# cs/ted2020-1592.xml.gz
# srp/ted2020-1592.xml.gz
(src)="1"> Před pěti lety jsem zažila tak trochu to , co Alenka v říši divů .
(trg)="1"> Prije 5 godina , doživjela sam nešto što bi bilo najsličnije Alisi u zemlji čuda .
(src)="2"> Penn State mě , coby lektorku komunikace požádal , abych vedla lekce komunikace pro studenty inženýrství .
(trg)="2"> Pen Stejt je pitao mene , nastavnika komunikologije , da li želim da držim časove komunikacije studentima inženjerstva .
(src)="3.1"> Měla jsem z toho strach .
(src)="3.2"> ( Smích ) Opravdový strach .
(src)="3.3"> Strach ze studentů s velkými mozky a velkými knihami a velkými neznámými slovy .
(trg)="3.1"> Bila sam preplašena .
(trg)="3.2"> ( Smijeh ) Zaista preplašena .
(trg)="3.3"> Preplašena od tih studenata i njihovih velikih mozgova i njihovih obimnih knjiga i njihovih nepoznatih riječi .
(src)="4"> Ale jak se konverzace začala vyvíjet , zažila jsem to , co Alenka , když vlezla do králičí nory a objevila tam dveře do úplně nového světa .
(trg)="4"> Ali , kako su se ovi razgovori odvijali , doživjela sam isto što i Alisa kada je upala u zečiju rupu i otvorila vrata potpuno novog svijeta .
(src)="5.1"> Právě tak jsem se cítila , když jsem se s těmito studenty bavila .
(src)="5.2"> Udivily mě jejich nápady a chtěla jsem , aby ostatní také prožili tuhle říši divů .
(trg)="5.1"> Tako sam se osjećala kada sam vodila te razgovore sa studentima .
(trg)="5.2"> Bila sam oduševljena idejama koje su imali i željela sam da i drugi mogu da dožive taj čudesni svijet .
(src)="6"> A věřím , že skvělá komunikace je klíčem k otevření oněch dveří .
(trg)="6"> Vjerujem da je ključ za otvaranje tih vrata odlična komunikacija .
(src)="7"> Zoufale potřebujeme skvělou komunikaci s našimi vědci a inženýry k tomu , abychom změnili svět .
(trg)="7"> Nama je očajnički potrebna dobra komunikacija sa našim naučnicima i inžinjerima da bismo promijenili svijet .
(src)="8"> Jsou to právě vědci a inženýři , kteří se potýkají s těmi největšími výzvami , od energetiky až po životní prostředí a zdravotnictví a pokud o tom my nic nevíme a nerozumíme tomu , pak jejich práce není úplná a já věřím , že je naší zodpovědností jako nevědců s vědci komunikovat .
(trg)="8"> Naši naučnici i inžinjeri su ti koji su se uhvatili u koštac sa najvećim izazovima , od energije preko sredine do zdrastvene zaštite , između ostalog , i ako ne znamo ništa o tome i ne razumijemo to , onda taj posao nije urađen i vjerujem da je naša odgovornost kao ne-naučnika da imamo ove interakcije .
(src)="9"> Ale tato komunikace se nemůže uskutečnit pokud nás naši vědci a inženýři nepozvou do své říše divů .
(trg)="9"> Ali ovi divni razgovori se ne mogu desiti , ako nas naši naučnici i inžinjeri ne pozovu da vidimo njihovu zemlju čuda .
(src)="10"> Takže vědci a inženýři , prosím , mluvte s námi vědátorsky .
(trg)="10"> Zato , naučnici i inženjeri , molim vas , pričajte štreberski sa nama .
(src)="11"> Ráda bych s vámi sdílela několik rad ohledně toho , jak se ujistit , že pro nás bude vaše věda sexy a vaše inženýrství přitažlivé .
(trg)="11"> Željela bih da podijelim sa vama nekoliko načina kako to možete uraditi da budete sigurni da mi možemo da vidimo kako je vaša nauka seksi i da je vaš inžinjering privlačan .
(src)="12"> Naše první otázka : Co z toho máme ?
