# de/ted2020-1008.xml.gz
# et/ted2020-1008.xml.gz
(src)="1"> Höchst erfreut , hier zu sein und mit Ihnen über ein Thema zu sprechen , das mir sehr am Herzen liegt , nämlich Schönheit .
(trg)="1.1"> On suur rõõm olla siin ja rääkida asjast , mis on mulle südamelähedane .
(trg)="1.2"> See on ilu .
(src)="2"> Mit der Philosophie der Kunst , Ästhetik , bestreite ich tatsächlich meinen Lebensunterhalt .
(trg)="2"> Kunstifilosoofia , esteetika on õigupoolest minu töö .
(src)="3"> Ich versuche herauszufinden , intellektuell , philosophisch , psychologisch gesehen , was das Erfahren von Schönheit ausmacht , was man sinnvoll darüber sagen kann und wie Menschen durchdrehen bei dem Versuch , es zu verstehen .
(trg)="3"> Ma üritan saada aru , mis on ilu elamus nii filosoofiliselt , psühholoogiliselt kui intellektuaalselt ning leida selles nii mõistuspärast kui ka seda , mis inimesi ilu mõistmisel eksiteele viib .
(src)="4"> Das ist eben ein extrem kompliziertes Thema , teilweise deshalb , weil die Dinge , die wir schön nennen , so unterschiedlich sind .
(trg)="4.1"> See on äärmiselt keeruline teema .
(trg)="4.2"> Osaliselt sellepärast , et asjad , mida me peame ilusaks , on väga erinevad .
(src)="5"> Ich meine , denken Sie nur an die schiere Vielfalt -- das Gesicht eines Babys , " Harold in Italien " von Berlioz , Filme wie " Der Zauberer von Oz " , oder die Theaterstücke von Chekhov , eine Landschaft in Zentralkalifornien , ein Holzschnitt des Fuji von Hokusai , " Der Rosenkavalier " , das entscheidende Tor in einem spannenden Fußballspiel der Weltmeisterschaft , Van Goghs " Sternennacht " , ein Roman von Jane Austen , Fred Astaire , der über den Bildschirm tanzt .
(trg)="5"> Pean siin silmas puhtalt ilu varieeruvust : beebi nägu , Berliozi " Harold Itaalias " , filmid nagu " Võlur Oz " , Tšehhovi näidendid , Kesk-California maastikud , Hokusai vaade Fuji mäele , " Roosikavaler " , imeline võiduvärav Maailmakarika turniiril , Van Goghi " Tähine öö " , Jane Austeni romaan , Fred Astaire tantsimas ekraanil .
(src)="6"> Diese kurze Liste umfasst Menschen , natürliche Landschaftsformen , Kunstwerke und erlernte menschliche Aktionen .
(trg)="6"> See lühike nimekiri sisaldab inimolendeid , looduslikke pinnavorme , kunstiteoseid ning inimeste oskusi .
(src)="7"> Eine Annahme , welche die Anwesenheit von Schönheit in allem auf dieser Liste erklärt , wird nicht einfach aufzustellen sein .
(trg)="7"> Kirjeldus , mis selgitab ilu olemasolu kõiges nimekirja kuuluvas , ei saa olema lihtne .
(src)="8"> Ich kann Ihnen jedoch zumindest einen Eindruck davon geben , was ich als die nachhaltigste Theorie der Schönheit ansehe , die bisher existiert .
(trg)="8"> Siiski saan ma anda teile aimu sellest , mida ma pean kõige olulisemaks teooriaks ilust , mis meil on .
(src)="9"> Und sie kommt weder von einem Kunstphilosophen , noch von einem postmodernen Kunsttheoretiker , oder einem hohen Tier der Kunstkritiker .
(trg)="9"> See teooria ei tule kunstifilosoofilt , postmodernistlikult kunstiteoreetikult , ega ennasttäis kunstikriitikult .
(src)="10.1"> Nein , diese Theorie kommt von einem Experten für Rankenfüßer und Würmer und das Brutverhalten von Tauben .
(src)="10.2"> Und Sie wissen , wen ich meine -- Charles Darwin .
(trg)="10.1"> Ei , see teooria tuleb mehelt , kes on nuivähkide , ussikeste ja tuvide paljunemise ekspert .
(trg)="10.2"> Ja te teate , keda ma siin silmas pean - Charles Darwinit .
