# de/ted2020-1.xml.gz
# tr/ted2020-1.xml.gz


(src)="1"> Vielen Dank , Chris .
(trg)="1"> Çok teşekkür ederim Chris .

(src)="2.1"> Es ist mir wirklich eine Ehre , zweimal auf dieser Bühne stehen zu dürfen .
(src)="2.2"> Tausend Dank dafür .
(trg)="2.1"> Bu sahnede ikinci kez yer alma fırsatına sahip olmak gerçekten büyük bir onur .
(trg)="2.2"> Çok minnettarım .

(src)="3"> Ich bin wirklich begeistert von dieser Konferenz , und ich danke Ihnen allen für die vielen netten Kommentare zu meiner Rede vorgestern Abend .
(trg)="3"> Bu konferansta çok mutlu oldum , ve anlattıklarımla ilgili güzel yorumlarınız için sizlere çok teşekkür ederim .

(src)="4"> Das meine ich ernst , teilweise deshalb -- weil ich es wirklich brauchen kann !
(trg)="4.1"> Bunu içtenlikle söylüyorum , çünkü ...
(trg)="4.2"> ( Ağlama taklidi ) Buna ihtiyacım var .

(src)="5"> ( Lachen ) Versetzen Sie sich mal in meine Lage !
(trg)="5"> ( Kahkahalar ) Kendinizi benim yerime koyun !

(src)="6"> ( Lachen ) ( Applaus ) Ich bin bin acht Jahre lang mit der Air Force Two geflogen .
(trg)="6"> Sekiz yıl boyunca Air Force İki ile uçtum .

(src)="7"> Jetzt muss ich meine Schuhe ausziehen , um überhaupt an Bord zu kommen !
(trg)="7"> Şimdi ise bir uçağa binerken ayakkabılarımı çıkarmak zorunda kalıyorum !

(src)="8"> ( Applaus ) Ich erzähle Ihnen mal eine Geschichte , dann verstehen Sie mich vielleicht besser .
(trg)="8"> ( Kahkahalar ) ( Alkış ) Bunun ne demek olduğunu anlayabilmeniz için kısa bir hikaye anlatacağım .

(src)="9"> Eine wahre Geschichte -- kein Wort daran ist erfunden .
(trg)="9"> Bu gerçek bir hikaye --- tamamiyle gerçek .

(src)="10"> Kurz nachdem Tipper und ich aus dem ( vorgetäuschtes Schluchzen ) Weißen Haus ausgezogen waren , fuhren wir von unserem Haus in Nashville zu unserer kleinen Farm 50 Meilen östlich von Nashville --
(trg)="10"> Tipper ve ben Beyaz Saray 'dan -- ( Ağlama taklidi ) -- ayrıldıktan bir süre sonra -- ( Kahkahalar ) -- Nashville 'deki evimizden Nasville 'nin 50 mil ( 80 Kilometre ) uzağındaki çiftliğimize

(src)="11"> und wir fuhren selbst .
(trg)="11"> kendi kullandığım arabayla gidiyorduk .

(src)="12.1"> ( Lachen ) Ich weiß , für Sie ist das nichts Ungewöhnliches , aber ...
(src)="12.2"> ( Lachen ) Ich sah in den Rückspiegel und plötzlich traf mich eine Erkenntnis .
(trg)="12"> Biliyorum bu sizin için çok önemsiz bir durum olabilir ama -- ( Kahkahalar ) -- Dikiz aynasına baktım ve gördüğüme inanamadım .

(src)="13"> Hinter mir war gar keine Autokolonne .
(trg)="13"> Arkamızda bir konvoy yoktu .

(src)="14"> Haben Sie schon mal vom Phantomschmerz gehört ?
(trg)="14"> Hayali bacak ağrısını duymuşsunuz mu ?

(src)="15"> ( Lachen )
(trg)="15"> ( Kahkahalar ) Arabamız kiralık bir Ford Taurustu .

