# el/ted2020-1429.xml.gz
# mg/ted2020-1429.xml.gz


(src)="1"> Είναι μεγάλη τιμή να είμαι εδώ .
(trg)="1"> Voninahitra lehibe ho ahy ny mijoro eto .

(src)="2"> Είναι μεγάλη τιμή να είμαι εδώ και να μιλάω για πόλεις , για το μέλλον των πόλεων .
(trg)="2"> Voninahitra lehibe ho ahy ny fahazoako miresaka ireo tanan-dehibe , ny miresaka ny hoavin 'ireo tanan-dehibe .

(src)="3"> Είναι υπέροχο να είμαι εδώ σαν δήμαρχος .
(trg)="3"> Voninahitra lehibe ho ahy ny mijoro eto amin 'ny maha ben 'ny tanana ahy .

(src)="4"> Πιστεύω πραγματικά πως οι δήμαρχοι έχουν την πολιτική θέση να αλλάξουν πραγματικά τις ζωές των ανθρώπων .
(trg)="4"> Inoako tokoa fa ny ben 'ny tanana dia manana toerana politika ahafahany manova marina ny fiainan 'ny olona .

(src)="5"> Είναι ο καλύτερος ρόλος .
(trg)="5"> Eto no tokony hijoroana .

(src)="6"> Και είναι υπέροχο να είμαι εδώ ως ο δήμαρχος του Ρίο .
(trg)="6"> Ary mahafinaritra ny mijoro eto amin 'ny maha ben 'ny tananan 'ny Rio ahy .

(src)="7"> Το Ρίο είναι μία όμορφη πόλη , ένα ζωντανό μέρος , ένα ιδιαίτερο μέρος .
(trg)="7"> Rio dia tanan-dehibe mahafinaritra , toerana feno fiainana , toerana hafa kely

(src)="8"> Βασικά , κοιτάτε έναν άνθρωπο που έχει την καλύτερη δουλειά στον κόσμο .
(trg)="8"> Amin 'izao fotoana izao ianao dia mijery lehilahy manana ny asa tsara indrindra eran-tany .

(src)="9"> Και θέλω πραγματικά να μοιραστώ μαζί σας μία πολύ ιδιαίτερη στιγμή στη ζωή μου και την ιστορία της πόλης του Ρίο .
(trg)="9"> Androany aho dia hizara aminareo fotoana manan-tantara tamin 'ny fiainako ary koa ny tantaran 'ny tananan 'i Rio .

(src)="10"> ( Βίντεο ) Παρουσιαστής : Και τώρα , κυρίες και κύριοι , ο φάκελος που περιέχει το αποτέλεσμα .
(trg)="10"> ( Video ) Mpanolotra : Amin 'izao fotoana izao , tompokolahy sy tompokovavy , ny valopy misy ny valiny .

(src)="11"> Ζακ Ρόγκ : Έχω την τιμή να ανακοινώσω ότι οι αγώνες της 31ης Ολυμπιάδας απονέμονται στην πόλη του Ρίο ντε Τζανέιρο .
(trg)="11"> Jacques Rogge : Voninahitra ho ahy ny manambara fa ny Lalao Olimpika faha- 31 dia hatao ao amin 'ny tanànan 'i Rio de Janeiro .

(src)="12"> ( χειροκροτήματα και φωνές ) ΕΠ : Εντάξει , αυτό είναι πολύ συγκινητικό , πολύ συναισθηματικό , αλλά δεν ήταν εύκολο να φτάσουμε εκεί .
(trg)="12"> ( Tehaka mirefodrefotra ) EP : Eny , mampihetsi-po tokoa , ary tena manohina , fa tsy mora ny nahatongavana tamin 'izany .

(src)="13"> Στην πραγματικότητα ήταν μία πολύ δύσκολη πρόκληση .
(trg)="13"> Eto aho dia milaza fa fanamby lehibe tokoa no nahazoana izany .

(src)="14"> Έπρεπε να νικήσουμε την Ευρωπαϊκή μοναρχία .
(trg)="14"> Nila nandresy ny fanjakan 'ny eropeanina .

(src)="15"> Δηλαδή τον Χουάν Κάρλος , το βασιλιά της Ισπανίας .
(trg)="15"> Indro i Juan Carlos , mpanjakan 'i Espagne .

