# el/ted2020-1176.xml.gz
# tt/ted2020-1176.xml.gz


(src)="1"> Ξέρετε , αυτό που κάνω είναι να γράφω για παιδιά , και είμαι ίσως ο πιο ευρέως διαβασμένος παιδικός συγραφέας στην Αμερική , στην πραγματικότητα .
(trg)="1.1"> Беләсезме , мин балалар өчен язам .
(trg)="1.2"> Мөгаен , Америкада мин иң күп укылган балалар язучысы .

(src)="2"> Και πάντα λέω στους ανθρώπους ότι δεν θέλω να εμφανιστώ μοιάζοντας σαν επιστήμονας .
(trg)="2"> Һәм мин һәрвакыт кешеләргә шулай дим : " мин галим кебек киенеп чыгыш ясарга теләмим " .

(src)="3"> Μπορείτε να με έχετε ντυμένο αγρότη ή με δερμάτινα , και κανένας ποτέ δεν επέλεξε τον αγρότη .
(trg)="3"> Мин фермер кебек яки күннән тегелгән куртка кия алам , һәм әлегә беркем фермерның костюмы сайламады .

(src)="4"> Είμαι εδώ σήμερα να σας μιλήσω για κύκλους και θεοφάνεια .
(trg)="4"> Бүген мин сезнең белән зирәклек турында сөйләшергә телим .

(src)="5"> Και ξέρετε , μια θεοφάνεια είναι συνήθως κάτι που διαπιστώνεις πως έχασες κάπου .
(trg)="5"> Һәм беләсезме , зирәклек ул сез кайчандыр югалткан , ә аннары соң тапкан нәрсә .

(src)="6"> Αρκεί να αλλάξεις οπτική γωνία για να το δεις ως θεοφάνεια .
(trg)="6"> Сезгә моның зирәклек икәнлеген аңлар өчен бөтен кварталны урап узырга кирәк .

(src)="7"> Αυτό είναι η ζωγραφιά ενός κύκλου .
(trg)="7"> Бу - түгәрәк рәсеме .

(src)="8"> Ένας φίλος μου το έκανε αυτό -- ο Ρίτζαρντ Μπόλλινγκμπροκ .
(trg)="8"> Аны минем дустым , Ричард Боллингброк , ясады .

(src)="9"> Είναι το είδος ενός περίεργου κύκλου που πρόκειται να σας διηγηθώ .
(trg)="9"> Бу катлаулы түгәрәк , аның турында сезгә сөйләргә телим .

(src)="10"> Ο κύκλος μου ξεκίνησε πίσω στη δεκαετία του ' 60 σε ένα γυμνάσιο στο Στόου , του Οχάιο όπου ήμουν ο ομοφυλόφιλος της τάξης .
(trg)="10"> Минем түгәрәгем алтмышынчы елларда урта мәктәптә Стоуда , Огайода башланды анда мин шактый читкә кагылган идем .

(src)="11"> Ήμουν ο τύπος που τον έδερναν άσχημα κάθε εβδομάδα στο δωμάτιο των αγοριών , ώσπου μια δασκάλα μου έσωσε τη ζωή .
(trg)="11.1"> Мин атна саен бәдрәфтә каңга кадәр кыйналган егетләрдән идем .
(trg)="11.2"> Ә бервакыт укытучым минем гомеремне коткарды .

(src)="12"> Μου έσωσε τη ζωή αφήνοντάς με να πάω στο μπάνιο στο δωμάτιο των δασκάλων .
(trg)="12"> Ул миңа укытучылар бәдрәфен кулану рөхсәт белән мине коткарды .

(src)="13"> Το έκανε μυστικά ,
(trg)="13"> Ул моны сердә тотты

(src)="14"> το έκανε για τρία χρόνια ,
(trg)="14"> ул моны өч ел буе эшләде .

(src)="15"> και έπρεπε να αφήσω την πόλη .
(trg)="15"> Аннары соң миңа башка шәһәргә китәргә кирәк булды .