(src)="16.1"> Wir saßen in einem gemieteten Ford Taurus .
(src)="16.2"> Es war Zeit zum Abendessen und wir hielten Ausschau nach einem Restaurant .
(trg)="16"> Öğle yemeği zamanıydı ve yemek yiyecek bir yer arıyorduk .

(src)="17"> Wir waren auf der I-40 .
(trg)="17"> I-40 otoyolundaydık ve Lebanon Tennessee 'deki 238 . çıkışa girdik .

(src)="19"> Wir fuhren ab und suchten nach einem ... wir fanden schließlich ein Shoney 's .
(trg)="18"> Çıkışta bir Shoney restaurantı bulduk .

(src)="20"> Für alle , die es nicht kennen : Das ist eine billige Familienrestaurantkette .
(trg)="19"> Bilmeyenler için söyleyeyim , ucuz bir aile restaurant zinciridir .

(src)="21.1"> Wir gingen rein und setzten uns in eine Nische .
(src)="21.2"> Die Kellnerin kam zu uns und machte viel Aufhebens um Tipper .
(trg)="20"> İçeri girdik ve bir masaya oturduk garson kız geldi ve Tipper 'e büyük bir ilgi gösterdi .

(src)="22"> Sie nahm unsere Bestellung auf , ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre Stimme so sehr , dass ich mich richtig anstrengen musste , um sie zu verstehen .
(trg)="21"> Şiparişi aldı ve yandaki masada oturan çiftin yanına gitti , onlara sessizce bişeyler söyledi , duyabilmek için dikkatle dinledim .

(src)="23"> Sie sagte : " Ja , das ist Ex-Vizepräsident Al Gore und seine Frau Tipper . "
(trg)="22"> " Evet yan masada oturanlar eski Başkan Yardımcısı Al Gore ve eşi Tipper . "

(src)="24"> Und der Mann antwortete : " Ganz schöner Abstieg , was ? "
(trg)="23.1"> dedi .
(trg)="23.2"> Masadaki adam " Çok uzun bir yoldan gelmiş , değil mi ? "

(src)="25"> ( Lachen ) Es gab eine ganze Reihe solcher Offenbarungen .
(trg)="24.1"> dedi .
(trg)="24.2"> Bunun gibi çok sayıda olay oluyor .

(src)="26"> Am nächsten Tag -- immer noch eine wahre Geschichte ! -- flog ich in einer G5 nach Afrika , um in Nigeria eine Rede zu halten , in Lagos , und zwar über das Thema Energie .
(trg)="25"> Sonraki günlerden birinde ise , bu da tamamen gerçel bir hikayedir , Nijerya 'nın Lagos şehrinde enerji konulu bir konuşma yapmak amacıyla Afrika 'ya giden bir G-5 uçağna bindim .

(src)="27"> Zu Beginn der Rede erzählte ich , was mir am Vortag in Nashville passiert war .
(trg)="26"> Konuşmama bir gün önce Nashville 'de yaşadığım hikayeyi anlatarak başladım .

(src)="28.1"> Ich erzählte es genau so , wie ich es Ihnen gerade erzählt habe .
(src)="28.2"> Tipper und ich fuhren selbst , Shoney 's , billige Familienrestaurantkette , was der Mann gesagt hatte -- alle lachten .
(trg)="27.1"> Aynen biraz önce size anlattığım gibi anlattım .
(trg)="27.2"> Tipper ile birlikte arabayla yolculuk ediyorduk , Shoney , ucuz aile restaurant zinciri , adamın söyledikleri - herkes güldü .

(src)="29"> Ich hielt meine Rede , dann fuhr ich zurück zum Flughafen , um nach Hause zu fliegen .
(trg)="28"> Konuşmam bittikten sonra dönüş için havaalanına gittim .