(src)="16"> Έπρεπε να νικήσουμε τους ισχυρούς Ιάπωνες με την τεχνολογία τους .
(trg)="16"> Tsy maintsy nandresy ny firenena matanjaka japoney sy ireo teknolojiany izahay .

(src)="17"> Έπρεπε να νικήσουμε τον πιο ισχυρό άντρα στον κόσμο που υπερασπιζόταν την ίδια του την πόλη .
(trg)="17"> Tsy maintsy noresena ihany koa ny lehilahy mahery indrindra eran-tany izay miaro ny tananany

(src)="18"> Οπότε δεν ήταν καθόλου εύκολο .
(trg)="18"> Tsy azo lazaina hoe mora izany .

(src)="19"> Και αυτός ο τελευταίος τύπος είπε μία φράση πριν από μερικά χρόνια που νομίζω πως ταιριάζει απόλυτα στην περίσταση του Ρίο να κερδίζει τους Ολυμπιακούς .
(trg)="19"> Ary ity farany dia nilaza izao fehezan-teny izao taona vitsivitsy lasa izay izay inoako fa mifanentana tsara amin 'izao fahazoan 'i Rio ny fifidianana ny tanàna handray ny Lalao izao .

(src)="20"> Το δείξαμε πως , ναι , μπορούμε .
(trg)="20"> Nasehonay fa , " Yes , we can " [ Eny , Vitatsika ]

(src)="21"> Και πραγματικά , αυτός είναι ο λόγος που ήρθα εδώ απόψε .
(trg)="21"> Ka indro ary ny antony maha eto ahy androany hariva .

(src)="22"> Απόψε ήρθα εδώ για να σας πω πως μπορούν να γίνουν πράγματα , πως δεν χρειάζεται πάντα να είσαστε πλούσιοι ή ισχυροί για να προχωρήσουν τα πράγματα , πως οι πόλεις είναι μία σπουδαία πρόκληση .
(trg)="22"> Tonga eto aho androany hariva hitantara aminareo fa azo atao ny zava-drehetra , tsy ilana akory ny fananana harena na ny hery ahatratrarana ny tanjona , ny filazana fa mila fanamby goavana ny tanan-dehibe .

(src)="23"> Είναι μία δύσκολη αποστολή να διαχειρίζεσαι πόλεις .
(trg)="23"> Sarotra ny miasa ho an 'ny tanan-dehibe .

(src)="24"> Αλλά με κάποιους καινοτόμους τρόπους διεκπεραίωσης πραγμάτων , με κάποιες βασικές εντολές , μπορείτε να κάνετε τις πόλεις ένα πραγματικά υπέροχο μέρος να ζει κανείς .
(trg)="24"> Fa misy kosa fomba miavaka hanaovan-javatra , miaraka amin 'ny fametrahana didy tsotra , afaka tokoa ianareo manova ireny tanan-dehibe ireny ho tanana maha-tamàna .

(src)="25"> Θέλω όλοι σας να φανταστείτε το Ρίο .
(trg)="25"> Tiako alainareo sary an-tsaina i Rio .

(src)="26"> Μάλλον σκέφτεστε μία πόλη γεμάτη ενέργεια , μία ζωντανή πόλη γεμάτη πράσινο .
(trg)="26"> Eritreretinareo angamba fa tanàna mihetsiketsika , tanàna feno fiainana ary maitso .

(src)="27"> Και κανένας δεν το έδειξε αυτό καλύτερα από τον Κάρλος Σαλντάνια στο περσινό « Ρίο » .
(trg)="27"> Ary tsy nisy olona afaka nampiseho tsara izany toy i Carlos Saldanha tao amin 'ny sary mihetsika mitondra ny lohateny hoe " Rio " , tamin 'ny taona lasa .

(src)="28"> ( Μουσική ) ( Βίντεο ) Πουλί : Αυτό είναι απίστευτο .
(trg)="28"> ( Mozika ) ( Video ) Vorona : Tsy mampino

(src)="29"> ( Μουσική ) ΕΠ : Εντάξει , μερικά μέρη του Ρίο είναι κάπως έτσι , αλλά δεν είναι έτσι παντού .
(trg)="29"> ( Mozika ) EP : Eny , ny ampahany sasan-tsasany amin 'ny Rio dia toy izao fa tsy izy rehetra .

