# da/ted2020-1014.xml.gz
# hu/ted2020-1014.xml.gz


(src)="1"> Jeg vil tale om arbejde , nærmere bestemt hvorfor folk ikke kan få arbejdet gjort på arbejdet , som er et problem vi stort set alle har .
(trg)="1"> Nos , a munkáról fogok beszélni , legfőképp arról , miért olyan nehéz elérni , hogy a munkaidőt munkával töltsük , ami mindannyiunk számára ismerős probléma .

(src)="2"> Men lad os starte ved begyndelsen .
(trg)="2"> De kezdjük mindjárt az elején .

(src)="3"> Vi har firmaer og non-profitvirksomheder , og velgørenhedsorganisationer , og alle de her grupper som har medarbejdere eller frivillige af nogen art .
(trg)="3"> Vannak a vállalatok , nonprofit cégek , jótékonysági alapok , minden csoport , ahol valamilyen munkavállalókat vagy önkénteseket alkalmaznak .

(src)="4"> Og de forventer at disse folk arbejder for dem og udfører rigtig godt arbejde -- håber jeg da .
(trg)="4"> És elvárják ezektől az emberektől , hogy munkát , sőt , nagyszerű munkát végezzenek -- legalábbis remélem .

(src)="5"> I det mindste udfører godt arbejde -- forhåbentligt rigtig godt arbejde .
(trg)="5"> Mármint , hogy legalább jó munkát várnak el -- de remélhetőleg nagyszerűt .

(src)="6"> Og typisk beslutter de at alle de her folk skal mødes et bestemt sted for at udføre arbejdet .
(trg)="6"> És ennek során tipikusan az a kiindulópont , hogy az összes ember gyűljön össze egy helyen , és ott végezzék el a munkát .

(src)="7"> Så en virksomhed , eller en velgørenhedsorganisation , eller hvilken som helst organisation , -- medmindre man arbejder i Afrika , hvis man er så heldig at gøre det -- dens medarbejdere skal tage hen på et kontor hver dag .
(trg)="7"> Így egy vállalat , jótékonysági alap vagy bármilyen szervezet esetén jellemző módon - hacsak nem Afrikában van a munkahely , ha van akkora szerencsénk -- a legtöbb embernek naponta irodába kell mennie .

(src)="8"> Og disse virksomheder bygger kontorer .
(trg)="8"> És ezért a vállalatok irodaházakat építenek .

(src)="9"> De går ud og køber en bygning , eller lejer en bygning , eller de lejer noget plads , og fylder så pladsen ud med ting .
(trg)="9"> Szétnéznek a piacon és vagy vásárolnak vagy bérelnek egy épületet vagy legalábbis irodahelyiséget , és betöltik a teret mindenféle kütyüvel .

(src)="10"> Ting som borde , eller skriveborde , stole , computerudstyr , software , internetforbindelse , måske et køleskab , måske et par andre ting , og de forventer at deres medarbejdere eller frivillige kommer der hen hver dag for at udføre rigtig godt arbejde .
(trg)="10"> Asztalokkal , íróasztalokkal , székekkel , számítástechnikai eszközökkel , szoftverekkel , internet hozzáféréssel , talán egy hűtővel és néhány más dologgal , az alkalmazottaiktól vagy az önkéntesektől meg azt várják el , hogy minden nap menjenek oda és végezzenek nagyszerű munkát .

(src)="11"> Det lader til at være helt fair at forvente det .
(trg)="11"> Úgy tűnhet , teljesen ésszerű dolog ilyesmit kérni .

(src)="12"> Men hvis man faktisk spørger folk , og endda spørger sig selv , og man spørger sig selv om , hvor har man egentlig lyst til at være , når man virkelig skal have noget gjort ?
(trg)="12"> De ha komolyan elbeszélgetünk az emberekkel , és magunknak is feltesszük a kérdést , szóval megkérdezzük , hová akarnak menni valójában az emberek , amikor valamit meg kell csinálni ?

(src)="13"> opdager man , at folk ikke svarer det , som virksomheder tror , de vil svare .
(trg)="13"> Arra jövünk rá , hogy az emberek nem azt fogják mondani , ami a cégek sejtése .

