# da/ted2020-1014.xml.gz
# ko/ted2020-1014.xml.gz


(src)="1"> Jeg vil tale om arbejde , nærmere bestemt hvorfor folk ikke kan få arbejdet gjort på arbejdet , som er et problem vi stort set alle har .
(trg)="1"> 자 , 일에 대해서 이야기 해보려고 하는데요 , 특히 어째서 사람들이 사무실에서 일을 할 수 있을 것 같지 않은지에 대해서 말입니다 . 우리 모두가 겪어본 문제니까요 .

(src)="2"> Men lad os starte ved begyndelsen .
(trg)="2"> 맨 처음부터 시작해볼까요 .

(src)="3"> Vi har firmaer og non-profitvirksomheder , og velgørenhedsorganisationer , og alle de her grupper som har medarbejdere eller frivillige af nogen art .
(trg)="3"> 기업들 , 비영리단체들 , 자선단체들 그리고 직원들이나 어떤 종류의 자원봉사자들이 있는 이런 집단들이 있습니다 .

(src)="4"> Og de forventer at disse folk arbejder for dem og udfører rigtig godt arbejde -- håber jeg da .
(trg)="4"> 그리고 집단들은 그들을 위해 일하는 이런 사람들이 일을 잘하기를 기대합니다 . 적어도 저는 그러기를 바랄 것입니다 .

(src)="5"> I det mindste udfører godt arbejde -- forhåbentligt rigtig godt arbejde .
(trg)="5"> 적어도 만족할 만한 일이죠 . 바라건데 적어도 만족할 일을요 . 바라건데 대단한 일을요 .

(src)="6"> Og typisk beslutter de at alle de her folk skal mødes et bestemt sted for at udføre arbejdet .
(trg)="6"> 그래서 그들이 일반적으로 하는 일은 한 장소에서 함께 일하기를 바라는 이 모든 사람들이 그 일을 할 수 있도록 결정하는 것입니다 .

(src)="7"> Så en virksomhed , eller en velgørenhedsorganisation , eller hvilken som helst organisation , -- medmindre man arbejder i Afrika , hvis man er så heldig at gøre det -- dens medarbejdere skal tage hen på et kontor hver dag .
(trg)="7"> 그래서 기업이나 자선단체 또는 어떤 종류의 조직이든 일반적으로 -- 여러분이 아프리카에서 일하는 것이 아닌 이상 , 그렇게 할 정도로 운이 좋다면 말이죠 . -- 대부분의 사람들은 매일 사무실로 출근해야 합니다 .

(src)="8"> Og disse virksomheder bygger kontorer .
(trg)="8"> 그리고 이런 회사들은 사무실을 설립합니다 .

(src)="9"> De går ud og køber en bygning , eller lejer en bygning , eller de lejer noget plads , og fylder så pladsen ud med ting .
(trg)="9"> 나가서 건물을 매입 또는 임차하거나 , 어떤 공간을 빌려서 , 여러가지 집기들로 채웁니다 .

(src)="10"> Ting som borde , eller skriveborde , stole , computerudstyr , software , internetforbindelse , måske et køleskab , måske et par andre ting , og de forventer at deres medarbejdere eller frivillige kommer der hen hver dag for at udføre rigtig godt arbejde .
(trg)="10"> 테이블이나 책상 , 의자 , 컴퓨터 기기들 , 소프트웨어 , 인터넷 접속 , 냉장고 등등으로 채웁니다 . 그리고 그들의 직원들이나 자원봉사자들이 그곳으로 매일 출근해서 대단한 일을 하길 바라죠 .

(src)="11"> Det lader til at være helt fair at forvente det .
(trg)="11"> 그렇게 요구하는 것이 지극히 합리적인 것 같기는 합니다 .

(src)="12"> Men hvis man faktisk spørger folk , og endda spørger sig selv , og man spørger sig selv om , hvor har man egentlig lyst til at være , når man virkelig skal have noget gjort ?
(trg)="12"> 하지만 , 여러분이 무슨 일을 진짜 하고자 할 때 , 어디에서 하기를 바라느냐고 실제로 사람들에게나 스스로에게 물어본다면 ,

(src)="13"> opdager man , at folk ikke svarer det , som virksomheder tror , de vil svare .
(trg)="13"> 사람들은 기업에서 그들이 답할거라 생각하는 답을 하지 않는 다는 것을 발견할 것입니다 .