(src)="16"> Είχα έναν αντίχειρα , είχα $ 85 , και κατέληξα στο Σαν Φρανσίσκο , στην Καλιφόρνια -- γνώρισα έναν εραστή -- και τη δεκαετία του ' 80 , το βρήκα απαραίτητο να ξεκινήσω να εργάζομαι σε οργανισμούς για το AIDS .
(trg)="16"> Минем баш бармагым һәм 85 $ бар иде. һәм мин Сан Францискода , Калифорнияда калдым һәм Сиксәненче елларда мин СПИД белән шөгыльләнгән оешмага урнаштырга кирәк дип таптым .

(src)="17"> Περίπου τρία ή τέσσερα χρόνια πριν , έλαβα ένα τηλεφώνημα στα μέσα της νύχτας από εκείνη τη δασκάλα , την κυρία Πόστεν που μου είπε , " Πρέπει να σε δω .
(trg)="17.1"> Якынча өч-дүрт ел элек төн уртасында теге укытучым , Миссис Постен телефоннан шалтыратты .
(trg)="17.2"> Ул миңа " миңа сине күрергә кирәк .

(src)="18"> Είμαι απογοητευμένη που ποτέ δε γνωριστήκαμε ως ενήλικες .
(trg)="18"> Мин үзебезнең олылар кебек сөйләшмәгәнебезгә бик үкенәм .

(src)="19"> Μπορείς σε παρακαλώ να έρθεις στο Οχάιο , και σε παρακαλώ να φέρεις τον άνδρα που ξέρω ότι έχεις βρει .
(trg)="19"> Син минем яныма Огайога килә алсыңмы , һәм зинһар үзең белән йөргән кызныңны ал бу вакытка синең ул бардыр инде .

(src)="20"> Και πρέπει να σου πω ότι έχω καρκίνο στο πάγκρεας , και θα ήθελα σε παρακαλώ να κάνεις γρήγορα . "
(trg)="20"> Шуны бел : минем ашказаны асты бизенең яман шеше. һәм зинһар өчен ашык бул .

(src)="21"> Λοιπόν , την επόμενη μέρα ήμασταν στο Κλίβελαντ .
(trg)="21"> Менә шулай итеп , икенче көнне без Кливлендка килдек .

(src)="22"> Την είδαμε , γελάσαμε , κλάψαμε , και ξέραμε ότι χρειάζονταν να είναι σε ίδρυμα ασθενών τελικού σταδίου .
(trg)="22.1"> Без гаҗәпләндек , без көлдек , без еладык , һәм без аңа хоспис табарга кирәк икәнен белдек .
(trg)="22.2"> Без аңа хоспис таптык һәм анда илттек ,

(src)="23"> Της βρήκαμε ένα , την πήγαμε εκεί , και τη φροντίσαμε και προσέξαμε την οικογένειά της , διότι ήταν απαραίτητο ,
(trg)="23"> без аның артыннан һәм гаиләсе артыннан карадык , чөнки бу мәҗбүри булды , һәм аны ничек эшләргә кирәклеген белдек .

(src)="24"> ήταν κάτι που ξέραμε πως να το κάνουμε .
(trg)="24"> Һәм минем белән олыларча

(src)="25"> Και καθώς η γυναίκα που ήθελε να με γνωρίσει ως ενήλικα με γνώρισε , μεταμορφώθηκε σε ένα δοχείο στάχτη και μου την έδωσαν στα χέρια .
(trg)="25"> сөйләшергә теләгән хатын , көл әрҗәсенә әйләнде һәм минем кулыма эләкте. һәм

(src)="26"> Και αυτό που συνέβη ήταν ότι ο κύκλος έκλεισε , έγινε ένας κύκλος -- και η θεοφανεία που μίλησα αυτοπαρουσιάστηκε .
(trg)="26.1"> бу түгәрәк ябылды , ул түгәрәк булды һәм мин моңа кадәр әйткән зирәклек миңа ачылды .
(trg)="26.2"> Зирәклек шуннан гыйбарәт :

