# de/ted2020-2739.xml.gz
# ig/ted2020-2739.xml.gz
(src)="1"> Das letzte Jahr ...
(trg)="1"> Afo gara-aga ...
(src)="2"> war die Hölle .
(trg)="2"> dirim ka oku .
(src)="3"> ( Lachen ) Ich aß zum ersten Mal Nigerianischen " Jollof " .
(trg)="3"> ( Ichi ochi ) O bukwa oge mbu , m riri osikapa " joloofu " ndi Naijiria .
(src)="4"> ( Lachen ) Im Ernst : Ich habe einige persönliche Turbulenzen durchgemacht .
(trg)="4"> ( Ichi ochi ) N ' eziokwu , ihe m gabigara buru ibu .
(src)="5"> Angesichts von enormen Stress erlitt ich eine Angstattacke .
(trg)="5"> N ' etiti nnukwu nsogbu m , A gabigakwala m nnukwu egwu .
(src)="6"> An manchen Tagen konnte ich nicht arbeiten .
(trg)="6"> Ufodu Ubochi , E nweghim ike iru aru oru .
(src)="7"> An anderen Tagen wollte ich einfach nur im Bett liegen und weinen .
(trg)="7"> Ubochi ndi ozo , m choo kam noro n 'akwa m , bee akwa .
(src)="8"> Meine Ärzte fragten , ob ich nicht mit einem Spezialisten über meine psychische Gesundheit sprechen mochte , über meine Angst und meinen Stress .
(trg)="8"> Dokinta juru nam a ga-acho ihu okacha ibe na-ahu maka isi izu oke , maka nsogbu na nchegbum .
(src)="9"> Psychische Gesundheit ?
(trg)="9"> Isi izu oke ?
(src)="10"> Ich machte dicht und schüttelte protestierend meinen Kopf .
(trg)="10"> Oriri m onu , e fekwara m isi n 'iwe .
(src)="11"> Ich fühlte tiefgreifende Scham .
(trg)="11"> Ihere onwe juru m ahu .
(src)="12"> Ich fühlte das Gewicht von Stigma .
(trg)="12"> O dikwa m k 'ajuru m aju .
(src)="13"> Ich habe eine liebevolle und unterstützende Familie und sehr loyale Freunde , doch ich konnte mich nicht mit der Idee anfreunden , mit jemandem über meine schmerzhaften Gefühle zu sprechen .
(trg)="13"> E nwerem ezinulo huru m n 'anya nke ukwu na ndi enyi m tukwasara obi , na agbanyeghi ya , ekweghi m agwa onye obula , gbasara ihe mgbu m .
(src)="14"> Ich fühlte mich erstickt von der rigiden Architektur unserer afrikanischen Maskulinität .
(trg)="14"> O dikwam k 'onweghi ihe m puru ime n 'ihi omenala anyi n 'Africa , gbasara obi isi ike nwoke kwesiri inwe .
(src)="15"> " Leute haben echte Probleme , Sangu .
(trg)="15"> " Ndi nmadu na enwe nsogbu , Sangu .
(src)="16"> Reiß dich zusammen ! "
(trg)="16"> Nagide onwe gi "
(src)="17"> Als ich erstmals von " psychischer Gesundheit " hörte , war ich Schüler eines Internats an der Peddie-Schule in New Jersey , ein Neuankömmling , frisch vom Boot aus Ghana .
(trg)="17"> Oge mbu m nuru maka " isi izu oke , " E sim Ghana puta ohuu , banye na Ulo akwukwo e be obibi , a kporo Peddie di na New Jersey .
(src)="18"> Ich hatte gerade die furchtbare Erfahrung durchgemacht , sieben mir nahestehende Personen im selben Monat zu verlieren .
(trg)="18"> A kam gabigara iru uju nmadu asaa ndi nwuru n ' otu onwa .
(src)="19"> Die Schulkrankenschwester war beunruhigt darüber , was ich durchgemacht hatte -- Gott hab sie selig -- , und fragte daher nach meiner geistigen Gesundheit .
(trg)="19"> Onye n 'eleta ndi ahu n 'adighi , k ' ometuru gbasara ihe m na-agabiga -- Chukwu gozie mkpuruobi ya -- o juru m gbasara isi izu oke m .