(src)="30"> Im Flugzeug schlief ich , bis wir mitten in der Nacht auf den Azoren landeten , um zu tanken .
(trg)="29"> Uçakta uyudum ve gece yarısı Azores adalarına yakıt ikmali için indiğimizde uyandım .

(src)="31.1"> Ich wachte auf , öffnete die Tür und ging hinaus , um frische Luft zu schnappen .
(src)="31.2"> Da sah ich plötzlich einen Mann über das Rollfeld rennen .
(trg)="30"> Kapıyı açtılar ve biraz temiz hava almak için uçaktan dışarı çıktım , bir adamın pist boyunca koştuğunu gördüm .

(src)="32.1"> Er wedelte mit einem Stück Papier und schrie : " Rufen Sie Washington an !
(src)="32.2"> Rufen Sie Washington an ! "
(trg)="31"> Elinde bir kağıdı sallayarak bağırıyordu , " Washington 'u arayın , Washington 'u arayın ! "

(src)="33.1"> Ich dachte so : Mitten in der Nacht , mitten im Atlantik , was in der Welt könnte in Washington schief laufen ?
(src)="33.2"> Dann fiel mir ein , dass da so einiges in Frage kam .
(trg)="32.1"> Kendi kendime düşündüm .
(trg)="32.2"> " Gece yarısı ve Atlas Okyanusu 'nun ortasında Washington ile ilgili ne olabilir ? "
(trg)="32.3"> Sonra bir sürü şey olabileceği aklıma geldi .

(src)="34"> ( Lachen )
(trg)="33"> ( Kahkahalar )

(src)="35.1"> ( Applaus ) Aber mein Mitarbeiter war wegem Folgenden so aufgeregt : Eine der nigerianischen Nachrichtenagenturen hatte schon eine Story über meine Rede herausgegeben .
(src)="35.2"> Und die war schon in Städten überall in den USA gedruckt worden --
(trg)="34.1"> Fakat çalışanlarımdan birisi oldukça üzgündü çünkü Nijerya 'daki haber ajanslarından birisi konuşmamla ilgili bir hikaye yazmışlardı .
(trg)="34.2"> Ve bu haber ABD 'nin tüm şehirlerine yayılmıştı .

(src)="36"> auch in Monterey , das habe ich überprüft .
(trg)="35"> Monterey 'de yayınlandığını gözlerimle gördüm .

(src)="37.1"> Und die Geschichte begann mit : " Ex-Vizepräsident Al Gore gab gestern in Nigeria bekannt : ' Meine Frau Tipper und ich haben ein billiges Familienrestaurant namens Shoney 's eröffnet und wir führen es selbst . ' "
(src)="37.2"> Bevor ich wieder amerikanischen Boden betrat , machten David Letterman und Jay Leno schon Witze über mich -- einer von ihnen zeigte mich mit einer großen weißen Kochmütze und Tipper sagte : " Noch einen Burger mit Pommes ! "
(trg)="36.1"> Hikaye şöyleydi , Eski başkan yardımcısı Al Gore dün Nijerya 'da yaptığı konuşmada Eşi Tipper ile birlikte Shoney isimli bir ucuz aile restaurantı açtıklarını ve işlettiklerini açıkladı . "
(trg)="36.2"> ( Kahkahalar ) Birleşik Devletler topraklarına ayak basmadan önce David Letterman ve Jay Leno çoktan dalga geçmeye başlamışlardı . -- bana büyük beyaz bir aşçı şapkası almışlardı , Tipper ise " Bir tane daha burger , yanında patates kızartması da olacak ! "

(src)="38"> Drei Tage später bekam ich einen netten , langen , handgeschriebenen Brief von meinem Freund , Partner und Kollegen Bill Clinton , in dem er schrieb : " Glückwunsch zum neuen Restaurant , Al ! "
(trg)="37.1"> diyordu .
(trg)="37.2"> Üç gün sonra ise el yazısı ile yazılmış çok güzel , uzun bir mektup aldım gönderen arkadaşım ve ortağım Bill Clinton 'dı .
(trg)="37.3"> " Yeni restaurantında başarılar dilerim Al ! "

(src)="39"> ( Lachen ) Wir freuen uns immer , wenn der andere Erfolg im Leben hat .
(trg)="38.1"> yazıyordu .
(trg)="38.2"> ( Kahkahalar ) İkimiz de birbirimizin hayattaki başarılarını tebrik etmekten hoşlanırız .

