# de/ted2020-10.xml.gz
# my/ted2020-10.xml.gz


(src)="1"> Trotz der berechtigten Angst vor AIDS und der Vogelgrippe - und hierüber wird später noch der brilliante Dr. Brilliant sprechen - möchte ich über die andere Pandemie sprechen : Herz-Erkrankungen , Diabetes , Bluthochdruck - alle restlos vermeidbar , bei mindestens 95 % der Menschen , wenn sie Ernährung und Lebensstil ändern würden .
(trg)="1"> AIDS နဲ့ က က်ငှက်တုပ်ကွ တို့နဲ့ ပတ်သက်ပ ီ တရ ဝင်ပူပန်မှုတွ ၊ နဲ့ ဒီန ့နှ င် ပိုင် မှ အရမ် တ ်တဲ့ Dr. Brillant ဆီကက ရမှ နဲ့အတူ အခ တစ်ကမ္ဘ လုံ ဖ စ်န တဲ့ နှလုံ သွ က ဆီ ခ ို ၊ သွ တို ရ ဂ တွ အက င် ပ ခ င်ပ တယ် ။ ဒ တွ အ လုံ ဟ အနည် ဆုံ ၉၅ % လူတွ အတွက် အစ အသ က် ၊ အန အထိုင် ပ င် လိုက်ရုံနဲ့ လုံ ဝက ကွယ်နိုင်တယ်

(src)="2.1"> Und was passiert ist , dass eine Globalisierung von Krankheiten auftaucht , dass Menschen überall anfangen sich wie Amerikaner zu ernähren , so zu leben und so zu sterben .
(src)="2.2"> Die Quote von Herzleiden Übergewichtigkeit und Diabetes stieg in Asien innerhalb einer Generation von einer der niedrigsten zu einer der höchsten .
(src)="2.3"> In den meisten Ländern Afrikas sterben ebenso viele an Herzleiden , wie an AIDS .
(trg)="2"> ပ ီ တ ့ ဖ စ်န တ က တစ်ကမ္ဘလုံ မက န် မ ခ င် ၊ ဖ စ်ပွ န ပ ီ လူတွ ဟ က ွန်တ ်တို့လိုစ ၊ က ွှန်တ ်တို့လိုန ၊ ပ ီ တ ့ က ွန်တ ်တို့လို သ တ ဖ စ်န တယ် ။ ဥပမ မ ို ဆက် တစ်ခုမှ အ ရှဟ နှလုံ ရ ဂ ၊ အဝလွန်တ နဲ့ဆီ ခ ို ဖ စ်တ အနိမ့်ဆုံ နှုန် ကန အမ င့်ဆုံ ဖ စ်သွ ပ ပ ီ ။ ပ ီ တ ့အ ဖရိကမှ နှလုံ သွ က ရ ဂ ဟ နိုင်ငံအမ စုမှ HIV နဲ့ AIDS သ ဆုံ တ နဲ့တူညီန တယ်

(src)="3"> Wir haben nur begrenzt Zeit , um grundlegend etwas zu verändern , das Leben von Millionen von Menschen zu beeinflussen und so Präventivmedizin auf einem weltweiten Level zu praktizieren .
(trg)="3"> ဒီတ ့ တကယ့်ကို သန် ခ ီတဲ့ လူတွ ရဲ့အသက်ကို သက်ရ က်နိုင်တဲ့ ပ င် လဲခ က် တစ်ခုလုပ်ဖို့ အရ ပ တဲ့အခွင့်အလမ် တံခ တစ်ခ ပ်ရှိပ ီ ၊ တစ်ကမ္ဘ လုံ အတိုင် အတ နဲ့ က ကွယ်ရ ဆ ပည ပ ုက င့်ဖို့ပ ။

(src)="4.1"> Herzkrankheiten bringen immer noch mehr Menschen um - nicht nur in Amerika , sondern auf der ganzen Welt - als alles andere zusammen .
(src)="4.2"> Dabei sind sie bei fast allen Menschen vermeidbar .
(trg)="4"> နှလုံ နဲ့သွ က ရ ဂ တွ က က န်တဲ့ရ ဂ တွ ပ င် ထ ထက် ဒီတိုင် ပ ည်မှ သ မက တကမ္ဘ လုံ မှ ပ လူတွ ကို ပိုသ စ န တုန် ပ ၊ ဒ ဟ လူတိုင် နီ ပ အတွက် လုံ ဝက ကွယ်နိုင်ပ တယ် ။

(src)="5.1"> Nicht nur das .
(src)="5.2"> Man kann sie sogar heilen .
(src)="5.3"> In den letzten fast 29 Jahren haben wir das durch Änderung der Ernährung und des Lebensstils zeigen können .
(src)="5.4"> Mit teuren , modernen High-Tech Geräten haben wir bewiesen wie wirksam diese sehr einfachen und günstigen Eingriffe sein können .
(src)="5.5"> Quantitative Arteriographie , zu Beginn und nach einem Jahr , sowie PET-Scans des Herzen .
(trg)="5"> က ကွယ်လို့ရရုံမက ၊ တကယ့်ကိုပဲ န က်ပ န်လှည့်လို့ရတယ် ၊ လွန်ခဲ့တဲ့ ၂၉ နစ်နီ နီ ပ နိုင်ခဲ့တ က အစ အသ က်နဲ့ အန အထိုင်ပ င် လဲရုံ ဒီအဆင့်မ င့် ၊ စ က ီ တဲ့ န က်ဆုံ ပ ် စီမံခ က်တွ သုံ ခ င် နဲ့ ရို စင် တဲ့ ၊ နည် ပည နိမ့်ပ ီ ကုန်က စရိတ် နည် တ တွ စွက်ဖက်တ ဟ ဘယ်လိုအစွမ် ထက်တယ် ဆိုတ သက်သ ပ ဖို့ပ ၊ ရ တွက်တဲ့ သွ ​က မ ဉ် လို ၊ တစ်နှစ်မတိုင်ခင်နဲ့တိုင်ပ ီ PET စကင်တွ မှ ပ ့

(src)="6.1"> Vor einigen Monaten veröffentlichten wir die erste Studie die zeigt , dass man Prostatakrebs aufhalten oder heilen kann , indem man einfach seine Ernährung und seinen Lebensstil ändert .
(src)="6.2"> In 70 % der Fälle wurde das Wachstum des Tumors gehemmt oder verringert .
(src)="6.3"> In der Kontrollgruppe waren es nur 9 % .
(trg)="6"> လအနည် ငယ်က ပ ခဲ့တဲ့ ၊ ထုတ်ဝ လိုက်တဲ့ ပထမလ ့လ ခ က်မှ ပ တ က အစ အသ က်နဲ့ န ထိုင်ပုံ ပ င် ရုံနဲ့ ဆီ က ိတ်ကင်ဆ ကို ရပ်နိုင် ၊ န က်ဆုတ်နိုင်ပ ီ အသ ပိုတို မှု ၇၀ % လ ့တ ဒ မှမဟုတ် အသ ပိုတို မှုမှု နှ စ ပ ီ ယှဉ်လိုက်ရင် ကန့်သတ်အုပ်စုမှ က တ ့ ၉ % ပဲရှိပ တယ် ။