(src)="11"> Natürlich denken viele Menschen , dass sie bereits die richtige Antwort auf die Frage kennen , nämlich was ist Schönheit ?
(trg)="11"> Loomulikult arvavad paljud inimesed , et nad teavad õiget vastust sellele küsimusele , mis on ilu .
(src)="12"> Sie liegt im Auge des Betrachters .
(trg)="12"> Ilu on vaataja silmades .
(src)="13"> Sie umfasst alles , was einen persönlich berührt .
(trg)="13"> Ilu on see , mis puudutab sind isiklikult .
(src)="14"> Oder , wie einige Menschen -- vor allem Akademiker -- es zu sagen vorziehen , Schönheit liegt im kulturell konditionierten Auge des Betrachters .
(trg)="14"> Mõned inimesed , eriti akadeemikud , eelistavad öelda , et ilu on kultuuriliselt mõjutatud vaataja silmades .
(src)="15"> Die Menschen sind sich einig , dass Gemälde oder Filme oder Musik schön sind , weil ihre Kultur eine Uniformität des ästhetischen Geschmacks bedingt .
(trg)="15"> Inimesed on nõus , et maalid , filmid või muusika on ilusad , sest nende kultuuriline taust määrab esteetilise maitse ühtsuse .
(src)="16"> Geschmack sowohl für die natürliche Schönheit , als auch für die Künste wird kulturübergreifend weitergegeben mit großer Leichtigkeit .
(trg)="16"> Eelistused nii loodusliku ilu kui ka kunsti osas on üpriski kultuuriülesed .
(src)="17"> Beethoven wird in Japan verehrt .
(trg)="17"> Jaapanis armastatakse Beethovenit .
(src)="18"> Peruaner lieben japanische Holzstock-Drucke .
(trg)="18"> Peruulased armastavad jaapani graafikat .
(src)="19"> Inka-Skulpturen werden als Schätze betrachtet in britischen Museen , während Shakespeare übersetzt ist in jede wichtige Sprache der Erde .
(trg)="19"> Inka skulptuure hinnatakse aareteks Suurbritannia muuseumites , samas kui Shakespeare 'i tõlgitakse peaaegu igasse maailma keelde .
(src)="20"> Oder denken Sie einmal an den amerikanischen Jazz , oder die amerikanischen Filme -- die gehen überallhin .
(trg)="20"> Või mõelge vaid Ameerika jazzist , Ameerika filmidest - need jõuavad kõikjale .
(src)="21"> Es gibt so viele Unterschiede zwischen den Künsten , aber es gibt auch universelle , kulturübergreifende ästhetische Vergnügungen und Werte .
(trg)="21"> Kunstis on väga palju erinevusi , kuid on ka palju universaalseid , kultuuriüleseid esteetilisi naudinguid ja väärtusi .
(src)="22"> Wie können wir diese Allgemeingültigkeit erklären ?
(trg)="22"> Kuidas seda universaalsust seletada ?
(src)="23"> Die beste Antwort liegt darin , zu versuchen , eine Darwin 'sche Entstehungsgeschichte zu rekonstruieren von unseren künstlerischen und ästhetischen Vorlieben .
(trg)="23"> Parim vastus peitub katses rekonstrueerida darvinistlik evolutsiooniteooria meie kunstilistest ja esteetilistest eelistustest .
(src)="24.1"> Wir müssen unseren derzeitigen künstlerischen Geschmack und unsere Vorlieben zerlegen und erklären , wie es dazu kam , dass sie sich in unserem Geist manifestiert haben .
(src)="24.2"> Durch die Gegebenheiten in sowohl unserer prähistorischen , hauptsächlich pleistozänen Umgebung , in der wir zur Gänze menschlich wurden , als auch durch die sozialen Gegebenheiten , in deren Rahmen wir uns entwickelt haben .
(trg)="24.1"> Me peame uurima oma praegust kunstilist maitset ja eelistusi ning selgitama välja , kuidas need meie teadvuses on kujunenud .
(trg)="24.2"> Tegevustest , mis on pärit eelajaloolisest , jääaegsest keskkonnast , kus tegelikult inimesteks kujunesime , kuid ka sotsiaalsetest olukordadest , kus oleme välja arenenud .
