# da/ted2020-1045.xml.gz
# so/ted2020-1045.xml.gz
(src)="1"> I har måske hørt , at Koranens opfattelse af paradis er 72 jomfruer , og jeg skal nok vende tilbage til de jomfruer .
(trg)="1"> Laga yaabee inaad maqasheen aragtida Quraanka ee Janada inay ku jiraan 72 xuuraylcayn ahi , Waana idiin balanqaadayaa inaan xuuralcaynta kusoo noqon doono .
(src)="2"> Men her i nordvesten lever vi meget tæt på det rigtige koranske paradis , defineret 36 gange som " haver vandet af løbende strømme . "
(trg)="2"> Laakiin , xaqiiqdii halkan waqooyigalbeed Waxanu ku noolahay wax u dhow aragtida Quraanka ee Janada , lagu sheegay 36 jeer inay yihiin ' beero ay qulqulayaan durduro . ' '
(src)="3"> Da jeg bor på en husbåd på Lake Union , giver dette god mening for mig .
(trg)="3"> Maadaamoo aan ku noolahay guri dooni ah oo ku yaal durdurka Harada Union , Tani dareen qiima leh bay ii samaysay .
(src)="4"> Men hvordan kan dette være nyt for de fleste ?
(trg)="4"> Laakiin arintu waa , siday u arkaan dadku arintan warkeeda ?
(src)="5"> Jeg kender mange velmenende ikke-muslimer , der har begyndt at læse Koranen , men givet op , forvirret over dens " anderledeshed . "
(trg)="5"> Waxan og ahay gaalo niyad wanaagsan kuwaasoo bilaabay akhrinta Quraanka , balse iska daayay , markii ay ku wareereen qariibnimadiisa .
(src)="6"> Historikeren Thomas Carlyle anså Muhammed for en af verdens største helte , men selv han kaldte Koranen " det besværligste læsning , jeg nogensinde har gjort , en trættende , forvirrende gang roderi . "
(trg)="6"> Taariikhyahankii Thomas Caryle wuxu u gartay Muxamed mid kamid ah geesiyaashii ugu waynaa aduunka , laakiin Quraanka wuxu ugu yeedhay ' ' akhriskii ugu kakanaa ee aan dhexgalo kii ugu daalka iyo wareerka badnaa . ' '
(src)="7"> ( Latter ) En del af problemet er , at vi forestiller os , Koranen kan læses som vi plejer at læse en bog -- som om vi kan sætte os med den en våd eftermiddag med en skål popcorn ved siden af som om Gud -- og Koranen er helt igennem Gud , der taler til Muhammed -- bare var endnu en forfatter på bestsellerlisten .
(trg)="7"> ( Qosol ) Qayb kamida dhibaatadu , waxan filayaa , inay tahay inaan u haysano in Quraanka loo akhriyi karo sida aynu caadiyan u akhrino buug- oo aynu intaynu gees ula baxno galab roobaad inagoo salool dubana ina horyaalo , sidii oo Ilaahay -- Quraankuna gebi ahaanba waa hadalkii Ilaahay kula hadlayey Muxamad -- uu yahay mid kamida qoraayada liiska ugu wacan ku jira
(src)="8"> Og da så få faktisk læser Koranen , er præcis hvorfor , den er så let at citere -- dvs. at fejlcitere .
(trg)="8"> Welise xaqiiqadu waxay tahay in dad yari ay dhabtii akhriyaan Quraanka way cadahahay sababta ay aadka ugu fududahay in la soo xigto -- taas waxay tahay , in si khalkdan loo xigto .
(src)="9"> Stumper og stykker taget ud af sammenhæng i , hvad jeg kalder den " fremhævede version , " som favoriseres af både muslimske fundamentalister og anti-muslimske islamofober .
(trg)="9"> Jumlado iyo weedho dulucdoodii laga saaray oo ah waxan ugu yeedho ' ' qeybta naqshada la mariyay ' Kaasoo ah kay jecelyihiin Muslimiinta xagjirka ah iyo kuwa islaamka neceb labbaduba .