(src)="14"> Hvis man spørger folk : hvor har du brug for at være , når du skal have noget udført ?
(trg)="14"> 무슨 일을 하기 원할 때 , 어디로 가기를 바라느냐고 사람들에게 물어본다면 어떨까요 ?

(src)="15"> Typisk får man tre forskellige slags svar .
(trg)="15"> 일반적으로 세 가지 다른 답을 얻을 수 있습니다 .

(src)="16"> Et slags svar er et sted , et rum .
(trg)="16"> 하나는 어떤 장소나 위치 , 공간 같은 것이고 ,

(src)="17.1"> Et andet svar er et transportmiddel .
(src)="17.2"> Og et tredje svar , er tid .
(trg)="17"> 또 하나는 움직이는 대상 , 셋째로는 시간입니다

(src)="18"> Her er nogle eksempler .
(trg)="18"> 몇 가지 예를 들어보죠 .

(src)="19.1"> Når jeg spørger folk -- og jeg har spurgt folk om det her i cirka 10 år -- så spørger jeg dem : " Hvor går du hen , når du skal have noget gjort færdigt ? "
(src)="19.2"> Jeg hører steder som på varandaen , på dækket ,
(trg)="19"> 제가 사람들에게 물어볼 때 , 저는 사람들에게 이 질문을 10 년째 해오고 있습니다 . 사람들에게 " 정말 어떤 일을 해야 할 때 , 어디로 가십니까 ? " 라고 물으면 베란다 , 마당 , 부엌 같은

(src)="20"> eller i køkkenet .
(trg)="20"> 답을 듣습니다

(src)="21"> I husets ekstrarum , i kælderen , på caféen , på biblioteket .
(trg)="21"> 집에 있는 여분의 방 , 지하실 , 커피샵 도서관 같은 답을 듣습니다 .

(src)="22"> Og så hører man ting såsom toget , et fly , en bil -- det er pendlerne .
(trg)="22"> 그리고 나서 전철 , 비행기 , 차와 같은 통근 수단이라는 대답을 들을 것입니다 .

(src)="23"> Og så hører man folk sige , " Det betyder ikke så meget hvor jeg er , så længe det er tidligt om morgenen eller sent om aftenen , eller i weekenden . "
(trg)="23"> 그리고 나서 " 정말 이른 아침이나 정말 늦은 밤 , 또는 주말이기만 하면 , 장소는 중요하지 않습니다 . " 라는 답을 듣게 될 것입니다 .

(src)="24"> Man hører næsten aldrig nogen svare : " på kontoret " .
(trg)="24"> 사무실이라는 대답은 거의 들을 수가 없을 것입니다 .

(src)="25"> Men virksomheder bruger mange penge på deres kontorer , og de får folk til at tage dertil hele tiden , selvom folk ikke udfører arbejder på kontoret .
(trg)="25"> 그러나 기업체들은 사무실이라 불리는 장소에 돈을 쏟아붓고 사람들을 항상 그곳으로 오도록 만들지만 , 사람들은 사무실에서 일을 하지 않습니다 .

(src)="26"> Hvad er nu det for noget ?
(trg)="26"> 어째서일까요 ?

(src)="27.1"> Hvorfor ?
(src)="27.2"> Hvorfor er det sådan ?
(trg)="27"> 왜죠 ? 왜 그런 일이 일어날까요 ?

(src)="28.1"> Hvis man graver lidt i det , finder man ud af at folk -- det her er , hvad der sker -- folk går på arbejde , og de bytter deres arbejdsdag til en række af arbejds-øjeblikke .
(src)="28.2"> Det er , hvad der sker på kontoret .
(trg)="28"> 여기서 좀 더 깊이 들어가보면 알 수 있는 것은 사람들이 출근하고 사람들이 출근하면 기본적으로 그들의 근무시간 중에서 일련의 일하는 때를 맞바꾸고 있습니다 . 그것이 사무실에서 벌어지는 일입니다 .

(src)="29"> Man har ikke en arbejdsdag mere ; man har arbejds-øjeblikke .
(trg)="29"> 근무시간을 가지는것이 아니라 일하는 때를 가지고 있습니다 .

