# da/ted2020-1014.xml.gz
# pt/ted2020-1014.xml.gz


(src)="1"> Jeg vil tale om arbejde , nærmere bestemt hvorfor folk ikke kan få arbejdet gjort på arbejdet , som er et problem vi stort set alle har .
(trg)="1"> Vou falar sobre o trabalho , especificamente porque é que parece que as pessoas não conseguem fazê-lo no local de trabalho , um problema que , praticamente , todos nós temos .

(src)="2"> Men lad os starte ved begyndelsen .
(trg)="2"> Comecemos pelo princípio .

(src)="3"> Vi har firmaer og non-profitvirksomheder , og velgørenhedsorganisationer , og alle de her grupper som har medarbejdere eller frivillige af nogen art .
(trg)="3"> Temos empresas , organizações não-lucrativas e instituições de caridade e todos estes grupos que têm empregados ou alguma espécie de voluntários .

(src)="4"> Og de forventer at disse folk arbejder for dem og udfører rigtig godt arbejde -- håber jeg da .
(trg)="4.1"> Esperam que as pessoas que trabalham para elas façam um excelente trabalho .
(trg)="4.2"> Eu , pelo menos , espero .

(src)="5"> I det mindste udfører godt arbejde -- forhåbentligt rigtig godt arbejde .
(trg)="5"> Pelo menos um bom trabalho , esperemos , talvez um excelente trabalho .

(src)="6"> Og typisk beslutter de at alle de her folk skal mødes et bestemt sted for at udføre arbejdet .
(trg)="6"> O costume é decidir que todas as pessoas devem estar concentradas num só local para fazer esse trabalho .

(src)="7"> Så en virksomhed , eller en velgørenhedsorganisation , eller hvilken som helst organisation , -- medmindre man arbejder i Afrika , hvis man er så heldig at gøre det -- dens medarbejdere skal tage hen på et kontor hver dag .
(trg)="7"> Numa empresa , numa instituição de caridade ou numa organização de qualquer tipo , — a não ser que trabalhem em África , se tiverem sorte — a maioria das pessoas tem de ir para o escritório todos os dias .

(src)="8"> Og disse virksomheder bygger kontorer .
(trg)="8"> Então essas empresas constroem escritórios .

(src)="9"> De går ud og køber en bygning , eller lejer en bygning , eller de lejer noget plads , og fylder så pladsen ud med ting .
(trg)="9"> Compram um edifício , ou alugam um edifício. ou ocupam algum espaço , e enchem o espaço com coisas .

(src)="10"> Ting som borde , eller skriveborde , stole , computerudstyr , software , internetforbindelse , måske et køleskab , måske et par andre ting , og de forventer at deres medarbejdere eller frivillige kommer der hen hver dag for at udføre rigtig godt arbejde .
(trg)="10"> Enchem-no com mesas , ou secretárias , cadeiras , equipamento informático , software , acesso à Internet , talvez um frigorífico , talvez outras coisas , e esperam que os seus empregados , ou os voluntários , vão para esse local todos os dias para fazer um excelente trabalho .

(src)="11"> Det lader til at være helt fair at forvente det .
(trg)="11"> Parece perfeitamente razoável pedir isso .

(src)="12"> Men hvis man faktisk spørger folk , og endda spørger sig selv , og man spørger sig selv om , hvor har man egentlig lyst til at være , når man virkelig skal have noget gjort ?
(trg)="12"> No entanto , se forem falar com as pessoas e mesmo se se questionarem a si mesmos , perguntam-se : " Onde querem ir , quando precisam de realizar qualquer coisa ? "

(src)="13"> opdager man , at folk ikke svarer det , som virksomheder tror , de vil svare .
(trg)="13"> Vão descobrir que as pessoas não respondem o que as empresas pensariam .

(src)="14"> Hvis man spørger folk : hvor har du brug for at være , når du skal have noget udført ?
(trg)="14"> Se perguntarem às pessoas : " Onde precisa de ir " quando precisam de fazer qualquer coisa ? "

(src)="15"> Typisk får man tre forskellige slags svar .
(trg)="15"> habitualmente obtêm-se três tipos de respostas diferentes .

(src)="16"> Et slags svar er et sted , et rum .
(trg)="16"> Uma é um tipo de local , ou uma divisão .

(src)="17.1"> Et andet svar er et transportmiddel .
(src)="17.2"> Og et tredje svar , er tid .
(trg)="17.1"> Outra , é um objeto em andamento .
(trg)="17.2"> E o terceiro é um espaço de tempo .