(trg)="12"> Prvo pitanje na koje bi trebalo da nam odgovorite je : Pa šta ?
(src)="13"> Povězte nám , jaký pro nás má vaše věda význam .
(trg)="13"> Recite nam zašto je vaša nauka bitna za nas .
(src)="14"> Nemluvte o tom , že studujete trabekuly , ale řekněte mi , že studujete trabekuly , které vytváří tkáňovitou strukturu našich kostí , protože je to klíčové k pochopení a léčení osteoporózy .
(trg)="14"> Nemojte mi samo reći kako vi proučavate trabekule recite mi da proučavate trabekule , koje su poput mreže koja čini strukturu naših kostiju jer je to bitno za shvatanje i lečenje osteoporoze .
(src)="15"> A když popisujete vaše bádání , buďte si vědomi žargonu , který používáte .
(trg)="15"> I kada objašnjavate svoju nauku , izbjegavajte žargon .
(src)="16"> Žargón nám brání v pochopení vašich myšlenek .
(trg)="16"> Žargon je barijera u našem razumijevanju vaših ideja .
(src)="17"> Jistě , můžete říct " prostorový a temporální " , ale proč raději nepoužít " prostor a čas " , což je pro nás laiky daleko srozumitelnější ?
(trg)="17"> Naravno , možete reći " temporalno i spacijalno " , ali zašto ne biste jednostavno rekli " prostorno i vremenski " , onako kako je mnogo razumljivije za nas ?
(src)="18"> A to , že vaše nápady zpřístupníte , ještě neznamená , že je i zjednodušíte .
(trg)="18"> Učiniti te ideje dostupnim , nije isto što i zaglupjeti ih .
(src)="19"> Místo toho , jak řekl Einstein , udělejte vše co možná nejjednodušší , ale ne prostoduché .
(trg)="19"> Umjesto toga , kao što je Ajnštajn rekao , učinite sve jednostavnim koliko je to moguće , ali ne jednostavnijim .
(src)="20"> Můžete jasně diskutovat svá bádání bez toho , abyste zpronevěřili vaše nápady .
(trg)="20"> Možete jasno izraziti svoju nauku bez toga da kompromitujete ideje .
(src)="21.1"> Pár věcí , které byste měli zvážit , je mít k dispozici příklady , příběhy a srovnání .
(src)="21.2"> Takto nás můžete zapojit a nadchnout vaším obsahem .
(trg)="21.1"> Treba uzeti u obzir da imamo primjere , priče i analogije .
(trg)="21.2"> To su stvari preko kojih ćete nas uključiti i zainteresovati za svoj sadržaj .
(src)="22"> A když už nám předvádíte vaši práci , odpusťe si odrážky .
(trg)="22"> I kada predstavljate svoj rad , izbacite numerisanje .
(src)="23.1"> Už vás někdy napadlo , proč se jim říká odrážky ?
(src)="23.2"> ( Smích ) Co dělají odrážky ?
(src)="23.3"> Odrážejí a každého od vašeho výkladu tím pádem odradí .
(trg)="23.1"> Da li ste se ikada zapitali zašto se to zove bullet ( metak ) ?
(trg)="23.2"> ( Smijeh ) Šta rade meci ?
(trg)="23.3"> Meci ubijaju i oni ce ubiti vašu prezentaciju .
(src)="24"> Takovýto snímek je nejen nudný , ale je odkázán až příliš na jazykovou část našeho mozku a způsobuje , že se mozek zaplaví informacemi .
(trg)="24"> Slajd kao ovaj , nije samo dosadan , već se i previše oslanja na jezički dio našeg mozga i uzrokuje da postanemo preplavljeni .
(src)="25.1"> Místo toho je tento názorný snímek vytvořený Genevieve Brown daleko efektivnější .
(src)="25.2"> Dokazuje , že speciální struktury trabekulí jsou tak silné , že inspirovaly jedinečný design Eiffelovky .
(trg)="25.1"> Umjesto toga , ovaj primjer slajda od Ženeviv Braun je mnogo efektniji .
(trg)="25.2"> Pokazuje da je specijalna struktura trabekule tako jaka , da je zapravo inspirisala unikatni dizajn Ajfelovog tornja .