(src)="27"> Η θεοφάνεια είναι ότι ο θάνατος είναι μέρος της ζωής .
(trg)="27.1"> үлем – тормышның өлеше .
(trg)="27.2"> Ул минем гомеремне коткарды ,

(src)="28"> Έσωσε τη ζωή μου , και εγώ με το σύντροφό μου σώσαμε τη δική της .
(trg)="28.1"> ә мин аның .
(trg)="28.2"> Һәм беләсезме , тормышның бу өлешендә

(src)="29"> Και ξέρετε , αυτό το κομμάτι ζωής χρειάζεται ό , τι και το υπόλοιπο της ζωής .
(trg)="29.1"> безгә элекке әйберләр кирәк .
(trg)="29.2"> Безгә матурлык һәм хакыйкать кирәк ,

(src)="30"> Χρειάζεται αλήθεια και ομορφιά , και είμαι τόσο χαρούμενος που αναφέρθηκε τόσο πολύ εδώ σήμερα .
(trg)="30.1"> һәм без бүген моның турында күп әйтелгәненә шатмые .
(trg)="30.2"> Шулай ук безгә

(src)="31.1"> Επίσης χρειάζεται -- χρειάζεται αξιοπρέπεια , αγάπη και ευχαρίστηση .
(src)="31.2"> Και είναι δική μας δουλειά να δώσουμε αυτά τα πράγματα .
(trg)="31.1"> яхшылык , мәхәббәт , ихтирам да кирәк .
(trg)="31.2"> Һәм безнең максатыбыз - боларны бирү .
(trg)="31.3"> Рәхмәт

(src)="32"> Σας ευχαριστώ .
(trg)="32"> кул чабу

(src)="33"> ( Χειροκρότημα )
(trg)="33"> Тәмам .

# el/ted2020-1183.xml.gz
# tt/ted2020-1183.xml.gz


(src)="1"> Πριν μερικά χρόνια , ένοιωθα ότι ήμουν εγκλωβισμένος σε ένα κλουβί , έτσι αποφάσισα να ακολουθήσω τα βήματα αυτού του σπουδαίου Αμερικανού φιλόσοφου , του Μόργκαν Σπέρλοκ , και να δοκιμάσω κάτι καινούριο για 30 ημέρες .
(trg)="1.1"> Берничә ел элек Миңа гадәти тормыш туйдырды .
(trg)="1.2"> Шуңа күрә мин бөек АКШ фәлсәфәчесе Морган Сперлок мисалына иярергә булдым .
(trg)="1.3"> 30 көн эчендә берәр яңа әйбер эшләргә .

(src)="2"> Η ιδέα είναι πραγματικά πολύ απλή .
(trg)="2"> Фикер шактый гади .

(src)="3"> Σκέψου κάτι που πάντα ήθελες να προσθέσεις στη ζωή σου και δοκίμασέ το για τις επόμενες 30 ημέρες .
(trg)="3"> Син электән тормышыңа өстәргә теләгән әйберне уйла Һәм 30 көн эчендә аны эшлә

(src)="4"> Φαίνεται , ότι 30 ημέρες είναι ακριβώς το σωστό διάστημα για να προσθέσουμε ή να αφαιρέσουμε μια συνήθεια -- όπως το να βλέπεις τα νέα -- από τη ζωή σου .
(trg)="4.1"> Шунысы кызык 30 көн гадәтне кабул итү яки бетерү өчен җитәрлек булып чыга .
(trg)="4.2"> Мәсәлән , хәбәрләрне бөтенләй караудан туктау .

(src)="5"> Υπάρχουν ορισμένα πράγματα που έμαθα καθώς έκανα αυτή την πρόκληση των 30 ημερών .
(trg)="5"> 30 көн эчендә мин берничә әйбер аңладым

(src)="6"> Το πρώτο ήταν , αντί να αφήσω τους μήνες να περνάνε , ξεχασμένοι , ο χρόνος ήταν πολύ πιο εύκολος να τον θυμηθείς .
(trg)="6"> Беренчедән , элек айлар тиз очып китсә , хәзер вакыт кадерлерәк үтә .

