# de/ted2020-1016.xml.gz
# fil/ted2020-1016.xml.gz


(src)="1.1"> Hallo .
(src)="1.2"> Mein Name ist Birke Baehr .
(src)="1.3"> Ich bin elf Jahre alt .
(trg)="1.1"> Hello .
(trg)="1.2"> Ako po si Birke Baehr , 11-taong gulang .

(src)="2"> Ich bin heute hierher gekommen , um über die Fehler unserer Lebensmittelindustrie zu sprechen .
(trg)="2"> Andito ako upang talakayin ang mga problema sa sistema ng produksyon ng pagkain .

(src)="3"> Als erstes möchte ich sagen , dass ich wirklich erstaunt bin , wie leicht es ist , Kinder dazu zu bringen , all den Marketing- und Werbestrategien zu glauben , denen sie im Fernsehen , an Schulen und auch sonst fast überall begegnen .
(trg)="3"> Una sa lahat , nais kong sabihin na ako 'y namamangha kung paano tayo napapaniwala ng mga pinapatalastas sa telebisyon at pampublikong paaralan at kahit saan ka man lumingon .

(src)="4"> Ich habe den Eindruck , dass die Firmen ständig versuchen , Kinder wie mich dazu zu verführen , ihre Eltern dazu zu bringen , Dinge zu kaufen , die weder für uns noch für unseren Planeten gut sind .
(trg)="4"> Mukha yatang nais ng mga korporasyon na impluwensyahan ang mga batang katulad ko na pilitin ang aming mga magulang na bumili ng mga bagay na hindi nakabubuti para sa amin o sa ating planeta .

(src)="5"> Besonders die kleinen Kinder lassen sich durch bunte Verpackungen und Plastikspielzeug verführen .
(trg)="5"> Lalo na sa mga bata , na naaakit sa makukulay na bagay at mga laruang gawa sa plastik .

(src)="6"> Zugegeben , auch ich war so ein Kind .
(trg)="6"> Dapat kong aminin na ganoon din ako noon .

(src)="7"> Auch ich glaubte , dass alle unsere Lebensmittel von solch glücklichen kleinen Bauernhöfen kommen , wo sich Schweine im Matsch wälzen und Kühe den lieben langen Tag auf einer Weide grasen .
(trg)="7"> Naisip ko din na ang lahat ng pagkain ay nagmumula sa malulusog at masasayang sakahan kung saan ang mga baboy ay naglalaro sa putik at ang mga baka ay kumakain ng damo buong araw .

(src)="8"> Aber ich merkte bald , dass dies nicht stimmte .
(trg)="8"> Natuklasan ko na hindi ito totoo .

(src)="9"> Ich begann mich darüber im Internet , durch Bücher , über Dokumentarfilme und auf den Reisen mit meinen Eltern zu informieren .
(trg)="9"> Nagsimula akong magsiyasat sa internet , mga libro at dokumentaryo , sa aking paglalakbay kasama ang aking pamilya .

(src)="10"> So entdeckte ich die Schattenseiten der Lebensmittelindustrie .
(trg)="10"> Natuklasan ko ang madilim na bahagi ng industriya ng produksyon ng pagkain .

(src)="11"> Da gibt es zunächst Saatgüter und Organismen , die genmanipuliert sind .
(trg)="11"> Una , ang artipisyal na paglikha ng mga buto at organismo .

(src)="12"> Also Saatgut , das im Labor manipuliert wird , damit es etwas tut , was von der Natur nicht vorgesehen ist - z.B. indem man die DNA eines Fisches in die DNA einer Tomato steckt - igitt !
(trg)="12"> Kung saan ang mga buto ay hindi natural na ginagawa sa mga laboratoryo upang magbunga ng mga bagay na hindi natural -- tulad ng pagkuha ng DNA ng isda at ilagay ito sa DNA ng kamatis .

(src)="13"> Verstehen Sie mich nicht falsch : Ich mag Fische und Tomaten , aber so etwas ist doch wohl unheimlich .
(trg)="13.1"> Nakakapangdiri .
(trg)="13.2"> Hindi naman sa ayaw ko ng isda at kamatis , ngunit ito ay sadyang nakakapangilabot .

(src)="14"> ( Lachen ) Das Saatgut wird dann angepflanzt und wächst .
(trg)="14"> ( Tawanan ) Pagkatapos , ang mga buto ay itinatanim at nagkakabunga .