(src)="20"> " Ist die verrückt ? " , dachte ich mir .
(trg)="20"> m juom onwe si , " ara a na-ayi ya ? "
(src)="21"> Weiß sie denn nicht , dass ich ein afrikanischer Mann bin ?
(trg)="21"> O makwa n 'abu m dimkpa Africa ?
(src)="22"> ( Lachen ) Wie Okonkwo in " Okonkwo oder Das Alte stürzt " , äußern und verarbeiten wir afrikanischen Männer unsere Emotionen nicht .
(trg)="22"> ( Ochi ) Dika Okonkwo , n 'ime " Things Fall Apart , " Anyi bu umu nwoke Africa anaghi ekwuputa ihe na-akpagbu anyi
(src)="23"> Wir gehen mit unseren Problemen um .
(trg)="23"> Anyi na-e gbokwa mkpa anyi n 'onwe anyi
(src)="24"> ( Applaus ) Wir gehen mit unseren Problemen um .
(trg)="24"> ( Iku aka ) Anyi na-e gbokwa mkpa anyi n 'onwe anyi .
(src)="25"> Ich rief meinen Bruder an und lachte über " Oyibo " -Leute -- weiße Leute -- und deren komische Krankheiten -- Depressionen , ADHS und diese " komischen Dinge " .
(trg)="25"> A kporo m nwanne m nwoke , ma chikwa ochi megide ndi oyibo -- na kwa oria di iche iche ha na-aya -- nchegbu , na kwa ihe ndi ozo .
(src)="26"> Als jemand , der in Westafrika aufgewachsen ist , dachte ich an jemanden Verrückten , wenn ich den Begriff " psychisch " hörte , jemanden mit schmutzigen Rastalocken , der halb nackt auf der Straße herumwurstelt .
(trg)="26"> Site n 'ozuzu m nwetara n 'West Africa , O bu onye ara bu isi ruru unyi , gbakwara oto a kpaghari na-agbata anyi n 'obi mgbe o bula ekwuru ' mental . '
(src)="27"> Wir alle kennen diesen Mann .
(trg)="27"> Anyi maara onye ara ahu nke oma .
(src)="28"> Unsere Eltern warnten uns vor ihm .
(trg)="28"> Nne na nna anyi doro anyi aka na nti gbasara ya .
(src)="29"> " Mama , warum ist der verrückt ? "
(trg)="29"> " Nne , nne , gini mere o jikwa buru onye ara ? "
(src)="30"> " Drogen !
(trg)="30"> o bu " ogwu na-aba n 'isi !
(src)="31"> Wenn du Drogen auch nur ansiehst , wirst du am Ende so wie er . "
(trg)="31"> ilegodu y 'anya , ihe mere ya , emee gi . "
(src)="32"> ( Lachen ) Erkranken Sie an einer Lungenentzündung , fährt Sie Ihre Mutter direkt ins nächste Krankenhaus , um behandelt zu werden .
(trg)="32"> ( Ochi ) Oria oyi yaa gi , nne gi ga-ebuze gi n 'ulo ogwu k 'agwoo gi .
(src)="33"> Trauen Sie sich allerdings , sich zur Depression zu bekennen , wird Ihr örtlicher Pastor Ihre Dämonen austreiben und den Hexen des Dorfs die Schuld zuweisen .
(trg)="33"> Mana kwuo na i naghi eche uche nke oma , Onye amuma obodo ebido ichu gi ajo mmuo ma na-ebogide ya amusi obodu gi .
(src)="34"> Der Weltgesundheitsorganisation zufolge geht es bei psychischer Gesundheit darum , mit den Stressfaktoren des Lebens umgehen zu können , um produktiv und ertragreich zu arbeiten , und einen Beitrag zur Gemeinschaft leisten zu können .
(trg)="34"> Nzuko World Health Organisation , kwukwara na isi izu oke bu i nwe ike i ji gabiga ihe na esogbu anyi kwa ubochi ; i ji were na-aru olu ga amita mkpuru ; nakwa i nwe ike meere obodo gi ezigbo ihe .
(src)="35"> Psychische Gesundheit umfasst unser emotionales , psychologisches und soziales Wohlbefinden .