(src)="25"> Dieser Zerlegungsprozess kann auch Hilfe gewinnen aus den Zeitzeugen des Menschseins , die seit der Urgeschichte bewahrt wurden .
(trg)="25"> Taoline inimese lahtimonteerimine saab tuge eelajaloolistest allikatest .
(src)="26"> Ich meine Fossilien , Höhlenmalerei undsoweiter .
(trg)="26"> Fossiilidest , koopamaalingutest ja muust sarnasest .
(src)="27"> Und ich sollte berücksichtigen , was wir von den ästhetischen Interessen isolierter Jäger-und-Sammler-Stämmen wissen , die bis ins 19 . und 20 . Jahrhundert überlebt haben .
(trg)="27"> Tuleb võtta arvesse seda , mida teame 19 .-20 . sajandini isoleerituna elanud kütt-korilaste esteetilistest eelistustest .
(src)="28"> Also , ich persönlich habe überhaupt keinen Zweifel daran , dass das Erfahren von Schönheit , mit ihrer emotionalen Intensität und ihrem Vergnügen , zu unserer entwickelten menschlichen Psyche gehört .
(trg)="28"> Nii , mul isiklikult pole vähimatki kahtlust , et ilu kogemine , kogu emotsionaalse intensiivsuse ja naudinguga , kuulub meie psühholoogia valdkonda .
(src)="29"> Das Erfahren von Schönheit ist eine Komponente in einer ganzen Serie Darwin 'scher Anpassung .
(trg)="29"> Ilu kogemine on üks osa darvinistlike kohanemiste seerias .
(src)="30"> Schönheit ist ein adaptiver Effekt , den wir erweitern und intensivieren durch die Kreation von und die Freude an Kunst und Unterhaltung .
(trg)="30"> Ilu on kohanemisvõime , mida me laiendame ja võimendame meelelahutuse ja kunstiteoste loomiseks ja nautimiseks .
(src)="31"> Wie viele von Ihnen wissen , funktioniert die Evolution nach zwei Hauptmechanismen .
(trg)="31"> Nagu mitmed teist teavad , toimib evolutsioon kahel peamisel mehhanismil .
(src)="32"> Der erste davon ist die natürliche Auslese -- das heißt zufällige Mutationen und selektive Retention -- zusammen mit unserer grundsätzlichen Anatomie und Physiologie -- wie die Entwicklung der Bauchspeicheldrüse , oder das Auge , oder die Fingernägel .
(trg)="32.1"> Esimene neist on looduslik valik ehk juhuslikud hälbimised ja valikuline säilitamine ning meie anatoomia ja füsioloogia .
(trg)="32.2"> See on kõhunäärme , silma või sõrmeküünte areng .
(src)="33"> Die natürliche Auslese erklärt auch viele grundlegende Ekelgefühle , so wie sie der fürchterliche Geruch von verdorbenem Fleisch auslöst , oder Ängste , so wie die Angst vor Schlangen , oder davor , nahe am Rand einer Klippe zu stehen .
(trg)="33"> Looduslik valik seletab ka paljusid algelisi reaktsioone nagu tülgastus mädaneva liha haisust ning hirme nagu madude kartmine või hirm seista kaljuservale liiga lähedal .
(src)="34"> Die natürliche Auslese erklärt ebenso Vergnügen -- sexuelle Gefühle , unsere Neigung zu Süßem , Fett und Proteinen , was wiederum eine Menge beliebter Speisen erklärt , von reifen Früchten über Schokoladenbonbons bis hin zu gegrillten Rippchen .
(trg)="34"> Looduslik valik selgitab ka seksuaalset naudingut , magusa , rasvase ja valgurikka eelistamist , mis selgitab paljude toitude populaarsust ja seda puuviljadest ning šokolaadist kuni grillitud ribideni .
(src)="35"> Das andere große Prinzip der Evolution ist die sexuelle Auslese und diese funktioniert ganz anders .
(trg)="35"> Teine oluline evolutsiooni printsiip on seksuaalne valik , mis toimib hoopis erinevalt .
(src)="36"> Das prunkvolle Pfauenrad ist das bekannteste Beispiel dafür .
(trg)="36"> Paabulinnu uhke saba on selle kõige kuulsam näide .
(src)="37"> Es hat sich nicht entwickelt , weil es überlebensnotwendig ist .