(src)="15.1"> Die Lebensmittel , die so erzeugt werden , haben aber nachweislich Krebs und andere Probleme bei Labortieren hervorgerufen .
(src)="15.2"> Einige Menschen essen solche Lebensmittel bereits seit den 1990er Jahren .
(trg)="15"> Ang mga produkto nito ay napatunayan nang nagdudulot ng sakit na kanser at iba pang karamdaman sa mga hayop sa laboratoryo , at kinakain na ng mga tao ang mga produktong ito mula pa noong 1990s .

(src)="16"> Die meisten Leute ahnen nicht einmal , dass es so etwas gibt .
(trg)="16"> Karamihan sa atin ay walang malay na may ganitong isyu .

(src)="17"> Wussten Sie schon , dass Ratten , die genmanipulierten Mais gefressen hatten , Symptome von Leber- und Nierenvergiftung entwickelt haben ?
(trg)="17"> Alam niyo ba na may mga dagang kumain ng artipisyal na mais at napatunayang nagkasakit sa atay at bato ?

(src)="18"> Dazu gehören Entzündungen , Verletzungen und Übergewicht der Nieren .
(trg)="18"> Nagkaroon sila ng pamamaga , pagsusugat , at paglaki ng kanilang bato .

(src)="19"> Trotzdem wird jeder Mais , den wir heute essen , in irgendeiner Weise genetisch manipuliert .
(trg)="19"> Subalit halos lahat ng mais na ating kinakain ay dumaan sa artipisyal na proseso .

(src)="20"> Und ich kann Ihnen versichern : Mais ist in allem möglichen enthalten .
(trg)="20"> Higit pa doon , ang mais ay sangkap sa maraming bagay .

(src)="21"> Ganz zu schweigen von den beschränkten Tierfütterungsprozeduren , kurz CAFOs genannt .
(trg)="21"> Dapat pa bang banggitin ang mga sakahan na may ka lunos-lunos na kalagayan , ang tinatawag nilang CAFOS ( Confined Animal Feeding Operations ) .

(src)="22"> ( Lachen ) Konventionell arbeitende Bauern verwenden chemische Düngemittel , die aus fossilen Brennstoffen hergestellt werden , die sie mit Abfall mischen , um damit die Pflanzen wachsen zu lassen .
(trg)="22"> ( Tawanan ) Gamit ng mga modernong magsasaka ang mga kemikal mula sa fossil fuels at inihahalo sa lupa upang tumubo ang mga halaman .

(src)="23"> Sie tun das , weil sie alle Nährstoffe aus dem Boden verbraucht haben , und zwar dadurch , dass sie darauf immer wieder ein und dasselbe angepflanzt haben .
(trg)="23"> Ginagawa nila ito dahil naubos na ang sustansya sa lupa dahil sa paulit-ulit na pagtatanim .

(src)="24"> Danach werden auf das Obst und Gemüse noch gefährlichere Chemikalien , wie z.B. Pestizide und Herbizide , gesprüht , um so Unkraut und Käfer abzutöten .
(trg)="24"> Sunod ay ginagamitan nila ng kemikal ang mga prutas at gulay , tulad ng pesticides at herbicides , upang tanggalin ang mga masamang dahon at peste .

(src)="25"> Wenn es regnet , werden diese Chemikalien in den Erdboden gespült , oder sie fließen in unsere Gewässer und vergiften auch noch unser Wasser .
(trg)="25"> Sa tuwing umuulan , ang mga kemikal na ito ay nanunuot sa lupa , at nahahalo sa mga katubigan , at nilalason ang ating tubig .

(src)="26"> Außerdem bestrahlt man unsere Lebensmittel , damit sie länger halten und über Tausende von Kilometern von ihrem Herkunftsort bis zu den Supermärkten transportiert werden können .
(trg)="26"> Sunod ay ginagamitan nila ng radiation ang pagkain para humaba pa ang buhay nito , at nang maibiyahe pa nila ito ng milya-milya at dinadala sa mga pamilihan .

(src)="27"> Ich habe mich deswegen gefragt , wie ich mich selbst und das alles ändern könnte ?
(trg)="27.1"> Natanong ko rin ang aking sarili , paano ako magbabago ?
(trg)="27.2"> Paano ko mababago ang mga ganitong bagay ?

