# cs/ted2020-1.xml.gz
# fr_ca/ted2020-1.xml.gz
(src)="1"> Velice ti děkuji Chrisi .
(trg)="1"> Merci beaucoup , Chris .
(src)="2.1"> Je to opravdu veliká čest moci na tomto pódiu vystoupit dvakrát .
(src)="2.2"> Jsem za to vděčný .
(trg)="2"> Il s 'agit d 'un grand honneur d 'avoir la chance d 'investir cette tribune une deuxième fois , j 'en suis très reconnaissant .
(src)="3"> Jsem z této konference nadšený a chtěl bych vám všem poděkovat za množství milých komentářů k mému předchozímu vystoupení .
(trg)="3"> Cette conférence m 'a épaté , et j 'aimerais tous vous remercier pour les nombreux bons commentaires sur ce que j 'ai eu à dire l 'autre soir .
(src)="4"> A myslím to upřímně , částečně protože – ( falešný vzlyk ) – to potřebuji !
(trg)="4"> Et je le dis sincèrement , d 'une part à cause que - ( Larmes de crocodile ) -J 'en ai tellement besoin !
(src)="5"> ( smích ) Vžijte se do mé situace !
(trg)="5"> ( Rires ) Mettez-vous à ma place !
(src)="6"> 8 let si létám viceprezidentským speciálem .
(trg)="6"> J 'ai été à bord de l 'avion Air Force Two pendant huit ans .
(src)="7"> A teď si musím zout boty , abych se do letadla vůbec dostal !
(trg)="7"> Maintenant je dois enlever mes chaussures pour prendre l 'avion !
(src)="8"> ( smích ) ( potlesk ) Řeknu vám krátkou historku , která vám přiblíží , jaké to pro mě je .
(trg)="8"> ( Rires ) ( Applaudissements ) Je vous raconte une petite histoire pour illustrer ce que ça a pu signifier pour moi .
(src)="9"> Je to pravdivý příběh – do posledního detailu .
(trg)="9"> C 'est une histoire vraie - chaque détail est véridique .
(src)="10"> Nedlouho poté , co jsme s Tipper opustili – ( falešný vzlyk ) – Bílý dům – ( smích ) , jsme jeli autem z našeho domova v Nashvillu , na naši malou farmu asi 80 km na východ od Nashvillu .
(trg)="10"> Quelque temps après que Tipper et moi ayons quitté - ( larmes de crocodile ) - la Maison Blanche -- ( Rires ) -- nous étions en route de notre maison à Nashville vers une petite ferme que nous avons à 80 kilomètres à l 'est de Nashville --
(src)="11"> Řídili jsme sami .
(trg)="11"> nous conduisions par nous-même .
(src)="12"> Já vím , vám to připadá jako maličkost , ale – ( smích ) Podíval jsem se do zpětného zrcátka a najednou jsem si uvědomil ;
(trg)="12"> Je sais , cela peut vous sembler banal , mais -- ( Rires ) -- J 'ai regardé dans le rétroviseur et soudain j 'ai réalisé :
(src)="13"> nejela za námi kolona .
(trg)="13"> aucun cortège ne nous suivait .
(src)="14"> Slyšeli jste někdy o fantomové bolesti končetiny ?
(trg)="14"> La douleur fantôme après une amputation , ça vous dit quelque chose ?
(src)="15"> ( smích ) Byl to Ford Taurus z půjčovny .
(trg)="15"> ( Rires ) Nous étions dans une Ford Taurus louée .
(src)="16"> Byl čas na večeři , tak jsme se začali poohlížet , kde se najíme .
(trg)="16"> C 'était l 'heure du souper et nous avons cherché un endroit pour manger .
(src)="17"> Sjeli jsme z dálnice I-40 na výjezdu 238 , Lebanon , Tennessee ,
(trg)="17"> Nous étions sur l 'autoroute I-40 .
(src)="18"> a našli restauraci „ Shoney 's “ .
(trg)="19"> Nous avons pris la sortie , et en cherchant nous avons trouvé le restaurant Shoney 's .
(src)="19"> Je to řetězec laciných rodinných restaurací , pokud ho neznáte .
(trg)="20"> Une chaîne de restauration à bon prix pour les familles , pour ceux qui ne seraient pas au courant .
(src)="20"> Vejdeme , sedneme si do boxu a přijde servírka , ztropí velký rozruch kolem ( mé ženy ) Tipper .
(trg)="21"> Nous sommes entrés et nous nous sommes assis au comptoir , et la serveuse s 'est approchée , s 'est extasié devant Tipper .
(src)="21"> ( smích ) Přijme naši objednávku a pak jde do vedlejšího boxu , a tak potichu , že musím napínat uši , abych ji slyšel ,
(trg)="22"> ( Rires ) Elle a pris notre commande , et ensuite elle est allée rejoindre le couple assis à côté de nous et elle a murmuré , au point où j 'ai dû déployer des antennes pour l 'entendre ,
(src)="22"> říká : „ Ano , je to bývalý viceprezident Al Gore a jeho žena Tipper . “
(trg)="23"> elle a murmuré " Oui , c 'est l 'ex Vice-président Al Gore et sa femme Tipper . "
(src)="23"> A muž na to : „ Ten ale pěkně dopadl . “ ( smích )
(trg)="24"> Et l 'homme dit : " Lui il vient de loin , non ? "
(src)="24"> Jedno prozření za druhým .
(trg)="25"> ( Rires ) Il y a eu une série d 'expériences du genre .
