# de/ted2020-1.xml.gz
# ja/ted2020-1.xml.gz


(src)="1"> Vielen Dank , Chris .
(trg)="1"> どうもありがとう クリス このステージに立てる機会を

(src)="2.1"> Es ist mir wirklich eine Ehre , zweimal auf dieser Bühne stehen zu dürfen .
(src)="2.2"> Tausend Dank dafür .
(trg)="2"> 2 度もいただけるというのは実に光栄なことで とてもうれしく思っています

(src)="3"> Ich bin wirklich begeistert von dieser Konferenz , und ich danke Ihnen allen für die vielen netten Kommentare zu meiner Rede vorgestern Abend .
(trg)="3"> このカンファレンスには圧倒されっぱなしです 皆さんから ― 前回の講演に対していただいた温かいコメントにお礼を申し上げたい

(src)="4"> Das meine ich ernst , teilweise deshalb -- weil ich es wirklich brauchen kann !
(trg)="4"> 心からそう思っています それというのも … ううっ … 私には必要なものでしたから ! ( 笑 )

(src)="5"> ( Lachen ) Versetzen Sie sich mal in meine Lage !
(trg)="5"> どうか私の立場で考えてみてください !

(src)="6"> ( Lachen ) ( Applaus ) Ich bin bin acht Jahre lang mit der Air Force Two geflogen .
(trg)="6"> 8 年間私はエアフォースツーで飛んでいました

(src)="7"> Jetzt muss ich meine Schuhe ausziehen , um überhaupt an Bord zu kommen !
(trg)="7"> 今では飛行機に乗るのに靴を脱いで

(src)="8"> ( Applaus ) Ich erzähle Ihnen mal eine Geschichte , dann verstehen Sie mich vielleicht besser .
(trg)="8"> 金属探知機を通らなきゃなりません ! ( 笑 ) ( 拍手 ) 私の立場がどんなものか分るように 短い話をお聞かせしましょう

(src)="9"> Eine wahre Geschichte -- kein Wort daran ist erfunden .
(trg)="9"> 本当にあった話です … 細かい部分まで本当です

(src)="10"> Kurz nachdem Tipper und ich aus dem ( vorgetäuschtes Schluchzen ) Weißen Haus ausgezogen waren , fuhren wir von unserem Haus in Nashville zu unserer kleinen Farm 50 Meilen östlich von Nashville --
(trg)="10"> ティッパーと私が … ああっ … ホワイトハウスを … ( 笑 ) … 去った後 私たちはナッシュビルの自宅から ナッシュビルの東 50 マイルのところに持っている 小さな農場へと向かっていました …

(src)="11"> und wir fuhren selbst .
(trg)="11"> 自分で運転をして

(src)="12.1"> ( Lachen ) Ich weiß , für Sie ist das nichts Ungewöhnliches , aber ...
(src)="12.2"> ( Lachen ) Ich sah in den Rückspiegel und plötzlich traf mich eine Erkenntnis .
(trg)="12"> あなた方には小さなことに思えるでしょうが … ( 笑 ) バックミラーを見たとき 急にあることに気づきました

(src)="13"> Hinter mir war gar keine Autokolonne .
(trg)="13"> 付いてくる車列は もはやいないのです

(src)="14"> Haben Sie schon mal vom Phantomschmerz gehört ?
(trg)="14"> 幻肢痛というのを聞いたことはありますか ? ( 笑 )

(src)="15"> ( Lachen )
(trg)="15"> レンタルしたフォード トーラスに乗っていました

(src)="16.1"> Wir saßen in einem gemieteten Ford Taurus .
(src)="16.2"> Es war Zeit zum Abendessen und wir hielten Ausschau nach einem Restaurant .
(trg)="16"> 夕食時で 食べる場所を探し始めました

(src)="17"> Wir waren auf der I-40 .
(trg)="17"> 州間高速道路 40 号線を走っていました 出口 238 のテネシー州レバノンで下り

(src)="19"> Wir fuhren ab und suchten nach einem ... wir fanden schließlich ein Shoney 's .
(trg)="18"> レストランを探し “ ショーニーズ ” を見つけました

(src)="20"> Für alle , die es nicht kennen : Das ist eine billige Familienrestaurantkette .
(trg)="19"> ご存じない方のために言っておくと 安いファミリーレストランチェーンです