(trg)="37"> See ei arenenud välja ellujäämiseks .
(src)="38"> Tatsächlich widerspricht es sogar dem Überlebensprinzip .
(trg)="38"> Pigem on see ellujäämise takistuseks .
(src)="39"> Nein , das Pfauenrad resultiert aus den Paarungsvorlieben der Pfauenhennen .
(trg)="39"> Paabulinnu saba põhjuseks on paaritumisvalikud , mida teevad paabulinnu emalinnud .
(src)="40"> Diese Geschichte kommt uns ziemlich bekannt vor .
(trg)="40"> See on üsna tuttav lugu .
(src)="41"> Es sind die Frauen , die tatsächlich die Geschichte vorantreiben .
(trg)="41"> Naised on need , kes ajalugu kujundavad .
(src)="42"> Übrigens hatte Darin selbst keinen Zweifel daran , dass das Pfauenrad für die Pfauenhennen schön ist .
(trg)="42"> Darwin ise arvas muuseas , et paabulinnu saba on emalindude arvates ilus .
(src)="43"> Er hat tatsächlich dieses Wort verwendet .
(trg)="43"> Ta kasutaski seda sõna .
(src)="44"> Nun , mit diesen Ideen im Kopf können wir sagen , dass das Erfahren von Schönheit eine der Möglichkeiten der Evolution ist , zur Erregung und Aufrechterhaltung von Interesse oder Faszination , sogar Obsession , um uns zu ermutigen , um die verwendbarsten Entscheidungen zu treffen für das Überleben und die Vermehrung .
(trg)="44"> Pidades need ideed hästi meeles , võime öelda , et ilu kogemus on üks viise , kuidas evolutsioon toimib ja erutust , huvi , imetlust või isegi kinnismõtteid luues innustab meid tegema ellujäämiseks ja elu jätkamiseks vajalikke otsuseid .
(src)="45"> Schönheit ist die Art der Natur , um auf Entfernung zu wirken , sozusagen .
(trg)="45"> Ilu on looduse viis mõjutada meid distantsilt .
(src)="46"> Ich meine , Sie können nicht hergehen und eine Nutzen bringende Landschaft essen .
(trg)="46"> Kohanemiseks hea maastik otseselt toiduks ju ei kõlba .
(src)="47"> Das würde Ihrem Baby auch nicht gut tun oder Ihrem Partner .
(trg)="47"> See ei anna kasu lapsele ega kallimale .
(src)="48"> Der Trick der Evolution ist also , sie schön zu machen , so dass sie eine Art von Anziehungskraft ausstrahlen , damit es Ihnen Freude bereitet , sie einfach nur anzusehen .
(trg)="48"> Evolutsiooni trikk on muuta need ilusaks , et need oleksid ligitõmbavad ja pakuksid naudingut vaid vaatamisest .
(src)="49"> Betrachten Sie kurz eine wichtige Quelle ästhetischen Vergnügens , die magnetische Anziehungskraft von wunderschönen Landschaften .
(trg)="49"> Mõelge korraks olulise esteetilise naudingu allikale - kaunite maastike ligitõmbavusele .
(src)="50"> Menschen aus vielen verschiedenen Kulturen auf der ganzen Welt tendieren dazu , eine bestimmte Art von Landschaft zu mögen , eine Landschaft , die wie durch Zufall jeder ähnelt , der Savanne im Pleistozän , wo wir uns entwickelt haben .
(trg)="50"> Inimesed väga erinevatest kultuuridest üle maailma kipuvad armastama maastikke , mis juhtumisi on sarnased pleistotseeni savannidele , kus inimesed arenesid .
(src)="51"> Diese Landschaft findet sich heute wieder in Kalendern , auf Postkarten , in der Architektur von Golfanlagen und öffentlichen Parks und in Gemälden mit Goldrahmen , die in Wohnzimmern hängen von New York bis Neuseeland .
(trg)="51"> Sama maastikku võib näha kalendritel , postkaartidel , golfiradade ning parkide kujunduses ja kuldselt raamitud maalidel , mis ripuvad elutubades New Yorgist Uus-Meremaani .
(src)="52"> Es ist so eine Art Hudson River School-Landschaft mit Grünflächen und kurzen Gräsern , durchsetzt mit Hainen voller Bäume .