(trg)="35"> Isi izu oke gunyere uche izu onu na kwa mmeko mmadu n 'ibe ya .
(src)="36"> Weltweit befinden sich 75 % aller Fälle psychischer Erkrankungen in Ländern mit geringerem Einkommen .
(trg)="36"> Gburugburu uwa niile , iri asaa na ise ime otu nari onodu isi mgbaka o bula n 'esite n 'obodo otutu ndi bi n 'aya bu ogbenye .
(src)="37"> Dennoch investieren die meisten afrikanischen Regierungen weniger als 1 % ihres Gesundheitsbudgets in psychische Gesundheit .
(trg)="37"> N 'agbanyeghi nkea , otutu ndi ochichi Africa na-aroputa naani otu n 'ime uzo otu nari bojeeti ahu ike obodo ha i ji kwado isi izu oke .
(src)="38"> Schlimmer noch , wir haben einen akuten Mangel an Psychiatern in Afrika .
(trg)="38"> Nke kazi njo buzi n 'anyi enweghi otutu ndi oka ibe n 'ahu maka isi izu oke n 'Africa .
(src)="39"> Nigeria zum Beispiel hat beinahe 200 -- in einem Land mit fast 200 Millionen Einwohnern .
(trg)="39"> Na Nigeria , i ji maa atu , o bu nari abuo n 'ime obodo ndi no n 'ime ya ruru nde nari abuo .
(src)="40"> In ganz Afrika haben 90 % unserer Einwohner keinen Zugriff zu Behandlungen .
(trg)="40"> N 'Africa niile , iri itoolu n 'ime otu nari nmadu a naghi e nweta ezigbo ogwu ahu ike .
(src)="41"> Daher leiden wir in Einsamkeit , vom Stigma zum Schweigen gebracht .
(trg)="41"> N 'ihi nkea , anyi n 'anwu n 'ekwughi okwu , na kwa i kpa oke a na-akpa n 'etiti ndi ahu di na ndi ahu adighi .
(src)="42"> Wir Afrikaner reagieren auf psychische Erkrankungen gewöhnlich mit Abstand , Ignoranz , Schuldgefühlen , Furcht und Wut .
(trg)="42"> Agwa anyi na-akpa mgbe o bula ekwutere okwu isi izu oke , bu nke ikpa oke , amaghi ihe , amam ikpe , egwu , na kwa iwe .
(src)="43"> In einer Studie von Arboleda-Flórez wurde gefragt : " Was ist die Ursache psychischer Krankheiten ? "
(trg)="43"> Na nchoputa nke Arboleda-Florez , oge o juru si , " kedu ihe n 'ebute isi mgbaka ? "
(src)="44.1"> 34 % der nigerianischen Bevölkerung antworteten mit Drogenmissbrauch ; 19 % meinten Gottes Zorn und Gottes Wille .
(src)="44.2"> ( Lachen ) 12 % sagten Hexerei und geistige Besessenheit .
(trg)="44"> iri ato na ano n 'ime otu nari si n 'o bu ogwu n 'aba n 'isi ; iri n 'itoolu si na o bu iwe si na chi nakwa otu chi siri choo ya -- ( ochi ) iri na abuo , si na o bukwa amusu .
(src)="45"> Aber nur wenige äußerten bekannte Ursachen psychischer Krankheiten , so wie Genetik , sozio-ökonomischer Status , Kriege , Konflikt oder der Verlust eines Geliebten .
(trg)="45"> Mana ufodu kwuputezikwara ihe ndi ozo nwere ike i bute ya , dika site n 'obara nne na nna , inwe ma o bu enweghi ego , agha , esemokwu ma o bu onwu onye nmadu huru n 'anya .
(src)="46"> Die Stigmatisierung psychischer Erkrankungen führt oft zur Ausgrenzung und Verteufelung der Leidtragenden .
(trg)="46"> I kpa oke a na-akpaso ndi isi mgbaka n 'eme ka ha dika ndi achupuru achupu nakwa ndi a juru aju .
(src)="47"> Fotojournalist Robin Hammond hat einige dieser Missbräuche dokumentiert ,
(trg)="47"> Onye n 'edeta okwa ; Robin Hammond detukwara ufodu ikpa okea ...