(src)="26"> Kouzlo spočívá v použití jednoduché , čtivé věty , se kterou se publikum může sladit , pokud se cítí trochu mimo a také poskytuje vizuální zobrazení , které apeluje na naše další smysly a vytváří hlubší pocit porozumění toho , co je popisováno .
(trg)="26"> Trik je u tome da se koristi jedna , čitka rečenica u koju se publika može unijeti ako se pomalo izgubi i onda obezbijedite slike koje djeluju na naša ostala čula i stvaraju dublje razumijevanje o tome šta se opisuje .
(src)="27"> Takže si myslím , že tady máte pár řešení , která mohou pomoci nám ostatním otevřít dveře do říše divů , kterou pro nás představuje věda a inženýrství .
(trg)="27"> Mislim da je ovo par ključnih stvari koje mogu pomoći da se nama ostalima otvore vrata i da vidimo zemlju čuda nauke i inžinjeringa .
(src)="28.1"> A protože inženýři , se kterými jsem spolupracovala , mě naučili , jak být v kontaktu s vědátorem , který se v každém z nás skrývá , ráda bych vše shrnula rovnicí .
(src)="28.2"> ( Smích ) Od vědy odečtěte odrážky a váš žargon , vydělte důležitostí -- to znamená sdělení toho , co je pro posluchače důležité -- a vynásobte to vášní , kterou pro vaši neuvěřitelnou práci máte a to se bude rovnat neuvěřitelným interakcím , které budou plné pochopení .
(trg)="28.1"> Zato što su me inžinjeri sa kojima sam radila naučili da budem u dodiru sa svojim unutrašnjim štreberom , želim da sumiram sve ovo jednačinom .
(trg)="28.2"> ( Smijeh ) Uzmite nauku , oduzmite numerisanje i vaš žargon , podijelite relevantnošću , znači , podijelite sa publikom ono sto je važno i pomnožite to sa strašću koju imate za taj izvanredni posao koji radite i to je jednako izvanrednoj interakciji koja je puna razumijevanja .
(src)="29.1"> A tak , vědci a inženýři , až vyřešíte tuhle rovnici , tak na mě určitě mluvte vědátorsky .
(src)="29.2"> ( Smích ) Děkuju .
(src)="29.3"> ( Potlesk )
(trg)="29.1"> I tako , naučnici i inženjeri , kada riješite ovu jednačinu , svakako pričajte štreberski sa mnom .
(trg)="29.2"> ( Smijeh ) Hvala vam .
(trg)="29.3"> ( Aplauz )
# cs/ted2020-1608.xml.gz
# srp/ted2020-1608.xml.gz
(src)="1"> Před dvěma lety , po 4 letech vojenské služby u amerického námořnictva a službě jak v Iráku , tak v Afghánistánu , jsem se najednou ocitl v Port-au-Prince , kde jsem vedl tým veteránů a zdravotnických profesionálů v těch nejhůře zasažených oblastech města tři dny po zemětřesení .
(trg)="1"> Prije dvije godine , nakon služenja 4 godine u Marincima SAD , i rasporeda u Iraku i Avganistanu , našao sam se u Port-o-Prensu , gdje sam vodio tim veterana i medicinskih profesionalaca u nekim od najpogođenijih djelova tog grada , tri dana nakon zemljotresa .
(src)="2.1"> Chodili jsme do míst , kam nikdo jiný chodit nechtěl ani nemohl , a po třech týdnech jsem si něco uvědomil .
(src)="2.2"> Vojenští veteráni jsou velice , velice dobří v pomoci při katastrofách .
(trg)="2.1"> Išli smo na mjesta na koja niko drugi nije htio da ide , gdje niko drugi nije mogao da ide , i nakon tri nedelje , shvatili smo nešto .
(trg)="2.2"> Vojni veterani su veoma , veoma dobri u reagovanju u vanrednim situacijama .
(src)="3"> A když jsem se vrátil domů , můj spoluzakladatel a já jsme se na to podívali , a řekli , že existují dva problémy .