(src)="7"> Αυτό ήταν μέρος της πρόκλησης που έκανα να τραβάω μια φωτογραφία κάθε μέρα του μήνα .
(trg)="7"> Бу вакыт эчендә мин һәр көнне яңа фото төшерергә сүз бирдем .

(src)="8"> Και θυμάμαι ακριβώς που ήμουν και τι έκανα εκείνη την ημέρα .
(trg)="8"> Һәм мин төгәл кайда булуымны һәм нәрсә эшләгәнемне хәтерлим .

(src)="9"> Επίσης πρόσεξα ότι καθώς ξεκίνησα να κάνω περισσότερες και δυσκολότερες προκλήσεις 30-ημερών , η αυτοπεποίθησή μου μεγάλωσε .
(trg)="9"> Мин шуны да аңладым : 30 көндә күбрәк һәм сыйфатлырак эш эшләгәндә , минем үземә ышанычым артты .

(src)="10"> Πήγα από το σπασίκλα κομπιουτερά του γραφείου στον τύπο που κάνει ποδήλατο για να πάει στη δουλειά --
(trg)="10"> Санак артында утыручы беркатлы кешедән мин эшкә велосипедта йөрүчегә әйләндем ,

(src)="11"> για πλάκα .
(trg)="11"> Бары тик кызык өчен .

(src)="12"> ( Γέλια ) Ακόμα πέρσι , κατέληξα να περπατάω πάνω στο βουνό Κιλιμάντζαρο , το ψηλότερο βουνό στην Αφρική .
(trg)="12"> Ә узган елны мин Килиманджарога күтәрелдем , Африканың иң бөек тавы .

(src)="13"> Ποτέ δεν θα ήμουν τόσο περιπετειώδης πριν ξεκινήσω τις προκλήσεις των 30 ημερών .
(trg)="13"> 30-көнлек экспериментларны башлаганчы мин мондый хәрәкәтчән түгел идем .

(src)="14"> Επίσης κατάλαβα ότι όταν πραγματικά θέλεις κάτι πάρα πολύ , μπορείς να κάνεις τα πάντα σε 30 ημέρες .
(trg)="14"> Шунысы ачыкланды : берәр нәрсәне бик нык теләсәң , аны 30 көн эчендә эшләп була .

(src)="15"> Θέλατε ποτέ να γράψετε ένα μυθιστόρημα ;
(trg)="15.1"> Сезнең китап язганыгыз бармы ?
(trg)="15.2"> Һәр ноябрь аенда

(src)="16"> Κάθε Νοέμβριο , δεκάδες χιλιάδες ανθρώπων προσπαθούν να γράψουν το δικό τους μυθιστόρημα από το μηδέν σε 30 ημέρες .
(trg)="16"> якынча ун меңләр кеше 50 мең сүздән торган роман язарга тырыша , 30 көн эчендә .

(src)="17"> Φαίνεται , πως το μόνο που έχεις να κάνεις είναι να γράφεις 1,667 λέξεις την ημέρα για ένα μήνα .
(trg)="17"> Димәк , шулай : бары тик көненә 1667 сүз язарга кирәк , ай дәвамында .

(src)="18"> Έτσι και έκανα .
(trg)="18"> Мин шулай эшләдем дә .

(src)="19"> Παρεμπιπτόντως , το μυστικό είναι να μην πας για ύπνο έως ότου έχεις γράψει τις λέξεις σου για την ημέρα .
(trg)="19"> Сүз уңаеннан , сер шунда : язып бетергәнче , йокларга ятарга ярамый .

(src)="20"> Ίσως να στερηθείς τον ύπνο , αλλά θα τελειώσεις το μυθιστόρημα .
(trg)="20"> Бәлки , сезнең йокыгыз туймыдыр , ләкин романны сез язып бетерәсез .