(src)="21.1"> Wir gingen rein und setzten uns in eine Nische .
(src)="21.2"> Die Kellnerin kam zu uns und machte viel Aufhebens um Tipper .
(trg)="20"> 中に入ってテーブルにつきました やってきたウェートレスが とても驚いていました … ティッパーを見て ( 笑 )

(src)="22"> Sie nahm unsere Bestellung auf , ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre Stimme so sehr , dass ich mich richtig anstrengen musste , um sie zu verstehen .
(trg)="21"> 注文を取ったあと 彼女は隣のテーブルのカップルのところに行き 声をひそめたので 何を言うのか聞こうと私は神経を集中させました

(src)="23"> Sie sagte : " Ja , das ist Ex-Vizepräsident Al Gore und seine Frau Tipper . "
(trg)="22"> 彼女は囁きました 「 ねえ 前副大統領のアル ゴアと奥さんのティッパーよ 」

(src)="24"> Und der Mann antwortete : " Ganz schöner Abstieg , was ? "
(trg)="23"> それに対して男が言いました 「 彼も長い道のりをやって来たんだろうね 」 ( 笑 )

(src)="25"> ( Lachen ) Es gab eine ganze Reihe solcher Offenbarungen .
(trg)="24"> そのあと一連の出来事が引き続いて起きました

(src)="26"> Am nächsten Tag -- immer noch eine wahre Geschichte ! -- flog ich in einer G5 nach Afrika , um in Nigeria eine Rede zu halten , in Lagos , und zwar über das Thema Energie .
(trg)="25"> 次の日のことです これも 100 % 本当の話です 私はG5 でスピーチを行うため アフリカのナイジェリアにあるラゴスに飛びました エネルギーについて話すことになっていました

(src)="27"> Zu Beginn der Rede erzählte ich , was mir am Vortag in Nashville passiert war .
(trg)="26"> このスピーチの始めに 私は前の日にナッシュビルであったことを 話しました

(src)="28.1"> Ich erzählte es genau so , wie ich es Ihnen gerade erzählt habe .
(src)="28.2"> Tipper und ich fuhren selbst , Shoney 's , billige Familienrestaurantkette , was der Mann gesagt hatte -- alle lachten .
(trg)="27"> 今話したのとちょうど同じようにです ティッパーと私が自分たちで運転して安いレストランチェーンの ショーニーズに行き 男がこう言ったと みんな笑いました

(src)="29"> Ich hielt meine Rede , dann fuhr ich zurück zum Flughafen , um nach Hause zu fliegen .
(trg)="28"> それからスピーチを済ませて 空港に戻り 帰途につきました

(src)="30"> Im Flugzeug schlief ich , bis wir mitten in der Nacht auf den Azoren landeten , um zu tanken .
(trg)="29"> 機内で眠っているうち 飛行機は真夜中に給油のため アゾレス諸島に着陸しました

(src)="31.1"> Ich wachte auf , öffnete die Tür und ging hinaus , um frische Luft zu schnappen .
(src)="31.2"> Da sah ich plötzlich einen Mann über das Rollfeld rennen .
(trg)="30"> 私は目を覚まして 扉が開いたので新鮮な空気を吸いに外に出ました 見ると 1 人の男が滑走路を走っていました

(src)="32.1"> Er wedelte mit einem Stück Papier und schrie : " Rufen Sie Washington an !
(src)="32.2"> Rufen Sie Washington an ! "
(trg)="31"> 手に持った紙を振りながら 叫んでいました 「 ワシントンに連絡を ! ワシントンに連絡を ! 」 私は思いました ―

(src)="33.1"> Ich dachte so : Mitten in der Nacht , mitten im Atlantik , was in der Welt könnte in Washington schief laufen ?
(src)="33.2"> Dann fiel mir ein , dass da so einiges in Frage kam .
(trg)="32"> 「 大西洋の真ん中で 真夜中だというのに ワシントンに何の問題があるというんだ ? 」 それから ―

(src)="34"> ( Lachen )
(trg)="33"> 問題ならたくさんあったのを思い出しました ( 笑 )

(src)="35.1"> ( Applaus ) Aber mein Mitarbeiter war wegem Folgenden so aufgeregt : Eine der nigerianischen Nachrichtenagenturen hatte schon eine Story über meine Rede herausgegeben .
(src)="35.2"> Und die war schon in Städten überall in den USA gedruckt worden --
(trg)="34"> それは実のところ私のスタッフが取り乱していたのでした ナイジェリアの通信社がすでに私のスピーチを記事にしていて それが全米各地の新聞に載っていたのでした

