# de/ted2020-865.xml.gz
# tk/ted2020-865.xml.gz
(src)="1"> Ich war vor vier Jahren hier , und ich erinnere mich , dass damals die Vorträge nicht online gestellt wurden .
(trg)="1"> Men bärde 4 ýyl mundan ozal bolupdym we şol wagtlar
(src)="2"> Ich glaube , sie wurden den TEDsters in einem Karton gegeben , in einer DVD-Box , die dann ins Regal gestellt wurde , wo sie jetzt ist .
(trg)="2.1"> bu gürrüňler internede goýulmaýardy .
(trg)="2.2"> Meň pikirimçe TED-lilere bir gutyň içinde berilýärdi bir DVD gutysynda .
(trg)="2.3"> Bu gutyny tekjelere goýýardylar , häzir hem şol ýerinde durýandyr .
(src)="3"> ( Gelächter ) Und Chris hat mich eine Woche , nachdem ich meinen Vortrag gehalten hatte , angerufen und gesagt : " Wir werden damit anfangen , sie online zu stellen .
(trg)="3"> ( Gülüşmeler ) Hatda Kris maňa jaň edende gürrüňümden 1 hepde soňrady maňa şeýle diýdi " Gürrüňleri internede goýýarys .
(src)="4.1"> Können wir Deinen online stellen ? "
(src)="4.2"> Und ich habe " Ja , klar " gesagt .
(trg)="4.1"> Seniňkileri hem goýup bilerismi ? "
(trg)="4.2"> Menem " elbette " diýdim .
(src)="5.1"> Und jetzt , wie gesagt , vier Jahre später , wurde er von vier ...
(src)="5.2"> Also , er ist vier Millionen Mal heruntergeladen worden .
(trg)="5.1"> We 4 ýyl soňra aýdyşym ýaly , gürrüňe tomaşa eden adam sany 4 ...
(trg)="5.2"> Neme , aslynda 4 miliýon gezek ýüklenipdir bu wideo .
(src)="6"> Also nehme ich an , dass man das mit 20 oder so multiplizieren könnte , um auf die Zahl der Leute zu kommen , die ihn gesehen haben .
(trg)="6"> Ýagny bu sany 20-ä köpeltsek ýa-da şoňa ýakyn sana takmynan wideoýa tomaşa eden adam sany taparys .
(src)="7"> Und Chris meint , die Leute hungern nach
(trg)="7"> Diýmek Krisiň aýdyşy ýaly , adamlar meni wideoda görmäge teşne ekenler .
(src)="8.1"> Videos von mir .
(src)="8.2"> ( Gelächter ) ( Applaus ) ... finden Sie nicht ?
(trg)="8"> ( Gülüşmeler ) ( El çarpyşmalar ) ... sizem şeýle duýaňzokmy ?
(src)="9"> ( Gelächter ) Dementsprechend war diese gesamte Veranstaltung bislang nur ein aufwändiges Vorspiel für einen weiteren Vortrag von mir .
(trg)="9"> ( Gülüşmeler ) Ýagny , bütin bu tertip meniň size ýene bir gürrüň etmegim üçin taýýarlanan bir oýun .
(src)="10"> Hier ist er also : ( Gelächter ) Al Gore sprach auf der gleichen TED-Konferenz vor vier Jahren , auf der auch ich sprach , und er redete über die Klimakrise .
(trg)="10.1"> Ynha baş üstüne .
(trg)="10.2"> ( Gülüşmeler ) 4 ýyl öň Al Gor TED konferensiýasynda çykyş edipdi. we klimat krizisinden söz edipdi .
(src)="11"> Und ich habe darauf am Ende meines letzten Vortrags Bezug genommen .
(trg)="11"> Soňky gürrüňümiň soňunda onuň sözlerine deginipdim .
(src)="12"> Ich will also von dort weitermachen , denn ich hatte nämlich nur 18 Minuten .
(trg)="12"> Galan ýerimden dowam edeýin näme etsemem şol wagt diňe 18 minudym bardy .
