# da/ted2020-1666.xml.gz
# ps/ted2020-1666.xml.gz


(src)="1"> Da jeg var 11 , kan jeg huske at jeg vågnede en morgen til lyden af glæde i mit hus .
(trg)="1"> زه چي يوولس کلنه وم ، زما په یاد دي چې یوه ورځ پخپل کور کې د خوشالۍ پر غږونو را و ویښه شوم .

(src)="2"> Min far lyttede til BBC News på denne lille , grå radio .
(trg)="2"> زما پلار د بي بي سي خبرونه اورېدل له خپلې وړوکې ، خړې رېډيو څخه

(src)="3"> Der var et stort smil på hans læber hvilket var usædvanligt dengang , fordi han blev for det meste kun deprimeret af nyhederne .
(trg)="3"> د هغه په مخ پراخه موسکا وه چې هغه وختونو کې یوه غېرمعمولي خبره وه ، ځکه چې خبرونو به هغه اکثره وخت خپه کاوه .

(src)="4"> " Taliban er væk ! " råbte min far .
(trg)="4"> " طالبان لاړل . " زما پلار په چيغه ووېل .

(src)="5"> Jeg vidste ikke hvad det betød , men jeg kunne se at min far var meget , meget glad .
(trg)="5"> زه د دې خبرې په مانا نه پوهېدم ، خو ما لیدل چې پلار مې ډېر زیات خوشاله و .

(src)="6"> " Du kan gå i en rigtig skole nu , " sagde han .
(trg)="6"> هغه وويل : " ته اوس سم ښوونځي ته تللاى شې . "

(src)="7"> En morgen jeg aldrig vil glemme .
(trg)="7"> هغه سهار به مې کله هم هېر نه شي .

(src)="8"> En rigtig skole .
(trg)="8"> سم ښوونځي .

(src)="9"> Ser I , jeg var seks da Taliban overtog Afghanistan og gjorde det ulovligt for piger at gå i skole .
(trg)="9"> زه شپږکلنه وم ، چې طالبانو افغانستان ونیو او د جینکو تعلیم يې غېرقانوني وګرځاوه

(src)="10"> Så i de næste fem år , klædte jeg mig som en dreng for at eskortere min ældre søster , der ikke længere måtte være udenfor selv , til en hemmelig skole .
(trg)="10"> نو تر راتلونکو پينځو کالونو پورې به زه د هلکانو په جامو کې له خپلې مشرې خور سره ، چې هغې ته اوس د کور نه د وتلو اجازه نه وه ، یوه پټ ښوونځي ته تلم .

(src)="11"> Det var den eneste måde hvorpå vi begge kunne få en uddannelse .
(trg)="11"> يواځې همدا طریقه وه چې موږ زدکړې ترلاسه کولاى شوې .

(src)="12"> Hver dag , tog vi en forskellig rute så ingen ville mistænke hvor vi gik hen .
(trg)="12"> موږ به هره ورځ په یوه بله لاره تللو چې څوک شک ونه کړي چې موږ چېرې تللو .

(src)="13"> Vi gemte vores bøger i indkøbsposerne så det lignede at vi bare var ude og købe ind .
(trg)="13"> موږ به خپل کتابونه د سودا په کڅوړو کې پټول نو داسې به ښکارېده چي ګواکې موږ د سودا لپاره روانې یو .

(src)="14"> Skolen var i et hus , mere end 100 af os pakket i en lille stue .
(trg)="14"> ښوونځی په یوه کور کې و ، شاوخوا سل جينکۍ به په یوې کوټې ورننوتې وو .

(src)="15"> Det var hyggeligt om vinteren med ekstrem varmt om sommeren .
(trg)="15"> په ژمي به هغه ځای تود و خو په اوړي به ډېر زیات ګرم و .

(src)="16"> Vi vidste alle at vi satte vores liv på spil -- læreren , de studerende og forældrene .
(trg)="16"> موږ ټول پوهېدو چې خپل ژوند مو په خطر کې اچولى که استاذان وو ، که زده کوونکې او که ميندې پلرونه وو .

(src)="17"> Fra tid til anden , var skolen pludselig aflyst i en uge fordi Taliban var mistænksomme .
(trg)="17"> وخت په وخت به مو ښوونځى ناڅاپه تر یوې اوونۍ بند کړل شو ځکه چې طالبان پرې شکمن شوي وو .

