# da/ted2020-1183.xml.gz
# te/ted2020-1183.xml.gz
(src)="1"> For nogle få år siden , følte jeg at jeg var kørt fast , så jeg valgte at følge i fodsporene på den store amerikanske filosof , Morgan Spurlock , og prøve noget nyt i 30 dage .
(trg)="1"> కొన్ని స వత్సరాల మ ద , నేన బాగా ఆచరానమ లో ఉన్న ఆచారాన్ని పాతిస్త నాట్ల భావన నాలో కలిగి ది . అ ద కే నేన గొప్ప అమెరికన్ తత్వవేత్తఅయిన మోర్గన్ స్ప ర్లాక్ గారి దారిని పాటి చాలన క న్నాన . అదే 30 రోజ లలో కొత్త వాటి కోస ప్రయత్ని చట
(src)="2"> Denne idé er faktisk rimelig simpel .
(trg)="2"> ఈ ఆలోచన చాలా స లభమైనది .
(src)="3"> Tænk på noget du altid har villet tilføje til dit liv og prøv det i de næste 30 dage .
(trg)="3"> మీ జీవితమ లో మీర చేయాలి అన క నే పనిని ఆలోచి చ డి . తర వాతా ఆ పనిని తద పరి 30 రోజ లలో ప్రయత్ని చ డి .
(src)="4.1"> Det viser sig at 30 dage er lige det der skal til , for at tillægge sig en ny eller at slippe af med en gammel vane – som eksempelvis at se nyhederne .
(src)="4.2"> Jeg lærte en del ting , mens jeg lavede disse 30-dages udfordringer .
(trg)="4.1"> ఫలితమ దక్క త ది .
(trg)="4.2"> 30 రోజ లనేది మీ జీవితమ లో ఒక మ చి సమయమ , ఈ కాలమ లో మీర ఒక కొత్త అలవాటిని పాటి చవచ్చ లేదా మీ పాత అలవాట లలో ఒకటిని -- న్య స్ చ సే అలవాత ల లగా ఒకటిని మీ జీవితమ లోన చి మాన కోవచ్చ .
(src)="5"> Den første var ,
(trg)="5"> ఈ 30 రోజ ల పాటి చే విధానమ లో నేన కొన్ని విషయాలన నేర్చ క న్నాన ,
(src)="6.1"> at i stedet for at månederne fløj forbi , glemt , var tiden nemmere at huske .
(src)="6.2"> Dette var en del af én af mine udfordringer , hvor jeg tog et billede hver dag i en måned .
(trg)="6"> మొదటిది , నెలల గడిచే కొద్ది నెలల్లో జరిగే విషయాలకన్నా , సమయమ లో జరిగే విషయాల నాక న్యాపకమ ది .
(src)="7"> Og jeg husker præcis hvor jeg var
(trg)="7"> ఇది క డా ఆ సవాల లో ఒక భాగమ , నేన ఒక నెలకి ఒక ఫోటో తియ్యలన క న్నాన .
(src)="8.1"> og hvad jeg lavede den dag .
(src)="8.2"> Jeg lagde også mærke til
(trg)="8"> నేన ఎక్కడ న్నానని మరియ , ఆ రోజ ఏమి చేస్త న్నానో నాక న్యాపకమ ది .
(src)="9.1"> at som jeg lavede flere og sværere 30-dage udfordringer , steg min selvtillid .
(src)="9.2"> Jeg gik fra at være en skrivebordsarbejdende computernørd
(trg)="9"> నేన గమని చి ది ఏమిటి అ టే 30 రోజ ల సవాళ్ళ చేసేకొద్ది నా స్వీయ విశ్వాస పెరిగేది , నేన గమని చాన .
(src)="10"> til at være den type , der cykler på arbejde – for sjov .
(trg)="10"> నేన క ప్య టర్ కార్యాలయ లో క ప్య టర్ గ రి చి మాత్రమే తెలిసి , పనిచేసే ఒక అబ్బాయిగాన డి
(src)="11"> Sidste år , endte jeg endda med at vandre op ad Mt .
(trg)="11"> కల గడపటానికే పనిచేసే ఒక అబ్బాయిగా మారాన .
(src)="12.1"> Kilimanjaro , det højeste bjerg i Afrika .