(src)="13.1"> Also , wie gesagt ...
(src)="13.2"> ( Gelächter ) Wissen Sie , er hat Recht .
(trg)="13.1"> Nirede galypdyk ...
(trg)="13.2"> ( Gülüşmeler ) Mamlady
(src)="14.1"> Ich meine , natürlich gibt es eine große Klimakrise .
(src)="14.2"> Und ich denke , wenn Leute nicht daran glauben , sollten sie öfter mal vor die Tür gehen .
(trg)="14.1"> Möhüm bir krizisiň bardygy gün ýüzündedi .
(trg)="14.2"> Muňa ynanmaýanlara biraz köpüräk köçä çykmaklaryny maslahat berýärin .
(src)="15"> ( Gelächter ) Aber ich glaube auch , dass es noch eine Klimakrise gibt , die ebenso ernst ist , welche die gleichen Wurzeln hat , und die wir mit der gleichen Dringlichkeit angehen müssen .
(trg)="15"> ( Gülüşmeler ) Ýöne men ýene bir klimat krizisiniň bardygyna ynanýaryn birinjisi ýaly ýowuz , we çykyş sebäbi deň we bu krizisede deň gyssaglykda çemeleşmelidiris .
(src)="16.1"> Und damit meine ich -- und , übrigens , vielleicht wollen Sie sagen : " Hör zu , ich bin gut .
(src)="16.2"> Ich habe schon eine Klimakrise ;
(trg)="16"> Diýmek isleýänim -- bu ýagdaýda " Seret , başymyzda bir krizis bar
(src)="17"> ich kann wirklich die zweite nicht auch noch gebrauchen . "
(trg)="17"> ikinji birine ätiýajym ýok " diýip bilersiňiz .
(src)="18"> Aber dies ist eine Krise nicht natürlicher Ressourcen , obwohl ich glaube , dass das auch zutrifft - sondern eine Krise des ' Rohstoffs Mensch ' .
(trg)="18"> Ýöne bu krizis , tebigy sebäplerden däl ynanjyma görä ynsan çeşmeli bir krizis .
(src)="19"> Ich bin fest davon überzeugt , wie viele andere auch in den vergangen Tagen gesagt haben , dass wir unsere Talente äußerst schlecht einsetzen .
(trg)="19"> Meniň pikirimçe , esasynda , soňky günlerde köp çykyş edijiniň aýdyşy ýaly ukyplarymyzy örän netijesiz
(src)="20"> Sehr viele Menschen verbringen ihr ganzes Leben ohne eine Vorstellung davon , welche Talente sie besitzen , oder ob sie überhaupt über irgendwelche nennenswerten Talente verfügen .
(trg)="20.1"> ulanýarys .
(trg)="20.2"> Birnäçe adam durmuşyny ukyplarynyň nämedigini bilmän geçirýär , ýada bir ukybynyň bardygyndan hem habarsyz .
(src)="21"> Ich treffe vielerlei Menschen , die glauben , es gäbe nichts , was sie besonders gut könnten .
(trg)="21"> Birnäçe adam bilen tanyşýan özleriniň gowy edýän hiç işleriniň ýokdygyny çaklaýarlar .
(src)="22"> Genauer gesagt unterteile ich die Welt jetzt in zwei Gruppen .
(trg)="22"> Men dünýäni 2 topara bölýärin .
(src)="23"> Jeremy Bentham , der große utilitaristische Philosoph , hat dieses Argumente einmal pointiert .
(trg)="23"> Žeremi Bentam , beýik peýdaçy filozof bir gezek şeýle bir jedel başladypdy .
(src)="24"> Er sagte : " Es gibt zwei Arten von Menschen auf der Welt , diejenigen , welche die Welt in zwei Arten aufteilen , und die , die das nicht tun . "
(trg)="24"> Şeýle diýipdi , " Dünýäde 2 görnüş ynsan bar , dünýädäki ynsanlary ikä bölýänler we bölmeýänler . "
(src)="25"> ( Gelächter ) Nun , ich tue es .