(src)="18"> Her er nogle eksempler .
(trg)="18"> Aqui estão alguns exemplos .

(src)="19.1"> Når jeg spørger folk -- og jeg har spurgt folk om det her i cirka 10 år -- så spørger jeg dem : " Hvor går du hen , når du skal have noget gjort færdigt ? "
(src)="19.2"> Jeg hører steder som på varandaen , på dækket ,
(trg)="19"> Quando pergunto às pessoas — e há 10 anos que pergunto isto — " Onde vai quando precisa de fazer qualquer coisa ? "

(src)="20"> eller i køkkenet .
(trg)="20"> oiço coisas como , o alpendre o pátio , a cozinha .

(src)="21"> I husets ekstrarum , i kælderen , på caféen , på biblioteket .
(trg)="21"> Oiço coisas como uma divisão extra da casa , a cave , o café , a biblioteca .

(src)="22"> Og så hører man ting såsom toget , et fly , en bil -- det er pendlerne .
(trg)="22"> Depois oiço coisas como o comboio , um avião , um carro — portanto a viagem diária para o trabalho .

(src)="23"> Og så hører man folk sige , " Det betyder ikke så meget hvor jeg er , så længe det er tidligt om morgenen eller sent om aftenen , eller i weekenden . "
(trg)="23"> E oiço as pessoas dizerem , " Não importa realmente onde estou , " desde que seja muito cedo de manhã ou muito tarde à noite

(src)="24"> Man hører næsten aldrig nogen svare : " på kontoret " .
(trg)="24.1"> " ou nos fins de semana . "
(trg)="24.2"> Quase nunca se ouve alguém responder : o escritório .

(src)="25"> Men virksomheder bruger mange penge på deres kontorer , og de får folk til at tage dertil hele tiden , selvom folk ikke udfører arbejder på kontoret .
(trg)="25.1"> As empresas gastam muito dinheiro num local chamado escritório , e obrigam as pessoas a ir para lá .
(trg)="25.2"> Mas elas não trabalham no escritório .

(src)="26"> Hvad er nu det for noget ?
(trg)="26"> O que se passa ?

(src)="27.1"> Hvorfor ?
(src)="27.2"> Hvorfor er det sådan ?
(trg)="27.1"> Porquê isso ?
(trg)="27.2"> Porque está isto a acontecer ?

(src)="28.1"> Hvis man graver lidt i det , finder man ud af at folk -- det her er , hvad der sker -- folk går på arbejde , og de bytter deres arbejdsdag til en række af arbejds-øjeblikke .
(src)="28.2"> Det er , hvad der sker på kontoret .
(trg)="28.1"> Se estudarmos um pouco mais a fundo , descobrimos que as pessoas — é isto que acontece — as pessoas vão trabalhar , e estão a trocar o seu dia de trabalho por uma série de momentos de trabalho .
(trg)="28.2"> É isto que acontece no escritório .

(src)="29"> Man har ikke en arbejdsdag mere ; man har arbejds-øjeblikke .
(trg)="29"> Não há um dia de trabalho , há momentos de trabalho .

(src)="30.1"> Det er som om , at kontorets hovedindgang er som en stor blender , og man går ind og ens dag bliver hakket i stykker , fordi man har et kvarter her , og en halv time der , og så sker der noget andet , og man bliver afbrudt i sit arbejde , og man skal nå noget andet , og så er der 20 minutter tilbage før frokost .
(src)="30.2"> Så har man noget andet at lave ,
(trg)="30.1"> É como se a porta do escritório fosse uma trituradora .
(trg)="30.2"> Ao entrar , o dia é rasgado em pedaços , porque há 15 minutos aqui e 30 minutos ali , depois acontece qualquer coisa , e tem de ir fazer outra coisa , depois tem 20 minutos , depois é o almoço .

(src)="31.1"> så har man et kvarter , og nogen trækker en til side og stiller spørgsmål .
(src)="31.2"> Og før man ved af det , er klokken 17 , og man ser tilbage på sin dag , og indser at man ikke fik noget gjort .
(trg)="31.1"> Depois tem outra coisa para fazer , depois tem 15 minutos , e alguém chama para fazer uma pergunta .
(trg)="31.2"> Quando dão por isso , são 5 da tarde , e olham para trás , e percebem que não conseguiram despachar nada .

(src)="32"> Vi har alle oplevet det .
(trg)="32"> Já todos passámos por isto .

