# da/ted2020-1040.xml.gz
# et/ted2020-1040.xml.gz


(src)="1"> Til alle jer der er her idag , lad os starte med at erkende at vi er heldige .
(trg)="1"> Meie , kes me täna siin oleme , peame alustama tõdemusega , et meil on vedanud .

(src)="2"> Vi lever ikke i samme verden , som vores mødre eller bedstemødre levede i , hvor karrierevalget for kvinder var meget begrænset .
(trg)="2"> Meie ei ela maailmas , kus elasid meie emad või vanaemad , kus naiste karjäärivõimalused olid väga piiratud .

(src)="3.1"> Alle os der er her i dag , er opvokset i en verden hvor vi har basale borgerrettigheder .
(src)="3.2"> Og utroligt nok , lever vi stadig i en verden , hvor nogle kvinder ikke har dem .
(trg)="3"> Ja enamik siinviibijatest kasvas üles maailmas , kus kehtisid põhilised kodanikuõigused , kuid ometi elame me maailmas , kus mõnel naisel neid õigusi pole .

(src)="4"> Men bortset fra det , så har vi stadig et problem , og det er et aktuelt problem .
(trg)="4"> Seda kõike kõrvale jättes on meil siiski tõeline probleem .

(src)="5"> Problemet er : Kvinder når ikke toppen indenfor nogen professioner overhovedet nogensteder i verden .
(trg)="5"> Probleem on järgmine : naised ei suuda jõuda ametialaselt tipptasemeni ja nii on kõikjal maailmas .

(src)="6"> Tallene viser det tydeligt .
(trg)="6"> Arvud kõnelevad üsna selget keelt .

(src)="7"> 190 verdensledere - 9 er kvinder .
(trg)="7"> 190 riigipeast üheksa on naised .

(src)="8"> Af alle folk i parlamenterne i verden , er 13 % kvinder .
(trg)="8"> Kõigist parlamendiliikmetest maailmas on 13 protsenti naised .

(src)="9"> I den private sektor , er kvinder på toppen , leder jobs , bestyrelsesposter- udgør de 15-16 % .
(trg)="9"> Ärisektoris on naisi tipus , ehk siis C-taseme töökohtadel ja nõukogudes , umbes 15-16 protsenti .

(src)="10"> Tallene har ikke ændret sig siden 2002 , og de bevæger sig i den forkerte retning .
(trg)="10"> Need arvud ei ole muutunud 2002 . aastast ja tendents on vales suunas .

(src)="11"> Og selv indenfor non-profit organisationerne , en verden vi til tider opfatter som domineret af kvinder , er der kun 20 % kvinder på toppen .
(trg)="11"> Isegi mittetulundussektoris , maailmas , mida meie meelest juhivad pigem naised , on naisi tipus 20 protsenti .

(src)="12"> Vi har også et andet problem , kvinder har ofte sværere valg mellem professionel succes og personlig tilfredsstillelse .
(trg)="12"> Meil on ka teine probleem : naistel tuleb teha keerulisemaid valikuid ametialase edu ja isiklike saavutuste vahel .

(src)="13"> En undersøgelse i USA fornylig viste , at ud af senior managere som var gift , havde 2 / 3 af de gifte mænd børn , og kun 1 / 3 af de gifte kvinder havde børn .
(trg)="13"> Hiljutine uurimus USAs näitas , et abielus olevatest keskastme juhtidest olid lapsed kahel kolmandikul meestest ja ainult ühel kolmandikul naistest .

(src)="14.1"> For et par år siden var jeg i New York , hvor jeg skulle fremlægge en aftale , og jeg var i et af de her moderne New York investeringskontorer som i kan forestille jer .
(src)="14.2"> Og under mødet - som er et 3-timers møde -
(trg)="14.1"> Paar aastat tagasi olin New Yorgis pakkumist tegemas sellises uhkes New Yorgi aktsionäride kontoris , mida võite ette kujutada .
(trg)="14.2"> Koosolek , millel viibisin , kestis umbes kolm tundi

(src)="15"> omkring 2 timer inde , burde der ligesom være en toilet-pause , og alle rejser sig op , og mødelederen løber forvirret rundt og begynder at se forlegen ud .
(trg)="15.1"> ja kahe tunni möödudes sunnivad teatud vajadused pausi tegema .
(trg)="15.2"> Kõik tõusevad püsti ja koosolekut juhatav partner muutub väga kohmetuks .