(src)="12.2"> Jeg ville aldrig have været så eventyrlysten
(trg)="12"> పోయిన స వత్సరమ నేన అఫ్రికాలోనే ఎత్తైన పర్వతమైన Mt . కిళిమ జారోలో పర్వతారోహణానికి వెళ్ళాన .
(src)="13.1"> før jeg startede mine 30-dage udfordringer .
(src)="13.2"> Det gik også op for mig
(trg)="13"> నేన ఈ 30 రోజ ల సాధనన పాటి చే మ ద , ఇ త సాహసికమ గా లేద .
(src)="14.1"> at hvis man virkelig vil noget stærkt nok , så kan man gøre alt på 30 dage .
(src)="14.2"> Har du altid ønsket at skrive en roman ?
(trg)="14"> నేన ఇ కొకటి క డా చెప్త న్నాన , మీర ఖటినమ గా ఏదైనా ప్రయత్నిన్చాల టే ఈ 30 రోజ లలో మీర దానిని చెయ్యవచ్చ .
(src)="15"> Hver november forsøger titusinder af mennesker
(trg)="15"> మీక ఎప్ప డైనా నావల రాయాలనే కోరిక ఉ దా ? ? ప్రతి స వత్సర నవ బర్ నెలలో ,
(src)="16.1"> at skrive deres egen roman på 50.000 ord fra bunden , på 30 dage .
(src)="16.2"> Det viser sig , at alt hvad det kræver
(trg)="16"> పది వేల కొద్ది జనాల 50,000 పదాలలో వాళ్ళ మొట్టమొదటి నావల న 30 రోజ లలో రాసేదానికి ప్రయత్నిస్తార .
(src)="17.1"> er at skrive 1.667 ord hver dag , i en måned .
(src)="17.2"> Så det gjorde jeg .
(trg)="17"> దీనికి మీర చెయ్యవలసినది ఏమిట టే ఒక రోజ కి 1,667 పదాల చప్ప న ఒక నెలకి రాయాలి .
(src)="18"> Hemmeligheden er forresten , ikke at gå i seng
(trg)="18"> అ ద కనే నేన చేసాన .
(src)="19.1"> før man har skrevet dagens ord .
(src)="19.2"> Du vil måske mangle søvn ,
(trg)="19"> ఆ రహస్యమేమిట టే ఒక రోజ లో రాయవలసిన పదాల రాసే తవరక నేన నిద్రపోన .
(src)="20.1"> men du vil færdiggøre din roman .
(src)="20.2"> Er min bog så den næste store amerikanske roman ?
(trg)="20"> మీర మిధ్ర లేక భాదపడ త టార , కాని మీర మీ నవలన ప ర్తిగా మ గిస్తార .
(src)="21.1"> Nej .
(src)="21.2"> Jeg skrev den på en måned .
(trg)="21"> ఇప్ప డ నా నవల అమెరికాలోనే గోప్పధైనదా ? ?
(src)="22"> Den er forfærdelig .
(trg)="22"> ? కాద .నేన దానిని ఒక నెలలోనే రాసాన .
(src)="23"> Men for resten af mit liv ,
(trg)="23"> ఇది చాలా ఘోర గా అనిపిస్త ది .
(src)="24.1"> vil jeg , hvis jeg møder John Hodgman til en TED fest , ikke behøver jeg at sige " Jeg er en datalog . "
(src)="24.2"> Nej , nej , hvis jeg vil , kan jeg nu sige " Jeg er en forfatter " .
(trg)="24"> కాని నా రాబోయే జీవితమ లో నేన జాన్ హోద్గ్మన్న TED పార్టీలో కలిసాన టే , నేన ఒక క ప్య టర్ శాస్త్రవేత్తా అని చెప్పాల్సిన నియమ లేద .
(src)="25"> ( Latter )
(trg)="25"> నాక కావాల టే నేన ఒక రచయితా అని క డా చెప్పవచ .
(src)="26.1"> Så her er en sidste ting jeg vil nævne .
(src)="26.2"> Jeg lærte at når jeg lavede mindre , men vedholdende ændringer ,
(trg)="26"> ( అ దర నవ్వ త న్నార ) నేన చివరిగా ప్రస్తావి చడానికి ఒకట ది .