(trg)="3"> Kada smo stigli kući , moj partner i ja , pogledali smo to i rekli , postoje dva problema .
(src)="4"> První je , že neexistuje dostatečná pomoc při katastrofách .
(trg)="4"> Prvi je to što je reagovanje u vanrednim situacijama neadekvatno .
(src)="5.1"> Je pomalá .
(src)="5.2"> Zastaralá .
(src)="5.3"> Neužívá dobré technologie a nevyuživá ty nejlepší lidi .
(trg)="5.1"> Sporo je , zastarjelo .
(trg)="5.2"> Ne koristi najbolje tehnologije i ne koristi najbolje ljude .
(src)="6"> Druhý problém je , že existuje velice neadekvátní reintegrace veteránů a to je téma , které je v současné době hodně probíráno médii , protože veteráni přicházejí z Iráku a Afghánistánu a neustále naráží na problém reintegrace do civilního života .
(trg)="6"> Drugi problem kojeg smo postali svjesni je veoma neadekvatna reintegracija veterana i ovo je trenutno veoma aktuelna tema dok se veterani vraćaju iz Iraka i Avganistana i muče se sa reintegrisanjem u život civila .
(src)="7.1"> A seděli jsme a rozebírali tyto dva problémy , nakonec jsme si něco uvědomili .
(src)="7.2"> Tohle nejsou problémy .
(trg)="7.1"> Sjeli smo i pogledali ova dva problema i nešto smo shvatili .
(trg)="7.2"> To nisu problemi .
(src)="8"> Tohle jsou ve skutečnosti řešení .
(trg)="8.1"> To su zapravo rješenja .
(trg)="8.2"> Šta mislim ovim ?
(src)="9.1"> A co tím myslím ?
(src)="9.2"> No , můžeme využít pomoc při katastrofách jako příležitost k pomoci pro veterány , kteří přicházejí domů .
(trg)="9"> Možemo iskoristiti reagovanje u vanrednim situacijama kao priliku da se u službu stave veterani povratnici .
(src)="10"> Poslední studie ukazují , že 92 % veteránů chce pokračovat v práci , když jdou do civilu .
(trg)="10"> Skorašnje ankete pokazuju da 92 % veterana želi da nastavi sa svojom službom nakon skidanja uniforme .
(src)="11"> A tak můžeme využít veteránů k zlepšení pomoci při katastrofách .
(trg)="11"> I možemo iskoristiti veterane da poboljšamo reagovanje u vanrednim situacijama .
(src)="12"> Na povrchu to dává smysl , a v roce 2010 jsme pomáhali při tsunami v Chile , povodních v Pákistánu , poslali jsme školené týmy na thajsko-barmské hranice .
(trg)="12"> Površno gledano , ovo ima dosta smisla , i 2010 . reagovali smo na cunami u Čileu , poplave u Pakistanu , poslali smo timove za obuku na granicu Tajlanda i Burme .
(src)="13"> Na začátku tohoto roku jeden z našich původních členů zapříčinil změnu v orientaci organizace .
(trg)="13"> Ali početkom ove godine , jedan od naših prvobitnih članova natjerao nas je da promijenimo fokus organizacije .
(src)="14.1"> To je Clay Hunt .
(src)="14.2"> Clay byl mariňák .
(trg)="14.1"> Ovo je Klej Hant .
(trg)="14.2"> On je bio u Marincima sa mnom .
(src)="15"> Sloužili jsme spolu v Iráku a Afghánistánu .
(trg)="15"> Zajedno smo služili u Iraku i Avganistanu .
(src)="16"> Cay byl s námi v Port-au-Prince .
(trg)="16"> Klej je bio sa nama u Port-o-Prensu , kao i u Čileu .
(src)="17.1"> Byl i v Chile .
(src)="17.2"> Dříve tento rok , v březnu , Clay spáchal sebevraždu .
(trg)="17"> Početkom ove godine , u martu , Klej je oduzeo sebi život .
(src)="18"> Byla to tragédie , ale donutilo nás to přeorientovat , co vlastně děláme .
(trg)="18"> Ovo je bila tragedija , ali nas je stvarno natjeralo da prebacimo fokus onoga što smo radili .