(trg)="25"> ( Gülüşmeler ) Men bölýänlerden .
(src)="26"> ( Gelächter ) Ich treffe vielerlei Leute , die keine Freude an dem haben , was sie tun .
(trg)="26"> ( Gülüşmeler ) Bir topar adam bilen tanyşýan edýän işlerini söýenoklar .
(src)="27"> Sie ' absolvieren ' einfach so ihr Leben , leben vor sich hin .
(trg)="27"> Durmuşlaryny ýaşmaly
(src)="28"> Sie haben keine Freude an dem , was sie tun .
(trg)="28.1"> diýip ýaşaýarlar .
(trg)="28.2"> Edýän işlerinden lezzet almaýarlar .
(src)="29"> Sie halten das Leben vielmehr aus , anstatt es zu genießen , und warten aufs Wochenende .
(trg)="29"> Lezzet almak ýerine , ol işe sabyr edýärler we hepde soňuna garaşýarlar .
(src)="30"> Aber ich treffe auch Menschen , die das , was sie tun , lieben , und die sich nicht vorstellen könnten , etwas anderes zu machen .
(trg)="30"> Emma başga adamlar bilen hem tanyşýaryn edýän işlerini söýýärler we başga iş etmegi pikirem edenoklar .
(src)="31.1"> Würde man ihnen sagen , " Hör damit auf ! " , dann würden sie sich wundern , wovon man wohl redete .
(src)="31.2"> Denn es ist nicht , was sie tun , sondern wer sie sind .
(trg)="31"> Olara " Indi bu işi etme " diýseňiz , " Sen näme diýýäniňi bilýäňmi ? "
(src)="32"> Sie sagen : " Aber , wissen Sie , das bin doch ich .
(trg)="33"> " Emma bu men . "
(src)="33"> Es wäre töricht von mir , diese Tätigkeit aufzugeben , spricht sie doch mein authentischstes Selbst an . "
(trg)="34.1"> diýerler .
(trg)="34.2"> " Iň köp özüm ýaly duýmagymy üpjin edýän işden aýrylmak samsyklyk bolar . "
(src)="34"> Und dies trifft nicht auf genügend Menschen zu .
(trg)="35"> Gynansakda bu ýagdaý ýeterlik adam üçin degişli däl .
(src)="35.1"> Ganz im Gegenteil .
(src)="35.2"> Ich glaube , dass dies nur für eine Minderheit der Menschen zutrifft .
(trg)="36"> Aslyna seredeňde , meniň pikrimçe düýp göter tersi
(src)="36"> Und ich glaube , dass es dafür eine Menge möglicher Erklärungen gibt .
(trg)="37.1"> gaty az adama degişli .
(trg)="37.2"> Meniň pikrimçe munyň birnäçe
(src)="37"> Ein wichtiger Faktor dabei ist Bildung , denn auf eine bestimmte Art und Weise entfremdet Bildung viele Menschen von ihren natürlichen Talenten .
(trg)="38.1"> düşündürilişi bolup biler .
(trg)="38.2"> Bulardan iň ýokarda bolany okuw , sebäbi okuw adamlary tebigy ukyplaryndan uzaklaşdyryp biler .
(src)="38"> Und menschliche Ressourcen sind wie Rohstoffe ; sie sind oftmals tief vergraben .
(trg)="39"> Ynsan ukyplary , tebigy çeşmeler ýalydyr köplenç has çuňluklarda gömülgidir .
(src)="39.1"> Man muss nach ihnen suchen .
(src)="39.2"> Sie liegen nicht bloß auf der Oberfläche .
(trg)="40.1"> Gowy edip gözlemek gerek .
(trg)="40.2"> Töwerekde , üst ýüzünde durmazlar .
(src)="40"> Man muss die Bedingungen schaffen , unter denen sie sich zeigen .
(trg)="41"> Ýüze çykyp biljekleri ýagdaýyň taýýarlanmasy gerekli .