(src)="18"> Vi undrede os altid over hvad de viste om os .
(trg)="18"> موږ به تل حيرانې وو چې دوى په موږ څه خبر شول .

(src)="19"> Var der nogen der fulgte efter os ?
(trg)="19"> آیا دوى موږ تعقیبوي ؟

(src)="20"> Vidste de hvor vi boede ?
(trg)="20"> آیا دوى خبر دي چې موږ چېرې اوسېږو ؟

(src)="21"> Vi var bange , men alligevel , skolen var der vi ville være .
(trg)="21"> موږ به وېرېدلو خو بیا هم ښوونځی هملته و ، چې موږ ورتلل غوښتل .

(src)="22"> Jeg var meget heldig at vokse op i en familie hvor uddannelse blev værdsat og døtre blev værdsat .
(trg)="22"> زه بختوره يم چي په داسې کورنۍ کې لويه شوې یم چې د تعلیم قدر پکې کېده او لوڼه پکې نازول کېدې .

(src)="23"> Min bedstefar var en bemærkelsesværdig mand for sin tid .
(trg)="23"> زما نیکه د خپل وخت یو غيرعادي سړی و .

(src)="24"> Totalt en fritænker fra en fjerntliggende provins af Afghanistan , han insisterede på at hans datter , min mor , gik i skole , og på grund af det blev hånden slået af ham af hans far .
(trg)="24"> هغه د افغانستان د یوه لرې ولایت یو بیخي بېکسه سړى و هغه به ټینګار کاوه چې د هغه لور ، زما مور بايد ښوونځي ته ځي ، ځکه هغه خپل پلار له ځانه پردى کړی و .

(src)="25"> Men min uddannede mor blev lærer .
(trg)="25"> خو زما تعلیم یافته مور ښوونکې شوه

(src)="26"> Der er hun .
(trg)="26"> وګورئ ! هاغه ده

(src)="27"> Hun gik på pension for to år siden , kun for at forvandle vores hus til en skole for piger og kvinder i vores nabolag .
(trg)="27"> هغه دوه کاله مخکې تقاعد ( ریټایر ) شوه يواځې د دې لپاره چې زموږ کور د ګاونډ د جینکو او ښځو لپاره په ښوونځي بدل کړي

(src)="28"> Og min far -- der er han -- han var den første nogensinde i sin familie til at modtage uddannelse .
(trg)="28"> او زما پلار – ګورئ دغه دى هغه پخپله کورنۍ کې لومړی کس و چې زدکړې يې کړې وې

(src)="29"> Der var ikke noget spørgsmål om at hans børn modtage uddannelse , inklusiv hans døtre , på trods af Taliban , på trods af risiciene .
(trg)="29"> دا خبره یقیني وه چې د هغه بچیان به تعلیمونه کوي ، د لوڼو په ګډون برسېره پر دې چي طالبان وو او خطرونه وو

(src)="30"> For ham , var der en større risiko ved ikke at uddanne sine børn .
(trg)="30"> هغه خپلو بچو ته په تعلیم نه ورکولو کې زیات خطرونه ليدل

(src)="31"> I Talibanårene kan jeg huske at der var tidspunkter hvor jeg ville blive så frustreret over vores liv og altid være bange og ikke se nogen fremtid .
(trg)="31"> د طالبانو په وخت کې ، زما په یاد دي زه به کله کله له ژونده ډېره ناهيلې شوم او زه به تل ډېره وېرېدم او ما خپل راتلونکى نه لیده

(src)="32"> Jeg ville stoppe , men min far , han sagde , " Hør engang , min datter , man kan miste alt man har i livet .
(trg)="32"> ما به غوښتل چي ښوونځی پرېږدم خو ، زما پلار هغه به ويل - واوره ، زما لورکۍ تا نه د ژوند هر یو څیز ورکېدای شي .