(src)="30.1"> Det er som om , at kontorets hovedindgang er som en stor blender , og man går ind og ens dag bliver hakket i stykker , fordi man har et kvarter her , og en halv time der , og så sker der noget andet , og man bliver afbrudt i sit arbejde , og man skal nå noget andet , og så er der 20 minutter tilbage før frokost .
(src)="30.2"> Så har man noget andet at lave ,
(trg)="30"> 사무실의 정문은 믹서기 같아서 들어서는 순간 , 여러분의 하루는 조각조각 나죠 . 여기에 15 분 , 저기에 30 분을 매달려 있고 , 다른 일이 일어나면 하던 일에서 벗어나게 됩니다 . 그리고 또 다른 것을 하다보면 , 20 분 정도 자기 일을 하게 되고 , 곧 점심시간이죠 . 그리고 또 다른 할 일이 생기고 ,

(src)="31.1"> så har man et kvarter , og nogen trækker en til side og stiller spørgsmål .
(src)="31.2"> Og før man ved af det , er klokken 17 , og man ser tilbage på sin dag , og indser at man ikke fik noget gjort .
(trg)="31"> 15 분 정도 자기 일을 하다보면 , 누군가가 불러서 질문을 합니다 . 그리고 알아채기도 전에 오후 5 시가 됩니다 . 그리고 하루를 되돌아 보면 , 아무 일도 마무리 못한 것을 깨닫게 되죠 .

(src)="32"> Vi har alle oplevet det .
(trg)="32"> 우리 모두 이런 경험이 있습니다 .

(src)="33"> Vi oplevede det sikkert i går , eller i forgårs , eller for tre dage siden .
(trg)="33"> 바로 어제 이랬을 수도 있고 , 그제나 그그제였을 수도 있죠 .

(src)="34"> Man ser tilbage på sin dag , og tænker " jeg blev ikke færdig med noget i dag " .
(trg)="34"> 하루를 되돌아 보니 , 오늘 아무것도 마무리 지은 일이 없습니다 .

(src)="35.1"> Jeg var på arbejde .
(src)="35.2"> Jeg sad ved mit skrivebord .
(trg)="35"> 출근을 하고 , 책상에 앉아 비싼 컴퓨터도 사용하고 ,

(src)="36.1"> Jeg brugte min dyre computer .
(src)="36.2"> Jeg brugte den software , de har givet mig .
(trg)="36"> 회사에서 쓰라고 한 소프트웨어를 사용하고 ,

(src)="37"> Jeg sad til de møder , jeg blev bedt om at være til .
(trg)="37"> 참석하라고 한 회의에도 나가고 ,

(src)="38.1"> Jeg lavede konferenceopkald .
(src)="38.2"> Jeg gjorde alle de her ting .
(trg)="38"> 전화 회의도 하고 , 이 모든 것들을 했습니다 .

(src)="39"> Men jeg gjorde ikke rigtig noget .
(trg)="39"> 하지만 실제로는 아무것도 못했습니다 .

(src)="40"> Jeg udførte bare opgaver .
(trg)="40"> 단지 과업만 했지 ,

(src)="41"> Jeg fik ikke lavet noget meningsfuldt arbejde .
(trg)="41"> 실제로는 의미있는 업무를 하지 못했습니다 .

(src)="42"> Og især kreative folk -- designere , programmører , forfattere , ingeniører , tænkere -- har virkelig brug for lange serier af uforstyrret tid , for at få noget gjort færdigt .
(trg)="42"> 그리고 여러분이 발견한 것은 특히 창조적인 일을 하는 사람들 , 디자이너 , 프로그래머 , 작가 , 엔지니어 , 사상가들이 정말 필요한 것은 어떤 일을 하기 위해 방해받지 않는 긴 시간이라는 것입니다 .

(src)="43"> Man kan ikke bede nogen om at være kreativ på 15 minutter , og komme med en løsning på et problem .
(trg)="43"> 누군가에게 15 분 내로 창의적이 되도록 하고 , 어떤 문제에 대해 생각해보라고 요청할 수 없습니다 .

(src)="44"> Man får måske en hurtig idé , men for at gå i dybden med et problem og virkelig tænke over det , har man brug for lange serier af uforstyrret tid .
(trg)="44"> 재빠른 아이디어를 얻을 수 있겠지만 , 어떤 문제에 대해 깊은 생각을 하고 , 그 문제를 진짜 주의깊게 고려하기 위해서는 방해받지 않는 긴 시간이 필요합니다 .