(src)="10"> I det forgange forår , da jeg gearede op til at begynde en biografi om Muhammed , indså jeg , jeg måtte læse Koranen ordentligt -- så ordentligt jeg kunne .
(trg)="10"> Hadaba gu 'gii ina dhaafay , anigoo u tafaxaydanaya inaan bilaabo qoraal aan ka qoro taariikhdii Muxamed Waxan garawsaday inaan u baahan ahay inaan Quraanka akhriyo si tafatiran -- sida ugu haboon ee aan awooda , waa taas .
(src)="11"> Mit arabiske var da reduceret til at bære en ordbog , så jeg tog fire kendte oversættelser og besluttede at læse dem sideløbende , vers for vers med en gendigtning og den originale 7 . århundrede arabiske .
(trg)="11"> Afkayga carbeed wuxu ku xidhnaa Qaamuus aan isticmaalo uun , markaa waxan soo qaatay afar tafsiir oo caan ah waxan go 'aansaday inaan isla akhriyo dacal ilaa dacal , ayaad-aayad iyadoo alfabeet cod ahna lagu daray iyo carabidii asalka ahayd ee qarnigii 7aad .
(src)="12"> Jeg havde en fordel .
(trg)="12"> Halkaa faa 'iidaan hore uga haystay .
(src)="13"> Min sidste bog handlede om , historien bag shi 'a-sunni splittet , og da havde jeg arbejdet med de tidligste islamiske historier , så jeg kendte begivenhederne , Koranen konstant refererer til , dens referenceramme .
(trg)="13"> Buugaygii u danbeeyay wuxu ku saabsanaa taariikhda ka danbaysa kala jabka Suniga iyo Shiicada Markaas waxan si dhow ugu kuur galay taariikhdii hore ee Islaamka , Markaas waxaan ogaa dhacdooyinka uu Quraanku sida joogtada u tilmaamayo , Qaabkiisa ujeedka .
(src)="14"> Jeg vidste nok til at vide , at jeg ville være en turist i Koranen -- en informeret , selv en erfaren , men stadig en udenforstående , en agnostisk jøde , der læser en andens hellige bog .
(trg)="14"> Waxan si buuxda u ogaa inaan ahaa dalxiise Quraanka dhex yimi -- mid war haya weliba mid khibrad u leh ah , laakiin weli ah soo-galooti , Alla-kood Yahuudi ah. oo akhriyaya kitaabka dhowrsan ee cid kale .
(src)="15"> ( Latter ) Så jeg læste langsomt .
(trg)="15"> ( Qosol ) Marka si degan baan u akhriyay .
(src)="16"> ( Latter ) Jeg havde sat tre uger af til dette projekt , og jeg tror det , er hvad man mener med " hybris " -- ( Latter ) -- for det viste sig at tage tre måneder .
(trg)="16"> ( Qosol ) Sadex todobaad baan u qorsheeyay mashruucas waxana filaya taasi waa waxa ' isla baxsanaanta ' micneheedu yahay -- ( Qosol ) waayo waxay igu qaadatay sadex bilood .
(src)="17"> Jeg modstod fristelsen til at hoppe til sidste del , hvor de kortere og tydeligvis mere mystiske kapitler er .
(trg)="17"> Waxan isku celinayay dareenka ah inaan u boodo meelaha danbe ee jusaska xaqiiqada dahsoon ku yaaliin .
(src)="18"> Men hver gang , jeg troede , jeg var ved at få fod på Koranen -- den følelse af " jeg forstår den nu " -- smuttede det i løbet af natten , og jeg ville komme tilbage om morgenen og overveje om ikke , jeg var fortabt i et underlig land ,
(trg)="18"> Laakiin markastoo aan is iraahdo hadaad Quraanka majaraha u qabatay -- dareenkaas ah ' hadaan helay ' ' -- waxay igaga sii badataa isla habeenkaas , Aroortiina waxan kusoo noqdaa anoo dhex wareegalaysanaya dhul aan ku dhex lumay ,
(src)="19"> hvor terrænet dog var kendt .