(src)="14"> Hvis man spørger folk : hvor har du brug for at være , når du skal have noget udført ?
(trg)="14"> Ha feltesszük a kérdést az embereknek : hová kell elvonulniuk , amikor valami fontos dolgot végeznek ?

(src)="15"> Typisk får man tre forskellige slags svar .
(trg)="15"> Jellemzően három különböző választ kapunk .

(src)="16"> Et slags svar er et sted , et rum .
(trg)="16"> Az egyik egy hely , helyszín vagy szoba .

(src)="17.1"> Et andet svar er et transportmiddel .
(src)="17.2"> Og et tredje svar , er tid .
(trg)="17.1"> A másik valamely mozgó eszköz .
(trg)="17.2"> A harmadik egy időszak .

(src)="18"> Her er nogle eksempler .
(trg)="18"> Itt is van néhány példa .

(src)="19.1"> Når jeg spørger folk -- og jeg har spurgt folk om det her i cirka 10 år -- så spørger jeg dem : " Hvor går du hen , når du skal have noget gjort færdigt ? "
(src)="19.2"> Jeg hører steder som på varandaen , på dækket ,
(trg)="19"> Ha feltesszük a kérdést - én én 10 éve teszem fel ugyanezt a kérdést -- " Hová mennek , amikor valami fontos dolgot kell elvégezniük ? " ilyen dolgokat mondanak , hogy terasz

(src)="20"> eller i køkkenet .
(trg)="20"> vagy konyha .

(src)="21"> I husets ekstrarum , i kælderen , på caféen , på biblioteket .
(trg)="21"> Olyanokat is hallok , hogy van erre egy külön szobájuk vagy a pincébe mennek , a kávézóba vagy a könyvtárba .

(src)="22"> Og så hører man ting såsom toget , et fly , en bil -- det er pendlerne .
(trg)="22"> Az sem szokatlan , hogy a vonatról , a repülőről vagy az autóról beszélnek -- hiszen ingáznak .

(src)="23"> Og så hører man folk sige , " Det betyder ikke så meget hvor jeg er , så længe det er tidligt om morgenen eller sent om aftenen , eller i weekenden . "
(trg)="23"> Aztán olyanok is vannak , akik azt mondják : " Teljesen mindegy , hol vagyok , a lényeg , hogy korán reggel legyen vagy késő este vagy hétvége . "

(src)="24"> Man hører næsten aldrig nogen svare : " på kontoret " .
(trg)="24"> Szinte soha nem említi senki az irodát .

(src)="25"> Men virksomheder bruger mange penge på deres kontorer , og de får folk til at tage dertil hele tiden , selvom folk ikke udfører arbejder på kontoret .
(trg)="25"> De a cégek ráköltenek egy rakás pénzt erre az iroda nevű helyre , az embereket pedig kötelezik , hogy ide járjanak , azok meg mégsem itt végzik az igazi munkát .

(src)="26"> Hvad er nu det for noget ?
(trg)="26"> Akkor ez most miről szól ?

(src)="27.1"> Hvorfor ?
(src)="27.2"> Hvorfor er det sådan ?
(trg)="27.1"> Miért van ez ?
(trg)="27.2"> Miért történik így ?

(src)="28.1"> Hvis man graver lidt i det , finder man ud af at folk -- det her er , hvad der sker -- folk går på arbejde , og de bytter deres arbejdsdag til en række af arbejds-øjeblikke .
(src)="28.2"> Det er , hvad der sker på kontoret .
(trg)="28.1"> Ha kissé mélyebbre ásunk , akkor rájövünk , rádöbbenünk , hogy az emberek -- szóval ez történik -- az emberek munkába járnak , és alapjában véve a munkanapjukat munkapillanatok sorozatára váltják fel .
(trg)="28.2"> Ez történik az irodákban .

(src)="29"> Man har ikke en arbejdsdag mere ; man har arbejds-øjeblikke .
(trg)="29"> Már nem beszélhetünk munkanapról , munkapillanataink vannak .