(src)="36"> auch in Monterey , das habe ich überprüft .
(trg)="35"> 私はモントレーで読みました 記事はこうです

(src)="37.1"> Und die Geschichte begann mit : " Ex-Vizepräsident Al Gore gab gestern in Nigeria bekannt : ' Meine Frau Tipper und ich haben ein billiges Familienrestaurant namens Shoney 's eröffnet und wir führen es selbst . ' "
(src)="37.2"> Bevor ich wieder amerikanischen Boden betrat , machten David Letterman und Jay Leno schon Witze über mich -- einer von ihnen zeigte mich mit einer großen weißen Kochmütze und Tipper sagte : " Noch einen Burger mit Pommes ! "
(trg)="36"> 「 アメリカの前副大統領アル ゴアは 昨日ナイジェリアで語った “ 私と妻のティッパーは 安いファミリーレストランを開いた 名前はショーニーズ 私たちは自分でやっている ” 」 ( 笑 ) 私がアメリカの土を踏むよりも前に デイヴィッド レターマンとジェイ レノがもうネタにしていました 私役の男が大きな白いシェフの帽子をかぶり ティッパーが 「 バーガー 1 丁ポテト付きで ! 」 と叫びます

(src)="38"> Drei Tage später bekam ich einen netten , langen , handgeschriebenen Brief von meinem Freund , Partner und Kollegen Bill Clinton , in dem er schrieb : " Glückwunsch zum neuen Restaurant , Al ! "
(trg)="37"> 3 日後 私は手書きの素敵な長文の手紙を 友人であり同僚でもある ビル クリントンから受け取りました 「 レストランのこと聞いたよ おめでとう アル ! 」

(src)="39"> ( Lachen ) Wir freuen uns immer , wenn der andere Erfolg im Leben hat .
(trg)="38"> ( 笑 ) 私たちは互いの人生の成功を称え合いたいと思っています

(src)="40"> Ich wollte eigentlich über Informationsökologie sprechen .
(trg)="39"> 情報生態学についてお話するつもりでいたのですが

(src)="41"> Aber ich dachte , da ich ohnehin noch sehr oft zu TED zurückkommen will , könnte ich das vielleicht auf ein anderes Mal verschieben .
(trg)="40"> しかし私はこれからたびたびTEDに戻ってこようと思っているので このテーマについてはまたの機会にしようと思います ( 拍手 )

(src)="42"> Chris Anderson : Abgemacht !
(trg)="41"> 約束ですよ !

(src)="43.1"> Ich möchte mich auf das konzentrieren , was viele von Ihnen von mir hören wollen .
(src)="43.2"> Was kann jeder Einzelne gegen die Klimakrise tun ?
(trg)="42"> 多くの人からもっと詳しく聞かせてほしいと言われたことに焦点を絞ってお話しします 気候危機に対して私たちには何ができるのでしょうか ? まず始めに

(src)="44.1"> Ich möchte beginnen mit ...
(src)="44.2"> Ich werde einige neue Bilder zeigen und nur vier oder fünf noch mal durchgehen .
(trg)="43"> 新しいスライドをお見せして それから 4-5 枚だけおさらいをします

(src)="45"> Ein Wort zur Diashow .
(trg)="44"> では始めましょう スライドは講演するたびにアップデートしています

(src)="47"> Ich füge neue Bilder hinzu , weil ich jedes Mal wieder etwas dazulerne .
(trg)="45"> いつも新たに学んだことがあり 新しい内容を付け加えています

(src)="48"> Wie beim Strandgutsammeln -- jedes Mal , wenn die Flut da war ,
(trg)="46"> 浜辺で宝探しするようなものです 波が押し寄せ 引いていくたびに

(src)="49"> findet man neue Muschelschalen .
(trg)="47"> 新しい貝殻がいくつか見つかります

(src)="50"> Erst in den letzten beiden Tagen hatten wir neue Januar-Temperaturrekorde .
(trg)="48"> この 2 日間の間にも 1 月の気温の記録を新しく手に入れました

(src)="51"> Das gilt jetzt nur für die USA .
(trg)="49"> アメリカのデータです 過去を通じての

(src)="52.1"> Der historische Durchschnitt für Januar liegt bei minus 0,6 Grad .
(src)="52.2"> Im letzten Monat waren es plus 4,2 Grad .
(trg)="50"> 1 月の平均気温は零下 1 度です 先月の平均気温は 4 度でした