(src)="21"> Τώρα είναι το βιβλίο μου το επόμενο μεγάλο αμερικάνικο μυθιστόρημα ;
(trg)="21"> Минем китабым танылган роман була алдымы ?

(src)="22.1"> Όχι .
(src)="22.2"> Το έγραψα μέσα σε ένα μήνα .
(trg)="22"> Юк , мин аны ай эчендә язып бетердем .

(src)="23"> Είναι απαίσιο .
(trg)="23"> Ул котычкыч !

(src)="24"> ( Γέλια ) Αλλά για το υπόλοιπο της ζωής μου , αν συναντήσω τον Τζον Χόντγκμαν σε ένα πάρτι του TED , δεν χρειάζεται να πω , « Είμαι ένας επιστήμονας των υπολογιστών » .
(trg)="24"> Ләкин хәзердән башлап мин TED кичәсендә Джон Һоджманны очратсам , " мин санак белгече " дип әйтергә җыенмыйм .

(src)="25"> Όχι , όχι , αν θέλω μπορώ να πω , « Είμαι μυθιστοριογράφος » .
(trg)="25"> Юк , теләсәм , мин хәзер " Мин язучы " диям .

(src)="26"> ( Γέλια ) Άρα να και ένα τελευταίο που ήθελα να αναφέρω .
(trg)="26"> ( Көлү ) Димәк , мин әйтергә теләгән соңгы әйбер .

(src)="27"> Έμαθα ότι όταν κάνω μικρές , βιώσιμες αλλαγές , πράγματα που μπορώ να συνεχίσω να κάνω , ήταν πιο πιθανό να παραμείνουν .
(trg)="27"> Мин кечкенә адымнар ясаган саен , һәм аларны даими эшләгәндә , алар гадәткә кереп китә .

(src)="28"> Δεν υπάρχει τίποτα το λάθος με τις μεγάλες , τρελές προκλήσεις .
(trg)="28"> Зур , акылсыз үзгәрешләр дә яхшы ,

(src)="29"> Αλήθεια , είναι απείρως διασκεδαστικές .
(trg)="29"> алар кызыклы булырга мөмкин ,

(src)="30"> Αλλά είναι λιγότερο πιθανό να παραμείνουν .
(trg)="30"> ләкин алар , мөгаен , гадәткә кермәячәк .

(src)="31"> Όταν εγκατέλειψα τη ζάχαρη για 30 ημέρες , η 31η ημέρα έμοιαζε σαν αυτό .
(trg)="31"> Мин 30 көнгә шикәрле ризыктан баш тарткач , 31 нче көн болай күренде ...

(src)="32"> ( Γέλια ) Επομένως να η ερώτησή μου σε σας : Τι περιμένετε ;
(trg)="32"> ( Көлү ) Димәк , сезгә соравым шул : Нәрсә сез тагын көтәсез ?

(src)="33"> Σας εγγυώμαι ότι οι επόμενες 30 ημέρες θα περάσουν είτε το θέλετε ή όχι , άρα γιατί να μην σκεφτείτε κάτι που πάντα θέλατε να δοκιμάσετε και να το προσπαθήσετε
(trg)="33.1"> Сүз бирәм : киләсе 30 көн барыбер узачак .
(trg)="33.2"> Сез теләгәнчәме , әллә юкмы ?
(trg)="33.3"> Шуңа күрә сез һәрвакыт эшләргә теләгән берәр нәрсә турында уйлагыз , һәм аңа шанс бирегез ,

(src)="34"> για τις επόμενες 30 ημέρες .
(trg)="34"> киләсе 30 көндә

(src)="35"> Ευχαριστώ .
(trg)="35"> Рәхмәт .