(src)="27.1"> ting som jeg kunne blive ved med at gøre , var jeg mere tilbøjelig til at holde fast ved dem .
(src)="27.2"> Der er intet galt med store , skøre udfordringer .
(trg)="27"> నేన ఏమి నేర్చ క న్నన టే , నేన చేసే పనిలో చిన్న చిన్న మార్ప ల చేసేటప్ప డ అది తొ దరగా మనక అలవాటవ త ది .
(src)="28"> Faktisk , så er de rigtig sjove .
(trg)="28"> విచిత్రమయిన సవాళ్ళన ఎ చ కోవడ లో ఏమి తప్ప లేద .
(src)="29"> Men det er mindre sandsynligt at de holder .
(trg)="29"> దానిలోనే ఎక్క వగా వినోద ఉ ట ది .
(src)="30"> Da jeg holdt op med at spise sukker i 30 dage ,
(trg)="30"> కాని అవి మనక తొ దరగా అలవాత లోకి మారద .
(src)="31.1"> så dag 31 sådan ud .
(src)="31.2"> ( Latter )
(trg)="31"> నేన 30 రొజ లక చక్కెర తీస కోవడ మానేసినప్ప డ , 31 రొజ న నాక ఇలాగే అనిపి చి ది .
(src)="32.1"> Så her er mit spørgsmål til dig : Hvad venter du på ?
(src)="32.2"> Jeg garanterer dig , at de næste 30 dage
(trg)="32"> ( అ దర నవ్వ త న్నార ) మీక నా ప్రశ్న ఇదే : మీర దేనికోసర ఎద ర చ స్త న్నార ?
(src)="33"> forsvinder om du kan lide det eller ej , så hvorfor ikke finde på noget , som du altid har ønsket at prøve og giv det et forsøg i de næste 30 dage .
(trg)="33"> మీక నా హామీ ఏమిట టే మీర వచ్చే 30 రోజ లలో మీ ఇష్టాన సారమ గా గడపాలన క టారా కాదా . అ ద వలన మీర ఎ ద క కొత్తగా ఆలోచి చక డద . మీర వచ్చే 30 రోజ లలో ఎల్లప్ప డ ప్రయత్ని చాలని మరియ దాని
(src)="34"> Tak .
(trg)="34"> ఫలితమ లన పొ దాలని ఆసిస్త
(src)="35"> ( Bifald )
(trg)="35"> ధన్యవాదమ ల .
# da/ted2020-1382.xml.gz
# te/ted2020-1382.xml.gz
(src)="1"> I dag vil jeg tale om uventede opdagelser .
(trg)="1"> ఈ రోజ నేన ఊహి చని ఆవిష్కరణల గ రి చి మాట్లడబోత న్నాన
(src)="2"> Jeg arbejder indenfor solcelle-industrien
(trg)="2"> నేన సోలార్ టెక్నాలజీ పరిశ్రమలో పనిచేస్త న్నాన
(src)="3"> og min lille iværkssætter-virksomhed forsøger at tvinge sig selv ind i miljøet ved at lægge mærke til ...
(trg)="3"> నా చిన్న స స్థ పర్యావరణ లోకి వెళ్ళటానికి ప్రయత్న చేస్తో ది . ఇది మన ష లక ప్రాధాన్య ఇస్త , జన సేవలతో
(src)="4"> ... lægge mærke til crowd-sourcing .
(trg)="4"> చెయ్యటనికి చ స్త న్నామ .
(src)="5"> Dette er bare en kort video om hvad vi gør .
(trg)="5"> ఇది ఒక చిన్న వీడియో మేమ ఏమి చేస్తామో చ పి చటానికి
(src)="6.1"> Hov .
(src)="6.2"> Vent et øjeblik .
(trg)="6"> ఒక్క నిమిష
(src)="7"> Den er måske lidt tid om at loade .
(trg)="7"> దీనికి కొ చె సమయ పడ త ది అన క టా
(src)="8"> ( Latter ) Vi kan bare -- vi kan bare skippe -- Jeg skipper bare gennem videoen i stedet ...
(trg)="8"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) సరే .. మన మ ద క వెళ్దా వీడియోని దాటి వెళ్దామ
(src)="9"> ( Latter ) Nej .