(src)="41.1"> Und vielleicht glauben Sie , die Bildung würde das leisten .
(src)="41.2"> Doch allzu oft tut sie das nicht .
(trg)="42.1"> Çak edip biljegiňiz ýaly munuň ýoly okuwdan geçmelidir .
(trg)="42.2"> Ýöne köplenç geçmez .
(src)="42.1"> Jedes Bildungssystem auf der Welt wird derzeit reformiert .
(src)="42.2"> Und das reicht nicht aus .
(trg)="43.1"> Dünýädaki ähli okuw sistemalary şuwagt reforma içinde .
(trg)="43.2"> Ýöne bu ýeterli däl .
(src)="43"> Reformieren ist zwecklos geworden , denn das ist der Versuch , ein kaputtes Modell zu verbessern .
(trg)="44"> Reforma indi ýeterlik çözgüt däl sebäbi reforma diýmek döwük bir nusgany bejermek diýmekdir .
(src)="44"> Was wir brauchen -- und das Wort ist vielfach in die letzten paar Tagen gefallen -- ist keine Weiterentwicklung des Bildungssystems , sondern eine Bildungs-Revolution .
(trg)="45"> Gerekli bolan -- dogry bu gep soňky wagtlarda köp ulanylýan boldy özä -- okuwyň ewolusiýa geçirmegi diýmek däldir , gerekli bolan okuwyň rewolusiýasydyr .
(src)="45"> Das System muss in etwas anderes verwandelt werden .
(trg)="46"> Indi okuw öz halyndan başga bir hala geçmelidir .
(src)="46"> ( Applaus ) Eine der großen Herausforderungen ist , Neuerungen bei den Grundsätzen des Bildungssystem
(trg)="47"> ( El çarpyşmalar ) Iň uly kynçylyklaryň biri okuwyň esasynda
(src)="47.1"> einzuführen .
(src)="47.2"> Innovationen sind schwierig , denn sie bedeuten , dass man etwas tut , was die meisten Menschen nicht gerade leicht finden .
(src)="47.3"> Man muss dafür Dinge , die wir als selbstverständlich hinnehmen , infrage stellen ,
(trg)="48.1"> täzeçileşdirmekdir .
(trg)="48.2"> Täzelik kyndyr sebäbi adamlar öwrenişmekde kynçylyk çekjekler täze bir zatlar etmeli bolarlar .
(src)="48"> Dinge , die wir für offensichtlich halten .
(trg)="49"> Dogry diýýan zatlarymyzy derňemegimizi gerekli , ap-aýdyňdygyny pikir etýän zatlarymyzy täzeden gözden geçirmelidiris .
(src)="49"> Das große Problem bei der Reform oder der Transformation ist die Tyrannei des gesunden Menschenverstands ,
(trg)="50"> Reforma ýa-da üýtgetmek bilen baglanşykly iň uly mesele umumy duýgynyň şertsiz kabul edilmegidir .
(src)="50"> Dinge , von denen Menschen denken , " Das kann gar nicht anders gemacht werden , denn so wird es ja schließlich gemacht . "
(trg)="51"> Adamlar bir zady kabul ederler sebäbi olar " Bu iş başga görnüşde edilmez çünki bu hemişe şeyle edildi " diýerler .
(src)="51"> Ich bin vor kurzem auf ein Zitat von Abraham Lincoln gestoßen , von dem ich dachte , dass Sie ihn an dieser Steller gerne zitiert hätten .
(trg)="52"> Geçen bir gün Abraham Linkolnyň ajaýyp sözüne gabat geldim , bu ýerde ondan bir çykarma etsem göwnüňizden turar diýip pikir edýärin ,
(src)="52"> ( Gelächter ) Er sagte dies im Dezember des Jahres 1862 bei der zweiten jährlichen Tagung des Kongresses .
(trg)="53.1"> şeýle dälmi ?
(trg)="53.2"> ( Gülüşmeler ) Muny 1862-iň Dekabrynda kongresiň ikinji ýyllyk ýygnagynda aýdypdyr .