(src)="7"> Und bei dieser Kernspintomographie - der Tumor ist rot - sehen Sie , dass er nach einem Jahr kleiner wird .
(trg)="7"> ပ ီ ဆ ့ ဒီက MRI နဲ့ MR ရ င်စဉ်မှ က ဆီ က ိတ်ကင်ဆ လုပ်ဆ င်မှုကို အနီရ င်ပ ထ ပ ီ ၁ နှစ်အက မှ လ ့န တ မ င်ရတယ် ။

(src)="8.1"> Wir erleben eine Fettleibigkeits-Epidemie .
(src)="8.2"> 2 / 3 aller Erwachsenen und 15 % aller Kinder .
(src)="8.3"> Was mich wirklich beunruhigt ist , dass Diabetes in den letzten 10 Jahren um 70 % anstieg .
(src)="8.4"> Unsere Kinder sind wohlmöglich die erste Generation , die kürzer lebt als ihre Eltern .
(src)="8.5"> Das ist traurig und vermeidbar .
(trg)="8"> အခုအဝလွန်ရ ဂ ကူ စက်မှုရှိတယ် ၊ လူက ီ ၃ ပုံ ၂ ပုံနဲ့ကလ ၁၅ % ပ ၊ စိတ်ပူန မိတ က လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၀ နှစ်အတွင် မှ ဆီ ခ ိုရ ဂ က ရ ၀ % တို ပွ ခဲ့ပ ီ ဒ ဟ က ွန်တ ်တို့ ကလ တွ က ွန်တ ်တို့ထက် ပိုပ ီ အသက် တိုတိုန ရတဲ့ ပထမဆုံ မ ို ဆက်ပ ။ သန စရ ပ ၊ ဒ က ကွယ်လို့ရပ တယ် ။

(src)="9.1"> Dies hier sind keine Wahlergebnisse , sondern die Anzahl von Fettleibigen Menschen pro US-Bundesstaat .
(src)="9.2"> Wir beginnen 1985 , ' 86 , ' 87 , die Zahlen kommen von der Gesundheitsbehörde .
(src)="9.3"> ' 88 , bis ' 91 - wir brauchen eine neue Kategorie - ' 92 , bis ' 96 ' 97 bis 2001 - es wird immer schlimmer .
(src)="9.4"> Wir entwickeln uns zurück .
(src)="9.5"> Was können wir dagegen tun ?
(src)="9.6"> Wir haben herausgefunden , dass asiatische Ernährung Herzkrankheiten und Krebs heilen kann .
(trg)="9"> အခု ဒ တွ ဟ ရွ က က်ပွဲရ လ ဒ်တွ မဟုတ်ဘူ ၊ လူတွ ပ ၊ ပ ည်နယ်အလိုက် ၈၅ ၊ ၈၆ ၊ ၈၇ ခု လ က်ကစပ ီ အဝလွန်တဲ့လူ အရ အတွက်ပ ၊ ဒ တွ ဟ CDC ဝက်ဘ်ဆိုဒ်ကဖ စ်ပ ီ ၊ ၈၈ ၊ ၈၉ ။ ၉၀ ။ ၉၁ မှ ပ ၊ အမ ို အစ သစ် တစ်ခုကို ၉၂ ၊ ၉၃ ၊ ၉၄ ၊ ၉၅ ၊ ၉၆ ၊ ၉၇ ၊ ၉၈ ၊ ၉၉ ၊ ၂၀၀၀ ၊ ၂၀၀၁ မှ တွ ရပ တယ် ။ ဒ ကပိုဆို လ တယ် ၊ က ွန်တ ်တို့ဟ က ဆင် သလိုပ လ ။ ( ရယ်သံမ ) ကဲ ဒ နဲ့ပတ်သက်ပ ီ ဘ လုပ်လို့ရလဲ ။ က င် ပ ီ ၊ သိတယ်န ် ၊ တွ ့ထ တ က နှလုံ နဲ့ကင်ဆ ကို ပ င် ပ န် လုပ်ပ နိုင်တ က အ ရှအစ အစ ပ ။

(src)="10"> Doch die Menschen in Asien beginnen sich wie Amerikaner zu ernähren und werden genau so krank .
(trg)="10"> ဒ ပ မဲ့ အ ရှသ ဟ ကိုယ်တွ လိုစ န ပ ီ ဒ က င့်ကိုယ်တွ လို ဖ န တ ပ ့ ။

(src)="11.1"> Ich habe mit großen Lebensmittelkonzernen zusammen gearbeitet .
(src)="11.2"> Die können gesunde Ernährung hip , sexy , günstig und bequem machen .
(src)="11.3"> Ich bin z.B. im Aufsichtsrat bei McDonalds , Pepsi , ConAgra , Safeway und bald auch bei Del Monte .
(src)="11.4"> Und die sehen , dass es sich es sich lohnt .
(trg)="11"> ဒ နဲ့ အစ အသ က် ကုမ္ပဏီက ီ တွ နဲ့ တွဲလုပ်န ပ ီ ၊ သူတို့က ပိုက န် မ စ တ ကို ပ ်စ ၊ စွဲမက်စ ၊ ခ တ်မှီအဆင်ပ အ င်လုပ်ပ တယ် ။ က ွန်တ ် အက ံပ အဖ စ်ထိုင်တဲ့ McDonalds နဲ့ PepsiCo ၊ ConAgra နဲ့ Safeway လို မက ခင် Del Monte ပ ့ ၊ ဒ ဟ လုပ်ငန် က င် လို့ သူတို့ထင်က တယ် ။

(src)="12.1"> Die Salate bei McDonalds stammen aus dieser Arbeit .
(src)="12.2"> Sie werden bald einen asiatischen Salat anbieten .
(src)="12.3"> 2 / 3 der Gewinne von Pepsi stammen von ihren gesunden Lebensmitteln .
(trg)="12"> MacDonald မှ မ င်ရတဲ့ အသုတ်ဟ အလုပ်ရဲ့အက ို ပ ၊ အ ရှအသုတ်ကို စ တ ့မှ Pepsi မှ ဝင်ငွ တို မှု ၃ ပုံ ၂ ပုံဟ ပိုက င် တဲ့ အစ အစ တွ ရတ ပ ။

(src)="13.1"> Wenn wir das also schaffen , dann können wir das gesparte Geld in Medikamente gegen AIDS , HIV und Malaria oder auch die Vogelgrippe investieren .
(src)="13.2"> Vielen Dank .
(trg)="13"> ဒီလိုလုပ်က ရင် AIDS HIV ငှက်ဖ ရ ဂ တွ ကုသဖို့နဲ့ က က်ငှက်တုပ်ကွ ကို က ကွယ်ဖို့ တကယ်လိုအပ်တဲ့ဆ ဝ တွ ဝယ်ဖို့ ရင် မ စ်တွ ကို လွတ်လ လို့ သုံ ခွင့်ရတ ပ ့ဗ ၊ က ဇူ ပ ။

# de/ted2020-1006.xml.gz
# my/ted2020-1006.xml.gz


(src)="1"> Fühlen Sie sich auch manchmal völlig verwirrt , wenn Sie mit einem komplexen Problem zu tun haben ?
(trg)="1"> ရှုပ်ထွ တဲ့ပ ဿန တစ်ခုနဲ့ရင်ဆိုင်ရတဲ့အခ လုံ လုံ က ီ ကို ဖိစီ ခံရသလို ခံစ မိဖူ ပ သလ ။

(src)="2"> Nun , ich werde versuchen , das in weniger als drei Minuten zu ändern .
(trg)="2"> က င် ပ ီ ၊ ဒ ကို ၃ မိနစ်တ င် မက တဲ့အခ ိန်အတွင် ပ င် လဲသွ စ မယ်လို့ မ ှ ်လင့်ပ တယ်