(src)="19.1"> Víte , Clay se nezabil kvůli tomu , co se stalo v Iráku a Afghánistánu .
(src)="19.2"> Clay se zabil kvůli tomu , co ztratil , když se vrátil domů .
(trg)="19.1"> Znate , Klej se nije ubio zbog onoga što se desilo u Iraku i Avganistanu .
(trg)="19.2"> Ubio se zbog onog što je izgubio po povratku .
(src)="20.1"> Ztratil smysl .
(src)="20.2"> Ztratil svou komunitu .
(trg)="20.1"> Izgubio je smisao .
(trg)="20.2"> Svoju zajednicu .
(src)="21"> A nejtragičtěji , ztratil hodnotu sama sebe .
(trg)="21"> I možda najtragičnije , izgubio je samopoštovanje .
(src)="22.1"> A tak , jak jsme to hodnotili a jak se prach usadil z té tragédie , uvědomili jsme si dva problémy původního zaměření naší organizace - byli jsme organizace na pomoc při katastrofách , která využívala veterány .
(src)="22.2"> Měli jsme mnoho úspěchů a opravdu jsme si mysleli , že měníme situaci .
(trg)="22.1"> Kako smo procjenjivali sve i kako se slijegala prašina ove tragedije , shvatili smo da , od ta dva problema - iz prvobitnog plana naše organizacije , bili smo organizacija za reagovanje u vanrednim situacijama koja je koristila službu veterana .
(trg)="22.2"> Imali smo dosta uspjeha i osjećali smo se kao da mijenjamo paradigmu reagovanja u vanrednim situacijama .
(src)="23"> Ale potom , co udělal Clay , jsme změnili zaměření , a najednou jsme pokročili , vidíme se jako veteránská organizace , která využívá pomoc při katastrofách .
(trg)="23"> Ali nakon Kleja smo prebacili fokus , i odjednom krećući se napred , vidimo sebe kao organizaciju veterana koja koristi reagovanje u vanrednim situacijama .
(src)="24"> Protože si myslíme , že můžeme veteránům navrátit ten smysl a komunitu a hodnotu sebe sama .
(trg)="24"> Jer smatramo da možemo veteranima vratiti tu svrhu i tu zajednicu i samopoštovanje .
(src)="25"> Tornáda v Toscaloose a Joplinu , a další Hurikán Irene nám dali příležitost se na to podívat .
(trg)="25"> Tornada u Taskalausi i Džoplinu i kasnije uragan Irena , dali su nam priliku da to i vidimo .
(src)="26"> A teď chci , abyste si znovu představili 18letého chlapce který odmaturoval v Kansas City v Missouri .
(trg)="26"> Na trenutak želim da zamislite dječaka od 18 godina koji maturira u srednjoj školi u Kanzasu , u Misuriju .
(src)="27"> Přidává se k armádě , dostává zbraň .
(trg)="27.1"> Stupi u vojsku .
(trg)="27.2"> Vojska mu daje pušku .
(src)="28"> Pošlou ho do Iráku .
(trg)="28"> Pošalju ga u Irak .
(src)="29"> Každý den opouští základnu a jde na misi .
(trg)="29"> Svakog dana napušta bazu sa misijom .
(src)="30"> Ta mise je bránit svobodu rodiny , kterou zanechal doma .
(trg)="30"> Misija je da brani slobodu porodice koju je ostavio kod kuće -
(src)="31"> Je to udržet muže okolo naživu .
(trg)="31"> da održi živim ljude oko sebe .
(src)="32"> Je to pacifikovat město , ve kterém pracuje .
(trg)="32"> Da smiri selo u kome radi .
(src)="33.1"> Má pocit užitku .
(src)="33.2"> Ale pak se vrací do Kansas City v Missouri. možná jde na univerzitu , možná si najde práci , ale nemá ten samý pocit užitku .
(trg)="33.1"> Ima svrhu .
(trg)="33.2"> Ali kada se vrati u Kanzas u Misuriju , možda ode na koledž ili se zaposli , ali nema taj isti osjećaj svrhe .