(trg)="9"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) అయ్యో
(src)="10"> ( Latter ) ( Latter ) ( Musik ) Det er ikke ...
(trg)="10"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) ( స గీత ) ఇది నేన అన క న్నది కాద ..
(src)="11"> ( Latter ) Okay .
(trg)="11"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) సరే
(src)="12"> ( Latter ) Solcelle-teknologi er ...
(trg)="12"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) సోలార్ టెక్నాలజ అ టే ......
(src)="13"> Hov , er det alt min tid ?
(trg)="13"> నా సమయ అయ్యిపోయి ద ?
(src)="14.1"> Okay .
(src)="14.2"> Mange tak .
(trg)="14"> సరే . ధన్యవాదాల .
(src)="15"> ( Bifald )
(trg)="15"> ( చప్పట్ల )
# da/ted2020-1390.xml.gz
# te/ted2020-1390.xml.gz
(src)="1"> Den seneste debat omkring lov om ophavsret som SOPA i USA og ACTA-aftalen i Europa har været meget følelsesladet .
(trg)="1"> కాపీరైట్ చట్టాల పై ఇటీవల కాల లో జర గ తన్న చర్చల య నైటెడ్ స్టేట్స్ లో SOPA మరియ య రోప్ లోని ACTA ఒప్ప ద వ టివి చాలా భావోద్వేగ తో జరిగాయ
(src)="2"> Og jeg tror at lidenskabsløst , kvantitativt ræsonnement virkelig kunne bidrage en hel del til denne debat
(trg)="2"> నా ఉద్దేశ లో నిష్పాక్షికమైన , పరిమాణాత్మక తార్కిక ఈ చర్చలో బాగా ఉపయోగపడ త ది .
(src)="3"> Jeg vil derfor have lov til at foreslå at vi anvender , vi hverver , det mest udviklede felt af ophavsretsmatematik når end vi beskæftiger os med dette område .
(trg)="3"> అ ద వలన నెన ఒక ప్రతిపాదన తీర్చితిద్దాన మన గణిత లోని కొన్ని పద్ధత ల ఈ విషయానికై వాడ కోనవచ
(src)="4"> For eksempel , for nyligt afslørede Motion Picture Association at vores økonomi taber 58 milliarder dollars hvert år til ophavsretstyveri .
(trg)="4"> ఉదాహరణక , ఇటీవల మోషన్ పిక్చర్స్ అసోసియేషన్ వార కాపీరైట్ నేరాల వలన ఏట 58 వ దల కోట్ల డాలర్ల నష్ట కల గ త దని వెల్లడి చార
(src)="5"> I stedet for bare at diskutere dette tal , en ophavsretsmatematiker vil analysere det og hurtigt vil han opdage at de penge kunne strække sig fra dette auditorium hele vejen forbi Ocean Boulevard til Westin , og så til Mars ...
(trg)="5"> ఈ స ఖ్య గ రి చ వాది చట బద ల ఒక కాపీరైట్ గణిత శాస్త్రజ్ఞ డ దానిన విశ్లేషిన చేసి మరియ ఏమని కనిపెట్టగలడ అ టే ఆ డబ్బ ఇక్కడ న చి Boulevard సమ ద్రమ న దాట క ని మార్స్ గ్రహ వరక
(src)="6"> ( Latter ) ... hvis vi bruger øre .
(trg)="6"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) చేర త దని చెప్పగలర .
(src)="7"> Dette er tydeligvis en magtfuld , nogle ville måske sige faretruende magtfuld indsigt .
(trg)="7"> ఇది చాలా శక్తివ తమైన విశ్లేషణ కొ త మ ది దీనిని ప్రమాదకర అనొచ్చ
(src)="8"> Men det er også en moralsk vigtig en af slagsen .
(trg)="8"> అది నైతిక గా క డా మ ఖ్యమైనది
(src)="9"> Fordi dette er ikke bare den hypotetiske salgsværdi af nogle piratkopierede film , som vi snakker om , men dette er faktisk økonomiske tab .
(trg)="9"> ఎ ద వలన అ టే ఇవి కేవల ఊహాత్మక అ కెల ఉన్న మాటల . ఇవి వాస్తవ ఆర్థిక నష్టాల
(src)="10"> Det er svarende til at alle de amerikanske majsafgrøder fejler sammen med alle vores frugtafgrøder , samt hvede , tobak , ris , durra -- hvad end durra er -- vi taber durra .