(src)="33.1"> Ens penge kan blive stjålet .
(src)="33.2"> Man kan blive tvunget til at forlade ens hjem i en krig .
(trg)="33"> ستا پېسې غلا کېداى شي . چې جنګ شي نو کور پرېښودو ته مجبوره کېداى شې

(src)="34"> Men det eneste der altid vil blive hos en er det der er her , og hvis vi skal sælge vores blod for at betale for jeres skolegang , så gør vi det .
(trg)="34"> خو هغه یو څیز چې تل به له تا سره وي هغه دلته دی او که د ستا د ښوونځي د فیس ورکولو لپاره موږ د خپلې وینې خرڅولو ته هم اړ شو موږ به يې خرڅه کړو

(src)="35"> Så vil du stadig ikke fortsætte ? "
(trg)="35"> نو اوس هم ته نه غواړې تعلیم ته دوام ورکړې ؟

(src)="36"> I dag er jeg 22 .
(trg)="36"> نن زه دوه ويشت کلنه يم

(src)="37"> Jeg er opvokset i et land der er blevet tilintetgjort af årtier med krig .
(trg)="37"> زه په یوه داسې هېواد کې را لویه شوې یم چې د لسیزو اوږدو جګړو تباه کړی دی

(src)="38"> Færre end seks procent af kvinder i min alder har klaret sig længere end gymnasiet , og var min familie ikke så beslutsomme på min uddannelse , ville jeg være en af dem .
(trg)="38"> زما په همځولو کې تر شپږ فيصده کمې جینکۍ تر عالي لیسې وړاندې نه دي تللې او که زما کورنۍ پر تعلیم کلکه نه واى درېدلې زه به اوس د هغوى په شان وم

(src)="39"> I stedet for , står jeg her som en stolt dimitent fra Middlebury College .
(trg)="39"> خو برعکس ، زه دلته د ميډلبري کالج د فارغې په توګه په ویاړ ولاړه یم

(src)="40"> ( Bifald ) Da jeg vendte tilbage til Afghanistan , min bedstefar , den der blev sendt i eksil fra sit hjem , for at vove at uddanne sin sine døtre , var blandt de første til at ønske mig tillykke .
(trg)="40"> ( د ستاينې چکچکې ) زه چې افغانستان ته ستنه شوم زما نیکه ، هغه سړی چې د خپلو لوڼو د تعلیم يافته کولو په جرم له خپل کوره شړل شوی و لومړى کس و ، چې ما ته يې مبارکي وويله

(src)="41"> Han praler ikke kun af min universitetsuddannelse , men også at jeg var den første kvinde , og at jeg er den første kvinde der har kørt ham gennem gaderne i Kabul .
(trg)="41"> هغه نه یواځې زما د کالج ډګري په وياړ وستايله بلکې دا هم چې زه لومړۍ جینۍ وم چې داسې ډګري مي اخيستې او دا هم چې زه لومړۍ جینۍ یم چې هغه مي د کابل په کوڅو کې په موټر کې وګرځاوه ، چې ما چلاوه

(src)="42"> ( Bifald ) Min familie tror på mig .
(trg)="42"> ( د ستاينې چکچې ) زما کورنۍ پر ما باور لري

(src)="43"> Jeg drømmer stort , men min familie drømmer endnu større for mig .
(trg)="43"> زه لوی خوبونه وینم ، خو زما کورنۍ زما لپاره تر ما هم ستر خوبونه ویني

(src)="44"> Det er derfor jeg er global ambassadør for 10x10 , en global kampagne for at uddanne kvinder .
(trg)="44"> ځکه خو د ۱۰ × ۱۰ لپاره نړېواله سفیره یم چې د ښځو د تعلیم لپاره نړېواله مبارزه ده

(src)="45"> Det er derfor jeg er medstifter af SOLA , den første og måske eneste kostskole for piger i Afghanistan , et land hvor det stadig er risikabelt for piger at gå i skole .
(trg)="45"> ځکه خو ما د ( سولې ) بنسټ کښېښود چې په افغانستان کې لومړنى او شاید یواځینى د جینکو ښوونځی دی چې استوګنځای هم لري په داسې يوه هېواد کې چې اوس هم د جینکو د زدکړو لپاره خوندي نه دی

(src)="46"> Det spændende er at jeg ser studerende på min skole med ambitioner om at gribe alle muligheder .
(trg)="46"> ډېره خوشالوونکې خبره دا ده چې زه پخپل ښوونځي کې داسې زده کوونکې وینم چې په ډېر همت سره له هرې موقعې ګټه اخلي

(src)="47"> Og ser deres forældre og deres fædre der , ligesom mine egne , støtter dem , på trods af og selv overfor enorm modstand .
(trg)="47"> او زه د هغوى ميندې پلرونه وینم په خاصه توګه پلرونه ، چې زما د پلار په شان پر سختو مخالفتونو برسېره ، د خپلو لوڼو ملاتړ کوي