(src)="28"> Herausgefunden habe ich Folgendes :
(trg)="28"> Ito ang aking natuklasan .

(src)="29"> dass es bereits ein Bewegung gibt , die nach besseren Lösungen sucht .
(trg)="29"> Nadiskubre ko na may kilusan tungo sa mas maayos na pamamaraan .

(src)="30"> Vor einiger Zeit war mein berufliches Ziel noch , Fußballspieler in der Nationalmannschaft zu werden .
(trg)="30"> Parang kailan lang ay ninais kong maglaro sa NFL .

(src)="31"> Inzwischen habe ich beschlossen , stattdessen lieber Öko-Bauer zu werden .
(trg)="31"> Sa halip , nagpasya akong maging magsasaka sa natural na pamamaraan .

(src)="32"> ( Applaus ) Danke .
(trg)="32"> ( Palakpakan ) Salamat .

(src)="33"> Denn so habe ich größere Möglichkeiten , unsere Welt zu beeinflussen .
(trg)="33"> Sa gayong paraan , mas magiging kapaki-pakinabang ako .

(src)="34"> Diesen Mann hier , Joel Salatin , nennen die Leute einen verrückten Bauern , weil er anders als andere anpflanzt .
(trg)="34"> Si Joel Salatin , kinukutya siyang isang baliw na magsasaka , dahil hindi siya nagpapadala sa sistema .

(src)="35"> Weil ich zu Hause erzogen werde , zog ich eines Tages los und hörte mir einen seiner Vorträge an .
(trg)="35"> Dahil ako ay home-schooled , nais ko siyang marinig balang araw .

(src)="36"> Dieser Mann , dieser verrückte Bauer , verwendet weder Pestizide noch Herbizide noch genetisch verändertes Saatgut .
(trg)="36"> Ang lalaking ito , " ang baliw na magsasaka , " na hindi gumagamit ng mga kemikal na pesticides , herbicides , o mga artipisyal na buto .

(src)="37"> Deshalb nennt ihn unser System verückt .
(trg)="37"> At dahil doon , siya ay nabansagang " baliw " .

(src)="38"> Ich möchte Ihnen klarmachen , dass wir alle einen Wandel erreichen könnten , indem wir uns anders verhalten , indem wir unsere Lebensmittel direkt beim Bauern in der Nähe kaufen , bei unseren Nachbarn , die wir schon unser ganzes Leben lang kennen .
(trg)="38"> Nais kong sabihin na kaya nating lahat na gumawa ng pagbabago sa pamamagitan ng mahusay na pagpili , gaya ng pagbili ng ating pagkain diretso sa mga nakalalapit na magsasaka o sa ating mga kapitbahay .

(src)="39.1"> Einige behaupten , organische oder regionale Lebensmittel seien teurer .
(src)="39.2"> Wirklich ?
(trg)="39"> May mga taong nagsasabi na ang natural at lokal na mga produkto ay mas mahal , pero totoo nga ba ?

(src)="40"> Angesichts all der Informationen , die ich über unsere Lebensmittelproduktion erhalten habe , scheint mir , dass wir entweder den Bauer oder aber fürs Krankenhaus bezahlen müssen .
(trg)="40"> Sa lahat ng mga bagay na aking natutunan tungkol sa sistema ng produksyon ng pagkain , 2 bagay lang ang ating pinagpipilian : ang bayaran ang magsasaka , o bayaran ang ospital .

(src)="41"> ( Applaus ) Jetzt weiß ich genau , was von beiden ich wählen würde .
(trg)="41"> ( Palakpakan ) Ngayon alam ko na ang aking pipiliin .

(src)="42"> Man sollte wissen , dass es da draußen Farmen gibt - z.B. die Sequachie Cove Farm von Bill Keener in Tennessee - wo die Kühe noch Gras fressen und die Schweine sich im Matsch wälzen , so wie ich es mir immer schon dachte .
(trg)="42"> Nais kong malaman ninyo na mayroong mga sakahan -- tulad ng kay Bill Keener sa Sequatchie Cove Farm sa Tennessee -- kung saan ang kanyang mga baka ay kumakain ng damo at ang kanyang mga baboy na naglalaro sa putik , gaya ng inisip ko dati .