(trg)="10"> ఇది అమెరికాలోని మొత్త మొక్కజొన్న ప టతో పాట ప డ్ల ప టల గోధ మ , పొగాక వరి ప ట మొత్త విల వతో సమాన
(src)="11"> Men at identificere det egentlige økonomiske tab er nærmest umuligt at gøre medmindre vi bruger ophavsretsmatematik .
(trg)="11"> కాపీరైట్ గణిత వాడక డా ఖచ్చితమైన లెక్కల వేయట సాధ్య కాద
(src)="12"> Musikindtægter er nu faldet med omkring otte milliarder dollars om året siden Napster først kom på scenen .
(trg)="12"> స గీత పరిశ్రమ వారి ఆదాయ ఎనిమిది వ దల కోట్ల డాల్లర్ల తగ్గి ది నాప్స్టర్ ఆర భ అయిన దగ్గరన డి
(src)="13"> Så det er en sjat af det vi kigger efter .
(trg)="13"> మన వెలికి తీయాలని ఆశి చేది అదే .
(src)="14"> Men de samlede filmindtægter på tværs af biografer , privatsalg og pay-per-view er steget .
(trg)="14"> కాని సినిమా పరిశ్రమ వారి ఆదాయ వివిధ ఆదాయప వనర ల ధియేటర్ , హో వీడియో మరియ పే పర్ వ్య న డి పెరిగి ది
(src)="15"> Og TV- , satellit- og kabelindtægter er steget endnu mere .
(trg)="15"> మరియ టీవీ , స్యాట్ లైట్ , కేబ ల్ వారి ఆదాయ బాగా పెరిగి ది
(src)="16"> Øvrige indholdsmarkeder , som bogudgivelse og radio , er også steget .
(trg)="16"> ప స్తక పరిశ్రమ మరియ రెడియో ఆదాయ క డా బాగా పెరిగి ది
(src)="17"> Så den lille sjat her er gådefuld .
(trg)="17"> అ ద వలన ఈ చిన్న భాగ మనక అ త చిక్కట లేద
(src)="18"> ( Latter ) ( Bifald ) Siden de store indholdsmarkeder er vokset på linje med historiske normer , er det ikke en yderligere vækst , som pirateri har forhindret , men ophavsretsmatematik fortæller os at det derfor må være forhåndsvækst på et marked , som ikke har historiske normer -- et , som ikke eksisterede i 90 'erne .
(trg)="18"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) ( చప్పట్ల ) పెద్ద మార్కెట్ల చారిత్రాత్మక నిబ ధనల ప్రకార పెరిగాయి పైరసీ పెర గ దలన ఆపలేద కాపీరైట్ గణిత మనక ఏమి చెప్త ది అ టే పైరసీ పెర గ దలన ఆపలేద పోయిన దశాబ్దమ లో లేని మార్కెట్ల కోస మన వెత క త న్నా .
(src)="19"> Det vi kigger på her er den snigende omkostning af ringetonepirateri .
(trg)="19"> ఇక్కడ మనక కనబడేది రి గ్ టోన్ పైరసీ
(src)="20"> ( Latter ) 50 milliarder dollars af det hvert år , hvilket er nok , ved 30 sekunder per ringetone , som kunne strække sig fra her til neandertalertiderne .
(trg)="20"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) స వత్సరానికి అయిద వేల కోట్ల డాలర్ల రి గ్ టోన్ కి ౩౦ సెక డ్ల చొప్ప న ఇది ఇక్కడ న డి నియన్ దేర్తాల్ య గ వరక కొనసాగా గలద
(src)="21"> ( Latter ) Det er sandt .
(trg)="21"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) ఇది నిజ
(src)="22"> ( Bifald ) Jeg har Excel .
(trg)="22"> ( చప్పట్ల ) నా దగ్గర ఎక్సెల్ వ ది
(src)="23"> ( Latter ) Filmfolkene fortæller os også at vores økonomi taber over 370.000 jobs til indholdstyveri , hvilket er ret meget , når man overvejer at , tilbage i 90 'erne , at Bureau of Labor Statistics indikerede at spillefilm- og videoindustrierne havde 270.000 mennesker ansat .