(src)="48"> in Uganda , in Somalia und hier in Nigeria .
(trg)="48"> Na Uganda , Na Somalia , Nakwa ebea bu Nigeria .
(src)="49"> Für mich ist dieses Stigma persönlich .
(trg)="49"> Na nghota nke m , Ikpa oke si na mkpebi obi nke nmadu .
(src)="50"> 2009 erhielt ich mitten in der Nacht einen hektischen Anruf .
(trg)="50"> N 'afo 2009 , A nataram ozi site n 'igwe eji ekwu okwu , n 'otu abali .
(src)="51"> Mein bester Freund auf der Welt -- ein brillanter , philosophischer , charmanter und hipper junger Mann -- wurde mit Schizophrenie diagnostiziert .
(trg)="51"> Enyim kasi hunanya n 'uwa niile -- ezigbo nwoke mara nma , ma marakwa akwukwo nke ukwu -- nwere oria ' schizophrenia ' site na nchoputa ulo ogwu .
(src)="52"> Ich habe miterlebt , wie einige der Freunde , mit denen wir aufgewachsen sind , begannen sich zurückzuziehen .
(trg)="52"> Ndi enyi soro anyi were too , gbanwere ma kpawa oke .
(src)="53"> Ich hörte das Kichern .
(trg)="53"> a nukwaram ochi azu .
(src)="54"> Ich hörte das Geflüster .
(trg)="54"> A nukwara m ntamu .
(src)="55"> " Hast du schon gehört , dass er verrückt geworden ist ? "
(trg)="55"> " I nuru n 'isi agbakaala ya ? "
(src)="56"> ( Kru-Englisch ) " Er ist verrückt geworden ! "
(trg)="56"> " O yi bago ara ! "
(src)="57"> Herabwürdigende , demütigende Kommentare über seine Verfassung -- Wörter , die wir niemals über jemanden mit Krebs äußern würden , oder über jemanden mit Malaria .
(trg)="57"> Okwu mkpari na nneda anya gbasara onodu ya -- okwu enweghi ike ikwu gbasara onye n 'aria cancer ma o bu oria anwunta .
(src)="58"> Wenn es um psychische Gesundheit geht , macht unsere Ignoranz jegliches Mitgefühl bedeutungslos .
(trg)="58"> ufodu oge , e kwute okwu oria isi mgbaka , amaghi ihe anyi n 'ekpuchi obi ime ebere anyi .
(src)="59"> Ich stand an seiner Seite , als seine Gemeinde ihn isolierte , aber unsere Liebe wankte niemals .
(trg)="59"> A nonyerem ya oge obodo ya gbaketara ya azu , n 'ihi na ihunanya anyi sikwara ike .
(src)="60"> Stillschweigend erwachte in mir eine Leidenschaft für psychische Gesundheit .
(trg)="60"> N 'ezie , e bidoro m nwebe nmasi gbasara isi izu oke .
(src)="61"> Inspiriert von seiner Notlage half ich , die Interessengemeinschaft psychischer Gesundheit an meiner Hochschule zu gründen .
(trg)="61"> Site n 'onodu enyi m , e sokwam were kee ogbako ndi nwere nmasi gbasara isi izu oke n 'ulo akwukwo koleeji anyi .
(src)="62"> Und während meiner Zeit als Studienleiter an meiner Hochschule half ich vielen Studenten mit ihren psychischen Gesundheitsproblemen .
(trg)="62"> Dika onye mgbazi na Mahadum m kuziri ka m gusiri akwukwo , E nyekwara m umu akwukwo Mahadum aka na nsogbu gbasara isi izu oke ha .
(src)="63"> Ich sah afrikanische Studenten , die Probleme hatten und mit niemandem sprechen konnten .
(trg)="63"> A huru m k 'umu akwukwo Africa si adoli mana ha adighi ekwe agwa onye o bula .
(src)="64.1"> Selbst mit diesem Wissen und ihren Geschichten im Schlepptau , hatte ich selbst noch Schwierigkeiten , und fand , dass ich mit niemandem über meine eigenen Ängste sprechen konnte .
(src)="64.2"> So tief ist unsere Angst davor , der Verrückte zu sein .