(src)="43.1"> Manchmal gehe ich zu Bills Farm und arbeite dort freiwillig .
(src)="43.2"> Dann kann ich aus nächster Nähe und persönlich sehen , wo das Fleisch , das ich esse , herkommt .
(trg)="43"> Minsan , ay nagpupunta ako sa sakahan ni Bill upang tumulong , at makita ko sa personal at malapitan kung saan galing ang kinakain kong karne .

(src)="44"> Ich kann Ihnen versichern : Alle Kinder würden sich von frischem Gemüse und gutem Essen ernähren , wenn sie besser über deren wahre Herkunft Bescheid wüssten .
(trg)="44"> Naniniwala ako na kakain ang mga bata ng mas sariwang gulay at mas masustansiyang pagkain kung alam nila kung saan ito nagmumula .

(src)="45"> Sie sollten wissen , dass in jeder Gemeinde die Zahl der Hofläden bereits deutlich zunimmt .
(trg)="45"> Marami ng mga palengke ang nagsusulputan sa bawat komunidad .

(src)="46"> Sie sollten wissen , dass mein Bruder und meine Schwester Fritten aus Kohl wirklich gerne essen .
(trg)="46"> Nais kong malaman ninyo na mahilig ako at ang aking mga kapatid ng masustansyang baked kale chips .

(src)="47"> Ich versuche das allen zu erzählen , die ich treffe .
(trg)="47"> Ibinabahagi ko ito saan man ako magpunta .

(src)="48"> Vor nicht allzu langer Zeit erzählte mir mein Onkel , dass er meinem sechsjährigen Cousin Müsli angeboten habe .
(trg)="48"> Kamakailan lang , ikinuwento ng tiyuhin ko na binigyan niya ng cereal ang 6 na taong gulang kong pinsan .

(src)="49"> Er fragte ihn , ob er lieber organische " Toasted O " s oder die mit Zucker überzogenen Cornflakes , also die mit dem großen Comic auf der Vorderseite haben wolle .
(trg)="49"> Tinanong niya kung gusto nito ng natural at organic na Toasted O 's o ang sugarcoated na flakes -- yung mga nakakahon na may cartoon character sa harap .

(src)="50"> Und mein kleiner Cousin sagte seinem Vater , dass er lieber die organischen " Toasted O " s haben wolle , denn Birke habe gesagt , er solle kein glänzendes Müsli essen .
(trg)="50"> Sabi ng aking pinsan sa tatay niya na mas pipiliin nito ang organic Toasted O 's cereal kasi daw sabi ni Birke na hindi siya dapat kumain ng makikintab na cereal .

(src)="51"> So , liebe Freunde , können wir die Dinge verändern : ein Kind nach dem anderen .
(trg)="51"> At ganoon nga , mga kaibigan ang paraan upang tayo ay maglikha ng pagbabago isang bata bawat pagkakataon .

(src)="52"> Wenn Sie also das nächste Mal einkaufen gehen , denken Sie regional , wählen Sie organisch und lernen Sie Ihren Bauern und Ihre Nahrung kennen .
(trg)="52"> Sa susunod na ikaw ay patungo sa pamilihan , isipin ang produktong lokal , piliin ang natural , magkaroon ng sapat na kaalaman tungkol sa iyong magsasaka at sa produksyon ng pagkain .

(src)="53"> Vielen Dank .
(trg)="53"> Salamat .

(src)="54"> ( Applaus )
(trg)="54"> ( Palakpakan )

# de/ted2020-1044.xml.gz
# fil/ted2020-1044.xml.gz


(src)="1"> Meine große Idee ist eine sehr , sehr kleine Idee , die aber Milliarden von großen Ideen initiieren kann , die augenblicklich noch in uns schlummern .
(trg)="1"> Ang aking malaking ideya ay isang napakaliit na ideya na maaaring buksan ang bilyun-bilyong malalaking ideya na hanggang ngayo 'y nakatago sa ating kamalayan .

(src)="2"> Und meine kleine Idee , die das bewirkt , ist Schlaf .
(trg)="2"> At ang maliit na ideyang iyon ay ang pagtulog .

(src)="3"> ( Lachen ) ( Applaus ) In diesem Saal befinden sich lauter Elite-Frauen .
(trg)="3"> ( Tawanan ) ( Palakpakan ) Ang kwartong ito ay puno ng mga kababaihang type-A .

(src)="4"> In diesem Saal befinden sich lauter Frauen , die zu wenig Schlaf bekommen .
(trg)="4"> Ito ay kwarto ng mga babaeng kulang sa tulog .