(trg)="23"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) సినిమా పరిశ్రమ వార ఇ కా ఏమి చేప్తర టే మన స మార మ డ వ దల డెబ్బై వేల ఉద్యోగాల పైరసీ వలన కోల్పోత న్నా ఇది చాల పెద్ద స క్య 1998 లో బ రో అఫ్ లేబర్ స్టాట్ ఇస్టిక్ చెప్పిన ప్రకార సినిమా పరిశ్రమలో కేవల రె డ వ దల డెబ్బై వేల మ ది మాత్ర మే పని చేసే వార
(src)="24"> Øvrig data fortæller at musikindustrien har omkring 45.000 mennesker .
(trg)="24"> స గిత పరిశ్రమలో స మార నలబై అయిద వేల మ ది పనిచేస్త న్నార .
(src)="25"> Og så er der tabene af arbejdspladser , som kom med internettet og alt det indholdstyveri , har derfor efterladt os med negativ ansættelse i vores indholdsindustrier .
(trg)="25"> ఇ టర్నెట్ వల్ల కలిగిన ఉద్యోగ నష్టాల మన పరిశ్రమలలో ప్రతిక ల ఉపాధి కలిగి చి ది అన్న మాట
(src)="26"> Og det er kun en af de mange ufattelige statistikker , som ophavsretsmatematikere skal arbejde med hver dag .
(trg)="26"> ఇది కేవల ఒక మహా ఉదాహరణ మాత్రమె కాపీరైట్ గణిత శాస్త్రజ్ఞ ల ఇలా టివి రోజ చ స్తార
(src)="27"> Og nogle mennesker synes at strengeteori er tungt .
(trg)="27"> కొ తమ ది స్ట్రి గ్ తిరి కష్టమని చెప్తార .
(src)="28"> ( Latter ) Det her er et nøgletal fra ophavsretsmatematikernes værktøjskasse .
(trg)="28"> ( వారికీ ఇది చ పియ్యాలి ) ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) ఈ కాపీరైట్ గణిత శాస్త్రజ్ఞ లక ఒక మ ఖ్యమైన స ఖ్య
(src)="29"> Det er det præcise omfang af skade som kommer til medieselskaberne hver gang en enkelt ophavsretlig sang eller film bliver piratkopieret .
(trg)="29"> మీడియా స స్థలక కలిగే నష్ట మీడియా స స్థలక కలిగే ఒక సినిమా కాని పాట కాని పైరసీకి గ రి అయినప్ప డ
(src)="30"> Hollywood og USA 's Kongres afledte dette tal matematisk tilbage da de sidst satte sig ned for at forbedre ophavsretsskaderne og lave denne lov .
(trg)="30"> హాలీవ డ్ మరియ కా గ్రెస్ వార ఈ స ఖ్యన కన కొన్నార కాపీరైట్ నష్టాలన తగ్గి చటానికి ఈ చట్టాన్ని చేసార
(src)="31"> Nogle synes dette tal er en lille smule stort , men ophavsretsmatematikere , som er mediepåvirkningseksperter er blot overraskede at det ikke forværres af inflationen hvert år .
(trg)="31"> కొ తమ ది ఈ స ఖ్యా చాల ఎక్క వ అని అ ట న్నార కాపీరైట్ గణిత శాస్త్రజ్ఞ ల కేవల ఆశ్చర్యాన్ని వ్యక్త చేసార దీని పైన ఎట వ టి వడ్డీ లేదని
(src)="32"> Da denne lov først kom igennem , kunne verdens hotteste mp3-afspiller kun indeholde 10 sange .
(trg)="32"> ఈ చట్ట చేసినప్ప డ MP3 ప్లేయరల కేవల పది పాటలన మాత్రమె నిల్వ చేస కోనగాలిగేవి
(src)="33"> Og det var et stort julehit .
(trg)="33"> అయిన క డా అడి బాగా ప్రఖ్యాతి చె ది ది
(src)="34"> Fordi hvilken lille gadedreng ville da ikke have lommen fuld af stjålne varer til en værdi af halvanden million dollars
(trg)="34"> పదిహేన లక్షల విల వ చేసే పాటల ఎవర వొద్ద అనగలర
(src)="35"> ( Latter ) ( Bifald ) I disse dage kan en iPod Classic indeholde 40.000 sange , hvilket svarer til otte milliarder dollars stjålet medier .