(trg)="52"> See on nagu Hudsoni jõe koolkonna maastik , millel on avarad rohumaad vaheldumisi puuderühmadega .
(src)="53"> Die Bäume sind übrigens häufiger dann beliebt , wenn sie sich in Bodennähe gabeln , wenn sie sozusagen Bäume sind , die man hochklettern könnte , wenn man in der Klemme steckt .
(trg)="53"> Puud , muuseas , hargnevad eelistatult võimalikult maapinna lähedalt , mis tähendab , et need on puud , mille otsa saaks ohu korral ronida .
(src)="54"> Die Landschaft zeigt die Anwesenheit von Wasser ganz in der Nähe , oder die Andeutung von Wasser in einer bläulichen Entfernung , Anzeichen von Tieren oder Vögeln , sowie diverses Laub und letztendlich -- sehen Sie sich das an -- einen Pfad , oder eine Straße , vielleicht ein Flussufer oder eine Küstenlinie , die in die Ferne läuft , fast wie eine Einladung , ihr zu folgen .
(trg)="54.1"> Sellel maastikul on nähtav mõni veekogu või märgid veest sinaval horisondil .
(trg)="54.2"> Samuti on seal linnud-loomad ning mitmekesine rohelus .
(trg)="54.3"> Ja lõpuks , pange tähele , rada või tee või hoopiski jõekallas või rannajoon , mis kulgeb kaugusesse , kutsudes endale järgnema .
(src)="55"> Diese Art von Landschaft wird als schön angesehen , sogar von Menschen in Ländern , in denen so eine nicht existiert .
(trg)="55"> Sellist maastikku peetakse ilusaks isegi neis riikides , kus seda ei esine .
(src)="56"> Die ideale Landschaft der Savanne ist eines der deutlichsten Beispiele dafür , dass Menschen überall Schönheit finden in einer ähnlichen visuellen Erfahrung .
(trg)="56"> Ideaalne savannimaastik on üks selgemaid näiteid , kus inimesed kõikjal maailmas leiavad ilu sarnases visuaalses kogemuses .
(src)="57"> Aber , könnte jemand argumentieren , das ist natürliche Schönheit .
(trg)="57"> Seejuures võib vaielda , et see on ju looduslik ilu .
(src)="58"> Was ist mit künstlicher Schönheit ?
(trg)="58"> Kuidas on lugu kunstiga ?
(src)="59"> Ist das nicht weitestgehend kulturell ?
(trg)="59"> Kas see ei sõltu täiesti kultuurist ?
(src)="60"> Nein , das denke ich nicht .
(trg)="60"> Ei , ma ei arva nii .
(src)="61"> Und noch einmal möchte ich Sie bitten , in die Urgeschichte zurückzublicken , um darüber etwas zu sagen .
(trg)="61"> Selle selgitamiseks vaataksin jällegi tagasi eelajaloolisesse aega .
(src)="62"> Es wird im Allgemeinen angenommen , dass die frühesten menschlichen Kunstwerke die erstaunlich fachkundig ausgeführten Höhlenmalereien sind , die wir alle aus Lascaux kennen und Chauvet .
(trg)="62"> Varaseimateks inimese loodud kunstiteosteks peetakse oskuslikke koopamaalinguid , mida teame Lascaux 'st ja Chauvet 'st .
(src)="63"> Die Höhlen von Chauvet sind etwa 32.000 Jahre alt , ebenso wie ein paar kleine , realistische Skulpturen von Frauen und Tieren aus der selben Periode .
(trg)="63"> Chauvet ' koopad on umbes 32 000 aastat vanad nagu ka mõned väikesed , realistlikud naise ja loomade kujud samast perioodist .
(src)="64"> Aber künstlerische und dekorative Fähigkeiten sind tatsächlich noch viel älter .
(trg)="64"> Kuid kunstilised oskused on tegelikult hoopis vanemad .
(src)="65"> Wunderschöne Muschelhalsketten , die wie etwas aussehen , was Sie auf einer Ausstellung des Kunsthandwerks finden würden , ebenso ockergelbe Körperfarbe sind gefunden worden , die ungefähr 100.000 Jahre alt sind .
(trg)="65"> Ilusaid merekarpidest keesid , mis näevad välja kui miski , mida võiks leida käsitöölaadalt , ning ookrit kehamaalinguiks on leitud umbes 100 000 aasta vanustena .