(src)="40"> Ich wollte eigentlich über Informationsökologie sprechen .
(trg)="39"> Ben ekoloji ile ilgili konuşmayı amaçlamıştım .

(src)="41"> Aber ich dachte , da ich ohnehin noch sehr oft zu TED zurückkommen will , könnte ich das vielleicht auf ein anderes Mal verschieben .
(trg)="40"> Ama bunu TED 'de konuşmayı yaşam boyu sürecek bir alışkanlığa dönüştürmeden önce planlamıştım , bu yüzden o konuyla ilgili bir dahaki sefere konuşurum .

(src)="42"> Chris Anderson : Abgemacht !
(trg)="41"> ( Alkışlar ) Chris Anderson : Bu bir anlaşmadır !

(src)="43.1"> Ich möchte mich auf das konzentrieren , was viele von Ihnen von mir hören wollen .
(src)="43.2"> Was kann jeder Einzelne gegen die Klimakrise tun ?
(trg)="42.1"> Al Gore : Kaçınızın benim özenle hazırlanmamı istediğinizi görmek istedim .
(trg)="42.2"> İklim krizi ile ilgili ne yapabilirsiniz ?

(src)="44.1"> Ich möchte beginnen mit ...
(src)="44.2"> Ich werde einige neue Bilder zeigen und nur vier oder fünf noch mal durchgehen .
(trg)="43"> Başlayalım -- Şimdi size birkaç yeni görüntü göstermek istiyorum .

(src)="45"> Ein Wort zur Diashow .
(trg)="44"> Şimdi slayt gösterisi .

(src)="46"> Ich aktualisiere sie jedes Mal , bevor ich sie zeige .
(trg)="45"> Bu gösteriyi her gösterim öncesi yeniliyorum .

(src)="47"> Ich füge neue Bilder hinzu , weil ich jedes Mal wieder etwas dazulerne .
(trg)="46"> Her seferinde yeni görüntüler ekliyorum çünkü her gösterimde yeni bilgiler ediniyorum .

(src)="48"> Wie beim Strandgutsammeln -- jedes Mal , wenn die Flut da war ,
(trg)="47"> Bu sahilde gezinti gibi bir şey .

(src)="49"> findet man neue Muschelschalen .
(trg)="48"> Dalga kıyıya her vurduğunda başka deniz kabukları bulursunuz .

(src)="50"> Erst in den letzten beiden Tagen hatten wir neue Januar-Temperaturrekorde .
(trg)="49"> Son iki gün Ocak ayı sıcaklık rekoru kırıldı .

(src)="51"> Das gilt jetzt nur für die USA .
(trg)="50"> Bu Amerika Birleşik Devletleri için olan bir rekor .

(src)="52.1"> Der historische Durchschnitt für Januar liegt bei minus 0,6 Grad .
(src)="52.2"> Im letzten Monat waren es plus 4,2 Grad .
(trg)="51.1"> Ocak ayı genel ortalaması 31 dereceydi .
(trg)="51.2"> Geçen ay ortalaması ise 39.5 derece .

(src)="53"> Ich weiß ja , dass Sie auf weitere schlechte Umweltnachrichten warten -- Ich mache nur Spaß --
(trg)="52"> Çevreyle ilgili daha kötü haberler beklediğinizin farkındayım -- Şaka yapıyorum -- bunlar özet slaytları ,

(src)="54"> aber jetzt kommt erst mal eine kurze Wiederholung und dann zeige ich Ihnen neues Material über mögliche Lösungen .
(trg)="53"> sonrasında ise neler yapabileceğinizle ilgili yeni bilgileri paylaşacağım .