(src)="45"> Og selvom arbejdsdagen typisk er 8 timer lang , hvor mange mennesker her har så nogensinde haft 8 timer for sig selv på kontoret ?
(trg)="45"> 그리고 업무시간이 일반적으로 8 시간일지라도 , 사무실에서 스스로에게 8 시간을 할당해보신 분들이 여기서 얼마나 될까요 ?

(src)="46"> Hvad med 7 timer ?
(trg)="46"> 7 시간은요 ?

(src)="47"> 6 ? 5 ? 4 ?
(trg)="47"> 6 시간 ? 5 시간 ? 4 시간 ?

(src)="48"> Hvornår har I sidst haft 3 timer for jer selv på kontoret ?
(trg)="48"> 사무실에서 마지막으로 3 시간을 스스로에게 할당해본 때가 언제인가요 ?

(src)="49.1"> To timer ?
(src)="49.2"> En time , måske .
(trg)="49"> 2 시간은요 ? 1 시간은 있으시겠죠 .

(src)="50"> Meget , meget få mennesker har lange perioder af uforstyrret tid på kontoret .
(trg)="50"> 아주 소수의 사람들만이 실제로 사무실에서 방해받지 않는 긴 시간을 가집니다 .

(src)="51"> Og det er derfor , at folk vælger at arbejde hjemme , eller de tager måske hen på kontoret , men måske rigtig tidligt om morgenen , eller sent om aftenen når der ikke er nogen , eller de bliver hængende efter alle er gået hjem , eller de tager der hen i weekenden , eller de gør arbejdet færdigt på flyet , eller i bilen eller i toget , fordi der er ikke er nogen forstyrrelser .
(trg)="51"> 그리고 이것이 사람들이 집에서 일을 하거나 , 사무실에 출근을 하더라도 정말 아침 일찍이나 아무도 주위에 없을 때 밤 늦게 사무실로 가거나 , 모두 퇴근한 후에 남아있거나 , 주말에 사무실로 나가거나 , 비행기에서 일을 하거나 , 차나 기차 안에서 일을 하는 이유입니다 . 방해하는 것이 없기 때문입니다 .

(src)="52"> Der findes forskellige slags forstyrrelser , men ikke af den dårlige slags , som jeg vil tale om lige om lidt .
(trg)="52"> 물론 다른 종류의 방해요소가 있겠지만 , 이제 곧 말씀드릴 정말 심각한 방해요소들은 없습니다 .

(src)="53"> Hele det her fænomen med at have korte tidsintervaller til at få ting gjort i , minder mig om en anden ting som ikke fungerer når man bliver afbrudt , og det er søvn .
(trg)="53"> 그리고 일을 완료하기 위해 짧은 시간들을 가지는 이런 모든 사건들은 여러분이 방해 받을 때 , 일이 되지 않는 다른 것들을 떠올리게 합니다 . 그리고 그것은 수면이죠 .

(src)="54.1"> Jeg tror at søvn og arbejde er meget tæt forbundet .
(src)="54.2"> Og det er ikke kun , at man kan arbejde mens man sover , og sove mens man arbejder .
(trg)="54"> 수면과 일은 아주 밀접히 연관되어 있다고 생각합니다 . 그리고 수면 중에 일을 할 수 있고 , 일하는 중에 수면을 취할 수 있는 것이 아닙니다 .

(src)="55"> Det er ikke dét , jeg mener .
(trg)="55"> 그것이 제가 의도하는 것은 아닙니다 .

(src)="56"> Jeg taler specifikt om det faktum , at søvn og arbejde er baseret på faser , eller trin .
(trg)="56"> 저는 분명히 수면과 일은 국면에 바탕을 두거나 단계적인 사건이라는 사실을 말하고 있습니다 .

(src)="57"> Så søvn handler om søvnfaser , eller -trin --
(trg)="57"> 수면에는 수면 국면 또는 단계에 대한 것입니다 .