(src)="66"> Aber die verblüffendsten prähistorischen Artefakte sind sogar noch älter als das .
(trg)="66"> Kuid kõige intrigeerivamad leiud on veelgi vanemad .
(src)="67"> Im Kopf habe ich da die so genannten Handäxte aus dem Acheuléen .
(trg)="67"> Mõtlen siin niinimetatud Acheuli käsikirveid .
(src)="68"> Die ältesten Steinwerkzeuge sind Hackmesser aus der Olduvai-Schlucht in Ostafrika .
(trg)="68"> Vanimad kivist tööriistad on kirved Olduvai kuristikust Ida-Aafrikas .
(src)="69"> Sie datieren zurück auf ungefähr zweieinhalb Millionen Jahre .
(trg)="69"> Need on umbes kaks ja pool miljonit aasta vanad .
(src)="70"> Diese kruden Werkzeuge waren Tausende von Jahren in Gebrauch , bis ungefähr vor 1,4 Millionen Jahren , als Homo Erectus damit begann , einzelne , dünne Steinklingen zu bearbeiten , manchmal abgerundete Ovale , aber oft in einer Form , die für unsere Augen wie ein atemberaubend symmetrisches , spitz zulaufendes Blatt aussieht , oder wie eine Träne geformt ist .
(trg)="70"> Need rohmakad tööriistad olid olemas tuhandeid sajandeid kuni umbes 1,4 miljonit aastat tagasi hakkas Homo erectus neid tahuma õhukesteks kiviplaatideks , mis vahel olid ovaalsed , kuid enamasti meenutasid sümmeetrilist teravatipulist lehte või pisarat .
(src)="71"> Diese Handäxte aus dem Acheuléen -- sie wurden nach St. Acheul in Frankreich benannt , wo sie im 19 . Jahrhundert gefunden wurden -- sind zu Tausenden zutage gefördert worden , überall verteilt in Asien , Europa und Afrika , fast überall , wo Homo Erectus und Homo Ergaster sich aufgehalten haben .
(trg)="71"> Need Acheuli käsikirved said oma nime St Acheuli järgi Prantsusmaal , kus esmaleiud 19 . sajandil tegid alguse nende leidmisele tuhandetes paikades Aasias , Euroopas ja Aafrikas - peaaegu kõikjal , kus Homo erectus ja Homo ergaster elutsesid .
(src)="72"> Nun , die schiere Anzahl dieser Handäxte zeigt , dass sie nicht dafür geschaffen worden sein können , um Tiere zu schlachten .
(trg)="72"> Selline kogus neid käsikirveid näitab , et neid ei tehtud loomade tapmiseks .
(src)="73"> Und die Handlung verdichtet sich wirklich , wenn man realisiert , dass , im Gegensatz zu anderen Werkzeugen aus dem Pleistozän , diese Handäxte oftmals keine Spur von Gebrauch aufzeigen an ihrer feinen Schneide .
(trg)="73"> Sellele hüpoteesile annab tuge ka tõsiasi , et erinevalt teistest tolle aja tööriistadest ei näita käsikirved enamasti kulumise märki , isegi mitte peentel servadel .
(src)="74"> Und einige sind in jedem Fall zu groß , um sie für das Schlachten zu verwenden .
(trg)="74"> Mõned neist on igal juhul veristamiseks liiga suured
(src)="75"> Ihre Symmetrie , das ansprechende Material und vor allem die sorgfältige Ausführung der Arbeit sind einfach ziemlich schön in unseren Augen , sogar heute noch .
(trg)="75"> Nende sümmeetria , atraktiivsed materjalid , ja ennekõike täpne meistritöö on lihtsalt ilusad ka tänapäeval .
(src)="76"> Wofür also waren diese altertümlichen -- ich meine , sie sind altertümlich , sie sind fremdartig , aber sie sind gleichzeitig irgendwie vertraut .
(trg)="76.1"> Seega , mis olid need iidsed ...
(trg)="76.2"> Need riistad on iidsed , nad on võõrad , kuid samal ajal ka kuidagi tuttavad .
(src)="77"> Wozu wurden diese Artefakte gebraucht ?
(trg)="77"> Milleks neid kasutati ?