(src)="16"> Og det gik op for mig at han ikke ved hvor kvindernes toilet er henne .
(trg)="16"> Ma sain aru , et ta ei tea , kus asub nende kontoris naiste tualett .

(src)="17"> Så jeg begynder at kigge efter flyttekasser , fordi jeg antager at de lige er flyttet ind , men kan ikke se nogen .
(trg)="17"> Vaatasin ringi , et kas ma näen kolimiskaste , mõeldes , et küllap on nad siia alles kolinud , kuid ei näe ühtki .

(src)="18"> Og så spurgte jeg , " Er i lige flyttet ind i dette kontor ? "
(trg)="18"> Küsisin : " Kas te alles kolisite siia ? "

(src)="19"> Hvortil han svarede , " Nej , vi har været her i 1 år . "
(trg)="19"> Ta vastas : " Ei , me oleme siin olnud umbes aasta . "

(src)="20"> Og så sagde jeg , " Fortæller du mig at jeg er den eneste kvinde der har fremlagt et oplæg i dette kontor i et år ? "
(trg)="20"> Ma uurisin : " Kas te tahate öelda , et ma olen ainuke naine , kes on käinud teile aasta jooksul oma pakkumist esitlemas ? "

(src)="21"> Hvorefter han kiggede på mig og sagde , " Ja , eller måske er du bare den eneste der skulle på toilettet . "
(trg)="21.1"> Ta vaatas mind ja ütles : " Jah .
(trg)="21.2"> Või siis ainuke , kes on tahtnud tualetti minna . "

(src)="22"> ( Latter ) Spørgsmålet er , hvordan løser vi dette ?
(trg)="22"> ( Naer ) Nii et küsimus seisneb selles , kuidas me saame asja parandada ?

(src)="23"> Hvordan får vi ændret på tallene i toppen ?
(trg)="23"> Kuidas me neid arve ladvikus muudame ?

(src)="24"> Hvordan kan vi gøre det anderledes ?
(trg)="24"> Kuidas luua teistsugune olukord ?

(src)="25"> Jeg vil starte med at sige , jeg taler om dette - om at holde kvinder i arbejdsstyrken - fordi jeg virkelig tror det er svaret .
(trg)="25"> Soovin alustuseks öelda , et ma räägin naiste hoidmisest tööturul , sest ma tõesti arvan , et seal peitubki vastus .

(src)="26"> I den højst-lønnede del af arbejdsstyrken , blandt dem som ender på toppen - Top 500 direktør jobs , eller tilsvarende i andre industrier - er jeg overbevist om , at problemet er at kvinder dropper ud .
(trg)="26"> Kui jutt käib suure sissetulekuga töökohtadest , inimestest , kes on tipus , tegevdirektorite edetabeli ametikohtadest või samaväärsetest töökohtadest teistes valdkondades , seisneb probleem minu kindla veendumuse kohaselt selles , et naised langevad välja .

(src)="27"> Folk taler meget om dette , og de taler om flekstid og mentor-ordninger og programmer , som virksomheder burde have for at uddanne kvinder .
(trg)="27"> Praegu räägitakse sellest üsna palju , arutatakse paindliku tööaja ja mentorluse üle ning programmide üle , mille abil tuleks firmades naisi koolitada .

(src)="28"> Jeg ønsker ikke at snakke om den slags i dag - selvom det altsammen er vigtigt .
(trg)="28"> Mina ei soovi täna ühestki neist rääkida , kuigi need kõik on olulised .

(src)="29"> Idag vil jeg fokusere på , hvad vi kan gøre som individer .
(trg)="29"> Ma soovin juhtida tähelepanu asjadele , mida me saame inimestena teha .

(src)="30"> Hvad er det vi skal fortælle os selv ?
(trg)="30"> Milliseid sõnumeid peame endale ütlema ?