(src)="36"> ( Χειροκρότημα )
(trg)="36"> ( Кул чабу )

# el/ted2020-2208.xml.gz
# tt/ted2020-2208.xml.gz


(src)="1"> Γεια σας .
(trg)="1"> Исәнмесез

(src)="2"> Είμαι δημιουργός παιχνιδιών .
(trg)="2"> Мин уенчыклар иҗат итүче

(src)="3"> Με το όνειρο της δημιουργίας νέων παιχνιδιών που δεν έχουμε ξαναδεί , ξεκίνησα να δουλεύω σε μια εταιρεία παιχνιδιών πριν από εννέα χρόνια .
(trg)="3.1"> Мин шундый уенчыклар уйлап табарга уйлыйлм , андый уенчыклар әле бер кайчан да булмаган .
(trg)="3.2"> Мин тугыз ел элек уенчыклар эшләп чыгаручы компаниядә эшли башладым .

(src)="4"> Όταν πρωτοξεκίνησα να δουλεύω εκεί , πρότεινα πολλές νέες ιδέες στο αφεντικό μου κάθε μέρα .
(trg)="4"> Мин анда эшли башлаганда Үземнең босска һәрконне төрле идеяләр әйтә идем .

(src)="5"> Όμως , το αφεντικό μου πάντα ρωτούσε αν είχα τα δεδομένα να αποδείξω ότι θα πουλούσε , και μου ζήτησε να σκεφτώ τη δημιουργία του προϊόντος αφού αναλύσω τα δεδομένα της αγοράς .
(trg)="5"> Минем босс һәрвакыт сорый иде Бу уенчыклар чыннан да сатылыр микән , дип Улычыкларны ясачанчы ул миңа базар монәсәбәтләрен өйрәнергә кушты .

(src)="6"> Δεδομένα , δεδομένα , δεδομένα .
(trg)="6"> Анализ , анализ , анализ

(src)="7"> Έτσι , ανάλυσα τα δεδομένα της αγοράς πριν σκεφτώ το προϊόν .
(trg)="7"> Шулай итеп мин уенчыкларны эшләп чыгарганчы , базар хәлләрен өйрәндем .

(src)="8"> Όμως , δεν μπορούσα να σκεφτώ τίποτα νέο εκείνη τη στιγμή .
(trg)="8"> Ләкин ул вакытта мин әле яңа төр уенчыклар чыгару турында уйламадым .

(src)="9"> ( Γέλια ) Οι ιδέες μου δεν ήταν πρωτότυπες .
(trg)="9"> ( Көлү ) Минем идеяләрем оригинал тугел иде .

(src)="10"> Δεν μου έρχονταν νέες ιδέες και κουράστηκα να σκέφτομαι .
(trg)="10"> Бернинди яңа идеяләр дә башыма килми иде .

(src)="11"> Ήταν τόσο δύσκολο που αδυνάτισα τόσο πολύ .
(trg)="11"> Миңа бик авыр булды мин ябыктым хәттә

(src)="12.1"> ( Γέλια ) Είναι αλήθεια .
(src)="12.2"> ( Χειροκρότημα ) Ίσως να είχατε όλοι σας παρόμοιες εμπειρίες και να νιώσατε κι εσείς έτσι .
(trg)="12"> ( Көлү ) Бу шулай ( кул чабу ) Сезнең белән дә шундый вакытлар булгандыр .

(src)="13.1"> Το αφεντικό σας ήταν δύσκολο .
(src)="13.2"> Τα δεδομένα ήταν δύσκολα .
(trg)="13"> Сезгә дә босс белән авыр эшләргә , базар мөнәсэбәтләрен тикшерергә .

(src)="14"> Κουραστήκατε να σκέφτεστε .
(trg)="14"> Туры килгәндер .

(src)="15"> Τώρα , πετάω έξω τα δεδομένα .
(trg)="15"> Мин базарны тикшерүдән туктадым

(src)="16"> Το όνειρό μου είναι να δημιουργώ νέα παιχνίδια .
(trg)="16"> Мин базарны тикшерүдән туктадым

(src)="17"> Και τώρα , αντί για δεδομένα , χρησιμοποιώ ένα παιχνίδι που λέγεται " Σιριτόρι " για να μου έρθουν νέες ιδέες .
(trg)="17"> Хәзер анализлар ясау урынына мин сиритори дигән уенны карыйм , ул миңа яңа идеяләр бирә

(src)="18"> Θα ήθελα να σας παρουσιάσω αυτή τη μέθοδο σήμερα .
(trg)="18"> Мин бүген бу методны күрсәтергә телим .

