉon je la bazo de la nodo , oni vidas , ke la nodo orientiĝas laŭlonge de la akso de la ŝuo .
(trg)="18"> Егер бауды екі жаққа тартсаңыздар түйініміз бұрылып , аяқ киімнің ұзына бойына орналасады .
(src)="18"> Tio karakterizas la malfortan version .
(trg)="19"> Яғни , бұл түйіннің әлсіз формасы .
(src)="19"> Sed ne maltrankviliĝu .
(trg)="20"> Уайымдамаңыздар
(src)="20"> Se ni rekomencas kaj simple iras laŭ la alia direkto ĉirkaŭ la buklo , rezultas tio , la forta versio de la nodo .
(trg)="21"> Егер қайтадан байласақ және жай ғана басқа бағытта байлау арқылы , түйіннің мықты түрін аламыз .
(src)="21"> Kaj se oni tiras la laĉon sub la nodo , oni vidas , ke la nodo orientiĝas laŭ la transversa akso de la ŝuo .
(trg)="22"> Егер бауды екі жаққа тартсаңыз , аяқ киімнің көлденең білік бойымен баудың түйіні дұрыс тұрғанын көресіз .
(src)="22"> Tiu ĉi estas pli forta nodo .
(trg)="23"> Бұл бау байлаудың мықты түрі .
(src)="23.1"> Ĝi pli malofte malnodiĝas .
(src)="23.2"> Ĝi malpli malefikos ,
(trg)="24"> Бауыңыз сирек шешілетін болады .
(src)="24"> kaj krome , ĝi pli bonaspektas .
(trg)="25"> Сіз көп еңкеймейтін боласыз және осылай әдемірек көрінеді .
(src)="25"> Ni faru ĝin denove .
(trg)="26"> Бұны қайтадан жасап көрейік .
(src)="26"> ( Aplaŭdoj ) Komencu kiel kutime , iru laŭ la alia maniero ĉirkaŭ la buklo .
(trg)="27"> ( Қол соғу ) Әдеттегідей бастаймыз ( Қол соғу ) Бауды басқа жағынан орап бастаңыз .
(src)="27"> Estas iom malfacile por infanoj , sed mi kredas , ke vi povos elturniĝi .
(trg)="28"> Әрине , бұл балалар үшін қиынырақ , бірақ сіздерге оңай болу керек .
(src)="28"> Tiru la nodon .
(trg)="29"> Бауды тартамыз .
(src)="29"> Jen : la forta versio de ŝunodo .
(trg)="30"> Сонымен , бұл бау байлаудың мықты формасы .
(src)="30"> Nun , konforme al la hodiaŭa temo , mi ŝatus montri -- kaj iuj inter vi jam scias -- ke foje malgranda avantaĝo iam en la vivo povas doni grandegajn rezultojn en alia loko .
(trg)="31.1"> Енді , бүгінгі күннің тақырыбына сай Сіздер білетін дүниені , естеріңізге салғым келіп отыр .
(trg)="31.2"> Өмірдегі кейбір кіші артықшылықтар керемет нәтижелерге қол жеткізуге себеп болады .
(src)="31"> Longan vivon kaj prosperon al vi .
(trg)="32"> ( Күлкі ) Ұзақ та табысты өмір тілеймін !
(src)="32"> ( Aplaŭdoj )
(trg)="33"> ( Қол соғу )
# eo/ted2020-1183.xml.gz
# kk/ted2020-1183.xml.gz
(src)="1"> Antaŭ kelkaj jaroj , mi sentis , ke mi estis rutiniĝinta , kaj decidis sekvi la spurojn de la granda usona filozofo Morgan Spurlock kaj mi provis ion novan dum 30 tagoj .
(trg)="1.1"> Бірнеше жыл бұрын өмірім тоқтап қалғандай сезіндім .
(trg)="1.2"> Сөйтіп , белгілі америкалық философ Морган Сперлоктың 30 күн жаңа нәрсе жаса деген кеңесіне сүйендім .
(src)="2"> La ideo estas fakte tre simpla .
(trg)="2"> Оның идеясы өте қарапайым .
(src)="3"> Pensu pri io , kion vi ĉiam volis aldoni al via vivo kaj provu ĝin dum la venontaj 30 tagoj .
(trg)="3"> Өміріңізді өзгерткіңіз келген сәттерді есіңізге түсіріңізші енді соны 30 күн жасап көруге тырысыңыз .