(src)="31"> Hvad er det vi skal fortælle de kvinder , der arbejder sammen med og for os ?
(trg)="31"> Milliseid sõnumeid ütleme naistele , kes töötavad meiega ja meie jaoks ?

(src)="32"> Hvad er det vi skal fortælle vores døtre ?
(trg)="32"> Milliseid sõnumeid ütleme oma tütardele ?

(src)="33"> Jeg vil fra begyndelsen gøre det klart , at dette foredrag ikke vil komme med en endelig løsning .
(trg)="33"> Alustuseks soovin öelda väga selgelt , et see kõne ei soovi kedagi hukka mõista .

(src)="34"> Jeg har ikke det endelige svar ;
(trg)="34"> Mul ei ole õiget vastust .

(src)="35"> Jeg har ikke engang et til mig selv .
(trg)="35"> Mul ei ole seda isegi enda jaoks .

(src)="36"> Jeg forlod San Fransisco , hvor jeg bor , i mandags , og jeg steg om bord på flyet til denne konference .
(trg)="36"> Lahkusin San Fransiscost , kus ma elan , esmaspäeval , ja olin lennukile minemas , et tulla sellele konverentsile .

(src)="37"> Og min 3-årige datter , som jeg fulgte i børnehave , holdt fast i mit ben og græd , " Mor , tag ikke afsted " .
(trg)="37"> Kui ma viisin oma kolmeaastase tütre lasteaeda , tegi ta läbi kogu jala-küljes-rippumise saaga , nuttes , " Emme , ära mine lennukile . "

(src)="38"> Det er hårdt , jeg føler skyld til tider .
(trg)="38.1"> See on raske .
(trg)="38.2"> Tunnen end vahel süüdi .

(src)="39"> Jeg kender ingen kvinder , hverken hjemmegående eller arbejdende , som ikke føler det engang imellem .
(trg)="39"> Ma ei tea ühtki naist , olgu nad kodus või tööl , kes seda aeg-ajalt ei tunneks .

(src)="40"> Jeg siger ikke at arbejdslivet er det rigtige valg for alle .
(trg)="40"> Niisiis , ma ei ütle , et tööturul aktiivne olemine on igaühe jaoks õige lahendus .

(src)="41.1"> Mit foredrag i dag handler om budskaberne , hvis du vil fortsætte i arbejdsstyrken .
(src)="41.2"> Og jeg tror der er 3 .
(trg)="41"> Minu tänane kõne räägib meie sõnumitest , kui me tahame olla tööturul , ja minu arvates on neid kolm .

(src)="42"> Et , sid ved bordet .
(trg)="42"> Esimene : istu laua äärde .

(src)="43"> To , gør din partner til en ægte partner .
(trg)="43"> Teine : tee oma partnerist tõeline partner .

(src)="44"> Og tre - gå ikke før du går .
(trg)="44"> Ja kolmas : ära lahku enne , kui sa lahkud .

(src)="45.1"> Nummer 1 , sid ved bordet .
(src)="45.2"> For blot et par uger siden hos Facebook ,
(trg)="45.1"> Number üks : istu laua äärde .
(trg)="45.2"> Mõned aastat tagasi käis meil Facebookis külas

(src)="46"> havde vi besøg af en repræsentant for staten og han kom for at besøge forskellige topledere fra Silicon Valley .
(trg)="46"> kõrgem valitsusametnik , kes tuli kohtuma mitmete keskastme juhtidega üle Silicon Valley .

(src)="47"> Og alle ligesom sad ved bordet .
(trg)="47"> Ja kõik istusid laua ääres .

(src)="48.1"> Han havde 2 kvinder som rejste rundt med ham , som også var højtstående i hans afdeling .
(src)="48.2"> Jeg sagde til dem , " Kom over og sid ved bordet . "
(src)="48.3"> Og de satte sig ude i siden af lokalet .
(trg)="48.1"> Kohal oli ka kaks naisterahvast , kes reisisid temaga koos , mõlemad samuti üsna kõrgel positsioonil tema osakonnas , ning ma ütlesin neile : " Tulge , istuge laua äärde . "
(trg)="48.2"> Kuid nemad istusid seina ääres .