(src)="53"> Ich sollte dazu sagen , dass ich keine Ahnung habe , was zu der Zeit passierte .
(trg)="54"> Ýöne şuny boýnuma alýan , ol wagtlar nämeler bolup geçýändigi barada
(src)="54"> Wir lehren keine amerikanische Geschichte in Großbritannien .
(trg)="55"> hiç pikrim ýok. çünki biz Angiliýada Amerikanyň taryhyny okatmaýarys .
(src)="55.1"> ( Gelächter ) Wir verdrängen sie , wissen Sie .
(src)="55.2"> Das ist unsere Politik .
(trg)="56"> ( Gülüşmeler ) Ýörite gizleýäris , syýasatymyz şeýle .
(src)="56"> ( Gelächter ) Also , zweifellos passierte irgendetwas Faszinierendes im Dezember 1862 , worüber die Amerikaner unter uns Bescheid wissen werden .
(trg)="57"> ( Gülüşmeler ) Borla , 1862-de dogurdanam örän möhüm zatlar bolýardy aramyzdaky Amerikalylar bilerler .
(src)="57"> Aber er sagte dies : " Die Dogmen der ruhigen Vergangenheit sind für die stürmische Gegenwart unzureichend .
(trg)="58"> Şeýle diýipdir : " Asuda geçmişiň doguşlary tupanly bugün üçin ýetersizdir .
(src)="58"> Die Lage ist voller Schwierigkeiten , und wir müssen mit der Lage wachsen . "
(trg)="59"> Bir ýagdaý şertler kynlaşdykça aşylmagy kyn ýagdaýa gelip biler , onda biz bu kynçylyklaryň üstine çykyp bu ýagdaýy aşmalydyrys .
(src)="59.1"> Ich liebe das .
(src)="59.2"> Nicht der Lage gewachsen sein , sondern mit der Lage wachsen .
(trg)="60"> Men bu garaýyşa haýran galdym .
(src)="60"> " So wie unsere Situation neu ist , so müssen wir auf neue Art denken und auf neue Art handeln .
(trg)="62"> " Biziň dawamyz täze , diýmek täze düşünjelerimiz bolmaly we hereketlerimizde täze bolmaly .
(src)="61"> Wir müssen uns selbst entfesseln und dann werden wir unser Land retten . "
(trg)="63"> Özümizi azat etmelidiris diňe şonda soňra öz ýurdymyzy halas edip bileris . "
(src)="62"> Ich liebe das : " sich selbst entfesseln " .
(trg)="64"> " Azat etmek " bu söze haýran .
(src)="63"> Wissen Sie , was das bedeutet ?
(trg)="65"> Näme diýmekdigini bilýänizmi ?
(src)="64"> Dass es Ideen gibt , an die wir alle gefesselt sind , die wir einfach als selbstverständlich annehmen , als die natürliche Ordnung der Dinge , so wie es nun einmal ist .
(trg)="66"> Tussagy bolan pikirlerimiz bar diýmek hemişe bolandygyny we boljagyny kabul eden öz ugurly gidişiň bölegi hasaplaýan pikirlerimiz .
(src)="65"> Und viele unserer Ideen haben sich herausgebildet , nicht um den Umständen dieses Jahrhunderts zu genügen , sondern um die Umstände vergangener Jahrhunderte zu bewältigen .
(trg)="67"> Pikirlerimiziň köpüsi içinde bolan asyrmyzyň şertlerine görä döremedik tersine geçen asyrlaryň meselelerini çözmek üçin ýüze çykandyrlar .
(src)="66.1"> Doch wir sind immer noch von ihnen wie hypnotisiert .
(src)="66.2"> Und wir müssen uns von einigen dieser Ideen befreien .
(trg)="68.1"> Emma zehinlerimiz häzirem bu düşünjelere gipnoz edilen .
(trg)="68.2"> Bu düşünjelerden özümizi azat etmelidiris .
(src)="67"> Nun , leichter gesagt als getan .