(src)="30"> Είμαστε όπως κάθε μεγάλη πόλη στον κόσμο .
(trg)="30"> Izahay dia toy ny tanàna rehetra eran-tany .

(src)="31"> Έχουμε πολύ κόσμο , μόλυνση , αυτοκίνητα , τσιμέντο , πολύ τσιμέντο .
(trg)="31"> Maro be ny mponina aty aminay , ny loto , ireo fiarakodia , ireo varafasy .

(src)="32"> Αυτές οι εικόνες που σας δείχνω εδώ , είναι μερικές εικόνες από την Μαδουρέιρα .
(trg)="32"> Ireo sary nasehoko taminareo ireo , dia sarin 'i Madureira .

(src)="33"> Είναι σα να λέμε η καρδία του προαστίου του Ρίο .
(trg)="33"> Hoatran 'ny hoe fon 'ny zanabohitr 'i Rio .

(src)="34"> Και θέλω να χρησιμοποιήσω ένα παράδειγμα του Ρίο που κάνουμε στην Μαδουρέιρα , σε αυτή την περιοχή , για να δείτε τι θα πρέπει να θεωρούμε σαν την πρώτη εντολή .
(trg)="34"> Ary eto aho dia hanome ohatra misy eto Rio zavatra hataonay any Madureira , amin 'ity faritra ity ahitantsika izay ho tokony ho adidy voalohany ho raisina .

(src)="35"> Κάθε φορά που θα δείτε μία ζούγκλα τσιμέντου σαν αυτή , αυτό που πρέπει να κάνετε είναι να βρείτε ανοιχτές εκτάσεις .
(trg)="35"> Isaky ny mahita ala mikitroka vita amin 'ny simenitra matevina toy itony , ny tokony atao dia mitady toerana malalaka

(src)="36"> Εάν δεν έχετε ανοιχτές εκτάσεις , πρέπει να πατε εκεί και να ανοίξετε εκτάσεις .
(trg)="36"> Raha toa ka tsy misy toerana malalaka dia mila mankany an-toerana manokatra izany .

(src)="37"> Πηγαίνετε σε αυτές τις ανοιχτές εκτάσεις και κάντε τις έτσι ώστε ο κόσμος να μπορεί να πάει μέσα και να τις χρησιμοποιήσει .
(trg)="37"> Mankanesa amin 'ireny toerana malalaka ary ataovy izay ahafan 'ny olona mankany sy mampiasa izany toerana izany .

(src)="38"> Αυτό θα είναι το τρίτο μεγαλύτερο πάρκο στο Ρίο μέχρι τον Ιούνιο αυτό τον χρόνο .
(trg)="38"> Ho lasa toeram-pilalaovana lehibe indrindra faha-telo eto Rio amin 'ny volana Jiona hoavy izao .

(src)="39"> Θα γίνει ένα μέρος όπου ο κόσμος θα μπορεί να συναντηθεί , όπου μπορείτε να βάλετε φύση .
(trg)="39"> Ho toerana ahafahan 'ny olona mihaona , ho toerana hisy zavaboary .

(src)="40"> Η θερμοκρασία θα πέσει κατά δύο , τρεις βαθμούς κελσίου .
(trg)="40"> Hiiba roa na telo degre ny mari-pàna

(src)="41"> Έτσι η πρώτη εντολή που θέλω να σας αφήσω απόψε είναι , ότι μία πόλη του μέλλοντος πρέπει να είναι φιλική προς το περιβάλλον .
(trg)="41"> Ny didy voalohany tiako hapetraka aminareo androany hariva dia ny hoe , ny tanan-dehibe hoavy dia tokony haha-tamàna eo amin 'ny lafin 'ny tontolo iainana .

(src)="42"> Κάθε φορά που σκέφτεστε μία πόλη , πρέπει να την σκέφτεστε πράσινη .
(trg)="42"> Isaky ny mieritreritra tanàn-dehibe ianareo , dia tokony ho zava-maitso ny ao an-tsaina .

(src)="43"> Πρέπει να σκέφτεστε πράσινο και πράσινο .
(trg)="43"> Mila mieritreritra zava-maitso ary zava-maintso hatrany .