(src)="5"> Ich selbst habe durch bittere Erfahrung gelernt , was Schlaf wert ist .
(trg)="5"> Pahirapan ko itong natutunan , ang kahalagahan ng pagtulog .

(src)="6"> Vor zweieinhalb Jahren fiel ich vor Erschöpfung in Ohnmacht .
(trg)="6"> Dalawa-at-kalahating taon na ang nakakaraan , nahimatay ako sa sobrang pagod .

(src)="7"> Ich schlug mit dem Kopf auf den Schreibtisch und brach mir das Jochbein .
(trg)="7"> Nauntog ang ulo ko sa mesa .

(src)="8"> Ich wurde am rechten Auge fünffach genäht .
(trg)="8"> Nadurog ang aking cheekbone , at may limang tahi malapit sa kanang mata .

(src)="9"> So machte ich mich auf , den Wert des Schlafes wiederzuentdecken .
(trg)="9"> At sinimulan ko ang paglalakbay sa pagtuklas ng kahalagahan ng pagtulog .

(src)="10"> Im Verlauf dieser Reise habe ich studiert , habe Mediziner und Wissenschaftler getroffen , und bin heute hier , um Ihnen zu sagen , dass der Weg zu einem reicheren , kreativeren und freudvolleren Leben darin besteht , sich genügend Schlaf zu verschaffen .
(trg)="10"> At sa lahat ng aking pinagdaanan , nag-aral ako , kinausap ang mga doktor , mga siyentipiko , at andito ako ngayon upang sabihin na ang paraan sa mas produktibo , mas masigla , at mas masayang buhay ay ang magkaroon ng sapat na tulog .

(src)="11"> ( Applaus ) Wir Frauen wollen bei dieser neuen Revolution , bei dieser neuen feministischen Aufgabe Vorreiter sein .
(trg)="11"> ( Palakpakan ) At tayong mga kababaihan ang mangunguna sa bagong pakikibaka , itong bagong isyung peminista .

(src)="12.1"> Wir werden uns buchstäblich nach oben schlafen .
(src)="12.2"> ( Lachen ) ( Applaus ) Denn leider ist Schlafmangel für die Männer ein Zeichen von Männlichkeit geworden .
(trg)="12.1"> Literal tayong matutulog papuntang tagumpay , literal .
(trg)="12.2"> ( Tawanan ) ( Palakpakan ) Dahil sa kasamaang-palad para sa mga kalalakihan , ang kakulangan sa tulog ay naging sukatan ng pagiging lalaki .

(src)="13"> Kürzlich saß ich mit einem Mann im Restaurant , der sich damit brüstete , dass er in der Nacht zuvor nur 4 Stunden Schlaf gehabt habe .
(trg)="13"> Kamakailan , nakasama ko sa hapunan ang isang lalaki na ipinagmayabang na apat na oras lang ang tulog niya nung isang gabi .

(src)="14.1"> Und ich wollte ihm sagen ( aber ich sagte es nicht ) : " Wissen Sie was ?
(src)="14.2"> Wenn Sie 5 Stunden geschlafen hätten , dann wäre unser Zusammentreffen hier sicher sehr viel interessanter geworden . "
(trg)="14.1"> At gusto ko sanang sabihin na -- pero hindi ko ginawa -- sasabihin ko na sana , " Alam mo ?
(trg)="14.2"> Kung limang oras sana ' yun , mas interesante sana ang hapunang ito . "

(src)="15"> ( Lachen ) Es existiert da augenblicklich so etwas wie eine Schlafdefizit-Rivalität .
(trg)="15"> ( Tawanan ) Sa kasalukuyan , ang kakulangan sa pagtulog ay nagiging isang kompetisyon .