(src)="3"> Ich hoffe , Sie davon überzeugen zu können , dass komplex und kompliziert nicht immer dasselbe sind .
(trg)="3"> ရှုပ်ထွ ခ င် ဆိုတ အမ ဲတမ် ရှုပ်ယှက်ခတ်မှု မဟုတ်တ ကို ခင်ဗ တို့ လက်ခံလ အ င် လုပ်ဖို့ မ ှ ်လင့်ပ တယ် ။

(src)="4.1"> Für mich ist z.B. ein gut gemachtes Baguette , frisch aus dem Backofen , eine komplexe Sache .
(src)="4.2"> Ein Curry-Zwiebel-Oliven-Mohn-Käse-Brot dagegen ist für mich kompliziert .
(trg)="4"> က ွန်တ ့အတွက် မုန့်ဖိုထဲက ထုတ်ပ ီ စ အက အနဖုတ်ထ တဲ့ ပ င်မုန့်ခ င် ဟ ရှုပ်ထွ ပ ီ က က်သွန်နီမဆလ သံလွင်သီ နဲ့ ဘိန် စ ့ပ တဲ့ ဒိန်ခဲပ င်မုန့်ကတ ့ ရှုပ်ယှက်ခတ်န ပ တယ် ။

(src)="5"> Ich bin Ökologe und untersuche Komplexität .
(trg)="5"> က ွန်တ ်ဟ ဂ ဟဗ ဒပည ရှင် တစ်ယ က်ဖ စ်ပ ီ ရှုပ်ထွ ခ င် ကို လ ့လ ပ တယ် ။ ရှုပ်ထွ ခ င် ကို နှစ်သက်ပ တယ် ။

(src)="6.1"> Ich mag Komplexität .
(src)="6.2"> Ich untersuche sie in unsrerer natürlichen Welt , in der Vernetzung der verschiedenen Spezies .
(trg)="6"> ဒ ကို သဘ ဝလ ကထဲမှ လ ့လ ပ တယ် ၊ မ ို စိတ်တွ ရဲ့ ပ န်လှန်ဆက်နွယ်မှုပ ့ ။

(src)="7"> Hier ist ein Nahrungsnetz , ein Karte , die die Nahrungsverkettung zwischen den Spezies darstellt , die in den Bergseen der Gebirge von Kalifornien leben .
(trg)="7"> ဒီတ ့ အစ အစ ဝက်ဘ်တစ်ခု ၊ ( သို့ ) California တ င်ပ ်က Alpine ရ ကန်တွ မှ န က တဲ့ မ ို စိတ်တွ အက က စ သုံ ခ င် ကွင် ဆက် မ ပုံပ ၊

(src)="8"> Und dies hier passiert mit dem Nahrungsnetz , sobald es mit fremden Fischen angereichert wird , die dort nie zuvor gelebt haben :
(trg)="8"> ဒ ကတ ့ အဲဒီမှ အရင်က မန ဖူ တဲ့ ဇ တိရင် မဟုတ်တဲ့ င တွ န လ တဲ့အခ အစ အစ ကွန်ရက် ဖ စ်သွ ပ ပဲ ။

(src)="9"> All die grau eingefärbten Arten verschwinden .
(trg)="9"> မီ ခို ရ င် မ ို စိတ်တွ အ လုံ ပ က်သွ တယ် ။

(src)="10"> Einige sind tatsächlich kurz vor dem Aussterben .
(trg)="10"> တစ်ခ ို့ကတ ့တကယ့်ကို မ ို တုန် တ ့မယ့် အခ အန မ ို ပ ။

(src)="11"> Seen mit Fischen haben mehr Mücken , obwohl die von ihnen gefressen werden .
(trg)="11"> င တွ က စ ပစ်တ တ င်မှ အဲဒီကန်တွ မှ ခ င်တွ ပိုမ တယ် ။

(src)="12"> All diese Folgen hat man nicht vorausgesehen , und doch entdecken wir gerade , dass sie voraussagbar sind .
(trg)="12"> ဒီလိုဖ စ်လ မှ ကို လုံ လုံ မ ှ ်လင့်မထ တ ပ ။ ဒ ပ မဲ့ က ိုတင်ခန့်မှန် နိုင်တ ကို တွ ့လ ရပ တယ် ။

(src)="13"> Ich möchte Ihnen von einigen wesentlichen Einsichten erzählen , die wir bei der Erforschung der Natur über Komplexität gewonnen haben und die vielleicht auf andere Probleme übertragen werden können .
(trg)="13"> ဒီတ ့ က ွန်တ ် အခုမ ှဝ ခ င်တ က ရှုပ်ထွ မှုတွ နဲ့ပတ်သက်တဲ့ အဓိကက တဲ့ အတွင် သဘ တစ်ခုနှစ်ခုလ က်ပ ၊ သဘ ဝကိုလ ့လ ခ င် ကန သိလ ရတ ဖ စ်ပ ီ အခ ပ ဿန တွ မှ လည် အသုံ ခ နိုင်က င် ပ ရဲ့ ။

(src)="14"> An erster Stelle steht die simple Überzeugungskraft guter Visualisierungsmittel , die uns helfen , Komplexes zu entwirren , und uns ermutigen , Fragen zu stellen , an die wir zuvor gar nicht gedacht hatten .
(trg)="14"> ပထမတစ်ခုက ရှုပ်ထွ မှုတွ ကို ရှင် ပ ဖို့ မ င်အ င် လုပ်ပ နိုင်တဲ့ ကိရိယ တွ ရဲ့ စွမ် ပက ဖ င့် ၊ ခင်ဗ တို့အရင်က မစဉ် စ ခဲ့ဖူ တဲ့ မ ခွန် တွ ကို မ ဖို့ ခင်ဗ တို့ကို တိုက်တွန် ပ ဖို့ပ ပဲ ။

(src)="15"> Aufzeichen könnte man zum Beispiel den Durchfluss von Kohlenstoff durch verbundene Versorgungsketten in einem geschlossenen Ökosystem oder die Querverbindungen zwischen Kleinstbiotopen für die vom Aussterben bedrohten Arten im Yosemite Nationalpark .
(trg)="15"> ဥပမ ပ င် စည် ထ တဲ့ ကုမ္ပဏီစနစ်တစ်ခုထဲက ပ င် စည် ထ တဲ့ ဂ ဟစနစ် တစ်ခုထဲကန ဖ တ်လ တဲ့ က ဗွန်စီ ဆင် မှုကို မှတ်သ နိုင်ပ တယ် ၊ ဒ မှမဟုတ် Yosemite အမ ို သ ဥယ ဉ်ထဲက ဘ သင့်န တဲ့မ ို စိတ်တွ အတွက် က က်စ ရ န ရ အပိုင် တွ ရဲ့ အပ န်အလှန် ဆက်နွယ်မှုတွ ပ ့ ။