(src)="53"> Ich weiß ja , dass Sie auf weitere schlechte Umweltnachrichten warten -- Ich mache nur Spaß --
(trg)="51"> 皆さんは環境に関する悪いニュースをもっと聞きたいですよね ? 冗談です このスライドは前にもお見せしたものですが

(src)="54"> aber jetzt kommt erst mal eine kurze Wiederholung und dann zeige ich Ihnen neues Material über mögliche Lösungen .
(trg)="52"> このあとの新しいスライドで 何ができるかについてお話します

(src)="55"> Aber erst wollte ich zu einigen Dias noch etwas sagen .
(trg)="53"> まずはこのスライドをもう少し詳しく説明します

(src)="56"> Zunächst steuern wir hier mit dem US-Beitrag zur Erderwärmung hin , wenn nichts unternommen wird .
(trg)="54"> 通常の経済活動によってアメリカが温暖化に及ぼす影響の予測です 電気やその他のエネルギーの最終用途効率の改善は容易に行えます

(src)="57"> Endverbraucher-Effizienz bei Strom und anderen Energien , das sind die niedrig hängenden Trauben .
(trg)="55"> 効率化と節約です

(src)="58"> Effizienz und Umweltschutz : Das ist kein Kostenfaktor , sondern ein Gewinnfaktor .
(trg)="56"> これはコストではなく 利益になることです 符号が逆です

(src)="60"> Es ist nicht negativ , sondern positiv .
(trg)="57"> マイナスではなく プラスなのです それ自体で割に合う投資なのです

(src)="62"> Aber sie lenken uns auch sehr effektiv vom richtigen Weg ab .
(trg)="58"> しかしこれは温暖化を緩和するための効果的な方法でもあります

(src)="63"> Autos und LKW -- darüber habe ich in der Diashow schon gesprochen , aber ich möchte , dass Sie es im rechten Licht betrachten .
(trg)="59"> 乗用車やトラック … これについては前にもお話ししましたが 全体の中で捉えてもらいたいのです

(src)="64"> Das ist ein einfacher , sichtbarer Kritikpunkt , und so sollte es auch sein , aber Gebäude haben einen größeren Anteil an der Erderwärmung als Autos und LKW .
(trg)="60"> これはわかりやすい対象であり 対策すべきですが しかし乗用車やトラックよりも もっと大きな地球温暖化汚染が 建物での消費に由来しています

(src)="65"> Autos und LKW sind sehr wichtig , und wir haben die weltweit niedrigsten Normen ,
(trg)="61"> 乗用車やトラックは重要であり アメリカは世界でも最も規制が緩いので

(src)="66"> daher sollten wir das Thema anpacken .
(trg)="62"> 対策を行うべきですが しかしこれはパズルの一部です

(src)="67.1"> Aber es ist nur ein Teil des Ganzen .
(src)="67.2"> Die Effizienz anderer Transportmittel ist ebenso wichtig wie bei Autos und LKW !
(trg)="63"> 他の輸送機関の効率もまた 乗用車やトラックと同じように重要です

(src)="68"> Erneuerbare Energien können bei der derzeitigen Technologieeffizienz einiges ausmachen , und nach den Aussagen von Vinod , John Doerr und anderen ,
(trg)="64"> 再生可能エネルギーは 現在の技術水準でも 十分大きな違いを生み出せます ビノッド ( コースラ ) やジョン ドーアその他

(src)="69"> vielen von Ihnen -- hier sind viele Menschen direkt beteiligt -- wird dieser Keil viel schneller wachsen , als die aktuelle Projektion zeigt .
(trg)="65"> ここにいる多くの人々が 直接これに関わっています このくさびの部分は 現在の予測よりももっと早く拡がるでしょう

(src)="70"> Die CO2-Sequestrierung -- abgekürzt CCS -- wird sich wahrscheinlich zum ultimativen Werkzeug entwickeln , mit dem wir fossile Brennstoffe auf sichere Weise weiterhin nutzen können .
(trg)="66"> 炭素の捕捉と隔離 ( CCS ) は キラーアプリになりそうです これにより 化石燃料を安心して使い続けられるようになります