(src)="4"> Okazas , ke 30 tagoj estas la ĝusta kvanto de tempo por aldoni novan kutimon aŭ forigi kutimon -- kiel spekti la televidnovaĵojn -- el via vivo .
(trg)="4.1"> Шын мәнінде , 30 күн бір әдетке дағдылануға немесе бас тартуға қолайлы мерзім .
(trg)="4.2"> Мысалы , жаңалықтар көруден мәңгілікке бас тарту .
(src)="5"> Kelkajn aferojn mi lernis dum tiuj 30-tagaj defioj .
(trg)="5"> Осы айда бірдеңені үйрендім .
(src)="6"> La unua estis , la tempo estis multe pli memorinda , ol la nura pasado de monatoj , tuj forgesita .
(trg)="6"> Біріншісі , бұрын уақыт зулап өтіп кететін , ал қазір өткен уақыттарым есімде жақсы сақтала бастады .
(src)="7"> Tio estis parto de defio , kiun mi faris al mi mem : preni unu foton ĉiutage dum monato .
(trg)="7"> Тәжірибе барысында күнде сурет түсіріп жүрдім .
(src)="8"> Kaj mi memoras precize kie mi estis kaj kion mi faris en tiu tago .
(trg)="8"> Қазір менің әр сәттерім және дәлме-дәл қайда болғаным есімде .
(src)="9"> Mi ankaŭ rimarkis , ke dum mi komencis fari pliajn kaj pli malfacilajn 30-tagajn defiojn , mia memfido kreskis .
(trg)="9"> Сонымен қатар , тапсырма санын ұлғайтып қиындатқанда сенімділігім артты .
(src)="10"> Mi pasis de komputila nerdo vivanta ĉe skribotablo al la tipo de ulo , kiu biciklas ĝis la laborejo --
(trg)="10"> Үнемі компьютердің алдында отыратын адамнан жұмысқа велосипедпен баратын болдым .
(src)="11"> pro amuziĝo .
(trg)="11"> Көңіл көтеру үшін .
(src)="12"> Eĉ lastjare mi fine grimpis Monton Kilimanĵaron , la plej altan monton en Afriko .
(trg)="12"> ( күлкі ) Тіпті өткен жылы Африканың ең биік нүктесі Килиманджаро тауына шықтым .
(src)="13"> Mi neniam estis tiel aventurema antaŭ ol mi startis miajn 30-tagajn defiojn .
(trg)="13"> Осы 30 күндік тәжірибеден бұрын өмірімде мұнша " пысық " болған емеспін .
(src)="14"> Mi ankaŭ konstatis , ke se oni vere volas , oni povas fari kion ajn dum 30 tagoj .
(trg)="14"> Менің түсінгенім , егер бірдеңені қаласаң , 30 күн ішінде мақсатқа қол жеткізе аласың .
(src)="15.1"> Ĉu vi iam volis verki romanon ?
(src)="15.2"> Ĉiunovembre ,
(trg)="15"> Роман жазғың келген кезің болды ма ?
(src)="16"> plurdekmiloj da homoj provas verki siajn 50-mil-vortajn romanojn de nulo dum 30 tagoj .
(trg)="16"> Әр қарашада мыңдаған адам 30 күнде 50 мың сөзден тұратын роман жазуға отырады .
(src)="17"> Nu , sufiĉas , ke vi verku 1 667 vortojn ĉiutage dum unu monato .
(trg)="17.1"> Яғни , бір күнде 1,667 сөз жазып тұрсаңыз болды .
(trg)="17.2"> Бір ай бойы .
(src)="18"> Tiel mi faris .
(trg)="18"> Мен дәл солай жасадым .
(src)="19"> Parenteze , la sekreto estas ne enlitiĝi ĝis atingi la vortkvanton por tiu tago .
(trg)="19"> Айтпақшы , бар құпиясы күнделікті мөлшерде жазбайынша ұйқыға кетпеуіңіз керек .
(src)="20"> Vi povas esti dormo-senigita sed vi finos vian romanon .
(trg)="20"> Бәлкім , шала ұйықтарсыз бірақ роман жазып бітіресіз .
(src)="21"> Nun , ĉu mia libro estas la venonta granda usona novelo ?
(trg)="21"> Романым танымал америкалық кітапқа айналды ма ?
(src)="22.1"> Ne .
(src)="22.2"> Mi verkis ĝin en unu monato .
(trg)="22.1"> Жоқ .
(trg)="22.2"> Оны бір айда жаздым ғой .
(src)="23"> Ĝi estas aĉa .