(src)="49"> I det sidste år på universitetet , tog jeg et fag der hed Intellektuel Europæisk Historie .
(trg)="49"> Ülikooli viimasel kursusel kuulasin loengusarja Euroopa intellektuaalsest ajaloost .

(src)="50"> Elsker i ikke den slags fra universitetet .
(trg)="50"> Küll sellised asjad olid ülikoolis toredad !

(src)="51"> Jeg ville ønske jeg kunne gøre det nu .
(trg)="51"> Tahaks neid praegugi teha .

(src)="52"> Jeg tog faget med min bofælle , Carrie , som var en dygtig litterær studerende - og senere blev en dygtig litterær underviser - og min bror - en smart fyr , en vandpolo-spillende læge-studerende , der var førsteårsstuderende .
(trg)="52"> Käisime neist loengutes koos toakaaslase Carriega , kes oli sel ajal andekas kirjandustudeng ja sai hiljem andekaks kirjandusteadlaseks , ja minu vennaga , kes oli tark poiss , kuid veepalli mängiv arstitudeng , esimesel kursusel .

(src)="53"> Vi 3 tog faget sammen .
(trg)="53"> Käisime neil loengutel kolmekesi koos .

(src)="54"> Carrie læste alle bøgerne på græsk og latin - går til alle forelæsninger -
(trg)="54"> Carrie luges kõik raamatud läbi originaalis , kreeka ja ladina keeles , ja käis kõigis loengutes kohal .

(src)="55"> Jeg læste alle bøgerne på engelsk og gik til de fleste forelæsninger .
(trg)="55"> Mina lugesin raamatud läbi inglise keeles ja käisin enamikus loengutest .

(src)="56"> Min bror har travlt ;
(trg)="56"> Mu vend oli väga hõivatud .

(src)="57"> han læser een ud af 12 bøger og går til et par enkelte forelæsninger , kommer marcherende op på vores værelse et par dage før eksamen for at få eksamenshjælp .
(trg)="57"> Ta luges ühe raamatu kaheteistkümnest ja käis paaris loengus , kuid paar päeva enne eksamit saabus meie tuppa , et me teda aitaksime .

(src)="58"> Vi 3 går til eksamen sammen , og vi sætter os ned .
(trg)="58"> Läksime kolmekesi eksamile ja võtsime istet .

(src)="59"> Vi sidder der i 3 timer - med vores små blå notesbøger - ja , jeg er så gammel .
(trg)="59"> Istusime seal kolm tundi koos oma väikeste siniste vihikutega - jah , ma olen nii vana .

(src)="60"> Vi går ud og ser på hinanden og spørger , " Hvordan gik det ? "
(trg)="60"> Pärast eksamit küsime üksteiselt : " Kuidas läks ? "

(src)="61"> Carrie sagde , " Det føles som om jeg slet ikke kom til sagens kerne i den Hegelianske dialektik . "
(trg)="61"> Carrie lausus : " Ma kardan , et ma ei suutnud sõnastada seda , mis on Hegeli dialektika juures peamine . "

(src)="62"> Og jeg sagde , " Jeg ønskede virkelig at jeg havde forbundet John Lockes teori
(trg)="62"> Mina ütlesin : " Kui ma vaid oleksin suutnud seostada John Locke 'i varade teooriat hilisemate filosoofide seisukohtadega . "

(src)="63"> Og min bror sagde , " Jeg fik den højeste karakter i klassen . "
(trg)="63"> Ja mu vend ütles : " Ma sain klassi parima hinde . "

(src)="64"> " Du fik den højeste karakter i klassen ?
(trg)="64"> " Sa said klassi parima hinde ?

(src)="65"> Du ved jo ingenting . "
(trg)="65"> Sa ei tea ju midagi . "

(src)="66"> Problemet med disse historier er at de viser os , hvad dataene viser : kvinder undervurderer systematisk deres egne evner .
(trg)="66"> Selliste lugude iva seisneb selles , et nad näitavad sama , mida uuringudki : naised alahindavad süstemaatiliselt iseenda võimeid .