(trg)="19"> laakiin weli dhulku wuxu iila eekaa midaan si fiican u garanayo .
(src)="20.1"> Koranen deklarerer , at den kommer for at forny Torahens og Evangeliernes budskab .
(src)="20.2"> Så en tredjedel
(trg)="20.1"> Quraanku wuxu sheegayaa inuu u yimid inuu dib u cusboonaysiiyo fariintii Tawraad iyo Injiil .
(trg)="20.2"> Sidaa awaadood 3 meelood meel
(src)="21"> genkalder historierne om bibelske personer som Abraham , Moses , Josef , Maria , Jesus .
(trg)="21"> waxay ddib u sheegaysaa ashqaastii Injiil ku jirtay sida Ibraahim , Muuse , Yuusuf , Maryama , Ciise
(src)="22"> Gud selv var letgenkendelig fra sin tidligere manifestation som Jahve -- misundeligt insisterende på ingen andre guder .
(trg)="22"> Ilaahay oo qudhiisu aad loogu bartay bayaankiisii hore ee Yahweh -- wuxu si adag u sheegayaa inaan Ilaahyo kale jirin .
(src)="23"> Tilstedeværelsen af kameler , bjerge , ørkenbrønde og kilder bragte mig tilbage til året , jeg brugte på at vandre i Sinai Ørkenen .
(trg)="23"> Joogitaanka geela , buuraha , lama-deeganaada iyo durdurada ayaa waxay dib iigu celiyeen sanadihii aan ku qaatay dhex wareega Saxaraha Siinaay .
(src)="24"> Og så var der sproget , dets rytmiske kadence mindede mig om aftener brugt på at lytte til ældre beduiner , der reciterede timelange episke digte blot ved hukommelsen .
(trg)="24"> Waxan jirtay luqada luuqda ku jirtaa , ay i xasuusinaysay habeeno aan ku qaatay dhegaysiga odayaal Badawiyiin ah oo tirinaya gabayo saacado qaadanaya gabigoodna korka ka shubaya .
(src)="25"> Og jeg begyndte at forstå , hvorfor det siges , at Koranen virkelig er Koranen kun på arabisk .
(trg)="25"> Waxan bilaabay inaan fahmo sababta loo yiri : Quraanku wuxu Quraan ku yahay keliya Af-Carabi .
(src)="26"> Tag Al-fatiha , det syv vers lange åbningskapitel , der både er Herrens Bøn og Shemá Jisrael af islam .
(trg)="26"> Soo qaado suurada Faatixa Suurada 7da aayadood ee bilowga ahi waa sidan : ' ' Ducada Eebe ' ' ee Kiristanka iyo ta Yuhuuda ee ' ' Shema Yisrael ' ' oo laysku daray .
(src)="27"> Det er blot 29 ord på arabisk , men alt fra 65 til 72 oversat .
(trg)="27"> Waa 29 kalmood af carabi ahaan , laakiin waxay tagtaa 65 ilaa 72 marka la tafsiiro .
(src)="28"> Og desto mere man tilføjer , desto mere synes at mangle .
(trg)="28"> markastoo aad wax ku dartidna waa markastoo micnihii sii lumo .
(src)="29"> Den arabiske har en besværgende , næsten hypnotisk egenskab , der tigger om at blive hørt frem for læst , følt frem for analyseret .
(trg)="29"> Carabidu waxay leedahay meerin , taaso soo jiidasho sixira leh , tayoo u baahan in la dhagaysto iyadoon la akhrin , la dareemo iyadoon la faaqidin .
(src)="30"> Den vil messes højt for at lade sin musik lyde i øret og på tungen .
(trg)="30"> Waxay u baahantay in kor loogu heeso , si looga dhawaajiyo muusigeeda dhagaha iyo carabka .
(src)="31"> Derfor er Koranen på engelsk en art skygge af sig selv , eller som Arthur Arberry kaldte sin version , " en fortolkning . "
(trg)="31"> Markaa Quraanka Ingiliishka ahi wuxu u eeghay hadh wax daboolaya , ama sida uu Arthur Arberry uu ugu yeedhay ' ' sharaxaad ' '
(src)="32"> Men alt tabes ikke i oversættelse .