(src)="16.1"> Wenn man die Auswirkung der einen Spezies auf die andere vorhersagen möchte , konzentriert man sich zunächst ausschließlich auf diese Verbindung , und ignoriert den Rest .
(src)="16.2"> Denn sonst ist es in der Tat weniger voraussagbar , als wenn man einen Schritt zurücktritt , das gesamte System betrachtet - alle Arten mit allen Verbindungen - und von dort aus den Blick verfeinert auf den Einflussbereich , auf den es am meisten ankommt .
(trg)="16"> န က်တစ်ခုက သင့်အန နဲ့ မ ို စိတ်တစ်ခုက န က်တစ်ခုအပ ် သက်ရ က်မှုကို ခန့်မှန် ခ င်ရင် ၊ ကွင် ဆက်ကိုပဲ အ ရုံစိုက်ရင်တ ့ က န်တ ကို အမှ င်ခ လိုက်တ ပ ။ တကယ်တ ့ ပိုလို့ကို ခန့်မှန် နိုင်တဲ့နည် က န က်ကို ဆုတ်လိုက်ပ ၊ စနစ်တစ်ခုလုံ ကို ထည့်စဉ် စ လိုက်ပ ၊ မ ို စိတ်အကုန်လုံ ၊ ကွင် ဆက်အကုန်လုံ ... အဲဒီန ရ ကန အဓိကအက ဆုံ သက်ရ က်မှုနယ်ပယ်ပ ်မှ အ ရုံစိုက်လိုက်ပ ။

(src)="17"> Wir haben bei unseren Untersuchungen herausgefunden , dass das oft den zu untersuchenden Verbindungspunkt bis auf ein , zwei Stufengrade eingrenzt .
(trg)="17"> သုသ တနကန သိရှိလ န တ က မက ခဏဆိုသလို ဒီဂရီတစ်ခု ၊ နှစ်ခုအတွင် က ခင်ဗ ဂရုစိုက်န တဲ့ ဆုံမှတ်ငယ်လ တွ နဲ့ သက်ဆိုင်တ ပ ။

(src)="18"> Je mehr man also zurücktritt und die ganze Komplexität erfasst , desto größer die Chance , einfache Lösungen zu entdecken , die oft ganz anders ausfallen , als die einfachen Antworten , mit denen man begonnen hatte .
(trg)="18"> ဒ က င့် န က်ဆုတ်ပ ီ ခက်ခဲနက်နဲမှုကို လက်ခံက ည့်လ ရို ရှင် တဲ့အဖ တွ ကို တွ ့ရှိဖို့ အခွင့်ပိုက င် လ ပ ။ သင်အစမှ ရှ တွ ့ခဲ့တဲ့ ရို ရှင် တဲ့အဖ နဲ့ ခ န တတ်ပ တယ် ။

(src)="19"> Lassen Sie mich noch einen Schritt weiter gehen und - mit Erlaubnis der US-Regierung - ein wirklich komplexes Problem betrachten .
(trg)="19"> ဒီတ ့ ဂီယ ပ င် ပ ီ ၊ အမ ရိကန်အစို ရက က ဇူ ပ ုထ တဲ့ တကယ့်ကိုရှုပ်ထွ လှတဲ့ ပုစ္ဆ ကို က ည့်က ရအ င် ။

(src)="20"> Dies hier ist ein Diagramm der US-Strategie gegen die Aufständischen in Afghanistan .
(trg)="20"> ဒ ကတ ့ အ ဖဂန်နစ္စတန်မှ အမ ရိကန်ရဲ့ သ င်က န် မှုခ မှုန် ရ ဗ ူဟ တစ်ခုပ ။

(src)="21"> Es war vor ein paar Monaten die Titelseite der New York Times
(trg)="21"> လွန်ခဲ့တဲ့ ၁ လ ၊ ၂ လလ က်က New York Times သတင် စ ရဲ့ မ က်နှ ဖုံ မှ ပ ့ ။

(src)="22"> und wurde sofort von den Medien lächerlich gemacht , weil es auf eine so verrückte Weise kompliziert war .
(trg)="22"> စိတ်န က်လ က်အ င် ရှုပ်ထွ လွန် လို့ ခ က်ခ င် ကိုပဲ မီဒီယ တွ ရဲ့ လှ င်ပ င်မှုကို ခံလိုက်ရတယ်လ ။

(src)="23"> Das angestrebte Ziel war , die öffentliche Unterstützung der afghanischen Regierung zu fördern .
(trg)="23"> ​က ည ခဲ့တဲ့ရည်မှန် ခ က်က အ ဖဂန်အစို ရကို ပ ည်သူအမ ဖက်မှ ထ က်ခံမှု တို လ ဖို့ပ

(src)="24"> Ganz klar ein komplexes Problem , aber ist es auch kompliziert ?
(trg)="24"> ရှုပ်ထွ တဲ့ ပုစ္ဆ တစ်ခု ဆိုတ အရှင် က ီ ပ ။ ဒ ပ မယ့် ဒ ဟ ရှုပ်ယှက်ခတ်ရ လ ။

(src)="25.1"> Als ich dies auf der Titelseite der Times sah , dachte ich : " Super .
(src)="25.2"> Endlich etwas , auf das ich mich beziehen kann .
(trg)="25"> က င် ပ ီ ၊ ဒ ကို Times ရဲ့ မ က်နှ ဖုံ မှ တွ ့တ ့ စဉ် စ မိလိုက်တ က " က င် ပ ့ကွ ၊ ဆက်စပ်က ည့်လို့ရတ တစ်ခု ၊

(src)="26"> Das ist doch mal eine echte Aufgabe für mich . "
(trg)="26"> ဒီမှ နှစ်မ ှုပ်ထ လို့ ရတ ပ ့ " လို့ပ ။

(src)="27.1"> Also los .
(src)="27.2"> Lassen Sie uns den weltweit ersten Versuch unternehmen , die Weltpremiere , dieses Spaghetti-Diagramm als geordnetes Netzwerk darzustellen .
(trg)="27"> ဒီတ ့ လုပ်က ရအ င် ။ စနစ်တက ကွန်ရက်အဖ စ်နဲ့ ဒီspaghetti က ခ ပ်ပ ်မှ ကမ္ဘ ့ပွဲဦ ထွက် ရှုထ င့်တစ်ခုပ ့ဗ ။

(src)="28"> Der eingekreiste Knotenpunkt ist derjenige , den wir beeinflussen wollen - die öffentliche Unterstützung für die Regierung .
(trg)="28"> စက်ဝိုင် ပ ထ တဲ့ ဆုံမှတ်လ ကတ ့ က ွန်တ ်တို့ သက်ရ က်ခ င်တဲ့န ရ အစို ရကို ပ ည်သူအမ က ထ က်ခံမှုပ ။

(src)="29"> Und jetzt nehmen wir ein , zwei , drei Stufen weiter weg von diesem Punkt ins Blickfeld und blenden drei Viertel des Diagramms außerhalb jenes Einflussbereichs aus .
(trg)="29"> ဒီတ ့ဗ အဲဒီဆုံမှတ်ကန ၁ ဒီဂရီ ၊ ၂ ဒီဂရီ ၊ ၃ ဒီဂရီကို က ည့်လို့ရပ ီ ဩဇ လွှမ် နယ်ပယ်အပ င်က က ခ ပ်ရဲ့ ၄ ပုံ ၃ ပုံကို ဖယ်ရှ နိုင်ပ တယ် ။ အဲဒီနယ်ပယ်ထဲမှ ဆုံမှတ်အမ စုဟ ဗ ူဟ နဲ့မသက်ဆိုင်တဲ့အခ က်တွ ပ