(trg)="69"> Muny etmegi aýtmak elbette etmekden has aňsat .
(src)="68"> Es ist im Übrigen sehr schwer zu erkennen , was man für selbstverständlich hält .
(trg)="70"> Bu ýagdaýda nämani soragsyz kabul edýändigimizi bilmek örän kyndyr .
(src)="69"> Und der Grund dafür ist , dass man es für selbstverständlich hält .
(trg)="71"> Munuň sebäbide soraglamazlygymyzdyr .
(src)="70"> Lassen Sie mich etwas fragen , was Sie womöglich für selbstverständlich halten .
(trg)="72"> Mysal bermek üçin size bir sorag soraýyn
(src)="71"> Wie viele von Ihnen hier sind über 25 ?
(trg)="73"> Bu zaldaky näçe kişi 25 ýaşynyň üstinde ?
(src)="72.1"> Das ist nicht etwas , von dem ich glaube , dass Sie es für selbstverständlich halten .
(src)="72.2"> Ich glaube , das ist Ihnen bereits bewusst .
(trg)="74.1"> Soraglamazdan kabul edýän zadyňyz bu däl .
(trg)="74.2"> Bu hakykady bilýändigiňizi bilýän .
(src)="73"> Ist irgendwer unter 25 hier ?
(trg)="75"> Bärde 25 ýaşyň aşagynda kimdir biri barmy ?
(src)="74.1"> Gut .
(src)="74.2"> Nun , diejenigen über 25 , würden Sie bitte aufzeigen , wenn Sie eine Armbanduhr tragen ?
(trg)="76"> Örän gowy , Indi , 25-iň üstinde bolanlar , goşar sagadynyz bar bolsa eliňizi galdyryp bilermisiniz ?
(src)="75"> Das sind ziemlich viele von uns , nicht wahr ?
(trg)="77"> Örän köp sanda şeýle dämi ?
(src)="76"> Fragen Sie mal einen Raum voller Teenager dasselbe .
(trg)="78"> Birem bu zal dolysy okuwçylara soraň bu soragy .
(src)="77"> Teenager tragen keine Armbanduhren .
(trg)="79"> Ol ýaşda ýaşlaryň köpüsi sagat dakynmaýar .
(src)="78"> Ich meine nicht , dass sie keine tragen könnten oder dürften , doch sie entscheiden sich oft , keine zu tragen .
(trg)="80"> Dakmazlar ýa-da dakmaklaryna rugsat edilmez diýýemmok. köplenç diňe dakmazlygy saýlaýarlar .
(src)="79"> Und der Grund dafür ist , dass diejenigen von uns über 25 in einer vor-digitalen Kultur aufgewachsen sind .
(trg)="81"> Munuň sebäbi , biziň , ýagy 25 üstindäkileriň , digital öňündäki bir dünýäde ulalan bolmagymyz .
(src)="80"> Und für uns heißt das , wenn man wissen will , wie spät es ist , muss man etwas tragen , das einem die Zeit anzeigt .
(trg)="82"> Biz wagty bilmek üçin wagty bize görkezjek bir gurala mätäçlik duýýarys .
(src)="81"> Die Kinder heutzutage Leben in einer digitalisierten Welt , und für sie ist die Zeit überall .
(trg)="83"> Çagymyzyň çagalary digital dünýäde ýaşaýarlar , we olar üçin wagt her ýerde .
(src)="82"> Sie sehen keinen Grund dafür , dies zu tun .
(trg)="84"> Yzarlamak üçin aýratyn bir gurala mätaçlikleri ýok .
(src)="83"> Und , übrigens , Sie müssten es auch nicht ; es ist nur so , dass Sie es immer getan haben , und so machen Sie es weiterhin .
(trg)="85"> Hä , siziňde ýok. diňe muny hemişe edendigiňiz üçin endik bolupdyr .
(src)="84"> Meine Tochter trägt nie eine Armbanduhr , meine Tochter Kate , die 20 ist .
(trg)="86"> Gyzym Keýt , 20 ýaşynda , hiç sagat dakynanok .