(src)="58.1"> folk kalder dem forskellige ting .
(src)="58.2"> Der er fem faser , og for at komme i de rigtig dybe faser , de vigtige faser , skal man gå gennem de tidlige faser .
(trg)="58"> 어떤 사람들은 그것들을 다르게 지칭합니다 . 모두 5 단계가 있고 , 깊은 수면 , 의미있는 수면에 이르기 위해서는 사전 단계들을 거쳐야만 합니다 .

(src)="59"> Og hvis man forstyrres , mens man går gennem de tidlige faser -- hvis nogen skubber til dig i sengen , eller hvis der er en lyd , eller noget andet -- så kan man ikke bare fortsætte , hvor man slap .
(trg)="59"> 그리고 사전 단계들을 거치는 동안 방해를 받게 되면 , 누군가 자고 있는 여러분과 부딪힌다거나 , 소음이 있거나 , 무슨일이 벌어진다면 , 중단한 단계로 회복하지 못합니다 .

(src)="60"> Hvis man bliver forstyrret og vågner , er man nødt til at starte igen .
(trg)="60"> 방해를 받아서 깨게 된다면 , 다시 시작해야만 합니다 .

(src)="61"> Så skal man gå et par faser tilbage , og starte igen .
(trg)="61"> 몇 단계를 되돌아가서 첫 단계부터 다시 시작해야 합니다 .

(src)="62"> Og det ender med -- nogen gange har man måske dage som dem her , hvor man vågner op klokken 8 eller klokken 7 om morgenen , eller hvornår man nu står op , og man kan mærke , at man ikke har sovet særlig godt .
(trg)="62"> 그리고 벌어지는 일은 , 여러분이 아마 겪어보셨을 텐데요 . 아침 7 시나 8 시에 일어나서 , 아니면 언제 일어나든지 " 이런 , 잠을 정말 제대로 못잤어 . 자긴 잤는데 , 침대에 가서 누웠는데 ,

(src)="63"> Jeg lagde mig til at sove ; jeg gik i seng , jeg lå ned , men jeg fik ikke rigtig noget søvn .
(trg)="63"> 진짜로 잠들지는 못했어 . " 라고 할 때가 있을 것입니다 .

(src)="64"> Folk siger , at man sover , men man sover ikke rigtig - man gør sig klar til at sove .
(trg)="64"> 사람들은 잠을 자러 간다고 말합니다 . 잠은 자는 게 아니라 잠을 향해 가는 겁니다

(src)="65.1"> Det tager et stykke tid ; man skal igennem de der faser .
(src)="65.2"> Og bliver man afbrudt , så sover man ikke godt .
(trg)="65"> 시간이 걸리죠 . 여러분은 이런 단계들을 거쳐 가게 됩니다 . 그리고 방해를 받게 되면 , 잠을 잘 못 자죠 .

(src)="66"> Så hvordan forventer vi -- forventer nogen her , at man kan sove godt hvis man bliver afbrudt hele natten ?
(trg)="66"> 혹시 여기 계신 분들 중에 밤 새도록 방해를 받은 사람이 잠을 잘 잤을 거라고 하실 분 계십니까 ?

(src)="67"> Jeg tror ikke nogen ville svare ja .
(trg)="67"> 아무도 안 계시겠죠 .

(src)="68.1"> Hvorfor forventer vi så at folk arbejder godt , hvis de hele dagen bliver forstyrret på kontoret ?
(src)="68.2"> Hvordan kan vi overhovedet forvente at folk gør deres arbejde ,
(trg)="68"> 온종일 사무실에서 방해를 받는다면 사람들이 일을 잘 할 거라고 예상할까요 ? 사람들이 방해를 받으러 사무실로 출근하는데

(src)="69"> hvis de bliver afbrudt på kontoret ?
(trg)="69"> 어떻게 일을 잘 할 거라 생각할 수 있을까요 ?

(src)="70"> Det giver ikke særligt meget mening for mig .
(trg)="70"> 정말 말이 안 되는 것 같습니다 .

(src)="71"> Så hvad er det for nogen forstyrrelser der sker på kontoret , men som ikke sker andre steder ?
(trg)="71"> 그러면 다른 장소에서는 일어나지 않는 사무실에서 일어나는 이런 방해들은 무엇일까요 ?