(src)="30.1"> Det er som om , at kontorets hovedindgang er som en stor blender , og man går ind og ens dag bliver hakket i stykker , fordi man har et kvarter her , og en halv time der , og så sker der noget andet , og man bliver afbrudt i sit arbejde , og man skal nå noget andet , og så er der 20 minutter tilbage før frokost .
(src)="30.2"> Så har man noget andet at lave ,
(trg)="30.1"> Mintha valami konyhamalac lenne az iroda bejárata , amin belépve az ember napja miszlikekre darabolódik , mert van egyszer 15 percünk itt , egyszer 30 ott , aztán történik valami más és félbe kell hagyni az eddigieket , neki kell állni valami másnak , aztán van megint 20 perc a munkára , aztán ebéd .
(trg)="30.2"> Aztán megint mással kell foglalkozni ,

(src)="31.1"> så har man et kvarter , og nogen trækker en til side og stiller spørgsmål .
(src)="31.2"> Og før man ved af det , er klokken 17 , og man ser tilbage på sin dag , og indser at man ikke fik noget gjort .
(trg)="31.1"> megint van 15 percünk , és aztán valaki félrevon minket és feltesz egy kérdést .
(trg)="31.2"> Mielőtt észbe kapnánk , máris 5 óra , és visszatekintve a napra rájövünk , hogy semmi érdemi dolgot nem végeztünk .

(src)="32"> Vi har alle oplevet det .
(trg)="32"> Mindannyian átéltük már ezt .

(src)="33"> Vi oplevede det sikkert i går , eller i forgårs , eller for tre dage siden .
(trg)="33"> Lehet , hogy épp tegnap volt ilyen napunk , vagy tegnapelőtt vagy azelőtt .

(src)="34"> Man ser tilbage på sin dag , og tænker " jeg blev ikke færdig med noget i dag " .
(trg)="34"> Átgondoljuk a napunkat és az az érzésünk , hogy semmit nem haladtunk .

(src)="35.1"> Jeg var på arbejde .
(src)="35.2"> Jeg sad ved mit skrivebord .
(trg)="35.1"> Munkában voltam .
(trg)="35.2"> Az íróasztalomnál ültem .
(trg)="35.3"> Használtam a méregdrága számítógépemet .

(src)="36.1"> Jeg brugte min dyre computer .
(src)="36.2"> Jeg brugte den software , de har givet mig .
(trg)="36"> Azt a programot használtam , amit az előírás mond .

(src)="37"> Jeg sad til de møder , jeg blev bedt om at være til .
(trg)="37"> Elmentem az összes bejelentett mítingre .

(src)="38.1"> Jeg lavede konferenceopkald .
(src)="38.2"> Jeg gjorde alle de her ting .
(trg)="38.1"> Lenyomtam a konferenciahívásokat .
(trg)="38.2"> Az összes dolgot .

(src)="39"> Men jeg gjorde ikke rigtig noget .
(trg)="39"> De valójában semmivel nem vagyok előrébb .

(src)="40"> Jeg udførte bare opgaver .
(trg)="40"> Csak feladatokat végeztem .

(src)="41"> Jeg fik ikke lavet noget meningsfuldt arbejde .
(trg)="41"> Érdemi munkát nem .

(src)="42"> Og især kreative folk -- designere , programmører , forfattere , ingeniører , tænkere -- har virkelig brug for lange serier af uforstyrret tid , for at få noget gjort færdigt .
(trg)="42"> És arra jövünk rá , főként kreatív emberek esetében -- dizájnerek , programozók , írók , mérnökök , gondolkodók -- hogy valójában az embereknek hosszú , megszakítás nélküli időszakokra van szükségük az érdemi munkához .

(src)="43"> Man kan ikke bede nogen om at være kreativ på 15 minutter , og komme med en løsning på et problem .
(trg)="43"> Nem lehet megkérni valakit , hogy 15 perc alatt legyen kreatív és mélyen ássa bele magát egy problémába .

(src)="44"> Man får måske en hurtig idé , men for at gå i dybden med et problem og virkelig tænke over det , har man brug for lange serier af uforstyrret tid .
(trg)="44"> Jöhet egy gyors ötlet , de ahhoz , hogy mélyen beleássuk magunkat valamibe , hosszú , zavartalan időszakok szükségesek .