(src)="30"> Innerhalb jenes Bereichs lassen sich die meisten dieser Punkte , z.B. die Unwirtlichkeit des Geländes , nicht verfolgen , und eine sehr kleine Anzahl davon sind militärische Schritte .
(trg)="30"> မ ပ င်အန အထ က မ် တမ် ခ င် မ ို လိုပ ့ ပ ီ တ ့ အရမ် သ ငယ်တဲ့ အရ အတွက်ကသ တကယ့် စစ်မက်ရ ရ တိုက်ခိုက်မှုတွ ပ ။

(src)="31"> Die meisten sind gewaltlos und lassen sich in zwei Hauptkategorien unterteilen : einerseits die aktive Beschäftigung mit ethnischen Rivalitäten und religiösen Überzeugungen , andererseits die gerechte , durchschaubare ökonomische Entwicklung und Versorgung der Dienstleistungen .
(trg)="31"> အမ စုဟ အက မ် ဖက်မဲ့ကဏ္ဍတွ ဖ စ်ပ ီ ၊ အက မ် ဖ င် ၂ မ ို ရှိပ တယ် ။ လူမ ို စုပ ိုင်ဆိုင်မှုတွ နဲ့ ဘ သ ရ အယူဝ ဒတွ မှ တက်က ွစွ ပတ်သက်မှုနဲ့ မ ှတပ ီ ၊ ထင်သ တဲ့ စီ ပွ ရ ဖွံ့ဖ ို မှုနဲ့ ဝန်ဆ င်မှုထ က်ပံ့ပ ခ င် ပ ။

(src)="32"> Ich verstehe nichts davon , aber das ist es , was ich in 24 Sekunden aus diesem Diagramm entziffern kann .
(trg)="32"> ဒီအက င် က ွန်တ ်မသိဘူ ၊ ဒ ပ မဲ့ ဒ က ဒီက ခ ပ်ကန ၂၃ စက္ကန့်အတွင် အဓိပ္ပ ယ်ဖ ်နိုင်တ ပ ။

(src)="33"> Ich möchte , dass Sie keine Angst bekommen , wenn Sie so ein Diagramm wie dies hier sehen .
(trg)="33"> ဒီလိုက ခ ပ်ကို တွ ့တဲ့အခ ခင်ဗ တို့ကို လန့်မသွ စ ခ င်ပ ဘူ ။

(src)="34.1"> Ich möchte , dass Sie gespannt sind .
(src)="34.2"> Ich möchte , dass Sie erleichtert sind .
(trg)="34"> ခင်ဗ တို့ကို စိတ်လှုပ်ရှ ဟ လိုတ ပ ။ စိတ်သက်သ ရ ရသွ စ ခ င်တ ပ ။

(src)="35"> Denn es könnten einfache Antworten dabei herauskommen .
(trg)="35"> ရို ရှင် တဲ့ အဖ တွ ပ ်လ နိုင်လို့ပ ။

(src)="36"> In der Natur entdecken wir gerade , dass Einfachheit oft nur die Kehrseite der Komplexität ist .
(trg)="36"> သဘ ဝထဲက ရို ရှင် မှုဟ မက ခဏဆိုသလို ရှုပ်ထွ မှုရဲ့အခ တစ်ဖက်မှ ကိန် အ င် န လို့ပ ။

(src)="37"> Für jedes Problem gilt : Je weiter Sie zurückzoomen und die Komplexität erfassen , desto größer die Chance , sich auf die einfachen Details draufzoomen zu können , auf die es ankommt .
(trg)="37"> ဒ က င့် ဘယ်ပုစ္ဆ အတွက်မဆို ခ ဲ့က ည့်နိုင်လ လ ၊ ရှုပ်ထွ မှုကို လက်ခံထ လ လ ၊ အရ က ီ ဆုံ ရို ရှင် တဲ့အသ စိတ်တွ ကို အနီ ကပ်က ည့်နိုင်ဖို့ အခွင့်အလမ် က င် လ လ လ ပ ။

(src)="38"> Vielen Dank .
(trg)="38"> က ဇူ တင်ပ တယ် ။

(src)="39"> ( Applaus )
(trg)="39"> ( လက်ခုပ်သံမ )

# de/ted2020-101.xml.gz
# my/ted2020-101.xml.gz


(src)="1"> Vielen Dank .
(trg)="1"> က ဇူ အမ က ီ တင်ပ တယ် ။

(src)="2"> Ich muss Ihnen eine Geschichte erzählen .
(trg)="2"> ကဲ ၊ ရှင်တို့အတွက် ဇ တ်လမ် တစ်ပုဒ်ရှိတယ် ။

(src)="3.1"> Als ich nach einem sehr langen Flug von Westengland hier auf dem Flugplatz ankam , spielte mein Computer , mein heiß geliebtes Laptop , verrückt und hatte - Huch !
(src)="3.2"> Ja , so ähnlich - und sein Display - naja , auf jeden Fall war das Ding kaputt .
(trg)="3"> က ွန်မ လ ယ ဉ်ကဆင် တ ့ အင်္ဂလန် အန က်ပိုင် က ရှည်လ လွန် တဲ့ခရီ န က်မှ က ွန်မ ကွန်ပ ူတ ၊ ခ စ်ရတဲ့ လက်ဆွဲ ကွန်ပ ူတ က က င်သွ လိုက်တ အို အဲလိုမ ို ပ ့ ။ အပ ်က မ က်နှ ပ င်မှ ... ပ ရရင် အကုန်လုံ ထပ က်သွ တယ် ။

(src)="4"> Und ich ging zu den IT-Leuten hier , und einer von den Herren reparierte meinen Computer und fragte mich dann : " Was haben Sie denn hier vor ? "
(trg)="4"> ဒီက IT က င်လ တွ ဆီသွ တ ့ လူက ီ မင် တစ်ဦ က ပ င်ပ ပ ီ ပ တ က " ခင်ဗ က ဒီမှ ဘ လုပ်မှ လဲတဲ့ ။ "

(src)="5.1"> Ich sagte : " Ich spiele Cello und singe ein bisschen . "
(src)="5.2"> Und er sagte : " Oh , Cello spiele ich auch . "
(trg)="5"> က ွန်မက " က ွန်မ တယ ထို ပ ီ သီခ င် နည် နည် ဆိုမှ ပ ။ " သူက " အို ၊ က ွန်တ ်လည် တယ ကို တီ တ ့တီ ပ တယ် ။ "

(src)="6"> Und ich : " Wirklich ? "
(trg)="6"> ဒ နဲ့ က ွန်မက " တကယ်လ "

(src)="7"> Jedenfalls kann ich Sie jetzt zu einem Leckerbissen einladen , denn er ist fantastisch , und sein Name ist Mark .
(trg)="7"> ဘ ဖ စ်ဖ စ်ပ ၊ ရှင်တို့ ပ ်အ င်ပ ။ သူက ထူ ခ လို့ပ ၊ သူ့န မည်က Mark တဲ့ ။

(src)="8"> ( Applaus ) Außerdem werde ich von meinem Partner , Thomas Dolby , begleitet .
(trg)="8"> ( လက်ခုပ်သံမ ) က ွန်မရဲ့ အဖ ် Thomas Dolby လည် ဒီအမှုထဲမှ ပ ဝင်ပ တယ် ။

(src)="9"> ( Applaus ) Dies Lied heißt " Farther than the Sun " ( " Weiter als die Sonne " ) .
(trg)="9"> ( လက်ခုပ်သံမ ) ဒီသီခ င် ကို " Farther than the Sun " လို့ခ ်ပ တယ် ။