(src)="67"> Hvis du tester mænd og kvinder , og stiller dem objektive spørgsmål om fx. karaktergennemsnit , vil mænd svare lidt for højt , og kvinder vil svare lidt for lavt .
(trg)="67"> Kui te testite mehi ja naisi ja küsite neilt objektiivsete kriteeriumite alusel , siis mehed eksivad üsna palju ning naised eksivad üsna vähe .

(src)="68"> Kvinder forhandler ikke for sig selv i arbejdsstyrken .
(trg)="68"> Naised ei kauple endale tööturul hüvesid .

(src)="69"> Et studie gennem de sidste 2 år af folk , der starter på arbejdsmarkedet , viser at 57 % af drenge - eller mænd - forhandler om deres første løn , og kun 7 % af kvinder .
(trg)="69"> Kahe viimase aasta jooksul tehtud uuring , kus uuriti inimesi , kes jõudsid pärast kõrgkooli tööturule , näitas , et 57 protsenti poistest , või tegelikult meestest , kauplevad oma esimese töötasu üle , kuid sama teeb ainult seitse protsenti naistest .

(src)="70"> Og vigtigst , mænd tilskriver deres succes til sig selv , og kvinder tilegner det til eksterne faktorer .
(trg)="70"> Mis veelgi olulisem , mehed omistavad oma edu iseendale ja naised omistavad selle välistele teguritele .

(src)="71"> Hvis du spørger mænd , hvorfor de gjorde et godt stykke arbejde , svarer de , " Jeg er bare fantastisk .
(trg)="71"> Kui te küsite meestelt , miks nad said hea tulemuse , vastavad nad : " Ma olen kõva tegija .

(src)="72.1"> Selvfølgelig .
(src)="72.2"> Hvorfor spørger du overhovedet ? "
(trg)="72.1"> Loomulikult .
(trg)="72.2"> Miks sa seda küsid üldse ? "

(src)="73"> Hvis du spørger kvinder , hvorfor de gjorde et godt stykke arbejde , vil de svare , at nogen hjalp dem , de var heldige , eller de arbejdede hårdt .
(trg)="73"> Kui te küsite naistelt , miks nad said hea tulemuse , siis nad vastavad , et keegi aitas neid , neil oli õnne või et nad nägid kõvasti vaeva .

(src)="74"> Hvorfor betyder det noget ?
(trg)="74"> Mis sellest sõltub ?

(src)="75"> Ja , det betyder meget
(trg)="75"> Sellest sõltub palju ,

(src)="76.1"> fordi ingen kommer til hjørnekontoret ved at sidde på sidelinien , og ikke ved bordet .
(src)="76.2"> Og ingen får deres forfremmelse , hvis de ikke synes , de fotrjener deres succes , eller ikke engang forstår deres egen succes .
(trg)="76"> sest mitte keegi ei jõua tippu , istudes seina ja mitte laua ääres , ja mitte keegi ei saa ametikõrgendust , kui ta ise ei arva , et ta on selle välja teeninud või kui ta isegi ei saa aru omaenda edust .

(src)="77"> Jeg ville ønske , der var et let svar .
(trg)="77"> Ma tahaksin , et vastus oleks lihtne .

(src)="78"> Jeg ville ønske , at jeg kunne fortælle alle de unge kvinder jeg arbejder med , alle disse fantastiske kvinder , " Tro på jer selv og kæmp for jer selv .
(trg)="78"> Ma sooviksin , et saaksin öelda naistele , kellega koos ma töötan , kõigile neile toredatele naistele : " Uskuge endasse ja kaubelge enda kasuks .

(src)="79"> Ej jeres egen success . "
(trg)="79"> Olge oma edu omanikud . "

(src)="80"> Jeg ville ønske , at jeg kunne fortælle det til min datter .
(trg)="80"> Ma sooviksin seda öelda oma tütrele .

(src)="81"> Men så simpelt er det ikke .
(trg)="81"> Kuid see ei ole nii lihtne .

(src)="82"> Det , som data viser , som det vigtigste af alt - er at succes og vellidthed er hænger positivt sammen for mænd og negativt sammen for kvinder .
(trg)="82"> Sest uuringud näitavad seda , et edu ja meeldivus on meeste puhul positiivses korrelatsioonis ja naiste puhul negatiivses .