(src)="45"> Og selvom arbejdsdagen typisk er 8 timer lang , hvor mange mennesker her har så nogensinde haft 8 timer for sig selv på kontoret ?
(trg)="45"> És bár a munkanap tipikusan 8 óra hosszú , hányan tudtak valaha is 8 órát a gondolataikkal tölteni az irodában ?

(src)="46"> Hvad med 7 timer ?
(trg)="46"> Esetleg 7 órát ?

(src)="47"> 6 ? 5 ? 4 ?
(trg)="47.1"> Hatot ?
(trg)="47.2"> Ötöt ?
(trg)="47.3"> Négyet ?

(src)="48"> Hvornår har I sidst haft 3 timer for jer selv på kontoret ?
(trg)="48"> Ön mikor töltött utoljára 3 órát a gondolataiba merülve az irodában ?

(src)="49.1"> To timer ?
(src)="49.2"> En time , måske .
(trg)="49.1"> Két órát ?
(trg)="49.2"> Talán egyet .

(src)="50"> Meget , meget få mennesker har lange perioder af uforstyrret tid på kontoret .
(trg)="50"> Valójában az emberek elenyésző hányada rendelkezik hosszú , megszakítás nélküli időszakokkal egy irodában .

(src)="51"> Og det er derfor , at folk vælger at arbejde hjemme , eller de tager måske hen på kontoret , men måske rigtig tidligt om morgenen , eller sent om aftenen når der ikke er nogen , eller de bliver hængende efter alle er gået hjem , eller de tager der hen i weekenden , eller de gør arbejdet færdigt på flyet , eller i bilen eller i toget , fordi der er ikke er nogen forstyrrelser .
(trg)="51"> És ezért döntenek úgy az emberek , hogy otthon dolgoznak , vagy bemennek esetleg az irodába , de vagy nagyon korán mennek be vagy késő este , amikor senki sincs bent , vagy addig maradnak , amíg mindenki hazamegy , esetleg hétvégén járnak be vagy a repülőn végeznek el egy feladatot , vagy éppen az autóban , a vonaton foglalkoznak valamivel , mert akkor nem tereli el semmi a figyelmüket .

(src)="52"> Der findes forskellige slags forstyrrelser , men ikke af den dårlige slags , som jeg vil tale om lige om lidt .
(trg)="52"> Sok tényező elterelheti a figyelmünket , ettől még nem feltétlenül a legrosszabb fajta zavaró tényezők , melyekről rövidesen szólni fogok .

(src)="53"> Hele det her fænomen med at have korte tidsintervaller til at få ting gjort i , minder mig om en anden ting som ikke fungerer når man bliver afbrudt , og det er søvn .
(trg)="53"> És ez az egész jelenség , vagyis hogy rövid időszakok alatt kell dolgokat megoldanunk , egy másik dologra emlékeztet , ami szintúgy nem működik megszakításokkal , ez pedig az alvás .

(src)="54.1"> Jeg tror at søvn og arbejde er meget tæt forbundet .
(src)="54.2"> Og det er ikke kun , at man kan arbejde mens man sover , og sove mens man arbejder .
(trg)="54.1"> Úgy vélem , az alvás és a munka közeli rokonok .
(trg)="54.2"> És nem csupán arról van szó , hogy alvás közben is lehet dolgozni vagy munka közben aludni .

(src)="55"> Det er ikke dét , jeg mener .
(trg)="55"> Nem igazán erre gondoltam .

(src)="56"> Jeg taler specifikt om det faktum , at søvn og arbejde er baseret på faser , eller trin .
(trg)="56"> Kifejezetten arra a tényre utalok itt , hogy mind az alvás , mind pedig a munka fázisokon alapuló vagy szakaszokra osztható folyamatok .

(src)="57"> Så søvn handler om søvnfaser , eller -trin --
(trg)="57"> Az alvás alvási fázisokról vagy szakaszokról szól ,

(src)="58.1"> folk kalder dem forskellige ting .
(src)="58.2"> Der er fem faser , og for at komme i de rigtig dybe faser , de vigtige faser , skal man gå gennem de tidlige faser .
(trg)="58.1"> néhányan másképp nevezik ezeket .
(trg)="58.2"> Ezekből öt van , és ahhoz , hogy elérjük a legmélyebbeket , a legfontosabbakat , át kell jutnunk a korai szakaszokon .