(trg)="32"> Laakiin dhamaanteed ku lunto fasiraada .
(src)="33"> Som Koranen lover , belønnes tålmodighed , og der er mange overraskelser -- en grad af miljømæssig opmærksomhed og af mennesker som forvaltere af Guds skabelse , uden lige i Biblen .
(trg)="33"> Sida Quraanka lagu balanqaaday , sabirka waa la abaal marinayaa , waxana jiri doona wax yaabo lala kulmi doono oo cajiib ah -- wacyigelin deegaanka ah ayaa ku jirta ah , tusaale ahaan , Biniaadamku waa khaliifka abuurta Ilaahay ee dhulka , Injiil laguma sheegin .
(src)="34"> Og hvor Biblen udelukkende er henvendt til mænd , ved at bruge anden- og tredjeperson maskulin , inkluderer Koranen kvinder -- omtalende for eksempel troende mænd og troende kvinder , ærværdige mænd og ærværdige kvinder .
(trg)="34"> Halka Injiil si gaara loogula hadlayo raga iyadoo la isticmaalayo jinsiga rageed labbaad iyo sadexaad , Quranku wuxu ku soo darayaa dumarka -- wuxu ka hadlaya tuusaale ahaan ; raga mu 'miniita ah iyo dumarka mu 'miinta ah , raga sharafta badan iyo dumarka sharafta badan .
(src)="35"> Eller tag det berygtede vers om at dræbe de vantro .
(trg)="35"> Ama soo qaado aayada aan caanka ahayn ee ka sheekaynaysa gaalada oo la dilo .
(src)="36"> Ja , den siger det , men i en meget specifik kontekst : den forudsagte besættelse af den hellige by Mekka , hvor kamp normalt var forbudt ,
(trg)="36.1"> Haa , saasay leedahay , laakiin duluc gaar ah weeye .
(trg)="36.2"> Furashadii la filayay ee magaalada barakaysan ee Maka taaaso dagaalku xaaraam ka yahay ,
(src)="37"> og tilladelsen gives omringet af betingelser .
(trg)="37"> Ogolaanshuna wuxu la imanayaa shuruudo
(src)="38"> Ikke " Man skal dræbe vantro i Mekka , " men man kan , må gerne , men kun efter en tidsfrist , og kun hvis ingen anden pagt er i stand , og kun hvis de prøver at afholde en fra at komme til Ka 'baen , og kun hvis de angriber først .
(trg)="38.1"> Keliya ma aha ' ' Waa inaad dishaan gaalada Maka . ' '
(trg)="38.2"> Waad awoodaan , waa laydiin ogolyahay , laakiin keliya waa marka waqtiga xurmada lihi dhamaado waana keliya marka aan heshiis hore u jirin waana keliya marka ay idinka joojiyaan galida Kacbada , waana keliya haday marka hore idin soo weeraraan .
(src)="39"> Og selv da -- Gud er barmhjertig ; tilgivelse er uforlignelig -- og derfor er det bedst at lade være .
(trg)="39"> Intaasoo dhan kadibna -- Ilaahay waa naxariiste ; Cafiska ugu sareeya -- Asal ahaantiina waxa kasii wanaagsan inaanaydin samayn .
(src)="40"> ( Latter ) Dette var nok den største overraskelse -- hvor fleksibel Koranen er i det mindste i sind , der ikke er fundamentalt ufleksible .
(trg)="40"> ( Qosol ) Tanina macquul inay tahay cajiibnimadii ugu waynayd -- ee ina tusta sida Quraanku u furfuranyahay , ugu yaraan maskaxaha aan asalkoodu ahayn kuwa xidhxidhan .