(trg)="23"> Ол өте нашар шықты .
(src)="24"> Sed por la cetero de mia vivo se iam mi renkontas John Hodgman en TED-festo , mi ne estos devigita diri : " Mi estas komputil-sciencisto " .
(trg)="24"> ( Күлкі ) Бірақ , осындай кештердің бірінде Джон Ходжманды кездестірсем , Өзімді ' ' Компьютер жүйесінің маманымын ' ' деп таныстырмаймын .
(src)="25"> Ne , ne , se mi volas mi povas diri " Mi estas verkisto " .
(trg)="25.1"> Жо-жоқ !
(trg)="25.2"> Егер қаласам , өзімді " Жазушымын " дей аламын .
(src)="26"> ( Ridoj ) Do jen lasta afero , kiun mi ŝatus mencii .
(trg)="26"> ( Күлкі ) Қорыта келгенде , айтқым келегені мынау .
(src)="27"> Mi lernis , ke kiam mi faris etajn , daŭripovajn ŝanĝojn , aferojn , kiujn mi povus plu fari poste , estas pli probable , ke ili restu .
(trg)="27"> Түсінгенім күнделікті , өзгерістер жасасаң , бір затты істесең , тез арада дағдыға айналады ,
(src)="28"> Nenio malbona rilate al grandaj , frenezaj defioj .
(trg)="28"> Үлкен өзгерістер де өте жақсы ,
(src)="29"> Fakte ili estas ege amuzaj .
(trg)="29"> олар көп рақат береді .
(src)="30"> Sed ili malpli verŝajne restos .
(trg)="30"> Өзгерістерді қалыптастыру қиын
(src)="31"> Kiam mi rezignis sukeron dum 30 tagoj , la tago 31-a aspektis jene .
(trg)="31"> Тәттіні 30 күн бойы жемей жүргенімде , 31-і күні былай болды
(src)="32"> ( Ridoj ) Do jen mia demando al vi : Kion vi atendas ?
(trg)="32.1"> ( Күлкі ) Енді менің мынандай сұрағым бар .
(trg)="32.2"> Осы күнге дейін кімді күтіп жүрсіз ?
(src)="33"> Mi garantias al vi , ke la sekvaj 30 tagoj pasos ĉu vi ŝatas tion aŭ ne , do kial ne pensi pri io , kion vi ĉiam volis provi kaj starti ĝin
(trg)="33.1"> Маған сенсеңіз , алдағы 30 күн көзді ашып-жұмғанша өтіп кетеді .
(trg)="33.2"> Ендеше осы уақытта көптен бері істей алмай жүрген ісіңізді қолға алыңыз !
(src)="34"> por la venontaj 30 tagoj ?
(trg)="34"> Алдағы 30 күнде !
(src)="35"> Dankon .
(trg)="35"> Рақмет !
(src)="36"> ( Aplaŭdoj )
(trg)="36"> ( Қошемет )
# eo/ted2020-123.xml.gz
# kk/ted2020-123.xml.gz
(src)="1"> Esence , nun okazadas demografia revolucio .
(trg)="1"> Демографияда қызықты жайтттар бар .
(src)="2.1"> Kaj eblas ke transiri 50 elcentojn de enurba loĝado estas ekonomia turnopunkto .
(src)="2.2"> Tial la mondo nun estas mapo de konektebleco .
(trg)="2.1"> Қалаға көшушілер саны 50 % -дан асуы экономикаға соққы болмақ .
(trg)="2.2"> Әлем картасы да өзгерді .
(src)="3"> Antaŭe Parizo kaj Londono kaj Novjorko estis la plej grandaj urboj .
(trg)="3"> Париж , Лондон және Нью-Йорк әлемнің ірі қалалары еді .
(src)="4"> Kion ni nun havas , tio estas la fino de la kresko de la Okcidento .
(trg)="4"> Қазір батыс күйреп барады .
(src)="5.1"> Tio finiĝis .
(src)="5.2"> La kombinitaj nombroj estas imponaj . [ ĉiusemajne 1,3 milionoj moviĝas en la urbon ]
(trg)="5.1"> Күйреп !
(trg)="5.2"> Көшушілер санында толас жоқ .
(src)="6.1"> Do kio vere okazas ?
(src)="6.2"> Nu , vilaĝoj tra la mondo malpleniĝas .
(trg)="6.1"> Шын мәнінде не боп жатыр ?
(trg)="6.2"> Шағын ауылдар қаңырап қалды .