(src)="10"> ( Musik ) ♫ Wie eine im Wind erklingende Saite rief ich dich , ♫ ♫ aber du hast mich nicht gehört ... ♫ ♫ Du bist eine Pflanze , die mageren Boden braucht , ♫ ♫ doch ich hab dich zu gut behandelt , ♫ ♫ um auf Blumen zu verzichten ... ♫ ♫ Oh , ich war zu ergiebig für dich ... ♫ ♫ Weiter weg von mir als die Sonne . ♫ ♫ Weiter weg als ich dich gern hätte . ♫ ♫ Wenn ich nach Norden gehen , wird mir so kalt . ♫ ♫ Mein Herz ist wie Lava unterm Gestein . ♫ ♫ Du bist es nicht wert . ♫ ♫ Du bist es nicht wert ... ♫ ♫ Mit deinen berechnenden , ♫ ♫ Zahlen drehenden Augen ♫ ♫ kannst du mich nicht sehen . ♫ ♫ Du kannst mich nicht sehen ... ♫ ♫ Und wenn ich es mir oft genug sage , ♫ ♫ dann glaube ich es auch . ♫ ♫ Du bist es nicht wert . ♫ ♫ Die See friert zu ... ♫ ♫ um das Licht einzufangen . ♫ ♫ Ich bin verliebt ins Verliebtsein , ♫ ♫ und du warst nie ganz der Richtige . ♫ ♫ in Gerdas Augen . ♫ ♫ Nur Bruchstücke dessen , was du geworden bist . ♫ ♫ Und all die Motten , die nachts umherschwirren , ♫ ♫ glauben , elektrisches Licht sei freundlich . ♫ ♫ Du bist es nicht wert . ♫ ♫ Du bist es nicht wert . ♫ ♫ Mit deinen berechnenden , ♫ ♫ Zahlen drehenden Augen , ♫ ♫ kannst du mich nicht sehen , nein . ♫ ♫ Und wenn ich es mir oft genug sage , ♫ ♫ dann glaube ich es auch . ♫ ♫ Du bist es nicht wert . ♫ ♫ Weiter entfernt von mir als die Sonne . ♫ ♫ Weiter weg , als ich dich gern hätte . ♫ ♫ Wenn ich nach Norden gehe , wird mir kalt . ♫ ♫ Mein Herz ist Lava unterm Gestein . ♫ ♫ Du bist es nicht wert . ♫ ♫ Du bist es nicht wert . ♫ ♫ Mit deinen berechnenden , ♫ ♫ die sich wie Zahlen drehen , ♫ ♫ kannst du mich nicht sehen , nein ... ♫ ♫ Und wenn ich es mir oft genug sage , glaube ich es auch . ♫ ( Applaus ) Vielen Dank .
(trg)="10"> ( ဂီတသံ ) လ ထဲမှ သွယ်တန် လို့ မင် ကိုခ ်ခဲ့တယ် ဒ ပ မဲ့ မင် မက ဘူ ကွယ် ။ မင် ဟ မ ညံ့ညံ့လိုအပ်တဲ့ အပင်တစ်ပင်ပ ၊ ပန် ပွင့်တွ ကို စွန့်လွှတ်ရလ က် အ င် င မင် ကို အရမ် က င် မွန်စွ ဆက်ဆံခဲ့ပ တယ် ၊ အို မင် အတွက် င ဟ က ွယ်ဝလွန် သွ ပ ီလ .. မင် ဆီကဆို န မင် ထက်တ င် ပိုဝ တယ် ၊ န မင် ထက်ပိုဝ ရ မင် ကို ရှိစ ခ င်တ ့တယ် ၊ ဥတ္တရအရပ် င သွ တယ် ၊ အ စက်လွန် ပ တယ် ။ င ့နှလုံ သ က က က်တုံ အ က်က ခ ်ရည်ပ ၊ မင် ဟ မတန်ဘူ လ ။ မင် ဟ မတန်ဘူ လ ။ အက ံပိုင်တဲ့ မင် ရဲ့ မ က်လုံ တွ နဲ့ ခ ခ လည်န တဲ့ ပုံရိပ်တွ ၊ မင် င ့ကို မမ င်နိုင်ဘူ ပ ့ ၊ မင် င ့ကို မမ င်နိုင်ဘူ လ ။ င ့ကိုယ်င ပ ပ င် မ လှပ ီဆိုရင် င ယုံလိုက်တ ့မယ် ၊ မင် ဟ မတန်ဘူ လ ။ ပင်လယ်ဟ အလင် တန် ကို ထ င်ဖမ် ဖို့ အ ခဲန တယ် ။ ခ စ်န ရတ ကို င ခ စ်တယ် ၊ မင် ကတ ့ ဘယ်တ ့မှ အဲလ က် မဟုတ်ဘူ ။ Gerda ရဲ့ မ က်လုံ တွ ထဲမှ မင် ဖ စ်သွ တဲ့ အပိုင် အစတွ ၊ ညမှ ပ ံတဲ့ ပို ဖလံတွ အ လုံ လ ှပ်စစ်မီ ဟ လင် တယ်လို့ ယုံက တယ်လ ။ မင် ဟ မတန်ဘူ လ ။ မင် ဟ မတန်ဘူ လ ။ အက ံပိုင်တဲ့ မင် ရဲ့ မ က်လုံ တွ နဲ့ ခ ခ လည်န တဲ့ ပုံရိပ်တွ ၊ မင် င ့ကို မမ င်နိုင်ဘူ .. နို ... င ့ကိုယ်င ပ ပ င် မ လှပ ီဆိုရင် င ယုံလိုက်တ ့မယ် ၊ မင် ဟ မတန်ဘူ လ ။ မင် ဆီကဆို န မင် ထက်တ င် ပိုဝ တယ် ၊ န မင် ထက်ပိုဝ ရ မင် ကို ရှိစ ခ င်တ ့တယ် ၊ ဥတ္တရအရပ် င သွ တယ် ၊ အ စက်လွန် ပ တယ် ။ င ့နှလုံ သ က က က်တုံ အ က်က ခ ်ရည်ပ ၊ မင် ဟ မတန်ဘူ လ ။ မင် ဟ မတန်ဘူ လ ။ အက ံပိုင်တဲ့ မင် ရဲ့ မ က်လုံ တွ နဲ့ ခ ခ လည်န တဲ့ ပုံရိပ်တွ ၊ မင် င ့ကို မမ င်နိုင်ဘူ .. နို ... င ့ကိုယ်င ပ ပ င် မ လှပ ီဆိုရင် င ယုံလိုက်တ ့မယ် ၊ ( လက်ခုပ်သံမ ) က ဇူ အမ က ီ တင်ပ တယ် ။

# de/ted2020-1016.xml.gz
# my/ted2020-1016.xml.gz


(src)="1.1"> Hallo .
(src)="1.2"> Mein Name ist Birke Baehr .
(src)="1.3"> Ich bin elf Jahre alt .
(trg)="1"> ဟဲလို ၊ က ွန်တ ့အမည်က Birke Baehr ၊ အသက်က ၁၁ နှစ်ပ ။

(src)="2"> Ich bin heute hierher gekommen , um über die Fehler unserer Lebensmittelindustrie zu sprechen .
(trg)="2"> ဒီန ့ ဒီကိုလ တ က က ွန်တ ်တို့ရဲ့ စ စရ စနစ် မှ တ ပ ဖို့ပ ။