(src)="71"> Da sind wir noch nicht ganz .
(trg)="67"> まだそこまでは行っていませんが

(src)="72"> Was kann nun der Einzelne tun ?
(trg)="68"> それでは私たちには何ができるのでしょうか ? 家庭での排出量を減らしてください

(src)="74"> Die meisten dieser Ausgaben sparen langfristig auch Geld .
(trg)="69"> ここでする支出は利益につながります

(src)="75"> Isolierung , besseres Baudesign , kaufen Sie möglichst umweltfreundlichen Strom .
(trg)="70"> 断熱 より良いデザイン そして できればグリーン電力を買うこと

(src)="76"> Ich sprach von Autos -- kaufen Sie eins mit Hybridantrieb .
(trg)="71"> 前にも述べた自動車ですが ハイブリッドカーを買うか 電車を使ってください

(src)="78"> Sehen Sie sich nach anderen , besseren Lösungen um .
(trg)="72"> もっと良い選択肢がないか検討してください 大切なことです

(src)="80"> Kaufen Sie " grün " .
(trg)="73"> 環境問題を意識する消費者になってください 買うものすべてについて選択肢があります

(src)="81"> Bei allem , was Sie einkaufen , haben Sie die Wahl zwischen Produkten mit ungünstigen und deutlich weniger ungünstigen Auswirkungen auf die globale Klimakrise .
(trg)="74"> 地球の気候危機に対する影響が 大きなものもあれば 小さなものもあります そのことを考えてください

(src)="82"> Entscheiden Sie sich für ein CO2-neutrales Leben .
(trg)="75"> カーボンニュートラルな生活をするという決断をしてください

(src)="83"> Diejenigen von Ihnen , die sich mit Slogans auskennen , wäre ich sehr dankbar für Tipps und Hilfe , wie man das so formulieren kann , dass es bei der Masse ankommt .
(trg)="76"> ブランディングが得意な方には ぜひ助言と手助けをいただきたい できるだけ多くの人に伝えるには どのように言ったらよいでしょう

(src)="84"> Es ist einfacher , als Sie glauben .
(trg)="77"> みんなが考えているよりも簡単なことなのです 本当に

(src)="85.1"> Wirklich .
(src)="85.2"> Viele von uns hier haben diese Entscheidung getroffen , und es ist wirklich nicht schwer .
(trg)="78"> この中にもそういう決断をした人がたくさんいます

(src)="86"> Reduzieren Sie Ihre CO2-Emissionen durch jede Wahl , die Sie treffen können , und kaufen oder erwerben Sie einen Ausgleich für den Rest , den Sie nicht vermeiden können .
(trg)="79"> ご自分のするあらゆる選択を 炭酸ガス排出を減らすように行ってください そして完全に減らせなかった部分についてはカーボンオフセットを購入してください これについては climatecrisis.net で詳しく解説しています

(src)="88"> Da gibt es einen CO2-Rechner .
(trg)="80"> そこにカーボン カリキュレーターがあります パーティシパント プロダクションと

(src)="89"> Participant Productions hat unter meiner aktiven Teilnahme die führenden Programmierer der Welt zusammengerufen , um aus dieser geheimnisvollen Kunst der CO2-Berechnung einen anwenderfreundlichen CO2-Rechner zu basteln .
(trg)="81"> 私自身も関わって 第一級のソフトウェア開発者たちが 炭酸ガス排出量の計算という難解な科学に取り組み 一般消費者にも使いやすいカーボン カリキュレーターを作りました

(src)="90"> Sie können sehr genau Ihre persönlichen CO2-Emissionen berechnen und erfahren dann Möglichkeiten , sie zu reduzieren .
(trg)="82"> 自分のCO2 排出量を正確に算出することができます そしてどう減らせるかの選択肢が示されます

(src)="91"> Bis zum Fillmstart im Mai wird es ein Update auf Version 2.0 geben , in der man sich dann direkt zum Kauf von Ausgleichseinheiten durchklicken kann .
(trg)="83"> 映画が公開される 5 月までには バージョン 2.0 にアップデートされ クリックしてすぐオフセットを購入できるようになります

(src)="92"> Versuchen Sie , Ihr Unternehmen CO2-neutral zu führen .
(trg)="84"> 次に 自分の会社をカーボンニュートラルにすることを考えてください 私たちの中の何人かは実際にやっていますが

(src)="93"> Auch das haben einige hier schon getan , und es ist leichter , als man denkt .
(trg)="85"> 皆さんが考えるほど難しくはありません あらゆる新規開発に温暖化対策を組み込んでください