(src)="19"> Τι είναι το " Σιριτόρι " ;
(trg)="19"> Нәрсә ул сиритори ?

(src)="20"> Πάρτε για παράδειγμα , ένα μήλο , έναν ελέφαντα και μια τρομπέτα .
(trg)="20"> Менә мәсәл өчен алма , филне Һәм торбалар алыйк .

(src)="21"> Είναι ένα παιχνίδι που λέτε λέξεις με τη σειρά που ξεκινούν με το τελευταίο γράμμα της προηγούμενης λέξης .
(trg)="21"> Бу уенда сез бер-бер артлы сүзләрне әйтәсез һәрбер сүз алдагы сүзнең соңгы хәрефеннән башланырга тиеш .

(src)="22"> Είναι το ίδιο και στα Ιαπωνικά και στα Αγγλικά .
(trg)="22"> Бу уенда сез бер-бер артлы сүзләрне әйтәсез һәрбер сүз алдагы сүзнең соңгы хәрефеннән башланырга тиеш .

(src)="23"> Μπορείτε να παίξετε το " Σιριτόρι " όπως θέλετε : « νέκο , κόρα , ράιμπου , μπουράσι » , κτλ. [ γάτα , κόλα , συναυλία , βούρτσα ] Θα βγουν πολλές τυχαίες λέξεις .
(trg)="23.1"> Сириторины ничек телисез шулай уйнарга була .
(trg)="23.2"> Песи , кола , конфета , щетка Бик күп очраклы сүзләр килен чыгарга мөмкин

(src)="24"> Κάνετε αυτές τις λέξεις να συνδεθούν με τις ιδέες που θέλετε να σκεφτείτε .
(trg)="24"> Сезгә шундый сүзләрне ишетергә кирэк , сезгә алар яңа идея тудырырга ярдәм итсеннәр Мин шул вакыттан бирле яңа уенчыклар турында уйлый башладым .

(src)="25"> Στην περίπτωσή μου , για παράδειγμα , αφού θέλω να σκεφτώ παιχνίδια , τι θα μπορούσε να είναι μια γάτα-παιχνίδι ;
(trg)="25"> Уенчык “ Песи ” – ул нинди булырга тиеш ?

(src)="26"> Μια γάτα που προσγειώνεται αφού κάνει ένα σάλτο από ψηλά ;
(trg)="26.1"> !
(trg)="26.2"> Песи – югарыдан сальто ясап җиргә сикереп төшкәч нинди була .

(src)="27"> Τι γίνεται με ένα παιχνίδι με κόλα ;
(trg)="27"> Ә уенчык кола турында нәрсә әйтерсез ?

(src)="28"> Ένα όπλο-παιχνίδι που ρίχνει κόλα και βρέχετε κάποιον ;
(trg)="28.1"> Кола белән ата торган уенчык мылтык ?
(trg)="28.2"> Ул кемгәдер сиптерә !

(src)="29.1"> ( Γέλια ) Οι γελοίες ιδέες είναι εντάξει .
(src)="29.2"> Το κλειδί είναι να έρχονται .
(trg)="29"> ( Көлү ) Мәзәк идеяләр – әйбәт кенә , алар башка килен кенә торсыннар

(src)="30"> Όσο περισσότερες ιδέες παράγετε , σίγουρα θα έρθουν και μερικές καλές .
(trg)="30"> Идеяләр ни хәтле күп , шулар арасында бик яхшы идея дә була .

(src)="31.1"> Μια βούρτσα για παράδειγμα .
(src)="31.2"> Μπορούμε να την κάνουμε παιχνίδι ;
(trg)="31"> Мәсәлән , теш щеткасын уенчык итем буламы ?