(src)="33"> Vi oplevede det sikkert i går , eller i forgårs , eller for tre dage siden .
(trg)="33"> Provavelmente passámos por isto ontem , ou anteontem , ou no dia anterior .

(src)="34"> Man ser tilbage på sin dag , og tænker " jeg blev ikke færdig med noget i dag " .
(trg)="34"> Olhamos para trás , e pensamos : " Hoje , não fiz nada .

(src)="35.1"> Jeg var på arbejde .
(src)="35.2"> Jeg sad ved mit skrivebord .
(trg)="35.1"> " Estive no trabalho .
(trg)="35.2"> " Sentei-me à secretária .

(src)="36.1"> Jeg brugte min dyre computer .
(src)="36.2"> Jeg brugte den software , de har givet mig .
(trg)="36.1"> Usei um computador caro .
(trg)="36.2"> " Usei o software que me disseram para usar .

(src)="37"> Jeg sad til de møder , jeg blev bedt om at være til .
(trg)="37"> " Fui às reuniões que me pediram para ir .

(src)="38.1"> Jeg lavede konferenceopkald .
(src)="38.2"> Jeg gjorde alle de her ting .
(trg)="38"> " Fiz chamadas em conferência .

(src)="39"> Men jeg gjorde ikke rigtig noget .
(trg)="39.1"> Fiz isto tudo .
(trg)="39.2"> " Mas , na realidade , não fiz nada .

(src)="40"> Jeg udførte bare opgaver .
(trg)="40"> " Só fiz tarefas .

(src)="41"> Jeg fik ikke lavet noget meningsfuldt arbejde .
(trg)="41"> " Não fiz um trabalho significativo " .

(src)="42"> Og især kreative folk -- designere , programmører , forfattere , ingeniører , tænkere -- har virkelig brug for lange serier af uforstyrret tid , for at få noget gjort færdigt .
(trg)="42"> Descobrimos que , em especial com pessoas criativas — designers , programadores , escritores , engenheiros , pensadores — s pessoas precisam de longos períodos de tempo sem serem interrompidos , para fazerem alguma coisa .

(src)="43"> Man kan ikke bede nogen om at være kreativ på 15 minutter , og komme med en løsning på et problem .
(trg)="43"> Não se pode pedir a alguém para ser criativo em 15 minutos e pensar seriamente num problema .

(src)="44"> Man får måske en hurtig idé , men for at gå i dybden med et problem og virkelig tænke over det , har man brug for lange serier af uforstyrret tid .
(trg)="44"> Podemos ter uma ideia por alto , mas para pensar profundamente num problema e considerá-lo cuidadosamente , é preciso um longo período de tempo .

(src)="45"> Og selvom arbejdsdagen typisk er 8 timer lang , hvor mange mennesker her har så nogensinde haft 8 timer for sig selv på kontoret ?
(trg)="45"> Mesmo que o dia de trabalho seja de 8 horas , quantas pessoas aqui tiveram 8 horas para si mesmas no escritório ?

(src)="46"> Hvad med 7 timer ?
(trg)="46"> E que tal 7 horas ?

(src)="47"> 6 ? 5 ? 4 ?
(trg)="47.1"> Seis ?
(trg)="47.2"> Cinco ?
(trg)="47.3"> Quatro ?

(src)="48"> Hvornår har I sidst haft 3 timer for jer selv på kontoret ?
(trg)="48"> Quando foi a última vez que tiveram 3 horas para si no escritório ?

(src)="49.1"> To timer ?
(src)="49.2"> En time , måske .
(trg)="49.1"> Duas horas ?
(trg)="49.2"> Uma , talvez .

(src)="50"> Meget , meget få mennesker har lange perioder af uforstyrret tid på kontoret .
(trg)="50"> Muito poucas pessoas conseguem ter longos intervalos de tempo no escritório sem serem interrompidos .

(src)="51"> Og det er derfor , at folk vælger at arbejde hjemme , eller de tager måske hen på kontoret , men måske rigtig tidligt om morgenen , eller sent om aftenen når der ikke er nogen , eller de bliver hængende efter alle er gået hjem , eller de tager der hen i weekenden , eller de gør arbejdet færdigt på flyet , eller i bilen eller i toget , fordi der er ikke er nogen forstyrrelser .
(trg)="51.1"> É por isso que as pessoas decidem fazer o trabalho em casa .
(trg)="51.2"> Podem ir para o escritório , mas vão muito cedo de manhã , ou tarde à noite quando não está ninguém , ou ficam quando todos vão embora , ou vão aos fins de semana , ou fazem o trabalho no avião , ou fazem o trabalho no carro ou no comboio porque não há distrações .