(src)="59"> Og hvis man forstyrres , mens man går gennem de tidlige faser -- hvis nogen skubber til dig i sengen , eller hvis der er en lyd , eller noget andet -- så kan man ikke bare fortsætte , hvor man slap .
(trg)="59"> És ha megszakítanak , miközben a korai szakaszban vagyunk -- ha valaki meglök minket az ágyban , vagy zaj van , vagy hasonló történik , akkor nem folytathatjuk ott , ahol abbahagytuk .

(src)="60"> Hvis man bliver forstyrret og vågner , er man nødt til at starte igen .
(trg)="60"> Ha megszakítanak és felébresztenek , akkor elölről kell kezdeni .

(src)="61"> Så skal man gå et par faser tilbage , og starte igen .
(trg)="61"> Vissza kell lépni néhány szakasznyit és elölről kezdeni .

(src)="62"> Og det ender med -- nogen gange har man måske dage som dem her , hvor man vågner op klokken 8 eller klokken 7 om morgenen , eller hvornår man nu står op , og man kan mærke , at man ikke har sovet særlig godt .
(trg)="62"> És végül az történik - Önöknek is biztos vannak ilyen napjaik , amikor reggel 8-kor vagy 7-kor felébrednek , vagy amikor általában kelnek , és úgy érzik , nem igazán aludták ki magukat .

(src)="63"> Jeg lagde mig til at sove ; jeg gik i seng , jeg lå ned , men jeg fik ikke rigtig noget søvn .
(trg)="63"> Végigcsinálták , amit kell , lefeküdtek időben , de nem aludták ki magukat .

(src)="64"> Folk siger , at man sover , men man sover ikke rigtig - man gør sig klar til at sove .
(trg)="64"> Úgy szokás mondani , hogy aludni megy az ember , de valójában nem alszik el , csak felkészül az alvásra .

(src)="65.1"> Det tager et stykke tid ; man skal igennem de der faser .
(src)="65.2"> Og bliver man afbrudt , så sover man ikke godt .
(trg)="65.1"> Eltart ez egy ideig , keresztül kell menni mindenféle szakaszon .
(trg)="65.2"> Ha ebben megszakítják az embert , nem piheni ki magát .

(src)="66"> Så hvordan forventer vi -- forventer nogen her , at man kan sove godt hvis man bliver afbrudt hele natten ?
(trg)="66"> Így hogyan várhatjuk el -- bárki is Önök közül elvárja a kipihentséget attól , akinek egész éjjel megszakították az alvását ?

(src)="67"> Jeg tror ikke nogen ville svare ja .
(trg)="67"> Nem hiszem , hogy erre bárki is igent mondana .

(src)="68.1"> Hvorfor forventer vi så at folk arbejder godt , hvis de hele dagen bliver forstyrret på kontoret ?
(src)="68.2"> Hvordan kan vi overhovedet forvente at folk gør deres arbejde ,
(trg)="68.1"> Hogyan várhatjuk el , hogy jól dolgozzanak az emberek , ha egész nap megszakítjuk őket ebben az irodában ?
(trg)="68.2"> Hogyan is várhatnánk , hogy a dolgát tegye az ember ,

(src)="69"> hvis de bliver afbrudt på kontoret ?
(trg)="69"> amikor azért megy az irodába , hogy ebben megszakítsák őt ?

(src)="70"> Det giver ikke særligt meget mening for mig .
(trg)="70"> Nekem nem úgy tűnik , mintha ennek sok értelme lenne .

(src)="71"> Så hvad er det for nogen forstyrrelser der sker på kontoret , men som ikke sker andre steder ?
(trg)="71"> De mik ezek a megszakítások , amelyek az irodában megtörténnek , más helyeken viszont nem ?