(src)="78"> Die beste verfügbare Antwort ist , dass sie buchstäblich die frühesten bekannten Kunstwerke waren , praktische Geräte , umgewandelt zu fesselnden ästhetischen Objekten , bewundert sowohl für ihre elegante Form als auch für die kunstfertige Machart .
(trg)="78"> Parim vastus sellele on see , et need olidki varaseimad kunstiteosed , praktilised tööriistad , mis muudeti haaravateks esteetilisteks objektideks , millel on elegantne kuju ja osav teostus .
(src)="79"> Handäxte stellen einen evolutionären Fortschritt in der Geschichte der Menschheit dar -- Geräte , die dienen sollten als etwas , das Darwinisten ein Zeichen von Stärke nennen -- die sozusagen zeigen , dass es Eigenschaften gibt , wie das Pfauenrad , bloß dass , im Gegensatz zu Haaren und Federn , die Handäxte bewusst und mit Verstand angefertigt wurden .
(trg)="79.1"> Käsikirved märgivad inimajaloos evolutsioonilist edasiminekut .
(trg)="79.2"> Tööriistad hakkasid toimima darvinistliku hea seisundi signaalina , mis täitsid sama funktsiooni nagu paabulinnu saba , kuid erinevalt karvadest või sulgedest on käsikirved teadlikult ja targalt meisterdatud .
(src)="80"> Sachkundig angefertigste Handäxte standen für begehrenswerte persönliche Qualitäten -- Intelligenz , Feinmotorik , Planungsfähigkeit , Pflichtbewusstsein und manchmal Zugriff auf seltene Rohstoffe .
(trg)="80"> Arukalt tehtud käsikirved näitasid ihaldusväärseid isiksuseomadusi : intelligentsi , käelisi oskusi , planeerimisoskust , kohusetundlikkust ja vahel ka haruldaste materjalide omamist .
(src)="81"> Über Tausende von Generationen hinweg haben solche Fähigkeiten den Status verbessert von jenen , die sie vorgeführt haben und die so einen Vorteil hinsichtlich der Vermehrung über die weniger Fähigen gewannen .
(trg)="81"> Üle kümnete tuhandete põlvkondade tõstsid need oskused staatust neil , kes neid väljendasid ja said soo jätkamisel eelise vähem osavate ees .
(src)="82"> Wissen Sie , das ist ein ziemlich alter Spruch , aber er hat offensichtlich funktioniert -- " Warum kommst du nicht mit in meine Höhle , dann zeige ich dir meine Handäxte . "
(trg)="82"> See on küll vana ütlus , aga tundub toimivat : " Äkki tuled mu koopasse ja ma näitan sulle oma käsikirveid ? "
(src)="83"> ( Gelächter ) Außer dass natürlich das , was daran interessant ist , ist , dass wir nicht sicher sein können , wie dieser Vorschlag ausgedrückt wurde , weil der Homo erectus , der diese Objekte angefertigt hat , keine Sprache besaß .
(trg)="83"> ( Naer ) Kuigi loomulikult on seejuures huvitav , et me ei saa olla kindlad , kuidas see idee edastati , sest Homo erectusel , kes need esemed tegi , ei olnud keelt .
(src)="84"> Es ist schwer zu begreifen , aber es ist eine schier unglaubliche Tatsache .
(trg)="84"> Seda on raske mõista , aga see on hämmastav fakt .
(src)="85"> Dieses Objekt wurde angefertigt von einem menschlichen Vorfahr -- Homo Erectus oder Homo Ergaster -- zwischen 50 und 100.000 Jahre bevor es eine Sprache gab .
(trg)="85"> Need esemed tegi hominiidi eellane , Homo erectus või Homo ergaster , umbes 50-100 000 aastat enne keele teket .
(src)="86"> Mit einer Fortdauer von über einer Million Jahre ist die Handaxt-Tradition die älteste künstlerische Tradition in menschlicher und die Menschheit begründender Geschichte .
(trg)="86"> Ulatudes üle miljonite aastate , on käsikirved üks vanimaid kunstilisi traditsioone inimkonna ajaloos .
(src)="87"> Am Ende dieser Handaxt-Legende , fanden die Homo Sapiens -- wie sie dann letztendlich genannt wurden -- ohne Zweifel neue Wege , um einander zu amüsieren und zu verblüffen , wer weiß , indem sie einander Witze erzählen , Geschichten erfanden , tanzten oder mit ihrer Frisur .