(trg)="64"> N 'agbanyeghi ihem maara gbasara isu izu oke na akuko ihe di ozo n 'agabiga , Mu onwem , na-agabigazikwa nke m , mana o nweghi onye m nwere ike i gwa , n 'ihi n 'egwu na-atuzikwa m , Otu a k 'egwu anyi i bu onye ara siri di omimi .
(src)="65"> Wir alle -- aber insbesondere wir Afrikaner -- müssen erkennen , dass unsere psychischen Probleme unsere Männlichkeit nicht beeinträchtigen und unser Trauma nicht unsere Stärke beschmutzt .
(trg)="65"> Anyi niile -- o kachasi ndi Africa -- kwesiri i ghota na ihe anyi na-agabiga a dighi e gosi adighi ike anyi , nke mkpagwu n 'eyi anyi egwu ji e mebi ume anyi .
(src)="66"> Wir müssen erkennen , dass unsere psychische Gesundheit genau so wichtig wie unsere physische Gesundheit ist .
(trg)="66"> O kwesiri k 'anyi ghota n 'isi izu oke dikwa mkpa dika ahu izu oke .
(src)="67"> Wir müssen aufhören , im Stillen zu leiden .
(trg)="67"> O di mkpa n 'anyi kwusiri ita ahuhu ma daa ogbi k 'aturu a na-akpuchasi aji .
(src)="68"> Wir müssen aufhören , Krankheiten zu stigmatisieren und Betroffene zu traumatisieren .
(trg)="68"> Anyi ga-akwusi i neghara ndi oria na kwa oria ha n 'aya .
(src)="69"> Sprechen Sie mit Ihren Freunden .
(trg)="69"> Gwa ndi enyi gi .
(src)="70"> Sprechen Sie mit Ihren Geliebten .
(trg)="70"> Gwa ndi i huru n 'anya .
(src)="71"> Sprechen Sie mit Gesundheitsexperten .
(trg)="71"> Gwa ndi okacha ibe na-elekota , ndi oria
(src)="72"> Seien Sie verletzbar .
(trg)="72"> o buru na ahu esighi gi ike
(src)="73"> Tun Sie es mit der Zuversicht , dass Sie nicht alleine sind .
(trg)="73"> gosiputa ya na-enwegi egwu o bula. o bughi naani onwe gi kwu .
(src)="74"> Geben Sie sich zu erkennen , falls Sie Probleme haben .
(trg)="74"> Kwupute ihe i na-agabiga .
(src)="75"> Ehrlich bezüglich unserer Gefühle zu sein , macht uns nicht schwach , es macht uns menschlich .
(trg)="75"> Ikwu eziokwu gbasara otu ahu si e me anyi , a naghi e gosi a dighi ike anyi ; o bu akara na-anyi bu nmadu .
(src)="76"> Es ist an der Zeit , das Stigma psychischer Krankheiten zu überwinden .
(trg)="76"> O ge erugo i ji kwusi i kpa oke gbasara ndi isi mgbaka .
(src)="77"> Wenn Sie also das nächste Mal " psychisch " hören , denken Sie nicht sofort an jemanden Verrückten .
(trg)="77"> Ya bu , oge ozo i nuru maka " mental , " e chela naani maka onye ara .
(src)="78"> Denken Sie an mich .
(trg)="78"> Chee maka m .
(src)="79"> ( Applaus ) Vielen Dank .
(trg)="79"> ( Iku aka ) Daalu nu .
(src)="80"> ( Applaus )
(trg)="80"> ( Iku aka )
# de/ted2020-3596.xml.gz
# ig/ted2020-3596.xml.gz
(src)="1"> Was , wenn ein afrikanisches Mädchen traditioneller Herkunft irgendwo im Afrika der Zukunft an der besten Universität der Galaxie angenommen wird , Planete weit weg ?
(trg)="1"> Ọ bụrụ kwanụ na nwa agbọghọ Afrika si na ezinụlọ dị n 'otu akụkụ nke Afrika n 'ọdịnihu ka anabatara na mahadum nke kacha mma na ụzọ kpakpando dị na ngapụ ụwa ?
(src)="2"> Und wenn sie hingeht ?