(src)="55"> Aber erst wollte ich zu einigen Dias noch etwas sagen .
(trg)="54"> Bunlardan birkaçını ayrıntılı olarak anlatacağım .

(src)="56"> Zunächst steuern wir hier mit dem US-Beitrag zur Erderwärmung hin , wenn nichts unternommen wird .
(trg)="55.1"> Bunlardan birincisi Birleşik Devletler iş dünyasının küresel ısınma ile öngörüsü hakkında .
(trg)="55.2"> Elektrik kullanımındaki verimlilik en uygulanabilir konudur .

(src)="57"> Endverbraucher-Effizienz bei Strom und anderen Energien , das sind die niedrig hängenden Trauben .
(trg)="56"> Verimlilik ve koruma :

(src)="58"> Effizienz und Umweltschutz : Das ist kein Kostenfaktor , sondern ein Gewinnfaktor .
(trg)="57"> bir bedel değil kazançtır .

(src)="59"> Das Vorzeichen ist falsch .
(trg)="58"> Bu yanlış bir işarettir .

(src)="60"> Es ist nicht negativ , sondern positiv .
(trg)="59"> Olumsuz değil , olumludur .

(src)="61"> Diese Investitionen amortisieren sich von selbst .
(trg)="60"> Bunlar kendi kendileri yenileyen gelişmelerdir .

(src)="62"> Aber sie lenken uns auch sehr effektiv vom richtigen Weg ab .
(trg)="61"> Bunlar aynı zamanda bizim yolumuzu değiştirmektedir .

(src)="63"> Autos und LKW -- darüber habe ich in der Diashow schon gesprochen , aber ich möchte , dass Sie es im rechten Licht betrachten .
(trg)="62"> Otomobiller ve kamyonlar -- Bunlardan slayt gösterimde bahsetmiştim , fakat şimdi yeni bir bakış açısı getirmek istiyorum .

(src)="64"> Das ist ein einfacher , sichtbarer Kritikpunkt , und so sollte es auch sein , aber Gebäude haben einen größeren Anteil an der Erderwärmung als Autos und LKW .
(trg)="63"> Bu kolay ve açık bir örnektir ve öyle de olmalıdır , fakat binaların küresel ısınmaya olan etkisi otomobil ve kamyonlardan daha fazladır .

(src)="65"> Autos und LKW sind sehr wichtig , und wir haben die weltweit niedrigsten Normen ,
(trg)="64"> Dünya üzerindeki otomobil ve kamyonların standartları çok düşüktür

(src)="66"> daher sollten wir das Thema anpacken .
(trg)="65"> ve bundan bahsetmemiz gerekmektedir .

(src)="67.1"> Aber es ist nur ein Teil des Ganzen .
(src)="67.2"> Die Effizienz anderer Transportmittel ist ebenso wichtig wie bei Autos und LKW !
(trg)="66"> Diğer ulaşım araçlarının verimliliği de otomobiller ve kamyonlar kadar önemlidir .

(src)="68"> Erneuerbare Energien können bei der derzeitigen Technologieeffizienz einiges ausmachen , und nach den Aussagen von Vinod , John Doerr und anderen ,
(trg)="67"> Yenilennebilir enerji , teknolojik verimlilik üzerinde çok daha fazla etkiye sahip olmalıdır ve Vinod , John Doerr , diğerleri ve burada bulunan sizlerin çoğunuz

(src)="69"> vielen von Ihnen -- hier sind viele Menschen direkt beteiligt -- wird dieser Keil viel schneller wachsen , als die aktuelle Projektion zeigt .
(trg)="68"> doğrudan bu meselenin içindesiniz. bu ayrışma şu andakinden daha hızlı şekilde büyümeye devam edecektir .