(src)="85"> Sie versteht den Sinn nicht .
(trg)="87"> Gereksiz görýär .
(src)="86"> Und sie sagt : " Das ist ein Gerät mit nur einer Funktion " .
(trg)="88"> " Ýeke funksiýaly gural bu " diýýar .
(src)="87"> ( Gelächter ) " Wie schwach ist das denn ? "
(trg)="89.1"> ( Gülüşmeler ) " Iç gysgynç . "
(trg)="89.2"> " Ýok ýok ! "
(src)="88"> Und ich sage : " Nein , nein , sie zeigt auch das Datum an ! "
(trg)="90.1"> diýýärin .
(trg)="90.2"> " Senänide görkezýär . "
(src)="89"> ( Gelächter ) " Die Uhr ist ein Multifunktionsgerät . "
(trg)="91"> ( Gülüşmeler ) " Birden köp aýratynlygy bar . "
(src)="90"> Aber wissen Sie , es gibt Dinge , an die wir in der Bildung gefesselt sind .
(trg)="92"> Aý bolýar görýänizä , okuw temasynda tussagy bolan düşünjelerimiz bar .
(src)="91"> Lassen Sie mich Ihnen ein paar Beispiele nennen .
(trg)="93"> Bir näçe mysal getirmegime rugsat ediň
(src)="92.1"> Eines davon ist diese Idee von Linearität .
(src)="92.2"> Dass man hier anfängt , eine gewisse Bahn durchläuft , und wenn man alles richtig gemacht hat , ist man zum Schluss bereit für den Rest seines Lebens .
(trg)="94"> Bulardan biri çyzgylylyk pikri , bir ýerden başlarsyňyz , bir ýoly yzarlarsyňyz , we eger hemme zady dogry eden bolsaňyz , durmuşyňyzyň soňunda durmyşyňyzy gowy bir ýere oturdan bolarsyňyz .
(src)="93"> Jeder , der bei TED geredet hat , hat uns implizit , oder manchmal auch explizit , eine andere Geschichte davon erzählt , dass das Leben nicht linear ist , sondern organisch .
(trg)="95"> TED-de gürlän hemme kişi bize gizlin-gizlin kä wagtda açyk-açyk şuny diýdi , durmuş çyzgyly däldir , organikdir .
(src)="94.1"> Wir gestalten unser Leben in einer Symbiose .
(src)="94.2"> Wir ergründen unsere Talente in Beziehung zu den Lebensumständen , die diese helfen für uns zu schaffen .
(trg)="96"> Durmyşlarymyzy simbiotik bolup ukyplarmyzy ýüze çykarjak hadysa we ýagdaýlara bagly edip emele getireris .
(src)="95"> Aber wissen Sie , wir sind wirklich von diesem linearen Erzählschema besessen geworden .
(trg)="97"> Eger bilýän bolsaňyz çyzgyly düşündirişi kellämizde müdimi hala getiripdiris .
(src)="96"> Und wahrscheinlich ist der Gipfel der Bildung , in eine Universität aufgenommen zu werden .
(trg)="98"> Okuwyň çür depesi uniwersitede girmek .
(src)="97"> Ich glaube , wir sind davon besessen , Leute auf die Universität zu schicken ,
(trg)="99"> Çaklaýyşyma görä adamlary üniwersitede salmagy hem kellämizde müdimi hala getirdik ,
(src)="98"> spezielle Arten von Universitäten --
(trg)="100"> iň azyndan käbir görüş uniwersitetlere .
(src)="99.1"> Das heißt nicht , dass man nicht zur Universität gehen sollte , aber nicht jeder muss es .
(src)="99.2"> Und nicht jeder muss sofort gehen .
(trg)="101"> Uniwersitede gitmäň diýýemmok , ýöne herkimiň gitmegine zerurlyk ýok .
(src)="100"> Vielleicht später , nicht unmittelbar .
(trg)="102"> Ýa-da herkimiň derrew gitmegine zerurlyk ýok .