(src)="44"> Έτσι , προχωράμε στη δεύτερη εντολή που ήθελα να σας δείξω .
(trg)="44"> Hiroso amin 'ny fanapahan-kevitra faharoa izay tiako haseho aminareo aho .

(src)="45"> Ας σκεφτούμε πως οι πόλεις είναι φτιαγμένες από ανθρώπους , πολλούς ανθρώπους μαζί .
(trg)="45"> Eritrereto hoe ny tanàn-dehibe dia nohon 'ny mponina ao aminy , olona maro an 'isa .

(src)="46"> Οι πόλεις είναι γεμάτες με ανθρώπους .
(trg)="46"> Ny tanàn-dehibe dia feno olona .

(src)="47"> Και πως μετακινείς αυτούς τους ανθρώπους ;
(trg)="47"> Arak 'izany , ahoana ny fomba hifaneraseran 'ireny olona ireny ?

(src)="48"> Όταν έχεις 3.5 δισεκατομμύρια ανθρώπους να ζουν σε πόλεις - έως το 2050 , θα είναι 6 δισεκατομμύρια ανθρώποι .
(trg)="48"> Raha fantatra fa telo faingo dimy lavitr 'isa no isan 'ny olona miaina an-tanàn-dehibe -- amin 'ny taona 2050 , dia ho 6 lavitrisa izany .

(src)="49"> Έτσι κάθε φορά που σκέφτεστε την μεταφορά αυτών των ανθρώπων , σκέφτεστε μεταφορά μεγάλης χωρητικότητας .
(trg)="49"> Ka , isaky ny mieritreritra ny fivezivezen 'ireo olona ireo ianareo , dia mila fomba fifamoivohizana mahazaka olona maro .

(src)="50"> Αλλά υπάρχει ένα πρόβλημα .
(trg)="50"> Nefa misy olana .

(src)="51"> Μεταφορά μεγάλης χωρητικότητας σημαίνει πως πρέπει να ξοδευτούν πάρα πολλά χρήματα .
(trg)="51"> Ny fananana ireo fitaovam-pifamoivoizana mahazaka olona maro ireo dia midika fandaniam-bola lehibe .

(src)="52"> Αυτό που θα σας δείξω εδώ είναι κάτι που έχει ήδη παρουσιαστεί στο TED από τον πρώην δήμαρχο του Κουριτίμπα μίας πόλης στην Βραζιλία , που το δημιούργησε , τον Χάιμε Λερνέρ .
(trg)="52"> Ny ho asehoko anareo eto dia zavatra efa naseho teto amin 'ny TED ihany , nasehon 'ny ben 'ny tanànan 'i Curitiba teo aloha izay namorona ity , tanàna iray eto brésil , Jaime Lerner .

(src)="53"> Και είναι κάτι που κάνουμε πάλι , πολύ στο Ρίο .
(trg)="53"> Io zavatra io ihany no averinay eto Rio .

(src)="54"> Είναι το BRT , το Λεωφορείο Ταχείας Διέλευσης .
(trg)="54"> Io no antsoina hoe BRT , na koa " Bus Rapid Transit " .

(src)="55.1"> Παίρνετε ένα λεωφορείο .
(src)="55.2"> Είναι ένα απλό λεωφορείο όπως το γνωρίζουν όλοι .
(trg)="55.1"> Misy Bus any aminareo .
(trg)="55.2"> Izy ity dia toy ny bus rehetra izay efa fantatry ny olona rehetra .

(src)="56"> Μετατρέπετε το εσωτερικό του όπως ένα βαγόνι τρένου .
(trg)="56"> Ny ao anatiny dia ovaina ho kalesin-dalamby .

(src)="57"> Χρησιμοποιείτε διαφορετικές λωρίδες , αποκλειστικές λωρίδες .
(trg)="57"> Mampiasa zotra misaraka , zotra izay efa voatokana .

(src)="58"> Αυτό δεν αρέσει στους εργολάβους .
(trg)="58"> Ny mpandraharaha , tsy dia tia loatra azy ity .

(src)="59"> Δε χρειάζεται να σκάψεις βαθιά στο υπέδαφος .
(trg)="59"> Tsy dia mila mangady lalina loatra .

(src)="60"> Μπορείς να χτίσεις ωραίους σταθμούς .
(trg)="60"> Afaka manamboatra fiantsonana mahafinaritra .