(src)="41"> " Nogle af disse vers er endelige i betydning , " siger den , " og andre er tvetydige . "
(trg)="41"> ' ' Aayadaha qaarkood macnohoodu waa biya-kama-dhibcaan ' ' ' ' qaarkoodna waxay leeyihiin micne mutaashih ah ' '
(src)="42"> Den fordærvede vil søge de tvetydige og prøve at skabe strid ved at fastslå egne betydninger .
(trg)="42"> Qalbiyada aan wanaaagsanayni kuwa macnohoodu mutashaabiha yahay ayay wax ka baadhaan , iyagoo is-diido abuuraya markay ku ladhaan macne ay u samaysteen iyagu .
(src)="43"> Kun Gud kender den sande betydning .
(trg)="43"> Ilaahay keliyaa og micnaha dhabta ah .
(src)="44.1"> Sætningen " Gud er subtil " dukker op igen og igen , og hele Koranen er virkelig meget mere subtil , end de fleste af os er blevet forledt til at tro .
(src)="44.2"> Som ved eksempelvis
(trg)="44.1"> Jumalada ' ' Ilaahay waa ladiif ' ' ayaa soo noqnoqota in badan , taasina xaqiiqdii waxay ina tusay in Quraanku la ladiifsanyay sida in badan oo inaga midi u rumaysay .
(trg)="44.2"> Tusaale ahaa ,
(src)="45"> den lille sag med jomfruer og paradis .
(trg)="45"> arintii ku saabsanayd bikranimada iyo jannada ,
(src)="46"> Gammeldags orientalisme spiller ind her .
(trg)="46"> Oryantaaliiskii qadiimka ahaa ayaa arinka soo galaya markan .
(src)="47"> Ordet , der bruges fire gange , er hourier , gengivet som mørk-øjede møer med svulmende bryster , eller som blonde , høj-bærmede jomfruer .
(trg)="47"> Kelmeda afarta jeer lagu sheegay Quraanka waa Xuur. kelmeda waxa loo tarjuntay jaariyado indha madmadow oo naasa buurbuuran , ama curubooyin bikra ah .
(src)="48"> Men alt , der er i den originale arabiske , er det ene ord : Hourier .
(trg)="48"> Laakiin waxa carabida asalka ah ku jira waxa weeye mid kaliya oo ah ' ' Xuur ' ' .
(src)="49"> Ikke et svulmende bryst eller høj barm i sigte .
(trg)="49"> Ma aha mid naasa buurbuuran mana aha mid curubo ah .
(src)="50"> ( Latter ) Dette kan være en måde at sige " rene skabninger " -- som engle -- eller det er ligesom det græske kouros eller kórē , en evig ungdom .
(trg)="50"> ( Qosol ) Tan waxa la dhihi karaa ' ' Abuur saafi ah ' sida malaaigta oo kale , ama sida Giriiga Kuuros ama Kooree , oo ah dhalinyarimo abadi ah .
(src)="51"> Men sandheden er , at ingen ved det ,
(trg)="51"> Laakiin runtu waxay tahay qofna ma oga ,
(src)="52"> og det er pointen .
(trg)="52"> taasina waa ujeedada .
(src)="53"> For Koranen er ret tydelig , når den siger , at man vil være " en ny skabning i paradis " og at man vil være " genskabt i en form ukendt for dig , " hvilket synes en meget mere tiltalende udsigt end en jomfru .
(trg)="53"> Sababtoo Quraanku waa cadeeyay markuu leeyahay waxaad noqon doontaan ' ' abuur cusub janada dhexdeeda ' ' taasina waxa weeye ' waxa laguu abuuri donaa qaab aanad garanayn adigu ' ' Kaasoo kaba sii qurux badnaa kara xuuralcaynta aynu aamisannahay .
(src)="54"> ( Latter ) Og tallet 72 dukker aldrig op .
(trg)="54"> ( Qosol ) Tiradaa 72 marna lama sheegin .
(src)="55"> Der er ingen 72 jomfruer i Koranen .
(trg)="55"> Laguma sheegin 72 bikro ah / xuuralcayn ah Quraanka .
(src)="56"> Den idé kom først 300 år senere , og de fleste islamiske lærde anser det som ækvivalent til folk med vinger , der sidder på skyer og spiller harper .