(src)="34"> Dali jsme mu pilu a poslali do Joplinu v Missouri po tornádu , a znovu ho tak získal .
(trg)="34.1"> Date mu motornu testeru .
(trg)="34.2"> Pošaljete ga u Džoplin , Misuri nakon tornada i taj osjećaj se vraća .
(src)="35.1"> Zpět , ten samý 18letý chlapec maturuje v Kansas City v Missouri , přidává se k armádě .
(src)="35.2"> Armáda mu dá zbraň a pošle ho do Iráku .
(trg)="35"> Da se vratimo , taj isti osamnaestogodišnjak maturira u srednjoj školi u Kanzasu u Misuriju , stupi u vojsku , vojska mu daje pušku i šalje ga u Irak .
(src)="36"> Každý den se dívá do stejných očí .
(trg)="36"> Svakog dana gleda u iste oči oko njega .
(src)="37.1"> Vyráží do nebezpečného terénu .
(src)="37.2"> Ví , že tito lidé ho kryjí .
(trg)="37.1"> Napušta bazu .
(trg)="37.2"> Zna da može da računa na te ljude .
(src)="38"> Spal na stejném písku .
(trg)="38.1"> Spavali su u istom pijesku .
(trg)="38.2"> Živjeli su zajedno .
(src)="39.1"> Žili spolu .
(src)="39.2"> Jedli spolu .
(src)="39.3"> Krváceli spolu .
(trg)="39.1"> Zajedno su jeli .
(trg)="39.2"> Zajedno su krvarili .
(src)="40"> Jde domů do Kansas City v Missouri .
(trg)="40"> Vraća se u Kanzas u Misuriju .
(src)="41"> Odejde od armády a jde do civilu .
(trg)="41"> Napušta vojsku i skida uniformu .
(src)="42"> Už nemá tu komunitu .
(trg)="42"> Više nema tu zajednicu .
(src)="43"> Ale vysaďte 25 veteránů v Joplinu v Missouri a oni znovu naleznou smysl komunity .
(trg)="43"> Ali kada 25 takvih veterana ostavite u Džoplinu , Misuri , vraća im se osjećaj te zajednice .
(src)="44"> Znovu , máte 18letého chlapce , který maturoval na střední škole v Kansas City .
(trg)="44"> Još jednom , imate osamnaestogodišnjaka koji maturira u srednjoj školi u Kanzasu .
(src)="45.1"> Přidává se k armádě .
(src)="45.2"> Armáda mu dá zbraň .
(trg)="45.1"> Stupa u vojsku .
(trg)="45.2"> Vojska mu daje pušku .
(src)="46"> Posílají ho do Iráku .
(trg)="46"> Šalju ga u Irak .
(src)="47"> Přípíchli mu na hruď medaili .
(trg)="47.1"> Na grudi mu stavljaju orden .
(trg)="47.2"> Vraća se kući za paradu .
(src)="48.1"> Velká přehlídka .
(src)="48.2"> Jde do civiliu .
(src)="48.3"> Už není seržant Jones ve své komunitě .
(src)="48.4"> Je teď Dave z Kansas City .
(trg)="48.1"> Skida uniformu .
(trg)="48.2"> Više nije narednik Džouns u svojoj zajednici .
(trg)="48.3"> Sada je Dejv iz Kanzasa .
(src)="49"> Nemá stejnou sebehodnotu .
(trg)="49"> Više nema to samopoštovanje .
(src)="50"> Ale pošlete ho do Joplinu po tornádu a někdo znovu přichází a potřásá si s ním rukou a děkuje mu za jeho práci , a teď mají znovu sebehodnotu .
(trg)="50"> Ali kada ga pošaljete u Džoplin nakon tornada i opet mu neko prilazi i rukuje se s njim zahvaljujući mu za njegovu službu , opet ima to samopoštovanje .
(src)="51"> Myslím , že je to velice důležité , protože právě teď by někdo měl vystoupit a tato generace veteránů má možnost to udělat , když se jim dá příležitost .
(trg)="51"> Mislim da je to veoma bitno , jer trenutno neko mora da istupi i ova generacija veterana ima priliku da uradi to ako im se pruži šansa .