(trg)="87.1"> Käsikirve eepose lõpuks oli Homo sapiens , nagu neid siis kutsuti , leidlik leidmaks uusi viise lõbustamiseks ja vaimustamiseks .
(trg)="87.2"> Ehk kasutati naljade rääkimist , jutuvestmist , tantsu või soenguid .
(src)="88"> Ja , Frisur -- darauf bestehe ich .
(trg)="88"> Jah , soenguid , ma olen kindel .
(src)="89"> Für uns moderne Menschen , wird diese meisterhafte Technik dazu verwendet , um imaginäre Welten zu erschaffen in Fiktion und Fim , um intensive Gefühle auszudrücken mit Musik , Malerei und Tanz .
(trg)="89"> Nüüdisajal ollakse oskuslikud kujuteldavate maailmade loomises kirjanduses ja filmides ning emotsioonide väljendamises muusika , maalimise ja tantsuga .
(src)="90"> Aber trotzdem , eine fundamentale Eigenschaft der Persönlichkeit unserer Ahnen bleibt bestehen in unserem Streben nach Ästhetik : Die Schönheit , die wir sehen in sachkundiger Ausführung .
(trg)="90"> Kuid siiski on fundamentaalne omadus , mis on säilinud eelajaloolisest esteetilisest soovist : me leiame ilu oskuslikes esitlustes .
(src)="91"> Von Laxcaus bis zum Louvre bis hin zu Carnegie Hall , haben Menschen einen bestehenden angeborenen Geschmack für meisterhafte Werke in den Künsten .
(trg)="91"> Lascaux , Louvre või Carnegie Hall - inimolenditel on püsiv sünnipärane tõmme oskusliku kunsti esituse poole .
(src)="92"> Wir sehen Schönheit in etwas , das gut ausgeführt wurde .
(trg)="92"> Me leiame ilu asjades , mis on hästi tehtud .
(src)="93"> Wenn Sie also das nächste Mal am Fenster eines Juweliergeschäfts vorbeigehen , in dem ein wunderschön geschliffener Stein in Tränenform ausgestellt wird , dann seien Sie sich nicht so sicher , dass es nur Ihre Kultur ist , die Ihnen sagt , dass dieses funkelnde Juwel schön ist .
(trg)="93"> Järgmine kord , kui möödute ehtepoe aknast ja vaatate kaunilt lõigatud pisarakujulist vääriskivi , ärge arvake , et vaid teie kultuur ütleb teile , et see sädelev juveel on ilus .
(src)="94"> Ihre entfernten Vorfahren haben diese Form geliebt und Schönheit in der Fähigkeit gesehen , die es braucht , um sie anzufertigen , sogar noch bevor sie ihre Gefühle in Worte fassen konnten .
(trg)="94"> Teie kauged eellased armastasid seda kuju ja pidasid selle tahumise oskust ilusaks isegi enne , kui suutsid seda sõnadesse panna .
(src)="95"> Liegt Schönheit im Auge des Betrachters ?
(trg)="95"> Kas ilu on tõesti vaataja silmades ?
(src)="96"> Nein , sie ist tief in unserem Geist verwurzelt .
(trg)="96"> Ei , see on sügaval me teadvuses .
(src)="97"> Sie ist ein Geschenk , das sich aus den vernunftbasierten Fähigkeiten und dem vielfältig emotionalen Leben unserer ältesten Vorfahren entwickelt hat .
(trg)="97"> See on kingitus , mis on pärandatud oskuste ja rikaste emotsioonide kaudu meie kõige kaugematelt eellastelt .
(src)="98"> Unsere starke Reaktion auf Bilder , zum Ausdruck von Gefühlen in der Kunst , zur Schönheit von Musik vor dem Nachthimmel wird bei uns und unseren Nachkommen sein , solange die menschliche Rasse existiert .
(trg)="98"> Meie tugevad reaktsioonid piltidele , kunstis väljendatud emotsioonidele , muusika ilule ja öötaevale on meiega ja ka meie järglastega sama kaua kuni inimrass eksisteerib .
(src)="99"> Vielen Dank .
(trg)="99"> Aitäh .
(src)="100"> ( Applaus )
(trg)="100"> ( Aplaus )
# de/ted2020-1013.xml.gz
# et/ted2020-1013.xml.gz