(src)="61"> Αυτός είναι ένας σταθμός που φτιάχνουμε στο Ρίο .
(trg)="61"> Ity ohatra dia misy toerana fiantsonana izay amboarinay ao Rio .

(src)="62"> Και πάλι , δε χρειάζεται να σκάψεις βαθιά στο υπέδαφος για να κάνεις έναν τέτοιο σταθμο .
(trg)="62"> Averiko indray mandeha , tsy dia ilaina ny mangady lalina loatra raha hanao toerana fiantsonana toy itony .

(src)="63"> Αυτός ο σταθμός έχει την ίδια άνεση , τα ίδια χαρακτηριστικά με έναν υπόγειο σταθμό .
(trg)="63"> Ity fiantsonana ity dia mitovy hatsarana , mitovy zava-bita amin 'ny fiantsonana " métro "

(src)="64"> Ένα χιλιόμετρο από αυτό κοστίζει το ένα δέκατο του υπόγειου .
(trg)="64"> Iray kilometatra amin 'io anefa dia am-pahafolon 'ny vidin 'ny métro .

(src)="65"> Έτσι ξοδεύοντας πολύ λιγότερα χρήματα και κάνοντας το πολύ πιο γρήγορα , μπορείτε να αλλάξετε πραγματικά τον τρόπο που μετακινείται ο κόσμος .
(trg)="65"> Tsy dia mandany vola betsaka , kanefa mahavita haingana kokoa , afaka manova marina ny fivezivezen 'ny olona .

(src)="66"> Αυτός είναι ένας χάρτης του Ρίο .
(trg)="66"> Indro misy sarintanin 'i Rio .

(src)="67"> Όλες οι γραμμες , οι χρωματιστές γραμμές που βλέπετε , είναι το δίκτυο μεταφορών υψηλής χωρητικότητας .
(trg)="67"> Ireo làlana rehetra , ny làlana rehetra miloko hitanao eto , dia tamba-jotra fitanterana mahazaka olona maro .

(src)="68"> Αυτή την στιγμή σήμερα , μεταφέρουμε το 18 % του πληθυσμού μας με μεταφορά υψηλής χωρητικότητας .
(trg)="68"> Amin 'izao fotoana izao , dia mitatitra 18 % n 'ny mponina misy ao aminay izahay amin 'ny alalan 'ireo fomba fitanterana mahazaka olona maro ireo

(src)="69"> Με τα BRT που κάνουμε , και πάλι , με το φθηνότερο και γρηγορότερο τρόπο , θα μετακινούμε το 63 % του πληθυσμού με μεταφορά υψηλής χωρητικότητας .
(trg)="69"> Miaraka amin 'ny BRT izay ataonay , marihiko eto indray , fa mora vidy sy haingam-pandeha , hisondrotra 63 % ny mponina ho tanterina amin 'itony fomba fitanterana mahazaka olona maro itony .

(src)="70"> Θυμηθείτε αυτό που λέω : Δεν πρέπει να είσαι πάντα πλούσιος ή ισχυρός για να καταφέρεις πράγματα .
(trg)="70"> Tadidio ny teniko teo : Tsy ilaina akory ny manan-karena sy matanjaka ahavitana zavatra .

(src)="71"> Μπορείς να βρεις καινοτόμους τρόπους για να καταφέρεις πράγματα .
(trg)="71"> Afaka mahita fomba hafa ianao hanaovan-javatra .

(src)="72"> Η δεύτερη εντολή που θα σας αφήσω απόψε είναι , ότι η πόλη του μέλλοντος πρέπει να αντιμετωπίσει τη μετακίνηση και την ενσωμάτωση των ανθρώπων της .
(trg)="72"> Ny didy faharoa homeko anareo androany hariva dia , ny tanànan 'ny ampitso dia mila miatrika ny fitanterana ny olona rehetra monina ao aminy .

(src)="73"> Προχωράμε στην τρίτη εντολή .
(trg)="73"> Hojerentsika ny didy fahatelo .

(src)="74"> Και αυτή είναι η πιο αμφιλεγόμενη .
(trg)="74"> Izy ity no miteraka ny ady hevitra betsaka indrindra .