(src)="52.1"> Velice vám děkuji .
(src)="52.2"> ( Potlesk )
(trg)="52.1"> Hvala vam puno .
(trg)="52.2"> ( Aplauz )
# cs/ted2020-1725.xml.gz
# srp/ted2020-1725.xml.gz
(src)="1"> Zjistil jsem něco zajímavého o společnosti a kultuře .
(trg)="1"> Primijetio sam nešto zanimljivo u vezi sa društvom i kulturom .
(src)="2"> Vše , co je riskantní , vyžaduje povolení .
(trg)="2"> Sve što je rizično zahtijeva dozvolu ,
(src)="3"> Je to tak , když se učíte řídit , máte zbraň , oženíte se .
(trg)="3"> učenje vožnje , posjedovanje oružja , vjenčavanje .
(src)="4"> ( Smích ) Platí to o všem riskantním kromě technologií .
(trg)="4"> ( Smijeh ) To je istina za sve što je rizično osim za tehnologiju .
(src)="5"> Z nějakého důvodu neexistuje žádná standardní osnova , žádný základní kurz .
(trg)="5"> Iz nekog razloga , ne postoji standardizovano gradivo , nema osnovnog kursa .
(src)="6"> Prostě vám jenom tak dají počítač a pak vás vykopnou z hnízda .
(trg)="6"> Samo vam daju kompjuter i šutnu vas iz gnijezda .
(src)="7"> Předpokládá se , že se s tou věcí naučíte .
(trg)="7"> Kako da naučite sve ove stvari ?
(src)="8.1"> Jak ?
(src)="8.2"> Pouze osmózou .
(src)="8.3"> Nikdo si k vám nesedne
(trg)="8"> Samo osmozom .
(src)="9"> a neřekne : " Takhle to funguje . "
(trg)="9"> Niko ne sjedne i kaže vam : " To funkcioniše ovako . "
(src)="10"> Takže dnes vám řeknu deset věcí , o kterých si myslíte , že je každý zná , ale pravda je , že nezná .
(trg)="10"> Danas ću vam reći 10 stvari za koje ste mislili da ih svi znaju , ali ih ne znaju .
(src)="11"> Fajn , první z nich se týká webu , když jste na internetu a chcete srolovat stránku dolů , neberte myš a nepoužívejte posuvník .
(trg)="11"> Prvo , kada ste na internetu i želite da skrolujete nadolje , nemojte uzeti miš i koristiti traku za pomjeranje .
(src)="12"> Je to strašlivá ztráta času .
(trg)="12"> To je gubljenje vremena .
(src)="13"> Dělejte to tak , jen pokud jste placeni od hodiny .
(trg)="13"> To radite samo ako vas plaćaju po satu .
(src)="14"> Místo toho stiskněte mezerník .
(trg)="14"> Umjesto toga , pritisnite " space " dugme .
(src)="15"> Stránka se sroluje o jednu stranu dolů .
(trg)="15"> " Space " spušta sadržaj dolje za jednu stranu .
(src)="16"> Podržte klávesu " Shift " a naroluje se zase nahoru .
(trg)="16"> Držite dugme " shift " da biste se vratili gore .
(src)="17.1"> Takže mezerník pro sjetí o jednu stranu dolů .
(src)="17.2"> Funguje to v každém prohlížeči a na všech typech počítačů .
(trg)="17.1"> Dakle " space " spušta sadržaj dolje za jednu stranu .
(trg)="17.2"> To radi u svakom pretraživaču i na svakom kompjuteru .
(src)="18"> Také když jste na webu , když vyplňujete jeden z těch fomulářů s vaší adresou a tak , předpokládám , že víte , že když stisknete klávesu " Tab " , tak přeskočíte do dalšího pole a dalšího a dalšího .
(trg)="18"> Takođe , kada na internetu ispunjavate jedan od onih formulara poput adrese , pretpostavljam da znate da možete pritisnuti " Tab " da idete od jednog do drugog polja .
(src)="19"> Ale co s rolovacím menu , kde se zadává váš stát ?
(trg)="19"> Ali šta sa iskačućim menijem gdje unosite državu ?