(trg)="2"> Ọ bụrụ kwanụ ma ọ chọọ ịga ?
(src)="3"> Das ist ein Auszug aus meiner " Binti " -Novellen-Trilogie : Ich startete den Transporter und betete leise .
(trg)="3"> Nke a bụ nkewapụta si na akụkọ " Binti " di ụzọ atọ A gbanyere m ụgbọ njem wee kpee ekpere n 'ime obi m
(src)="4"> Was sollte ich tun , wenn es nicht funktionierte ?
(trg)="4"> Amaghị m ihe m ga-eme ma ọ bụrụ na ọ rụghị ọrụ
(src)="5.1"> Mein Transporter war billig .
(src)="5.2"> Ein Tropfen Feuchtigkeit oder ein Sandkorn konnte einen Kurzschluss verursachen .
(trg)="5"> Ụgbọ njem mụ dị ọnụ ala ya bụ na otu ntụpọ mmiri ma ọ bụ otu mkpụrụ aja ga eme ya ka ọ mebie .
(src)="6"> Er war kaputt und ich musste ihn mehrmals neustarten , damit er funktionierte .
(trg)="6"> Ọ na emebikarị , mgbe ọbụla ana m ebidokarị ya ọtụtụ oge tupu ọ rụọ ọrụ
(src)="7"> " Bitte nicht jetzt , bitte nicht jetzt " , dachte ich .
(trg)="7"> " Biko ọ bụghị ugbua , biko ọ bụghị ugbua , " e kwuru m n 'ime obi m .
(src)="8"> Der Transporter zitterte im Sand und ich hielt den Atem an .
(trg)="8"> Ụgbọ nje m mara jijiji n 'aja m wee jide ume m
(src)="9.1"> Klein , flach und schwarz wie ein Gebetsstein .
(src)="9.2"> Er summte leise und erhob sich langsam vom Sand .
(trg)="9"> Ọ pere mpe , basaa , na eji oji ka nkume ekpere , ọ zụrụ obere ụzụ wee jiri nwayọ bilie n 'aja
(src)="10"> Endlich brachte er genug Kraft fürs Gepäck auf .
(trg)="10"> Ọ mechara , wepụta ike nke buliri ya
(src)="11"> Ich grinste .
(trg)="11"> A chịrị m ọchị .
(src)="12"> Ich würde pünktlich am Shuttle sein .
(trg)="12"> Ugbua aga m eru n 'ugbọelu ahụ n 'oge .
(src)="13"> Mit dem Finger wischte ich mir Otjize von der Stirn und bückte mich , berührte den Sand und rieb den süß-duftenden , roten Lehm hinein .
(trg)="13"> e ji m mkpịsịaka hichapụ otjize n 'ihu isi m m wee sekpuru ala wee metụ mkpịsị aka n 'aja , na-agbari ụrọ na-esi isi ọma n 'ime ya .
(src)="14"> " Danke " , flüsterte ich .
(trg)="14"> M wee jiri nwayọ kwuo " Daalụ , "
(src)="15"> Ich hatte einen weiten Fußweg entlang der Wüstenstraße vor mir .
(trg)="15"> Ọ bụ ije kilomita n 'ogologo ụzọ ọzara gbara ọchịchịrị .
(src)="16"> Da der Transporter lief , konnte ich es schaffen .
(trg)="16"> Ụgbọ nje m ka na arụ ọrụ Aga m eru ebe ahụ n 'oge
(src)="17"> Ich setzte mich auf und schloss die Augen .
(trg)="17"> A kwụụrụ m ọto , kwụsịnata , wee mechie anya m .
(src)="18"> Das Gewicht meiner ganzen Zukunft lastete auf meinen Schultern .
(trg)="18"> Ugbua , ibu ndụ m niile na arụgide m n 'ubu .
(src)="19"> Zum ersten Mal in meinem Leben trotzte ich meinem traditionellen Ich .
(trg)="19"> Nke a bụ izizi m na emere onwe m isiike na ndụ m niile .
(src)="20"> In tiefster Nacht machte ich mich davon und sie hatten keine Ahnung .
(trg)="20"> Ana m ahapụ n 'etiti abalị , ma ha amaghịị .