(src)="48.1"> Ligesom Ahmed .
(src)="48.2"> Det er ikke hans rigtige navn , og jeg kan ikke vise jer hans ansigt , men Ahmed er far til en af mine studerende .
(trg)="48"> د مثال په توګه احمد : دا د هغه اصل نوم نه دی او زه نه شم کولای د هغه څېره تاسو ته وښيم خو احمد زما د يوې شاګردې پلار دی

(src)="49"> For mindre end en måned siden , var han og hans datter på vej fra SOLA til deres landsby , og de undgik bogstavelig talt at blive dræbt af en vejside bombe med få minutter .
(trg)="49"> تر یوې میاشتې کم وخت مخکې ، دوى له ( سوله ) ښوونځي خپل کلي ته روان وو او د سړک پر غاړه له ښخ شوي بم نه یو څو مينټه لرې وو ، چې هغه و چاودېد

(src)="50"> Da han ankom hjemme , ringede telefonen , en stemme der advarede ham at hvis han sendte sin datter tilbage i skole , ville de prøve igen .
(trg)="50"> احمد چي کور ته ورسېد ، ټيليفون ورته راغی يو کس غږېده ، چې هغه ته يې اخطار ورکاوه چې که خپله لور يې بیا ښوونځي ته واستوله نو دوى به بل برید پرې وکړي

(src)="51"> " Dræb mig nu , hvis I vil , " sagde han , " men I skal ikke ødelægge min datters fremtid på grund af jeres gamle og tilbagestående ideer . "
(trg)="51"> هغه ورته وويل : " که غواړې ، اوس مې و وژنه خو زه د خپلې لور راتلونکى نه شم خرابولاى ستاسو په زړو او تيارو فکرونو

(src)="52"> Det jeg har indset om Afghanistan , og dette er noget der ofte bliver afvist i vesten , at bag de fleste af os der lykkes er en far der anerkender værdien i sin datter og der ser at hendes succes er hans succes .
(trg)="52"> د افغانستان په اړه چي زه پوهه شوې یم هغه څه دي چي په غرب کې اکثر له پامه غورځول کیږي په موږ کې اکثره جینکۍ چې بریالۍ شوې دا د پلرونو برکت دي ځکه پلرونه دا مني ، چي لوڼې هم قدر لري او د هغوي بریا خپله بریا ګڼي

(src)="53"> Det betyder ikke at mødrene ikke er afgørende i vores succes .
(trg)="53"> زه دا نه وايم چې زموږ ميندې زموږ په بریا کې هېڅ رول نه لري

(src)="54"> Faktisk , er de ofte de første og overbevisende forhandlere af en god fremtid for deres døtre , men i sammenhæng med et samfund som det afghanske , skal vi have mændenes støtte .
(trg)="54"> په حقیقت ، اکثر ميندې وي چې د لور د ځلانده اینده لپاره لومړۍ خبره وړاندې کوي او په نورو يې مني خو د افغانستان په شان يوه ټولنه کې موږ بايد د سړيو ملاتړ و لرو

(src)="55"> Under Taliban , var antallet af piger der gik i skole hundredvis -- husk på , at det var ulovligt .
(trg)="55"> د طالبانو په حکومت کې ښوونځو ته د تلونکو جینکو شمېر په سلګونو وو په یاد ولرئ ، د جینکو زدکړې غيرقانوني وې

(src)="56"> Men i dag , er der mere end tre millioner piger i skole i Afghanistan .
(trg)="56"> خو نن ، په افغانستان کې تر درې میلیونه زیاتې جینکۍ په ښوونځیو کې دي

(src)="57"> ( Bifald ) Afghanistan ser så anderledes ud her fra USA .
(trg)="57"> ( چکچکې ) افغانستان دلته له امریکې ډېر بل ډول ښکاري

(src)="58"> Jeg føler at amerikanere ser skrøbeligheden i forandringen .
(trg)="58"> زه اورم ، امریکایان دا بدلونونه کلک نه ګڼي

(src)="59"> Jeg frygter at disse forandringer ikke holder meget længere efter de amerikanske troppers tilbagetrækning .
(trg)="59"> زه وېرېږم چې دا بدلونونه به د امریکايي ځواکونو تر وتلو وروسته زیات وخت دوام و نه لري