(src)="72"> Fordi andre steder er der jo også forstyrrelser , såsom fjernsynet eller man får lyst til at gå en tur , eller der står et køleskab nedenunder , eller man kan ligge på sofaen , eller hvad man nu har lyst til .
(trg)="72"> 다른 장소에서는 , TV를 볼 수 있거나 , 산책을 할 수 있거나 , 냉장고가 아래층에 있거나 , 여러분만의 소파를 가지고 있거나 , 여러분이 하고 싶은 것 같은 방해들이 있을 수 있습니다 .

(src)="73"> Og hvis man taler med bestemte ledere , siger de , at de ikke ønsker , at deres medarbejdere arbejder hjemmefra pga. de forstyrrelser , jeg har nævnt .
(trg)="73"> 그래서 어떤 관리자들에게 말하면 , 그들은 이런 방해들 때문에 그들의 직원들이 집에서 일하는 것을 원하지 않는다고 말할 것입니다 .

(src)="74"> De siger også -- nogen gange siger de også , " Jamen , hvis jeg ikke kan se personen , hvordan ved jeg så om han / hun arbejder ? "
(trg)="74"> 그들은 또 이따금 다음과 같이 말할 것입니다 . " 그 사람을 볼 수 없다면 , 일을 하고 있는지 어떻게 알겠어요 ? "

(src)="75"> som selvfølgelig er latterligt , men det er bare én af undskyldningerne , lederne kommer med .
(trg)="75"> 물론 웃기는 이야기지만 , 관리자들이 내놓는 변경거리 중 하나입니다 .

(src)="76.1"> Og jeg er selv en af dem .
(src)="76.2"> Jeg forstår det ; jeg ved godt hvad der foregår .
(trg)="76"> 그리고 저도 이런 관리자들 중 하나입니다 . 저는 이해합니다 . 어떻게 돌아가는지 알고 있습니다 .

(src)="77"> Vi er alle nødt til at blive bedre til det her .
(trg)="77"> 우리는 모두 이런 것들을 향상시켜야만 합니다 .

(src)="78.1"> Men ofte giver de eksempler på forstyrrelser .
(src)="78.2"> " Jeg kan ikke lade mine folk arbejdehjemmefra .
(trg)="78"> 하지만 종종 집중을 방해하는 것들을 이유로 들 것입니다 . " 직원들을 집에서 일하게 할 수 없어요 .

(src)="79"> De ser bare fjernsyn , eller laver noget andet . "
(trg)="79"> 그들은 TV를 보거나 , 다른 일들을 할거예요 . "

(src)="80.1"> Det viser sig , at disse ting ikke rigtigt er forstyrrende .
(src)="80.2"> For det er frivillige forstyrrelser .
(trg)="80"> 그런 것들은 집중을 방해하는 것들이 아님이 밝혀졌습니다 . 그것들은 자발적인 방해이기 때문입니다 .

(src)="81.1"> Man har selv besluttet , at man vil forstyrres af fjernsynet .
(src)="81.2"> Man beslutter selv , hvornår noget skal tændes for .
(src)="81.3"> Man beslutter selv , at man går nedenunder , eller går en tur .
(trg)="81"> 여러분은 언제 TV에 방해받고 싶은지 결정을 합니다 . 여러분은 언제 뭔가를 켜고 싶은지 결정을 합니다 . 여러분은 언제 아래층에 내려가고 싶은지 , 산책을 하고 싶은지 결정을 합니다 .

(src)="82"> På kontoret er de fleste afbrydelser og forstyrrelser , som virkelig gør , at folk ikke får arbejdet gjort , ikke frivillige .
(trg)="82"> 사무실에서 , 사람들이 일하지 못하게 만드는 대부분의 중단과 방해는 비자발적입니다 .

(src)="83"> Så lad os gennemgå et par af disse .
(trg)="83"> 자 , 몇 가지를 살펴볼까요 .

(src)="84.1"> Ledere og chefer vil ofte overbevise én om , at de faktiske forstyrrelser på arbejdet er ting som Facebook og Twitter og Youtube og andre hjemmesider .
(src)="84.2"> Faktisk vil de gå så langt , som til endda at fjerne adgangen til disse sider .
(trg)="84"> 관리자와 직장 상사들은 종종 일을 하는데 정말 방해가 되는 것은 페이스북이나 트위터 , 유튜브 , 여타 웹사이트라고 생각하도록 할 것입니다 . 그리고 사실 , 그들은 사무실에서 이런 사이트들을 막기까지 할 것입니다 .