(src)="52"> Der findes forskellige slags forstyrrelser , men ikke af den dårlige slags , som jeg vil tale om lige om lidt .
(trg)="52"> Há diferentes tipos de distrações , mas não são os piores tipos de distração de que vou falar daqui a bocado .

(src)="53"> Hele det her fænomen med at have korte tidsintervaller til at få ting gjort i , minder mig om en anden ting som ikke fungerer når man bliver afbrudt , og det er søvn .
(trg)="53.1"> Este género de fenómeno de ter curtos bocados de tempo para fazer as coisas faz-me lembrar outra coisa que não resulta quando é interrompido .
(trg)="53.2"> É o sono .

(src)="54.1"> Jeg tror at søvn og arbejde er meget tæt forbundet .
(src)="54.2"> Og det er ikke kun , at man kan arbejde mens man sover , og sove mens man arbejder .
(trg)="54.1"> Acho que o sono e o trabalho estão intimamente relacionados .
(trg)="54.2"> Não por se poder trabalhar enquanto se dorme ou poder-se dormir enquanto se trabalha .

(src)="55"> Det er ikke dét , jeg mener .
(trg)="55"> Não é isso que eu quero dizer .

(src)="56"> Jeg taler specifikt om det faktum , at søvn og arbejde er baseret på faser , eller trin .
(trg)="56"> Falo especificamente do facto que o sono e o trabalho baseiam-se em fases ou baseados em etapas .

(src)="57"> Så søvn handler om søvnfaser , eller -trin --
(trg)="57"> O sono é feito de fases do sono , ou etapas

(src)="58.1"> folk kalder dem forskellige ting .
(src)="58.2"> Der er fem faser , og for at komme i de rigtig dybe faser , de vigtige faser , skal man gå gennem de tidlige faser .
(trg)="58.1"> — alguma pessoas dão diferentes nomes .
(trg)="58.2"> São cinco , e para conseguirmos chegar as mais profundas , as mais significativas , temos de passar pelas anteriores .

(src)="59"> Og hvis man forstyrres , mens man går gennem de tidlige faser -- hvis nogen skubber til dig i sengen , eller hvis der er en lyd , eller noget andet -- så kan man ikke bare fortsætte , hvor man slap .
(trg)="59"> Se formos interrompidos enquanto estiver nas primeiras — se alguém der um encontrão na nossa cama , se houver um som , ou o que quer que aconteça — não podemos recomeçar aonde estávamos .

(src)="60"> Hvis man bliver forstyrret og vågner , er man nødt til at starte igen .
(trg)="60"> Se formos interrompidos e acordados , temos de voltar ao princípio ..

(src)="61"> Så skal man gå et par faser tilbage , og starte igen .
(trg)="61"> Temos de voltar atrás algumas fases e começar de novo .

(src)="62"> Og det ender med -- nogen gange har man måske dage som dem her , hvor man vågner op klokken 8 eller klokken 7 om morgenen , eller hvornår man nu står op , og man kan mærke , at man ikke har sovet særlig godt .
(trg)="62"> O que acaba por acontecer — às vezes pode haver dias assim — em que acordamos às 8 ou 7 da manhã , ou à hora a que nos levantamos , e pensamos : " Raios , não dormi muito bem .

(src)="63"> Jeg lagde mig til at sove ; jeg gik i seng , jeg lå ned , men jeg fik ikke rigtig noget søvn .
(trg)="63"> " Eu fui para a cama , deitei-me , mas não dormi a sério " .

(src)="64"> Folk siger , at man sover , men man sover ikke rigtig - man gør sig klar til at sove .
(trg)="64"> As pessoas dizem que vão dormir , mas , na realidade , não vão dormir , vão a caminho de dormir .

(src)="65.1"> Det tager et stykke tid ; man skal igennem de der faser .
(src)="65.2"> Og bliver man afbrudt , så sover man ikke godt .
(trg)="65.1"> Demora um pouco , têm de passar por essas fases .
(trg)="65.2"> Se forem interrompidos , não dormem bem .

(src)="66"> Så hvordan forventer vi -- forventer nogen her , at man kan sove godt hvis man bliver afbrudt hele natten ?
(trg)="66"> Há aqui alguém que espere que uma pessoa durma bem se for interrompida toda a noite ?