(src)="16.1"> Ganz besonders hier in Washington .
(src)="16.2"> Wenn man sich zum Frühstück verabreden will und fragt : " Wie wäre es mit 8 Uhr ? " , dann bekommt man
(trg)="16"> Tulad dito sa Washington , na kung makikipag-breakfast date ka , at tatanungin mo , " Pwede ba ang 8 : 00 ? "

(src)="17"> bestimmt die Antwort : " 8 Uhr ist zwar zu spät für mich , aber okay , ich schiebe noch eine Runde Tennis und ein paar Telefongespräche dazwischen und treffe Sie dann um acht . "
(trg)="17"> sasabihin nila sa 'yo , " Late na ' yang alas-otso , pero okay lang , makakapag-tennis pa ako at aasikasuhin ang ilang conference calls , bago tayo magkita ng 8 . "

(src)="18.1"> Und solche Leute glauben dann auch noch , sie seien unglaublich fleißig und produktiv .
(src)="18.2"> In Wahrheit stimmt das aber gar nicht .
(src)="18.3"> Zur Zeit haben wir nämlich sehr intelligente Führungskräfte im Geschäfts- und Finanzleben und in der Politik , aber sie treffen fürchterliche Entscheidungen .
(trg)="18"> At paniwala nila ay napakaproduktibo nito at ang dami ng natatapos , ngunit sa totoo lang ay hindi talaga , dahil sa ngayon , marami tayong matatalinong lider sa negosyo , sa pananalapi , sa pulitika , na gumagawa ng mga maling pagpapasiya .

(src)="19"> Ein hoher IQ garantiert also noch lange keine gute Führungskraft , denn gute Führungsqualität zeigt sich darin , dass man den Eisberg sieht , bevor er die Titanic trifft .
(trg)="19"> Kaya ang mataas na I.Q. ay hindi sukatan ng pagiging magaling na lider , dahil ang tunay na kahulugan ng pamumuno ay ang kakayahang makita ang tipak ng yelo bago pa nito banggain ang Titanic .

(src)="20"> Bei uns gibt es aber viel zu viele Eisberge , die unsere Titanics treffen .
(trg)="20"> Napakarami na ng mga yelong tumama sa ating mga Titanic .

(src)="21"> Ich könnte mir sogar vorstellen , dass Lehman Brothers , wenn es Lehman Brothers and Sisters gewesen wäre , heute noch existieren könnte .
(trg)="21"> Katunayan , tingin ko na kung ang Lehman Brothers ay naging Lehman Brothers at Sisters , baka andito pa sila ngayon .

(src)="22.1"> ( Applaus ) Während all die Brüder damit beschäftigt waren , 24 Stunden am Tag auf Hochtouren zu laufen , hätte eine Schwester vielleicht den Eisberg gesichtet .
(src)="22.2"> Denn sie wäre nach 7 ½ oder 8 Stunden Schlaf aufgewacht und hätte den großen Zusammenhang erkennen können .
(trg)="22"> ( Palakpakan ) Habang ang lahat ng lalaki ay abala sa pagiging hyper-connected 24 / 7 , baka naman mapapansin ng babae ang tipak ng yelo , dahil nanggaling siya sa pito-at-kalahati o walong oras na tulog at makikita niya ang buong larawan .

(src)="23"> Was also heutzutage , wo wir mit den verschiedensten Krisen weltweit konfrontiert werden , für uns auf individueller Ebene gut ist , und was mehr Freude , Dankbarkeit und Erfolg in unser Leben bringt und für unsere persönliche Laufbahn am besten ist , das ist auch für die gesamte Welt am besten .
(trg)="23"> Kaya habang tayo 'y nahaharap sa napakaraming krisis sa ating mundo sa kasalukuyan , ang bagay na makakabuti sa 'tin sa personal na aspeto , ang bagay na magdudulot ng galak , pasasalamat , kahusayan sa ating buhay upang maging pinakamagaling sa kanya-kanyang karera ay siya ring makakabuti para sa mundo .

(src)="24.1"> Ich fordere Sie also dringend auf , die Augen zu schließen und all die großen Ideen zu entdecken , die in uns schlummern .
(src)="24.2"> Stellen Sie Ihren Motor ab und entdecken Sie die Kraft des Schlafs !
(trg)="24"> Kaya hinihikayat ko kayo na ipikit ang inyong mga mata at tuklasin ang mahuhusay na mga ideya na nakatago sa kaloob-looban natin , ihinto ang mga makina at tuklasin ang bisa ng pagtulog .

(src)="25"> Vielen Dank .
(trg)="25"> Salamat .

(src)="26"> ( Applaus )
(trg)="26"> ( Palakpakan )

# de/ted2020-1106.xml.gz
# fil/ted2020-1106.xml.gz


(src)="1"> Ich weiß , was Sie denken .
(trg)="1"> Alam ko ang iniisip ninyo .