(src)="72"> Fordi andre steder er der jo også forstyrrelser , såsom fjernsynet eller man får lyst til at gå en tur , eller der står et køleskab nedenunder , eller man kan ligge på sofaen , eller hvad man nu har lyst til .
(trg)="72"> Mert más helyeken megszakíthatja a munkavégzést , hogy pl. az ember TV-t néz , vagy elmegy sétálni egyet , vagy lemegy a hűtőhöz , vagy ott a saját kanapéja az embernek , ilyesmik .

(src)="73"> Og hvis man taler med bestemte ledere , siger de , at de ikke ønsker , at deres medarbejdere arbejder hjemmefra pga. de forstyrrelser , jeg har nævnt .
(trg)="73"> És ha némelyik vezetővel elbeszélgetünk , azt fogják mondani , hogy nem akarják , hogy a munkavállalóik otthon dolgozzanak , mert megzavarják őket ezek a dolgok .

(src)="74"> De siger også -- nogen gange siger de også , " Jamen , hvis jeg ikke kan se personen , hvordan ved jeg så om han / hun arbejder ? "
(trg)="74"> Arra is hivatkoznak , néha arra is hivatkoznak : " Ha nem látom az embert , honnan tudhatom , hogy dolgozik ? "

(src)="75"> som selvfølgelig er latterligt , men det er bare én af undskyldningerne , lederne kommer med .
(trg)="75"> ami persze nevetséges , de mégis ez a vezetők egyik kifogása .

(src)="76.1"> Og jeg er selv en af dem .
(src)="76.2"> Jeg forstår det ; jeg ved godt hvad der foregår .
(trg)="76.1"> És én magam is vezető vagyok .
(trg)="76.2"> Úgyhogy megértem , tudom , hogy megy ez .

(src)="77"> Vi er alle nødt til at blive bedre til det her .
(trg)="77"> Mindannyiunknak van hová fejlődnünk ebben .

(src)="78.1"> Men ofte giver de eksempler på forstyrrelser .
(src)="78.2"> " Jeg kan ikke lade mine folk arbejdehjemmefra .
(trg)="78.1"> De túl gyakran hivatkoznak a zavaró tényezőkre .
(trg)="78.2"> " Nem engedhetem , hogy valaki otthon dolgozzon .

(src)="79"> De ser bare fjernsyn , eller laver noget andet . "
(trg)="79.1"> TV-t fognak nézni .
(trg)="79.2"> Mással foglalkoznak majd . "

(src)="80.1"> Det viser sig , at disse ting ikke rigtigt er forstyrrende .
(src)="80.2"> For det er frivillige forstyrrelser .
(trg)="80.1"> Aztán kiderül , hogy nem is ezek a dolgok az igazán zavaróak .
(trg)="80.2"> Mert ezek az egyéntől függő zavaró tényezők .

(src)="81.1"> Man har selv besluttet , at man vil forstyrres af fjernsynet .
(src)="81.2"> Man beslutter selv , hvornår noget skal tændes for .
(src)="81.3"> Man beslutter selv , at man går nedenunder , eller går en tur .
(trg)="81.1"> Mi döntünk , mikor hagyjuk , hogy a TV elterelje a figyelmünket .
(trg)="81.2"> Mi döntjük el , mikor kapcsolunk be valamit .
(trg)="81.3"> Mi döntünk , hogy mikor ugrunk ki egy sétára .

(src)="82"> På kontoret er de fleste afbrydelser og forstyrrelser , som virkelig gør , at folk ikke får arbejdet gjort , ikke frivillige .
(trg)="82"> Az irodában a legtöbb megszakítás és figyelemelterelés , ami végül a munka el nem végzéséhez vezet , nem rajtunk múlik .

(src)="83"> Så lad os gennemgå et par af disse .
(trg)="83"> Menjünk végig néhány ilyenen .

(src)="84.1"> Ledere og chefer vil ofte overbevise én om , at de faktiske forstyrrelser på arbejdet er ting som Facebook og Twitter og Youtube og andre hjemmesider .
(src)="84.2"> Faktisk vil de gå så langt , som til endda at fjerne adgangen til disse sider .
(trg)="84.1"> Nos a vezetők és főnökök gyakran elhitetik az emberrel , hogy a valódi zavaró tényezők az olyan dolgok , mint a Facebook vagy a Twitter , meg a Youtube és más szájtok .
(trg)="84.2"> Sőt , odáig mennek el , hogy le is tiltják a munkahelyen ezen címeket .