(src)="60"> Men når jeg er tilbage i Afghanistan , når jeg ser en studerende i min skole og deres forældre der støtter dem , der opmuntrer dem , ser jeg en lovende fremtid og varende forandring .
(trg)="60"> خو کله چې زه بيرته افغانستان ته لاړه شم کله چي د خپل ښوونځي زده کوونکې ووینم او د هغوى ميندې پلرونه چې د هغوى ملاتړ کوي هغوى ته حوصله ورکوي ، نو يو هيله من سباوون او دوام لرونکي بدلونونه وینم

(src)="61"> For mig , er Afghanistan et land af håb og endeløse muligheder , og hver eneste dag minder pigerne fra SOLA mig om det .
(trg)="61"> زما لپاره افغانستان له هیلو او لامحدوده امکاناتو ډک هېواد دی او هره ورځ د ( سوله ) ښوونځي جینکۍ ما ته دا خبره کوي

(src)="62"> Ligesom mig , drømmer de stort .
(trg)="62"> چې زما غوندې هغوى هم لوی خوبونه ویني

(src)="63"> Tak .
(trg)="63"> مننه .

(src)="64"> ( Bifald )
(trg)="64"> ( د ستاينې چکچکې )

# da/ted2020-2837.xml.gz
# ps/ted2020-2837.xml.gz


(src)="1"> Så jeg er bange .
(trg)="1"> زه ډاریږم ،

(src)="2.1"> Lige nu , på denne scene .
(src)="2.2"> Jeg føler frygt .
(trg)="2"> همدا اوس په دې سټیج باندې زه د ویرې احساس کوم

(src)="3"> I mit liv , har jeg ikke oplevet mange mennesker , der let vil indrømme , når de er bange .
(trg)="3"> زما په ژوند کې ما ډیر کم خلک لیدلي چې هغوی ومني چې ډار شوي

(src)="4"> Og jeg tror det er fordi dybt nede , ved de , hvor let det spreder sig .
(trg)="4"> دا ځکه چې دوی پوهیږي چې ډیر زر خپریدلای شي

(src)="5"> Frygt er ligesom en sygdom .
(trg)="5"> نو ګورئ ، ویره د مرض په څیر ده

(src)="6"> Når den bevæger sig , bevæger den sig som løbeild .
(trg)="6"> کله چې په حرکت شي ، د ځنګله اور په څير خپریږي

(src)="7"> Men hvad sker der , når man , selv i lyset af den frygt , gør hvad man er nødt til at gøre ?
(trg)="7"> خو کله څه واقع کیږي که څه هم د هغه ویرې مخامخ پوهیږئ چې څه وکړئ

(src)="8"> Det kaldes mod ,
(trg)="8"> دې ته تشویق وایي

(src)="9"> og præcis ligesom frygt , så er mod smitsomt .
(trg)="9"> او د ویرې په څير تشویق هم خپریدونکی دی

(src)="10"> Jeg er fra East St. Louis , Illinois .
(trg)="10"> زه د الینیوس ختیځ سرک لیوس څخه یم

(src)="11"> Det er den lille by over floden fra St. Louis , Missouri .
(trg)="11"> د میسی سیپي سیند نه تر میزوري لیوس پورې یو کوچنی ښار دی

(src)="12"> Jeg har boet i og omkring St. Louis hele mit liv .
(trg)="12"> ما ټول ژوند هملته تیر کړی

(src)="13"> Da Michael Brown Jr . , en almindelig teenager , blev skudt ned af politiet i 2014 i Ferguson , Missouri -- en anden forstad , men nord for St. Louis -- Kan jeg huske , at jeg tænkte , han var ikke den første , og han bliver ikke den sidste unge knægt , der vil miste livet til ordensmagten .
(trg)="13"> کله چې مایکل براون جونیر نوی ځوان وو په ۲۰۱۴ کال کې د برګسن میزوری کې پولیسو وواژه لږ ورهاخوا خو د لیوس سرک شمال خواته زما یادیږي چی فکر می کوه هغه لومړی کس نه دی او نه به هم اخري کس وي چې قانون تطبیقولو کې خپل ژوند له لاسه ورکوي

(src)="14"> Men hans død var anderledes .
(trg)="14"> خو ګورئ ، چې د هغې مرګ مختلف وو

(src)="15"> Da Mike blev dræbt , husker jeg kræfterne , der forsøgte at bruge frygt som et våben .
(trg)="15"> کله چې مایک ووژل شو زما یادیږي چې طاقت يې د وسلې په څير د ویرې په څير استعمالوه