(src)="70"> Die CO2-Sequestrierung -- abgekürzt CCS -- wird sich wahrscheinlich zum ultimativen Werkzeug entwickeln , mit dem wir fossile Brennstoffe auf sichere Weise weiterhin nutzen können .
(trg)="69"> Öldürücü bir hal almakta olan karbon tutumu ve sekestrasyonuna ortadan kaldırmak için fosil yakıtlarını daha güvenli bir halde kullanma zorunluluğumuz artmaktadır .

(src)="71"> Da sind wir noch nicht ganz .
(trg)="70"> Henüz o düzeyde değiliz .

(src)="72"> Was kann nun der Einzelne tun ?
(trg)="71"> Peki , şimdi neler yapabilirsiniz ?

(src)="73"> Emissionen im eigenen Haus reduzieren .
(trg)="72"> Evlerinizdeki emisyonu düşürün .

(src)="74"> Die meisten dieser Ausgaben sparen langfristig auch Geld .
(trg)="73"> Bu sarfiyetın çoğu kazanılabilir .

(src)="75"> Isolierung , besseres Baudesign , kaufen Sie möglichst umweltfreundlichen Strom .
(trg)="74"> İzolasyon , daha iyi dizaynlar ve yapabildiğiniz ölçüde yeşil elektrik alımı .

(src)="76"> Ich sprach von Autos -- kaufen Sie eins mit Hybridantrieb .
(trg)="75"> otomobiller mesela -- hibrit otomobil alın .

(src)="77"> Nutzen Sie den öffentlichen Verkehr .
(trg)="76"> Demiryolunu kullanın .

(src)="78"> Sehen Sie sich nach anderen , besseren Lösungen um .
(trg)="77"> Ve daha iyi olan farklı girişimlerde bulunun .

(src)="79"> Das ist wichtig .
(trg)="78"> Bu çok önemli .

(src)="80"> Kaufen Sie " grün " .
(trg)="79"> Yeşil tüketici olun .

(src)="81"> Bei allem , was Sie einkaufen , haben Sie die Wahl zwischen Produkten mit ungünstigen und deutlich weniger ungünstigen Auswirkungen auf die globale Klimakrise .
(trg)="80"> Birşeyler alırken etkisinin küresel iklim krizine etkisini göz önünde bulundurun .

(src)="82"> Entscheiden Sie sich für ein CO2-neutrales Leben .
(trg)="81.1"> Düşünün .
(trg)="81.2"> Nötr karbon bir yaşam yaşamayı seçin .

(src)="83"> Diejenigen von Ihnen , die sich mit Slogans auskennen , wäre ich sehr dankbar für Tipps und Hilfe , wie man das so formulieren kann , dass es bei der Masse ankommt .
(trg)="82"> Markalamada uzman olan sizlerin tüm insanları ilgilendirecek bir terim bulma konusunda sizin yardımınıza ihtiyacım var .

(src)="84"> Es ist einfacher , als Sie glauben .
(trg)="83"> Düşündüğünüzden de daha kolay .

(src)="85.1"> Wirklich .
(src)="85.2"> Viele von uns hier haben diese Entscheidung getroffen , und es ist wirklich nicht schwer .
(trg)="85"> Burada bulunanların çoğu bu tercihi yaptılar ve bu gerçekten çok kolay .

(src)="86"> Reduzieren Sie Ihre CO2-Emissionen durch jede Wahl , die Sie treffen können , und kaufen oder erwerben Sie einen Ausgleich für den Rest , den Sie nicht vermeiden können .
(trg)="86.1"> yaptığınız tercihlerle karbondiyoksit salınımını azaltın , sonrasında ise yapamadığınız için seçimler yapıın .
(trg)="86.2"> Bunun ne anlama geldiğini " climatecrisis.net " te bulabilirsiniz .