(trg)="56"> Aragtidaasi waxay aburantay 300 oo sano kadib Culumada Islaamka waxay ku masaaleeen sidii dad baalal leh oo daruuraha ku fadhiya walax dhawaaq macaanna tumanaya .
(src)="57"> Paradis er ret modsat .
(trg)="57"> Janadu waa kasoo horjeedka taas .
(src)="58.1"> Det er ikke jomfruelighed ; det er frugtbarhed .
(src)="58.2"> Det er overflod .
(src)="58.3"> Det er haver vandet
(trg)="58.1"> bikronnimo maaha ; waa irmaan. waa badhaadhe .
(trg)="58.2"> Waa beero lagu waraabiyay
(src)="59"> af løbende strømme .
(trg)="59"> durduro qulqulaya .
(src)="60"> Tak .
(trg)="60"> Mahadsanidiin .
(src)="61"> ( Bifald )
(trg)="61"> ( Sacab )
# da/ted2020-1221.xml.gz
# so/ted2020-1221.xml.gz
(src)="1"> Det her er ikke en ' TED-agtig ' ting at gøre men lad os starte eftermiddagen med en besked fra en hemmelig sponsor .
(trg)="1"> waxa aan hada sameynaayo waa wax ka duwan TED gebi ahaan laakiin cawada aan ku bilaawno warqad ka socoto ' ' Masuulka waxyaabaha qarsoon ' '
(src)="2"> Anonymous : Kære Fox Nyheder , vi er uheldigvis blevet gjort opmærksom på at både Anynomous navn og natur er blevet skamferet .
(trg)="2"> ' ' Qof aan la aqoon ' ' : Fox News-oow Dareenkeena waxaa soo jiitay in dhamaan magaca iyo deegaanka qofka aan la qoon la kashifay
(src)="3.1"> Vi er alle .
(src)="3.2"> Vi er ingen .
(trg)="3"> Anagu dadka dhan ayaan nahay , hal qof ma nihin
(src)="4.1"> Vi er Anonymous .
(src)="4.2"> Vi er en legion .
(trg)="4"> Dad aan la aqoonin ayaynu nahay , koox ayaana matelnaa
(src)="5.1"> Vi tilgiver intet .
(src)="5.2"> Vi glemmer intet .
(trg)="5"> wax ma cafino , waxna ma hilmaamno
(src)="6"> Vi er kernen af kaos .
(trg)="6"> Fowdada bilawgeeda ayaynu nahay
(src)="7"> Misha Glenny : Anonymous , mine damer og herrer - er en sofistikeret gruppe af politisk motivered hackere som opstod i 2011 .
(trg)="7"> Misha Glenny : ' ' Dad aan la aqoon ' ' Mudanayaal iyo marwooyin waa koox horumarsan waa koox wax Dhaqaajisa oo siyaasad usoo jeestay soona baxay sanadkii 2011
(src)="8"> Og de er temmelig skræmmende .
(trg)="8"> aad ayaana looga cabsadaa
(src)="9"> Man ved aldrig hvornår de slår til igen og for hvem eller hvad konsekvenserne vil berøre .
(trg)="9"> ma ogaan kareysid waqtiga weerarkooda xiga ay soo qaadayaan qofka iyo waxa ay cawaaqibtaas noqon karto
(src)="10"> Men interessant nok så har de en humoristisk sans .
(trg)="10"> laakiin si xiiso leh waa dad kaftan yaqaana
(src)="11"> De her gutter hackede Fox News Twitter konto for at annoncere Præsident Obama 's snigmord .
(trg)="11"> kooxdaan , waxay jabsadeen Qaanada Twitterka ee Shabakada FOX NEWS si ay usheegaan in la dilay Madaxweyne Obama
(src)="12"> I kan forestille jer den panik det må have skabt i Foxs nyhedsrum .
(trg)="12"> markaan waad qiyaasi kartaa naxdinta ka dhalan karta qolka wararka ee Fox
(src)="13"> " Hvad gør vi nu ?