(src)="75"> Έχει να κάνει με τις φαβέλες , τις παραγκουπόλεις -- όπως τις ονομάζετε , έχουν διαφορετικά ονομάτα σε όλο τον κόσμο .
(trg)="75"> ary mahakasika ny faritra iva , ireo fokontany mahantra antsoy amin 'izay tianareo iantsoana azy , omena anarana isan-karazany izy ireny eran-tany .

(src)="76"> Αλλά αυτό που θέλουμε να πούμε απόψε είναι , ότι οι φαβέλες δεν είναι πάντα ένα πρόβλημα .
(trg)="76"> Fa ny tiana hotsipihina eto androany dia : tsy voatery ho olana ireny faritra iva ireny .

(src)="77"> Αυτό που εννοώ , είναι οτι οι φαβέλες μπορεί καμιά φορά να είναι πραγματικά η λύση , εάν αντιμετωπιστούν , αν βάλετε κοινωνική πολιτική μέσα στις φαβέλες .
(trg)="77"> Ny tiako ho lazaina dia izao , ny faritra iva ihany koa dia mety ho vaha-olana , raha toa ka karakaraintsika izy ireny , raha toa ka asiana mpitandro ny filaminana amin 'ireny faritra iva ireny .

(src)="78"> Αφήστε με να σας ξαναδείξω έναν χάρτη του Ρίο .
(trg)="78"> Aleo asehoko anareo amin 'ny sarintany .

(src)="79"> Το Ρίο έχει 6.3 εκατομμύρια κατοίκους -- Περισσότεροι από 20 % , 1.4 εκατομμύρια , ζουν στις φαβέλες .
(trg)="79"> Rio dia misy mponina 6,3 tapitrisa -- Maherin 'ny 20 % , 1,4 tapitrisa , dia miaina amin 'izany faritra iva izany .

(src)="80"> Όλα αυτά τα κόκκινα μέρη είναι φαβέλες .
(trg)="80"> Ireny faritra menamena ireny dia faritra iva avokoa .

(src)="81"> Όπως βλέπετε , έχουν επεκταθεί σε όλη την πόλη .
(trg)="81"> Raha jerenareo , dia miparitaka manerana ny renivohitra izy ireny .

(src)="82"> Αυτή είναι μία τυπική θέα φαβέλας στο Ρίο .
(trg)="82"> Toy izao ohatra izany faritra iva ao Rio izany raha jerena .

(src)="83"> Μπορείτε να δείτε την αντίθεση ανάμεσα στους πλούσιους και τους φτωχούς .
(trg)="83"> Hita miavaka tokoa ny mpanan-karena sy ny mahantra .

(src)="84"> Θα ήθελα να επισημάνω δύο πράγματα απόψε σχετικά με τις φαβέλες .
(trg)="84"> Anio dia zavatra roa no tiako hasongadina mikasika ny faritra iva .

(src)="85"> Το πρώτο είναι , οτι μπορείτε να αλλάξετε από αυτό που αποκαλώ έναν « κακό » κύκλο σε έναν εικονικό κύκλο .
(trg)="85"> Ny voalohany dia ity , afaka ovany avy amin 'ny olana tsy misy fetra ho vahaolana tsy manam-petra izy ireny .

(src)="86"> Αλλά αυτό που πρέπει να κάνετε για να γίνει αυτό , είναι να πάτε μέσα στις φαβέλες , να φέρετε πίσω τις βασικές υπηρεσίες -- κυρίως την εκπαίδευση και την υγεία -- με υψηλή ποιότητα .
(trg)="86"> Mba hatongavana amin 'izany kosa dia mila miditra any anatin 'ireny faritra iva ireny , mitondra ireo filàna fototra -- indrindra indrindra fa ny fanabeazana , ny fahasalamana -- manara-penitra .

(src)="87"> Θα σας δώσω ένα γρήγορο παράδειγμα .
(trg)="87"> Omeko ohatra maimaika ianareo .

(src)="88"> Αυτό ήταν ένα παλιό κτήριο σε μία φαβέλα στο Ρίο -- ( το όνομα της φαβέλας δεν ακούγεται καθαρά ) -- το οποίο μεταμορφώσαμε σε ένα δημοτικό σχολείο , με υψηλή ποιότητα .
(trg)="88"> Ity dia trano avo antitrantitra amin 'ny faritra iva iray ao Rio -- [ tsy dia mazava ny anaran 'ilay toerana ] izay novainay ho sekoly ambaratonga fototra , manara-penitra .