(src)="16.1"> Politiets svar til et lokalsamfund i sorg var at bruge magt til at tillægge frygt .
(src)="16.2"> Frygt for militariseret politi , fængsling , bøder .
(trg)="16"> پولیسو خلکو ته په وینا زړه خوږي څرګنده کړه تر څو په زوره ویره خپره کړي د نظامي پولیسو ویره زنداني کول او جریمی په څير

(src)="17"> Medierne forsøgte endda at gøre os bange for hinanden gennem måden de fortalte historien .
(trg)="17"> رسنیو کیسه جوړولو باندې مونږ له ځانه ډارولو

(src)="18"> Og alle disse ting har fungeret før i tiden ,
(trg)="18"> دې ټولو شیانو په تیر وخت کې کار کوو

(src)="19"> men som jeg sagde , var denne gang anderledes .
(trg)="19"> خو لکه څنګه چې مې وویل اوس وخت بدل دی

(src)="20"> Michael Browns død , og den efterfølgende behandling af lokalsamfundet , førte til en række protester i og udenom Ferguson og St. Louis .
(trg)="20"> د مایکل براون وژنه او د ټولنې عکس العمل په ټول لیوس او فرګسن کې مظاهرې رامنځته کړې

(src)="21"> Da jeg nåede ud til disse protester , på omtrent den fjerde eller femte dag , kom det ikke ud af mod , det kom ud af skyld .
(trg)="21"> کله چې په څلورمه یا پنځمه ورځ له دې مظاهرو راووتم دا د تشویق څخه خالي نه دا د جرم څخه خالي وو

(src)="22"> Jeg er sort .
(trg)="22"> ګورئ ، زه تور یم

(src)="23"> Det ved jeg ikke , om I alle har bemærket .
(trg)="23"> زه نه پوهیږم چې تاسې به خیال کړی وي

(src)="24"> ( Latter ) Men jeg kunne ikke sidde i St. Louis , minutter væk fra Ferguson , og ikke tage over for at se .
(trg)="24"> ( په خندا ) او زه لیوس کې نه شوم کیناستی او لیدلی می نه شو

(src)="25"> Så jeg fik røven med mig og tog af sted for at tjekke det ud .
(trg)="25"> زه ځان می وویسته او بهر لاړم

(src)="26"> Da jeg kom derud , fandt jeg noget overraskende
(trg)="26"> کله چې هغی ځای څخه ووتم ډير جالب څه مې پیدا کړل

(src)="27"> Jeg fandt vrede -- der var en masser af det --
(trg)="27"> ما ډیره غصه پیدا کړه

(src)="28"> men hvad jeg fandt mere af var kærlighed
(trg)="28"> خو ورسره مې ډيره زیاته مینه پیدا کړه

(src)="29"> Folk med kærlighed til dem selv .
(trg)="29"> چې خلکو یو بل سره مینه درلوده

(src)="30"> Kærlighed til deres lokalsamfund .
(trg)="30"> خپلې ټولنې سره يې مینه درلوده

(src)="31"> Og det var smukt , indtil politiet dukkede op .
(trg)="31"> او دا ډیر ښایسته وو تر څو چې پولیس راغلل

(src)="32"> Da blev en ny følelse indsprøjtet i samtalen : frygt .
(trg)="32"> او بیا یو بل احساس خبرو کې رامنځته شو او هغه ویره وه

(src)="33"> Nu vil jeg ikke lyve , da jeg så de pansrede køretøjer , og alt det udstyr , og alle de pistoler og alt det politi , var jeg personligt rædselsslagen ,
(trg)="33"> اوس ، زه به درته دروغ نه وایم کله چې مې وسلی ډکې موټرې وکتلې چې له سلا او ټوپکو راډکې او دا ټول پولیس مې ولیدل نو زه هم شخصا وډار شوم

(src)="34"> Og da jeg kiggede rundt i den menneskemængde , så jeg mange mennesker , der oplevede det samme .
(trg)="34"> خو کله چې مې ډله خلکو ته وکتل نورو خلکو باندې هم دا ویره وه

(src)="35"> Men jeg så også mennesker med andre ting , der foregik inde i dem .
(trg)="35"> خو د خلکو منځ کې مې نور خلک هم ولیدل

(src)="36"> Det var mod .
(trg)="36"> چې هغې ته تشویق وایي