(src)="94"> Beziehen Sie Klimalösungen in Ihre Innovationen mit ein , egal , ob Sie im Bereich Technologie , Unterhaltung oder Bauwesen und Architektur arbeiten .
(trg)="86"> あなたの分野がテクノロジーだろうと エンターテインメントだろうと デザインとアーキテクチャだろうと

(src)="95"> Investieren Sie nachhaltig .
(trg)="87"> 持続可能にするための投資をしてください マジョラ ( カーター ) がその話をしていました

(src)="97"> Wenn Sie Geld in Manager investieren , die Sie auf der Grundlage ihrer Jahresleistung entlohnen , dann beklagen Sie sich nie wieder über kurzfristiges Management .
(trg)="88"> 年間の成績に基づいて 管理者の報酬を払っているなら 四半期報告書について文句は言わないことです

(src)="98"> Langfristig tun die Leute , wofür man sie bezahlt .
(trg)="89"> 人はやがてお金がもらえることをするようになります

(src)="99"> Und wenn sie aufgrund von kurzfristigen Gewinnen beurteilen , wie viel sie aus Ihrem investierten Kapital herausholen können , dann treffen sie kurzfristige Entscheidungen .
(trg)="90"> 自分のもらえるお金は短期的なリターンに基づいて決められていると 彼らが判断すれば 短期的な判断がされるようになります

(src)="100"> Darüber lässt sich noch so einiges sagen .
(trg)="91"> これについてはもっと言うべきことがあります

(src)="101"> Werden Sie ein Katalysator für den Wandel .
(trg)="92"> 変化の触媒になってください 他の人たちに教えてください 学んでください 話してください

(src)="103"> Der Film ist eine Filmversion der Diashow , die ich vorgestern gezeigt habe , nur viel unterhaltsamer .
(trg)="93"> 映画が公開されます 2 日前にご覧に入れたスライドショーを 映画にしたものですが とても面白い内容になっています 5 月に公開されます

(src)="105"> Viele von Ihnen hier können dafür sorgen , dass eine Menge Leute ihn sehen .
(trg)="94"> その映画を見るように 多くの人に働きかけてください

(src)="106"> Schicken Sie jemanden nach Nashville .
(trg)="95"> 誰かをナッシュビルに派遣してください 選りすぐった人を

(src)="108"> Ich werde persönlich Menschen schulen , diese Diashow zu zeigen , abgewandelt , die persönlichen Geschichten werden natürlich durch etwas Allgemeineres ersetzt , Es geht nicht nur um die Dias , sondern um ihre Bedeutung , ihren Zusammenhang .
(trg)="96"> このスライドの解説ができるように私がトレーニングします 個人的な部分は当然一般的なものに差し替えます スライドだけでなく 何を意味するのか それがどう繋がるのかということも

(src)="109"> Daher werde ich in diesem Sommer einen Kurs für eine Gruppe von Menschen abhalten , die von verschiedenen Leuten dafür nominiert werden , diesen Vortrag massenweise in Gemeinden im ganzen Land zu halten , und wir werden die Diashow für alle jede Woche aktualisieren , damit sie immer topaktuell ist .
(trg)="97"> あちこちから推薦されて集まった人たちを相手に この夏 セミナーを行う予定です そして彼らがアメリカ中のコミュニティーで講演をします スライドショーは毎週アップデートし 最新で正確なものにします

(src)="110"> In Zusammenarbeit mit Larry Lessig wird sie demnächst auch mit Tools und eingeschränkten Nutzungsrechten veröffentlicht werden , damit junge Leute eigene Remixe herstellen und sie auf ihre Art präsentieren können .
(trg)="98"> ローレンス レッシグと協力し ツールや 著作権を整備して 若い人たちがリミックスし 自分のやり方でやれるようにします

(src)="111"> ( Applaus ) Woher stammt nur die Empfehlung , von Politik sollte man sich fernhalten ?
(trg)="99"> ( 拍手 ) 政治には近寄るななんて 誰が言ったんでしょう ? あなた方の中の共和党員を民主党員にしようというのではありません

(src)="113.1"> Wir brauchen auch Republikaner .
(src)="113.2"> Das war früher ein parteiübergreifendes Thema ,
(trg)="100"> 私たちは共和党員も必要としています これはずっと超党派の問題でした