(src)="67"> Jeg tror ikke nogen ville svare ja .
(trg)="67"> Penso que ninguém diria que sim .

(src)="68.1"> Hvorfor forventer vi så at folk arbejder godt , hvis de hele dagen bliver forstyrret på kontoret ?
(src)="68.2"> Hvordan kan vi overhovedet forvente at folk gør deres arbejde ,
(trg)="68"> Como esperamos que as pessoas trabalhem bem se estão a ser interrompidas todo o dia no escritório ?

(src)="69"> hvis de bliver afbrudt på kontoret ?
(trg)="69"> Como esperamos que as pessoas façam o seu trabalho se vão para o escritório para serem interrompidas ?

(src)="70"> Det giver ikke særligt meget mening for mig .
(trg)="70"> Acho que não faz muito sentido .

(src)="71"> Så hvad er det for nogen forstyrrelser der sker på kontoret , men som ikke sker andre steder ?
(trg)="71"> O que são estas interrupções que ocorrem no escritório e que não ocorrem noutros sítios ?

(src)="72"> Fordi andre steder er der jo også forstyrrelser , såsom fjernsynet eller man får lyst til at gå en tur , eller der står et køleskab nedenunder , eller man kan ligge på sofaen , eller hvad man nu har lyst til .
(trg)="72"> Noutros sítios , podemos ter interrupções como ter uma TV ou podemos dar um passeio , há um frigorífico no andar de baixo , ou temos o nosso sofá , ou o que quer que queira fazer .

(src)="73"> Og hvis man taler med bestemte ledere , siger de , at de ikke ønsker , at deres medarbejdere arbejder hjemmefra pga. de forstyrrelser , jeg har nævnt .
(trg)="73"> Se falarmos com alguns administradores , eles dizem que não querem que os empregados façam trabalho em casa por causa das distrações .

(src)="74"> De siger også -- nogen gange siger de også , " Jamen , hvis jeg ikke kan se personen , hvordan ved jeg så om han / hun arbejder ? "
(trg)="74"> Às vezes , também dizem : " Se eu não vejo a pessoa , como é que sei que ela está a trabalhar ? "

(src)="75"> som selvfølgelig er latterligt , men det er bare én af undskyldningerne , lederne kommer med .
(trg)="75"> o que é ridículo , claro , mas é uma das desculpas que os gestores dão .

(src)="76.1"> Og jeg er selv en af dem .
(src)="76.2"> Jeg forstår det ; jeg ved godt hvad der foregår .
(trg)="76.1"> E eu sou um desses gestores .
(trg)="76.2"> Eu percebo , sei como isto funciona .

(src)="77"> Vi er alle nødt til at blive bedre til det her .
(trg)="77"> Todos temos de melhorar nisto .

(src)="78.1"> Men ofte giver de eksempler på forstyrrelser .
(src)="78.2"> " Jeg kan ikke lade mine folk arbejdehjemmefra .
(trg)="78.1"> Mas muitas vezes eles referem as distrações .
(trg)="78.2"> " Não posso deixar que trabalhem em casa .

(src)="79"> De ser bare fjernsyn , eller laver noget andet . "
(trg)="79.1"> " Vão ver TV .
(trg)="79.2"> Vão fazer outra coisa . "

(src)="80.1"> Det viser sig , at disse ting ikke rigtigt er forstyrrende .
(src)="80.2"> For det er frivillige forstyrrelser .
(trg)="80.1"> Parece que afinal não são essas coisas que distraem mesmo .
(trg)="80.2"> Porque essas são distrações voluntárias .

(src)="81.1"> Man har selv besluttet , at man vil forstyrres af fjernsynet .
(src)="81.2"> Man beslutter selv , hvornår noget skal tændes for .
(src)="81.3"> Man beslutter selv , at man går nedenunder , eller går en tur .
(trg)="81.1"> Decidimos quando queremos ver TV .
(trg)="81.2"> Decidimos quando queremos ligar alguma coisa .
(trg)="81.3"> Decidimos quando queremos ir dar um passeio .

(src)="82"> På kontoret er de fleste afbrydelser og forstyrrelser , som virkelig gør , at folk ikke får arbejdet gjort , ikke frivillige .
(trg)="82"> No escritório , a maioria das interrupções e distrações que impedem as pessoas de fazer o seu trabalho são involuntárias .