(src)="3"> Als erstes möchte ich sagen , dass ich wirklich erstaunt bin , wie leicht es ist , Kinder dazu zu bringen , all den Marketing- und Werbestrategien zu glauben , denen sie im Fernsehen , an Schulen und auch sonst fast überall begegnen .
(trg)="3"> ဦ ဆုံ အန နဲ့ ပ ခ င်တ က ကလ တွ ဟ တီဗီမှ ၊ အမ ပိုင်က င် တွ မှ နဲ့ သင်က ည့်လ ရ အတ ်မ မ က စ ကွက်ဖ က်တ တွ ၊ က ်င အ လုံ ကို အလွယ်တကူအယုံသွင် ခံရတ က ွန်တ ်တကယ်ပဲ အံ့သ မိပုံကိုပ ။

(src)="4"> Ich habe den Eindruck , dass die Firmen ständig versuchen , Kinder wie mich dazu zu verführen , ihre Eltern dazu zu bringen , Dinge zu kaufen , die weder für uns noch für unseren Planeten gut sind .
(trg)="4"> က ွန်တ ့အမ င်တ ့ စီ ပွ ရ လုပ်ငန် တွ ဟ က ွန်တ ့လို ကလ တွ ကို သူတို့ မိဘတွ ကို က ွန်တ ်တို့ ( သို့ ) ကမ္ဘ အတွက် အမ ဲ မက င် တ ဝယ်ခိုင် ဖို့ က ို ပမ် န သလိုပ

(src)="5"> Besonders die kleinen Kinder lassen sich durch bunte Verpackungen und Plastikspielzeug verführen .
(trg)="5"> အထူ သဖ င့် ကလ ပ က်စတွ ဟ ရ င်စုံထုပ်ပို ခ င် နဲ့ ပလပ်စတစ်ရုပ်တွ က ဆွဲဆ င်တ ခံရတယ် ။

(src)="6"> Zugegeben , auch ich war so ein Kind .
(trg)="6"> ဝန်ခံရမှ က က ွန်တ ်လည် တစ်ယ က်အပ ဝင်ဖ စ်ခဲ့ဖူ တ ပ ။

(src)="7"> Auch ich glaubte , dass alle unsere Lebensmittel von solch glücklichen kleinen Bauernhöfen kommen , wo sich Schweine im Matsch wälzen und Kühe den lieben langen Tag auf einer Weide grasen .
(trg)="7"> စ စရ အ လုံ ဟ တစ်န ကုန် ဝက်တွ ရွံ့ထဲလူ က နွ တွ စ က က်မှ မ က်စ တဲ့ ပ ်စရ ခ ံလ တွ ကန လ တယ်လို့ က ွန်တ ်လည် တွ ခဲ့ဖူ တယ် ။

(src)="8"> Aber ich merkte bald , dass dies nicht stimmte .
(trg)="8"> တွ ့ရှိလိုက်ရတ က ဒ ဟ မမှန်ဘူ ဗ ။

(src)="9"> Ich begann mich darüber im Internet , durch Bücher , über Dokumentarfilme und auf den Reisen mit meinen Eltern zu informieren .
(trg)="9"> အင်တ နက်မှ ၊ စ အုပ်တွ မှ ၊ သတင် ရုပ်ရှင်တွ မှ မိသ စုနဲ့ ခရီ တွ မှ ဒီပစ္စည် ကို စတင်စုံစမ် မိတယ် ။

(src)="10"> So entdeckte ich die Schattenseiten der Lebensmittelindustrie .
(trg)="10"> စက်မှုလုပ်ငန် အစ အစ စနစ်ရဲ့ မက င် တဲ့ဘက်ကို တွ ့ရှိခဲ့တယ် ။

(src)="11"> Da gibt es zunächst Saatgüter und Organismen , die genmanipuliert sind .
(trg)="11"> ဦ ဆုံ မ ို ရို ဗီဇပ င်ထ တဲ့ သစ်စ ့တွ နဲ့ အက င်တွ ရှိပ တယ် ။

(src)="12"> Also Saatgut , das im Labor manipuliert wird , damit es etwas tut , was von der Natur nicht vorgesehen ist - z.B. indem man die DNA eines Fisches in die DNA einer Tomato steckt - igitt !
(trg)="12"> သစ်စ ့တစ်စ ့ဟ လက်တွ ့ခန် မှ သဘ ဝကန မရည်ရွယ်တဲ့ တစ်ခုခုလုပ်ဖို့ ပုံဖ ်ခံရတဲ့အခ ဥပမ င ရဲ့ DNA ကိုယူပ ီ ခရမ် ခ ဉ်သီ ထဲ ထည့်တဲ့အခ ပ ။ ရွံလိုက်တ ။

(src)="13"> Verstehen Sie mich nicht falsch : Ich mag Fische und Tomaten , aber so etwas ist doch wohl unheimlich .
(trg)="13"> အထင်မမှ နဲ့ဦ ၊ က ွန်တ ် င နဲ့ ခရမ် ခ ဉ်သီ က ိုက်ပ တယ် ၊ ဒ ပ မဲ့ ဒ က တ ့ က ခ မ် စရ ပ ။

(src)="14"> ( Lachen ) Das Saatgut wird dann angepflanzt und wächst .
(trg)="14"> ( ရယ်သံမ ) န က် ဒီသစ်စ ့တွ စိုက်တယ် ၊ က ီ ထွ တယ် ။

(src)="15.1"> Die Lebensmittel , die so erzeugt werden , haben aber nachweislich Krebs und andere Probleme bei Labortieren hervorgerufen .
(src)="15.2"> Einige Menschen essen solche Lebensmittel bereits seit den 1990er Jahren .
(trg)="15"> သူတို့ထုတ်တဲ့အစ က စမ် သပ်တိရိစ္ဆ န်တွ မှ ကင်ဆ နဲ့ အခ ပ ဿန တွ ဖ စ်စ တ သက်သ ပ က လူတွ ဟ ဒီနည် နဲ့ ထုတ်လုပ်တဲ့ စ စရ တွ ကို စ န က တ ၁၉၉၀ နှစ်လွန်တွ ကတည် ကပ ။

(src)="16"> Die meisten Leute ahnen nicht einmal , dass es so etwas gibt .
(trg)="16"> လူအမ စုက ဒ တွ ရှိတ ကိုတ င် မသိက ဘူ ။

(src)="17"> Wussten Sie schon , dass Ratten , die genmanipulierten Mais gefressen hatten , Symptome von Leber- und Nierenvergiftung entwickelt haben ?
(trg)="17"> မ ို ရို ဗီဇပ င် ထ တဲ့ ပ င် ကို စ တဲ့က ွက်တွ အသည် နဲ့ က က်ကပ် အဆိပ်သင့်တဲ့ လက္ခဏ တွ ပ ်လ တ သင်တို့သိလ ။

(src)="18"> Dazu gehören Entzündungen , Verletzungen und Übergewicht der Nieren .
(trg)="18"> က က်ကပ်ရ င်တ ၊ အန တွ နဲ့ က က်ကပ်အလ ခ ိန် တို တ တွ ပ တယ် ။

(src)="19"> Trotzdem wird jeder Mais , den wir heute essen , in irgendeiner Weise genetisch manipuliert .
(trg)="19"> က ွန်တ ်တို့စ တဲ့ ပ င် အ လုံ နီ နီ ဟ တစ်နည် နည် မ ို ရို ဗီဇ ပ င် လဲထ တ ပ ။