(src)="2"> Sie denken , ich habe mich verlaufen und jemand wird gleich auf die Bühne kommen , um mich behutsam zu meinem Stuhl zurück zu führen .
(trg)="2"> Sa tingin ninyo , nawawala yata ako at maya maya ay may aakyat sa tanghalang ito at magbabalik sa akin sa dapat kong kaupuan .

(src)="3"> ( Applaus ) Das passiert mir in Dubai die ganze Zeit .
(trg)="3"> ( Palakpakan ) Nangyayari sa akin yan madalas sa Dubai

(src)="4"> " Sind Sie im Urlaub hier , meine Liebe ? "
(trg)="4"> Narito ka ba para magbakasyon ?

(src)="5"> ( Gelächter ) " Besuchen Sie die Kinder ?
(trg)="5"> ( Tawanan ) Binibisita mo ba ang mga anak mo ?

(src)="6"> Wie lange bleiben Sie ? "
(trg)="6"> Gaano ka katagal dito ?

(src)="7"> Tatsächlich hoffe ich , ich bleibe noch ein bisschen länger .
(trg)="7"> Sa katunayan , ninanais kong magtagal .

(src)="8"> Ich lebe und unterrichte im Golf seit über 30 Jahren .
(trg)="8"> Nakatira at nagtuturo ako sa lugar ng Gulf nang mahigit 30 taon .

(src)="9"> ( Applaus ) In dieser Zeit habe ich viele Veränderungen gesehen .
(trg)="9"> ( Palakpakan ) At sa mga panahong iyon , nakita ko ang maraming pagbabago .

(src)="10"> Diese Statistik hier ist ziemlich schockierend .
(trg)="10"> At ang bilang ng mga ito ay nakakapangilabot .

(src)="11"> Und ich will Ihnen heute etwas über Sprachverlust erzählen und über die Globalisierung der englischen Sprache .
(trg)="11"> At nais kong talakayin sa inyo ngayon ay tungkol sa mga wikang namamatay at ang globalisasyon ng Ingles .

(src)="12"> Ich will Ihnen von einer Freundin erzählen , die Erwachsenen in Abu Dhabi Englischunterricht gab .
(trg)="12"> Nais kong isalaysay sa inyo ang tungkol sa aking kaibigan na nagtuturo ng Ingles sa mga matatanda sa Abu Dhabi

(src)="13"> Eines schönen Tages ging sie mit ihnen in den Garten , um ihnen Vokabeln aus der Natur beizubringen .
(trg)="13"> At isang mainam na araw , napagpasyahan nyang dalhin sila sa halamanan para turuan sila ng ilang salita tungkol sa kalikasan .

(src)="14"> Aber am Ende war sie es , die all die arabischen Ausdrücke für die Pflanzenwelt lernte , ebenso wie ihre Verwendung – medizinisch , kosmetisch , zum Kochen und Würzen .
(trg)="14"> Ngunit sa huli ay siya ang natuto ng lahat ng salitang Arabo para sa mga halaman ng lugar , at kanilang mga gamit -- gamit sa panggagamot , pagpapaganda , pagluluto , at herbal

(src)="15"> Woher hatten ihre Studenten all dieses Wissen ?
(trg)="15"> Paano natutunan ng mga mag-aaral ang lahat ng iyon ?

(src)="16"> Natürlich von ihren Großeltern und sogar ihren Urgroßeltern .
(trg)="16"> Tiyak , sa kanilang mga ninuno at maging sa ninuno ng kanilang mga ninuno .

(src)="17"> Ich muss Ihnen nicht erzählen , wie wichtig die Fähigkeit ist , über Generationen hinweg kommunizieren zu können .
(trg)="17"> HIndi na natin kailangang pag-usapan kung gaano kahalaga ang kakayahang nating makipagtalastasan sa iba 't ibang salinlahi .

(src)="18"> Aber traurigerweise sterben heute soviele Sprachen aus wie noch nie zuvor .
(trg)="18"> Ngunit ang nakakalungkot , ngayon , ang mga wika ay nagkakamatayan sa hindi kapanipaniwalang bilis .

(src)="19"> Alle 14 Tage stirbt eine Sprache .
(trg)="19"> May isang wikang namamatay sa loob ng 14 na araw .

(src)="20"> Gleichzeitig ist heute Englisch die unbestrittene Weltsprache .
(trg)="20"> Kasabay nito , ang Ingles ang itinuturing na pandaigdigang wika .