(trg)="13"> Maxaan sameynaa ?
(src)="14"> Skal vi tage et sort armbånd på eller åbne en flaske champagne og fejre det ? "
(trg)="14"> Calaamad madoow miyaan saarnaa , mise dhalo khamri ayaan furnaa
(src)="15"> ( Latter ) Og alle kan se det ironiske i at et medlem af Rupert Murdoch 's News Corp.
(trg)="15"> ( Qosal ) Dabcan , yaa waaye qofka ay kasuuro galeyso , jeesjeeskaas in uu sameeyo in xubin kamid ah shirkada wararka ee Rupert Murdoch
(src)="16"> er blevet et offer for hacking til en forandring .
(trg)="16"> la jabsaday si wax loo badalo
(src)="17"> ( Latter ) ( Applaus ) Når man tænder for nyhederne kan man nogengangen spørge sig selv : " Er der nogen tilbage at hacke ? "
(trg)="17"> ( Qosal ) ( Sacab ) Mararka qaar Akhbaarta ayaad shideysaa waxaadna isleedahay ' ' Ma waxaan dhiman qof kaloo la jabsado ? ' '
(src)="18"> Sony Playstation Network - er gjort , Tyrkiets regering - tjek Englands Agentur for seriøs organiseret kriminalitet - snildt klaret CIA - som at klø sig i nakken .
(trg)="18"> Shabakada Sony ee Games-ka waa la jabsaday Xukuumada Turkiga waa la jabsaday Wakaalada Ingiriiska ee danbiyada khatarta ah - si fudud ayaa loo jabsaday Wakaalada Sirdoonka Mareenkankana -- hoos ayay u rideen
(src)="19"> Forleden fortalte en af mine venner fra sikkerhedsbranchen mig at der er to slags selskaber i verden : dem der ved de er blevet hacket og dem der ikke ved det .
(trg)="19"> Runtii , Mid saaxiibkeey ah oo dhanka amaanka kashaqeya ayaa iisheegay Maalmo kahor in Shirkadaha caalamka 2 nooc ay yihiin Shirkada og in la jabsaday iyo kuwo aanan ogeyn
(src)="20"> Tre selskaber der leverer internetsikkerhed til FBI er blevet hacket .
(trg)="20"> waxaan kawadaa in 3 shirkad ee Amaanka Internetka ka shaqeeya howlahoodana u gudbiya FBI in la jabsaday
(src)="21"> Er intet helligt længere , for pokker da ?
(trg)="21"> miyeesan jirin wax ilaahay dartiisa loo dhaafaayo ?
(src)="22"> Nuvel , denne mystiske Anonymous-gruppe - og det her ville de selv sige - de leverer en service for at demonstrere hvor nyttesløse selskaber er til at beskytte vores data .
(trg)="22"> wax walbeey ahaato , kooxdaan qarsoon waxay naftooda u sheegayaan in ay qabanayaan howlo ay ku cadeynayaan in Shirkadaha Eberka ah ee ku ilaalinayaan Macluumaadkeena
(src)="23"> Men der er også et meget alvorligt aspekt vedrørende Anonymous - de er drevet af ideologi .
(trg)="23"> laakiin dadkaasi qarsoon waxay leeyihiin dhinac qatar ah waxay leeyihiin Fikrado ayaga riixaaya
(src)="24"> De påstår at de bekæmper en nedrig sammensværgelse .
(trg)="24"> waxay sheeganayaan in ay la dagaalayaan shirqoolo xunxun
(src)="25"> De påstår at regeringer prøver at overtage internettet og kontrollere det og at de , Anonymous , er den autentiske modstands stemme - om det er imod Mellemøstens diktatorer , imod verdens globale medie virksomheder , eller imod efterretningstjenester eller hvem det nu kunne være .