(src)="88"> Da gibt es einen CO2-Rechner .
(trg)="87"> Orada bir karbon sayacı bulunmakta .

(src)="89"> Participant Productions hat unter meiner aktiven Teilnahme die führenden Programmierer der Welt zusammengerufen , um aus dieser geheimnisvollen Kunst der CO2-Berechnung einen anwenderfreundlichen CO2-Rechner zu basteln .
(trg)="88"> Dünyadaki lider bilgisayar yazılımcıları benim de katılımımla kullanıcı dostu bir karbon sayacı geliştirdiler .

(src)="90"> Sie können sehr genau Ihre persönlichen CO2-Emissionen berechnen und erfahren dann Möglichkeiten , sie zu reduzieren .
(trg)="89"> CO2 salınımınızı kesin olarak hesaplayabilir ve sonrasında da bu salınımı nasıl azaltabileceğinize dair öneriler alabilirsiniz .

(src)="91"> Bis zum Fillmstart im Mai wird es ein Update auf Version 2.0 geben , in der man sich dann direkt zum Kauf von Ausgleichseinheiten durchklicken kann .
(trg)="90"> Ve Mayıs ayında gösterime girecek sinema filmiyle 2.0 sürümü kullanıma açılacak ve bir tıkla neler satın alabileceğimize ulaşacağız .

(src)="92"> Versuchen Sie , Ihr Unternehmen CO2-neutral zu führen .
(trg)="91"> İkinci olarak işinizi nasıl karbon nötr hale getirebileceğinizi düşünün .

(src)="93"> Auch das haben einige hier schon getan , und es ist leichter , als man denkt .
(trg)="92"> Yine bazılarınız bunu yaptı , ve bu da düşündüğünüz kadar zor değil .

(src)="94"> Beziehen Sie Klimalösungen in Ihre Innovationen mit ein , egal , ob Sie im Bereich Technologie , Unterhaltung oder Bauwesen und Architektur arbeiten .
(trg)="93"> Teknoloji , eğlence , ya da dizayn ve mimarlıkla uğraşıyorsanız , inovasyonlarınıza iklim çözümleri dahil edin .

(src)="95"> Investieren Sie nachhaltig .
(trg)="94"> Sürdürülebilir yatırımlar yapın .

(src)="96"> Davon hat Majora schon gesprochen .
(trg)="95"> Majora bunu ifade etmişti .

(src)="97"> Wenn Sie Geld in Manager investieren , die Sie auf der Grundlage ihrer Jahresleistung entlohnen , dann beklagen Sie sich nie wieder über kurzfristiges Management .
(trg)="96"> Eğer yatırım yaptığınız yöneticilerinizin yıllık performanslarını değerlendiriyorsanız üç aylık raporlar hazırlatmayın .

(src)="98"> Langfristig tun die Leute , wofür man sie bezahlt .
(trg)="97"> Zaman içinde insanlar onlara ne için ödeme yapıyorsanız onu yaparlar .

(src)="99"> Und wenn sie aufgrund von kurzfristigen Gewinnen beurteilen , wie viel sie aus Ihrem investierten Kapital herausholen können , dann treffen sie kurzfristige Entscheidungen .
(trg)="98"> Ve eğer sermayenizle ilgili ne kadar yatırım yaptıklarına bağlı olarak ödeme alıyorlarsa kısa dönemli dönüt verdiğinizde kısa dönemli kararlar alacaklardır .

(src)="100"> Darüber lässt sich noch so einiges sagen .
(trg)="99"> Bununla ilgili birkaç şey daha söylemek istiyorum .

(src)="101"> Werden Sie ein Katalysator für den Wandel .
(trg)="100"> Değişimin katalizörü olun .

(src)="102"> Lehren Sie andere , lernen Sie , reden Sie darüber .
(trg)="101"> Diğerlerine öğretin , öğrenin ve konuşun .