(src)="89"> Αυτή είναι πρωτοβάθμια περίθαλψη που χτίσαμε μέσα σε μία φαβέλα , και πάλι , με υψηλή ποιότητα .
(trg)="89"> Ity dia toeram-piandraiketana ara-pahasalamana ifotony izay naorinay tamina faritra iva iray , manara-penitra ihany koa .

(src)="90"> Την ονομάζουμε οικογενειακή κλινική .
(trg)="90"> Toera-pitsaboana hoan 'ny fianakaviana no iantsoanay azy .

(src)="91"> Άρα το πρώτο θέμα είναι να φέρουμε βασικές υπηρεσίες μέσα στις φαβέλες με υψηλή ποιότητα .
(trg)="91"> Ny tokony atao voalohany dia ny fitondrana ny filàna fototra amin 'ireny faritra iva ireny ary manara-penitra izany .

(src)="92"> Το δεύτερο σημείο που θα ήθελα να αναφέρω σχετικά με τις φαβέλες είναι , πως πρέπει να δημιουργήσεις ανοιχτούς χώρους στη φαβέλα .
(trg)="92"> Ny teboka faharoa tiako hapetraka dia izao , mila anokafana sehatra malalaka amin 'ireny faritra iva ireny .

(src)="93"> Να φέρεις υποδομές στη φαβέλα , στις παραγκούπολεις , όπου και να είσαι .
(trg)="93"> Manorena fotodrafitrasa any amin 'ny faritra iva , any amin 'ny fokontany mahantra , n 'aiza n 'aiza misy anareo .

(src)="94"> Το Ρίο έχει τον στόχο , μέχρι το 2020 , να έχει όλες τις φαβέλες τελείως αστικοποιημένες .
(trg)="94"> Rio dia manana tanjona tratrarina amin 'ny 2020 , dia ny mba ho tanàn-dehibe tanteraka ny faritra iva ao aminy .

(src)="95"> Ακόμη ένα παράδειγμα , αυτό ήταν τελείως γεμάτο με σπίτια , και μετά χτίσαμε αυτό , που το ονομάζουμε , πλατεία γνώσης .
(trg)="95"> Ohatra iray hafa , ity toerana ity taloha dia feno trano , avy eo izahay nanangana an 'ity , izay antsoinay hoe toeran 'ny fahalalàna .

(src)="96"> Είναι ένα μέρος με υψηλή τεχνολογία όπου τα παιδιά που ζούν σε ένα φτωχό σπίτι δίπλα σε αυτό το μέρος μπορούν να πάνε μέσα και να έχουν πρόσβαση σε όλη την τεχνολογία .
(trg)="96"> Toerana misy ny teknolojia farany ny ankizy mipetraka amin 'ny trano manodidina ity toerana ity dia miditra ao ary mampiasa ireo teknolojia farany izay misy ao .

(src)="97"> Χτίσαμε ακόμη και έναν κινηματογράφο -- ταινίες 3D .
(trg)="97"> Nasianay trano fijerena sary mihetsika mihitsy ary tao -- ary sary mihetsika 3D .

(src)="98"> Και αυτό είναι το είδος της αλλαγής που παίρνεις μ 'αυτό τον τρόπο .
(trg)="98"> Ary toy izany ny fiovana azonao amin 'izany .

(src)="99"> Και στο τέλος της ημέρας παίρνεις κάτι καλύτερο από ένα βραβείο TED , το οποίο είναι αυτό το υπέροχο χαμόγελο από ένα παιδί που ζει στη φαβέλα
(trg)="99"> Ary mandra-pahariva ny andro dia betsaka nohon 'ny loka " TED prize " no ho azonao amin 'izany , dia ny tsiky feno hafaliana atolotry ny ankizy miaina amin 'ireny faritra iva ireny .

(src)="100"> Έτσι , η τρίτη εντολή που θέλω να αφήσω εδώ απόψε είναι ότι μία πόλη του μέλλοντος πρέπει να είναι κοινωνικά ενσωματωμένη .
(trg)="100"> Ny didy fahatelo apetrako aminareo anio dia : ny tanàn-dehibe ho avy dia tokony hampidirana ny resaka sosialy .