(src)="83"> Og alle nikker , fordi vi alle godt ved , at det er sandt .
(trg)="83"> Ja kõik noogutavad , sest me teame , et see on tõsi .

(src)="84"> Der er en rigtig god undersøgelse , der viser dette .
(trg)="84"> Üks hea uuring näitab seda väga kenasti .

(src)="85"> Der er en berømt Harvard Business School undersøgelse af en kvinde , Heidi Roizen .
(trg)="85"> Harvardi Ärikooli uuring naisest , kelle nimi oli Heidi Roizen .

(src)="86"> Hun er receptionist i en virksomhed i Silicon Valley , og hun bruger sine kontakter for at blive en succesfuld invester .
(trg)="86"> Ta töötab ühes firmas Silicon Valley 's ja kasutab oma kontakte , et saada edukaks ettevõtjaks .

(src)="87"> I 2002 - ikke så længe siden - tog en professor ansat ved Columbia University denne undersøgelse og kaldte den Howard Roizen .
(trg)="87"> 2002 . aastal - mitte väga kaua aega tagasi - muutis üks toonane Columbia Ülikooli professor selles näites tema nime Howard Roizeniks .

(src)="88"> Og han uddelte begge undersøgelser til 2 grupper elever .
(trg)="88"> Ja ta esitas mõlemad variandid kahele tudengite grupile .

(src)="89"> Han ændrede et enkelt ord : Heidi til Howard .
(trg)="89"> Ta muutis ära vaid ühe sõna : Heidist sai Howard .

(src)="90"> Men det ene ord gjorde en stor forskel .
(trg)="90"> Kuid see üks sõna tõi välja suure erinevuse .

(src)="91.1"> Derefter testede han eleverne .
(src)="91.2"> Den gode nyhed var , at både mænd og kvinder , mente at Heidi og Howard var lige kompetente , og det er godt .
(trg)="91"> Ta küsitles tudengeid ja hea uudis on see , et tudengid , nii mehed kui naised , arvasid , et Heidi ja Howard on võrdselt kompetentsed mis on hea .

(src)="92"> Den dårlige nyhed var , at alle kunne lide Howard .
(trg)="92"> Halb uudis on , et kõigile meeldis Howard .

(src)="93"> Han er en fin fyr , du har lyst til at arbejde for ham ,
(trg)="93.1"> Ta tundub olevat tore mees .
(trg)="93.2"> Sa soovid tema heaks töötada .

(src)="94"> du vil gerne tilbringe en hel dag sammen med ham .
(trg)="94"> Sa soovid minna koos temaga kalale .

(src)="95.1"> Men Heidi ?
(src)="95.2"> Ikke helt det samme .
(trg)="95.1"> Kuid Heidi ?
(trg)="95.2"> Pole nii kindel .

(src)="96.1"> Hun er lidt for sig selv .
(src)="96.2"> Hun er lidt politisk .
(trg)="96.1"> Ta on liiga esiletükkiv .
(trg)="96.2"> Ta on liiga poliitiliselt meelestatud .

(src)="97"> Du er ikke sikker på , om du har lyst til at arbejde for hende .
(trg)="97"> Sa ei ole kindel , kas soovid tema heaks töötada .

(src)="98"> Det er komplikationen .
(trg)="98"> See on keeruline .

(src)="99.1"> Vi er nødt til at fortælle vores døtre og kollegaer , vi er nødt til at fortælle os selv , at vi skal tro på , at vi får 13 , for at opnå forfremmelsen , for at sidde med ved bordet .
(src)="99.2"> Og vi skal gøre det i en verden , hvor , der for dem er ting , der skal ofres for det , som deres brødre ikke skal .
(trg)="99"> Meil tuleb öelda oma tütardele ja kaastöötajatele , meile endile , et me peame uskuma , et me võime jõuda ametikõrgenduseni , istuda laua ääres ja meil tuleb teha seda maailmas , kus naised peavad tooma selle jaoks ohvreid , aga nende vennad ei pea .

(src)="100"> Det triste er , at det er rigtig svært at huske det .
(trg)="100"> Kõige kurvem on , et seda on väga raske meeles pidada .