(trg)="35"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) ( చప్పట్ల ) ఈ రోజ ల్లో ఒక iPod క్లాసిక్ , 40,000 పాటల పట్ట కోగలద అ టే ఎనిమిది వొ దల కోట్ల డాలర్ల విల వ చేసే దొ గాలి చబడిన సర క
(src)="36"> ( Bifald ) Eller omkring 75.000 arbejdspladser .
(trg)="36"> ( చప్పట్ల ) అ టే 75,000 ఉద్యోగాల
(src)="37"> ( Latter ) ( Bifald ) Det kan være du synes ophavsretsmatematik er underligt , men det er fordi det er et felt , som er bedst efterladt til eksperter .
(trg)="37"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) ( చప్పట్ల ) కాపీరైట్ గణిత కొ చె క్లిష్ట గా వ దని మీర అన కోనవచ్చ అది ఎ ద క అ టే ఇది నిప ణ ల విష్య
(src)="38"> Så det er alt for nu .
(trg)="38"> ఇప్పటికి ఇ కా సెలవ
(src)="39"> Jeg håber , I vil se med næste gang når jeg vil lave en lignende videnskabelig- og faktabaseret forespørgsel på omkostningerne af alien-musikpirateri til den amerikanske økonomi .
(trg)="39"> మరల కల ద్దామ వచ్చే సారి వేరే దేశాలలో పైరసీ వలన అమెరికాక కలిగే నష్ట న మన విస్లేశిద్దమ .
(src)="40"> Mange tak .
(trg)="40"> ధన్యవాదాల
(src)="41"> ( Bifald ) Tak .
(trg)="41"> ( చప్పట్ల ) ధన్యవాదాల
(src)="42"> ( Bifald )
(trg)="42"> ( చప్పట్ల )
# da/ted2020-1733.xml.gz
# te/ted2020-1733.xml.gz
(src)="1"> Da jeg var 27 år , forlod jeg et krævende job som ledelseskonsulent for et job , der var endnu mere krævende : undervisning .
(trg)="1"> అప్ప డ నాక ఇరవై ఏడేళ్ళ వయస చాల ఓరిమి తోక డిన మేనేజిమె ట్ కన్సల్టెన్సీ ఉద్యోగ వదలి మరి త ఎక్క వ ఓపిక అవసరమైన టీచర్ ఉద్యోగానికి వెళ్ళాన
(src)="2"> Jeg underviste syvende klasser i matematik i New Yorks folkeskoler .
(trg)="2"> నేన ఏడవ తరగతి పిల్లలక గణితమ బోధి చడానికి న్య యార్క్ సిటీ పబ్లిక్ స్క ల క వెళ్లాన . అ దర టిచర్లలాగే చిక్క సమస్యల ఇవ్వడమ
(src)="3"> Og som enhver lærer lavede jeg quizzer og test .
(trg)="3"> పరిక్షల పెట్టి .
(src)="4"> Jeg gav opgaver for .
(trg)="4"> అసైన్మె ట్ల ఇచ్చాన
(src)="5"> Da opgaverne kom tilbage , beregnede jeg karakterer .
(trg)="5"> . వార ప్రదర్శన ప్రకారమ గ్రేడ ఇచ్చాన
(src)="6"> Det slog mig , at intelligenskvotienten ikke var den eneste forskel mellem mine bedste og værste elever .
(trg)="6"> నేన గ ర్తి చి ది ఏమ టే నేన తెలివి గలవార తెలివి తక్క వ అన క న్నవారిలో తేడా వారి IQ లో మాత్రమే కాద ఎ ద క టే చాల బాగా ప్రదర్శి చిన వారి IQ ఎక్క వగా లేద
(src)="7"> Nogle af dem , der klarede sig bedst , havde ikke en stratosfærisk intelligenskvotient .
(trg)="7"> చ ర కైన పిల్లలకొ దరి ప్రదర్సన అ త బాగా ఉ డేది కాద
(src)="9"> Det fik mig til at tænke .
(trg)="8"> ఇది నన్న ఆలోచి పజేసి ది