(trg)="25"> waxay dhahayaan : in xukuumadaha ay isku dayayaan in Internetka ay qabsadaan , ayna maamulaan ayagana ' ' Qof walboo qarsoon ' ' ee yihiin codka iska Caabinta xaqiiqda ah. kana soo horjeeda Kali talisnimada Bariga dhexe kasoo horjeeda Hey 'adaha warbaahinta caalamiga ah kana soo horjeeda Wakaaladaha Sirdoonka iyo qof walbay ahaato
(src)="26"> Og deres politik er ikke helt uattraktiv .
(trg)="26"> siyaasadadoona ma ahan mid gebi ahaan la necebyahay
(src)="27"> Jeg medgiver at de er lidt ustøbte
(trg)="27"> Hagaag , laakiin xoogaa ayaga ma dhameystirno
(src)="28"> Der er en snert a halvkogt anarkisme ved dem .
(trg)="28"> waxaa jirto Heybad awood badan oo ah fowdada ceyriinka ah ee leeyihiin
(src)="29"> Men en ting er rigtigt : vi er ved begyndelse af en storstilet konflikt om kontrollen af internettet .
(trg)="29"> laakiin hal mid ayaa sax ah waxaan kujirnaa bilaawga Loolan weyn oo Maamulida Internetka ah
(src)="30"> Nettet linker til alting og meget snart vil det formidle al menneskelig aktivtet .
(trg)="30"> Shabakada wax walba ayay isku xirtaa mar dhawna waxay dhaxdhaxaad ka noqon doontaa dhaqdhaqaaqyada ugu badan ee dadka .
(src)="31"> Fordi internettet har skabt et nyt og kompliceret miljø i et oldgammelt dilemma hvor man har krav om sikkerhed på den ene side og ønsket om frihed på den anden .
(trg)="31"> waayo internetka waxa uu dhisay Deegaan cusub oo adag ee dabinadii hore kaasoo si xooga ah u raadinaayay Amni xoriyad damacsanaasho ayadoo jirto
(src)="32"> Det er en meget kompliceret strid .
(trg)="32"> kaasina waa loolan dhib badan runtii
(src)="33"> Og uheldigvis for os dødelige kan vi næppe forstå den særlig godt .
(trg)="33"> Nasiib xumo , dadka caadiga sideyda iyo sidiinoo kale waxaa laga yaabaa si fiican in ay u fahmi waayaan
(src)="34"> Ikke desto mindre fik jeg en uventet indskydelse af overmod for et par år siden og jeg besluttede at prøve netop det .
(trg)="34"> sidaa daraadeed weerar aanan la filaneyn dhowr sano kahor waxaan go 'aansaday in aniga aan sameeyo
(src)="35"> Og jeg forstår det sådan set .
(trg)="35"> wayna iisuuro gashay in aan sameeyo sidaas si udhaw
(src)="36"> Det her er hvad jeg kiggede på da jeg prøvede at forstå det .
(trg)="36"> waxyaabahan kala duwan ee aan raadinaayay waxaana isku daayay in aan fahmo
(src)="37"> Men for at forsøge at forklare det skal jeg bruge yderligere 18 minutter eller deromkring så I er nødt til at stole på mig i denne anledning og lad mig forsikre jer om at alle disse elementer er involveret i internetsikkerhed og kontrol af internettet på den ene eller anden anden måde , bare i en opstilling som selv Stephen Hawking ville have svært ved at fatte .
(trg)="37"> laakiin arinka dhan hadii aan isku dayo in aan sharaxo waxaan ubaahanahay 18 daqiiqo kale ama wax u dhaw si aan u sameeyo markaasna waad igu kalsoonaaneysaa munaasabadaan dhexdeeda aan idiin xaqiijiyo in masaa 'ishaan dhan ay ku xariirto amaanka iyo maamulida internetka hal wado ama wado kale lkn sameynta in Stephen Hawkin xataa uu dhib wajahay markuu isku dayay in uu fahmo
(src)="38"> Der har i det .
(trg)="38"> Hagaag , soo dhawaada
(src)="39"> Som i kan se , er der i midten vores gamle ven hackeren .
(trg)="39"> sidaa ujeedaan , dhexda waa kan Saaxiibkeenii hore , ' ' Waxjabiyaha ' '