(src)="83"> Så lad os gennemgå et par af disse .
(trg)="83"> Vamos ver algumas dessas .

(src)="84.1"> Ledere og chefer vil ofte overbevise én om , at de faktiske forstyrrelser på arbejdet er ting som Facebook og Twitter og Youtube og andre hjemmesider .
(src)="84.2"> Faktisk vil de gå så langt , som til endda at fjerne adgangen til disse sider .
(trg)="84.1"> Os gestores e os patrões vão fazer-vos pensar que as verdadeiras distrações no trabalho são coisas como o Facebook , o Twitter , o Youtube e outros websites .
(trg)="84.2"> De facto , eles irão ao ponto de banir estes sites no trabalho

(src)="85"> Nogen af jer arbejder muligvis steder , hvor adgangen er fjernet .
(trg)="85"> Talvez vocês trabalhem em sítios onde não se pode aceder a certos sites .

(src)="86.1"> Jamen , er det her Kina ?
(src)="86.2"> Hvad helvede er det , der sker her ?
(trg)="86.1"> Quer dizer , isto é a China ?
(trg)="86.2"> Que raio se passa aqui ?

(src)="87"> Man nægtes adgang til en hjemmeside på arbejdet , og dét er problemet , det er dérfor folk ikke bliver færdige ,
(trg)="87.1"> Não se pode ir a um website no trabalho ?
(trg)="87.2"> É por isso que as pessoas não fazem o seu trabalho ?

(src)="88.1"> det er fordi , de går på Facebook og Twitter ?
(src)="88.2"> Det er latterligt .
(trg)="88"> Porque vão ao Facebook e vão ao Twitter ?

(src)="89"> Det er en dårlig undskyldning .
(trg)="89.1"> É um bocado ridículo .
(trg)="89.2"> É uma desculpa .

(src)="90"> Og Facebook , Twitter og Youtube er bare nutidens form for rygepauser .
(trg)="90"> O Facebook , o Twitter e o Youtube atuais , são as modernas " pausas para fumar " .

(src)="91"> Man kunne sagtens tage en rygepause på 15 minutter for 10 år siden så hvorfor bekymre sig om , om folk bruger Facebook her og der , eller Twitter eller Youtube her og der ?
(trg)="91.1"> Há 10 anos , ninguém se preocupava em deixar as pessoas terem uma pausa de 15 minutos para fumar .
(trg)="91.2"> Então porque se preocupam que vão ao Facebook ou ao Twitter , de vez em quando , ou ao Youtube ?

(src)="92"> De udgør ikke de egentlige problemer på kontoret .
(trg)="92"> Não são esses os verdadeiros problemas no escritório .

(src)="93"> De reelle problemer er hvad jeg vil kalde for M & amp ; M 's , Managerne ( lederne ) og Møderne .
(trg)="93"> Os verdadeiros problemas são aquele a que eu chamo os M & amp ; M. os Managers ( gestores ) e as Meetings ( reuniões ) .

(src)="94"> Det er de reelle problemer på vore dages kontorer .
(trg)="94"> São esses os problemas reais no escritório moderno .

(src)="95"> Og når tingene ikke bliver gjort på arbejdet , så skyldes det M & amp ; M 's .
(trg)="95"> É por isto que as coisas não são feitas no trabalho , por causa dos M & amp ; M.

(src)="96"> Det interessante er , at når folk fortæller om , hvor de får arbejdet gjort -- derhjemme , i bilen , eller i flyet , eller sent om aftenen , eller tidligt om morgennen -- så er det ikke steder , hvor managere og møder eksisterer ;
(trg)="96"> O interessante é que , em todos os sítios em que as pessoas dizem fazer o seu trabalho — em casa , no carro , no avião , à noite , ou de manhãzinha — não há gestores nem reuniões .

(src)="97"> der er mange andre forstyrrelser , men ingen ledere eller møder .
(trg)="97"> Há muitas outras distrações , mas não gestores nem reuniões .

(src)="98"> Så de to ting findes ikke andre steder , end på kontoret .
(trg)="98"> São coisas que não se encontram noutros sítios , mas que se encontram no escritório .

(src)="99"> Og ledere er sådan set mennesker , hvis job er at afbryde folk .
(trg)="99"> E os gestores são basicamente pessoas cujo trabalho é interromper outras .

(src)="100"> Det er egentlig hvad ledere er til for , nemlig at forstyrre folk .
(trg)="100"> É para isso que os gestores existem , para interromper as pessoas .