(src)="85"> Nogen af jer arbejder muligvis steder , hvor adgangen er fjernet .
(trg)="85"> Néhányan bizonyára olyan helyen dolgoznak , ahonnan nem hozzáférhetőek ezek a szájtok .

(src)="86.1"> Jamen , er det her Kina ?
(src)="86.2"> Hvad helvede er det , der sker her ?
(trg)="86.1"> Miért , talán Kínában vagyunk ?
(trg)="86.2"> Mi a fene folyik itt ?

(src)="87"> Man nægtes adgang til en hjemmeside på arbejdet , og dét er problemet , det er dérfor folk ikke bliver færdige ,
(trg)="87"> Nem tudunk bizonyos szájtokat látogatni a munkahelyen , és ez a gond , az emberek ezért nem végzik el a munkájukat , mert

(src)="88.1"> det er fordi , de går på Facebook og Twitter ?
(src)="88.2"> Det er latterligt .
(trg)="88.1"> a Facebookon , meg a Twitteren lógnak ?
(trg)="88.2"> Hát ez nevetséges .

(src)="89"> Det er en dårlig undskyldning .
(trg)="89"> Totális tévedés .

(src)="90"> Og Facebook , Twitter og Youtube er bare nutidens form for rygepauser .
(trg)="90"> A mai világban a Facebook , a Twitter és a Youtube a cigiszünet modern megfelelői .

(src)="91"> Man kunne sagtens tage en rygepause på 15 minutter for 10 år siden så hvorfor bekymre sig om , om folk bruger Facebook her og der , eller Twitter eller Youtube her og der ?
(trg)="91"> 10 évvel ezelőtt senkit sem érdekelt , hogy valaki tart-e egy 15 perces cigiszünetet , miért görcsöl most mindenki azon , hogy néha fellépünk a Facebookra , a Twitterre vagy a Youtube-ra ?

(src)="92"> De udgør ikke de egentlige problemer på kontoret .
(trg)="92"> Az irodában nem ez jelenti a valós gondot .

(src)="93"> De reelle problemer er hvad jeg vil kalde for M & amp ; M 's , Managerne ( lederne ) og Møderne .
(trg)="93"> Az igazi probléma azzal van , amit én előszeretettel nevezek M & amp ; M-nek , menedzserek és mítingek .

(src)="94"> Det er de reelle problemer på vore dages kontorer .
(trg)="94"> Na , ezzel van igazi baj a modern irodákban .

(src)="95"> Og når tingene ikke bliver gjort på arbejdet , så skyldes det M & amp ; M 's .
(trg)="95"> És ezért nem készülnek el a dolgok munkaidőben , az M & amp ; M-ek miatt van az egész .

(src)="96"> Det interessante er , at når folk fortæller om , hvor de får arbejdet gjort -- derhjemme , i bilen , eller i flyet , eller sent om aftenen , eller tidligt om morgennen -- så er det ikke steder , hvor managere og møder eksisterer ;
(trg)="96"> Ami a legérdekesebb , ha végigmegyünk a helyeken , amiről az emberek azt mondják , ott dolgoznak -- otthon , az autóban vagy a repülőn vagy késő este vagy korán reggel -- fel sem merül a menedzser vagy a míting ;

(src)="97"> der er mange andre forstyrrelser , men ingen ledere eller møder .
(trg)="97"> van egy csomó más zavaró tényező , de menedzserek és mítingek nincsenek .

(src)="98"> Så de to ting findes ikke andre steder , end på kontoret .
(trg)="98"> Ezek olyan dolgok , amik máshol nem fordulnak elő , az irodában viszont igen .

(src)="99"> Og ledere er sådan set mennesker , hvis job er at afbryde folk .
(trg)="99"> És a menedzsereknek alapjában véve az a dolguk , hogy megszakítsák az embert .

(src)="100"> Det er egentlig hvad ledere er til for , nemlig at forstyrre folk .
(trg)="100"> Pont erre lettek kitalálva a menedzserek , hogy megszakítsák az embert .