(src)="85"> Nogen af jer arbejder muligvis steder , hvor adgangen er fjernet .
(trg)="85"> 이런 특정 사이트에 접근하지 못하는 곳에서 일하고 계신 분들고 있을 것입니다 .

(src)="86.1"> Jamen , er det her Kina ?
(src)="86.2"> Hvad helvede er det , der sker her ?
(trg)="86"> 여기가 중국입니까 ? 도대체 무슨 일이 일어나고 있는겁니까 ?

(src)="87"> Man nægtes adgang til en hjemmeside på arbejdet , og dét er problemet , det er dérfor folk ikke bliver færdige ,
(trg)="87"> 여러분은 사무실에서 웹사이트에 접근할 수 없습니다 . 그것은 문제입니다 .

(src)="88.1"> det er fordi , de går på Facebook og Twitter ?
(src)="88.2"> Det er latterligt .
(trg)="88"> 그것은 사람들이 일을 할 수 없는 이유입니다 . 그들이 페이스북을 하고 , 트위터를 할 것이기 때문에요 ? 웃기는 짓입니다 .

(src)="89"> Det er en dårlig undskyldning .
(trg)="89"> 완전 변명입니다 .

(src)="90"> Og Facebook , Twitter og Youtube er bare nutidens form for rygepauser .
(trg)="90"> 오늘날의 페이스북 , 트위터 , 유튜브는 현대판 흡연시간입니다 .

(src)="91"> Man kunne sagtens tage en rygepause på 15 minutter for 10 år siden så hvorfor bekymre sig om , om folk bruger Facebook her og der , eller Twitter eller Youtube her og der ?
(trg)="91"> 10 년 전에는 , 누구도 15 분 동안의 흡연 시간을 가지는 것에 대해서 간섭하지 않았죠 . 그런데 누군가가 페이스북 여기 저기 , 트위터 여기저기 , 유투브 여기저기를 접속하는 것은 왜 관여를 하는 것일까요 ?

(src)="92"> De udgør ikke de egentlige problemer på kontoret .
(trg)="92"> 이런 것들은 사무실에서의 진짜 문제들이 아닙니다 .

(src)="93"> De reelle problemer er hvad jeg vil kalde for M & amp ; M 's , Managerne ( lederne ) og Møderne .
(trg)="93"> 진짜 문제들은 제가 M & amp ; M이라 부르는 관리자 ( Managers ) 와 회의 ( Meetings ) 입니다 .

(src)="94"> Det er de reelle problemer på vore dages kontorer .
(trg)="94"> 그것들이 오늘날 현대 사무실에서의 진짜 문제들입니다 .

(src)="95"> Og når tingene ikke bliver gjort på arbejdet , så skyldes det M & amp ; M 's .
(trg)="95.1"> 그리고 이것이 사무실에서 일이 되지 않는 이유이죠 .
(trg)="95.2"> M & amp ; M 때문입니다

(src)="96"> Det interessante er , at når folk fortæller om , hvor de får arbejdet gjort -- derhjemme , i bilen , eller i flyet , eller sent om aftenen , eller tidligt om morgennen -- så er det ikke steder , hvor managere og møder eksisterer ;
(trg)="96"> 흥미로운 것은 사람들이 말하는 일을 하는 모든 장소들에 대해서 들어 보면 , 집이나 , 차 또는 비행기 등 밤 늦게 , 아침 일찍 등등 관리자와 회의는 찾아볼 수 없습니다 .

(src)="97"> der er mange andre forstyrrelser , men ingen ledere eller møder .
(trg)="97"> 여러분은 많은 다른 방해들을 찾을 수 있지만 , 관리자와 회의는 찾지 않습니다 .

(src)="98"> Så de to ting findes ikke andre steder , end på kontoret .
(trg)="98"> 다른 장소에서는 찾을 수 없지만 사무실에서는 찾을 수 있는 것들입니다 .

(src)="99"> Og ledere er sådan set mennesker , hvis job er at afbryde folk .
(trg)="99"> 그리고 관리자는 기본적으로 사람들을 방해하는 업무를 가진 사람입니다 .

(src)="100"> Det er egentlig hvad ledere er til for , nemlig at forstyrre folk .
(trg)="100"> 관리직이 하는 일이 그거죠 . 직원들을 방해하는 것