(src)="20"> Und ich kann Ihnen versichern : Mais ist in allem möglichen enthalten .
(trg)="20"> ပ ီ တ ့ ပ ပ ရစ ၊ ပ င် ဟ အ လုံ မှ ပ ပ တယ် ။

(src)="21"> Ganz zu schweigen von den beschränkten Tierfütterungsprozeduren , kurz CAFOs genannt .
(trg)="21"> CAFOS ( လှ င်ပိတ် သတ္တဝ က ွ တဲ့ စစ်ဆင်ရ ) စဖို့ထိတ ​့ က ွန်တ ့ကို မပို့ပ နဲ့ ။

(src)="22"> ( Lachen ) Konventionell arbeitende Bauern verwenden chemische Düngemittel , die aus fossilen Brennstoffen hergestellt werden , die sie mit Abfall mischen , um damit die Pflanzen wachsen zu lassen .
(trg)="22"> ( ရယ်သံမ ) သမ ရို က လယ်သမ တွ က အပင်တွ က ီ စ ဖို့ မ စ တွ နဲ့ ရ စပ်တဲ့ ရုပ်က ွင် လ င်စ က လုပ်တဲ့ ဓ တ်မ ဩဇ တွ သုံ တယ် ။

(src)="23"> Sie tun das , weil sie alle Nährstoffe aus dem Boden verbraucht haben , und zwar dadurch , dass sie darauf immer wieder ein und dasselbe angepflanzt haben .
(trg)="23"> ဒ လုပ်တဲ့အက င် က သီ နှံတစ်မ ို တည် ကို ထပ်က ထပ်က စိုက်တ ကန မ ဆီလွှ က ဩဇ ဓ တ်အ လုံ ကို ခွ ခ ွတ်လိုက်တ က င့်ပ ။

(src)="24"> Danach werden auf das Obst und Gemüse noch gefährlichere Chemikalien , wie z.B. Pestizide und Herbizide , gesprüht , um so Unkraut und Käfer abzutöten .
(trg)="24"> ပိုဘ ဖ စ်တဲ့ ဓ တုပစ္စည် တွ အသီ နဲ့ဟင် ရွက်တွ ပ ် ဖ န် တယ် ၊ ဥပမ ပ င် နဲ့ ပို တွ သတ်ဖို့ ပို သတ်ဆ ၊ ပ င် သတ်ဆ တွ ပ ့ ။

(src)="25"> Wenn es regnet , werden diese Chemikalien in den Erdboden gespült , oder sie fließen in unsere Gewässer und vergiften auch noch unser Wasser .
(trg)="25"> မို ရွ တ ့ ဒီဓ တုပစ္စည် တွ က မ က ီ ထဲ စိမ့်ဝင်တယ် ၊ ( သို့ ) ရ စီ က င် ထဲကို ပ သွ က ရ ကိုလည် အဆိပ်သင့်စ တယ် ။

(src)="26"> Außerdem bestrahlt man unsere Lebensmittel , damit sie länger halten und über Tausende von Kilometern von ihrem Herkunftsort bis zu den Supermärkten transportiert werden können .
(trg)="26"> န က် သူတို့က စ စရ ကို က က ခံအ င် ရ င်ခ ည်ပ တ ့ စိုက်ပ ို ရ န ရ ကန စူပ မ ကက်တွ ထိ ဒ က မိုင်ထ င်ခ ီ ရ က်သွ နိုင်တယ် ။

(src)="27"> Ich habe mich deswegen gefragt , wie ich mich selbst und das alles ändern könnte ?
(trg)="27"> ဒီတ ့ ကိုယ်ကိုယ်ကို မ တယ် ၊ ဒ တွ ကို ဘယ်လို င ပ င် နိုင်လဲ ။

(src)="28"> Herausgefunden habe ich Folgendes :
(trg)="28"> ဒ က က ွန်တ ် တွ ့ရှိတ ပ ။

(src)="29"> dass es bereits ein Bewegung gibt , die nach besseren Lösungen sucht .
(trg)="29"> ပိုက င် တဲ့ နည် တစ်ခုအတွက် လှုပ်ရှ မှုတစ်ခုရှိတ တွ ့ခဲ့တယ် ။

(src)="30"> Vor einiger Zeit war mein berufliches Ziel noch , Fußballspieler in der Nationalmannschaft zu werden .
(trg)="30"> ခဏလ က် န က်ပ န်လိုက်ရင် က ွန်တ ်က NFL ဘ လုံ သမ ဖ စ်ခ င်ခဲ့တ ။

(src)="31"> Inzwischen habe ich beschlossen , stattdessen lieber Öko-Bauer zu werden .
(trg)="31"> ဒီအစ သဘ ဝမ ဩဇ သုံ လယ်သမ ဖ စ်ဖို့သ ဆုံ ဖ တ်လိုက်တယ် ။

(src)="32"> ( Applaus ) Danke .
(trg)="32"> ( လက်ခုပ်သံမ ) က ဇူ တင်ပ တယ် ။

(src)="33"> Denn so habe ich größere Möglichkeiten , unsere Welt zu beeinflussen .
(trg)="33"> ဒီနည် နဲ့ ကမ္ဘ ကို ပိုက ီ က ယ်တဲ့ အက ို သက်ရ က်မှုပ နိုင်တယ်

(src)="34"> Diesen Mann hier , Joel Salatin , nennen die Leute einen verrückten Bauern , weil er anders als andere anpflanzt .
(trg)="34"> ဒီလူက Joel Salatin သူ့ကို လယ်သမ အရူ လို့ ခ ်က တယ် ၊ သူဟ စနစ်ကို ဆန့်က င် စိုက်ပ ို လို့ပ ။

(src)="35"> Weil ich zu Hause erzogen werde , zog ich eines Tages los und hörte mir einen seiner Vorträge an .
(trg)="35"> က ွန်တ ့က အိမ်မှ ပဲ စ သင်တ ဆိုတ ့ တစ်န ့ သူပ တ သွ န ထ င်ခဲ့တယ် ။

(src)="36"> Dieser Mann , dieser verrückte Bauer , verwendet weder Pestizide noch Herbizide noch genetisch verändertes Saatgut .
(trg)="36"> ဒီလူ ၊ ဒီ " လယ်သမ အရူ " ဟ ပို သတ်ဆ တွ ၊ ပ င် သတ်ဆ တွ ၊ ( သို့ ) မ ို ရို ဗီဇပ င် ထ တဲ့ သစ်စ ့တွ မသုံ ဘူ ။

(src)="37"> Deshalb nennt ihn unser System verückt .
(trg)="37"> ဒီအတွက် စနစ်အရ သူ့ကို ငက င်လို့ အခ ်ခံရတယ် ။

(src)="38"> Ich möchte Ihnen klarmachen , dass wir alle einen Wandel erreichen könnten , indem wir uns anders verhalten , indem wir unsere Lebensmittel direkt beim Bauern in der Nähe kaufen , bei unseren Nachbarn , die wir schon unser ganzes Leben lang kennen .
(trg)="38"> သိစ ခ င်တ က က ွန်တ ်တို့အ လုံ မတူတဲ့ ရွ ခ ယ်မှုတွ ဖန်တီ ရင် ဒ သတွင် လယ်သမ တွ ( သို့ ) လက်တွ ့သိတဲ့ အိမ်နီ န ခ င် ဆီက စ စရ တိုက်ရိုက်ဝယ်ရင် ပ င် လဲမှုတစ်ခု လုပ်နိုင်တယ်ဆိုတ ပ ။