(src)="25"> Ale zpátky k naprosto pravdivému příběhu : Den nato jsem odletěl G-5 do Afriky , kde jsem měl v Nigérii ve městě Lagos promluvit na téma energetika .
(trg)="26"> La journée suivante , pour continuer avec une histoire vraie , Je suis embarqué dans un G-5 pour l 'Afrique afin de donner un discours au Nigeria , dans la ville de Lagos , au sujet de l 'énergie .
(src)="26"> A začal jsem projev vyprávěním příběhu o tom , co se stalo den předtím v Nashvillu .
(trg)="27"> J 'ai commencé le discours en parlant de l 'anecdote que je viens de raconter qui s 'était produite la veille , à Nashville .
(src)="27"> A vyprávěl jsem to víceméně tak , jako teď vám : já a Tipper řídíme , Shoney 's , řetězec laciných rodinných restaurací , co řekl ten muž – zasmáli se tomu .
(trg)="28"> Je l 'ai expliqué de la même façon que je l 'ai présenté devant vous : Tipper et moi qui conduisions , le restaurant du coin Shoney 's à prix modique , ce que l 'homme a dit -- ils ont bien ri .
(src)="28"> Domluvil jsem , pak na letiště , zpátky domů .
(trg)="29"> J 'ai donné mon discours , puis je suis allé à l 'aéroport pour rentrer chez moi .
(src)="29"> V letadle jsem spal , až uprostřed noci jsme přistáli na Azorech kvůli tankování .
(trg)="30"> Je suis tombé endormi dans l 'avion , jusqu 'à ce qu 'au milieu de la nuit nous atterrissions aux Açores pour faire le plein .
(src)="30"> Probudil jsem se a vyšel si trochu na vzduch , a najednou vidím , jak někdo běží přes runway .
(trg)="31"> Je me suis réveillé , ils ont ouvert la porte , je suis sorti prendre l 'air , et j 'ai regardé autour , un homme courait le long de la piste .
(src)="31.1"> A mává kusem papíru a křičí : „ Zavolejte do Washingtonu !
(src)="31.2"> Zavolejte do Washingtonu ! “
(trg)="32.1"> Il brandissait un morceau de papier et il criait , " Appelez Washington !
(trg)="32.2"> Appelez Washington ! "
(src)="32.1"> Říkám si , uprostřed noci , uprostřed Atlantiku , co můžou mít ve Washingtonu za průšvih ?
(src)="32.2"> No , něco by se našlo ...
(trg)="33.1"> Je me suis dit , au milieu de la nuit , au milieu de l 'Atlantique , qu 'est ce qui peut bien arriver de mal à Washington ?
(trg)="33.2"> Ensuite , je me suis rappelé qu 'il y a plein de choses là-bas
(src)="33"> ( smích )
(trg)="34"> qui pouvaient mal tourner ( Rires )
(src)="34.1"> Ale ukázalo se , že můj personál dost znepokojilo , že o mém projevu už napsala jedna nigerijská tisková agentura .
(src)="34.2"> A už to otiskli ve městech po celých USA ,
(trg)="35.1"> Ce dont il s 'agissait , c 'est qu 'un de mes employés était vraiment contrarié par un des fils de presse au Nigeria qui avait déjà écrit un article sur mon discours .
(trg)="35.2"> Et il avait déjà été imprimé dans toutes les villes des États-Unis
(src)="35"> i v Monterey , ověřil jsem si to .
(trg)="36"> -- C 'était imprimé à Monterey , j 'ai vérifié .
(src)="36.1"> A ten článek začínal slovy : „ Bývalý viceprezident Al Gore včera v Nigérii oznámil : ' Spolu s Tipper jsme si otevřeli laciný rodinný restaurant jménem Shoney 's , a sami ho řídíme . ' “ ( smích ) Než jsme přistáli v USA , už se do toho pustili David Letterman a Jay Leno .
(src)="36.2"> Nasadili mi kuchařskou čepici a Tipper šlo od pusy : „ Jeden burger s hranolkama ! “
(trg)="37"> Et l 'article disait : " L 'ex Vice-Président Al Gore a déclaré hier au Nigeria , " Ma femme Tipper et moi avons ouvert un restaurant à prix modique appelé Shoney 's , et on l 'administre ensemble . " " ( Rires ) Avant que je puisse retourner en sol américain , David Letterman et Jay Leno avaient déjà récupéré la nouvelle -- un d 'eux m 'avaient dépeint avec une grande toque , Tipper passait une commande " Un autre burger , avec frites ! "
(src)="37"> A během tří dnů jsem dostal dlouhý ručně psaný dopis od mého přítele a partnera a kolegy Billa Clintona se slovy : „ Gratuluju k nové restauraci , Ale ! “
(trg)="38"> Trois jours après , j 'ai reçu une longue lettre manuscrite de mon ami , partenaire et collègue Bill Clinton , disant : " Félicitations pour le nouveau resto , Al ! "
(src)="38"> ( smích ) Rádi slavíme životní úspěchy toho druhého .
(trg)="39"> ( Rires ) Nous aimons souligner nos réussites respectives dans la vie .
(src)="39"> Chtěl jsem mluvit o informační ekologii .
(trg)="40"> Je voulais parler de l 'écologie de l 'information .
(src)="40"> Ale protože plánuju přednášet na TED až do smrti , promluvím o tom někdy jindy .
(trg)="41"> Mais je me suis dit : puisque je planifie revenir chez TED pour le reste de mes jours , je peux me permettre d 'aborder le sujet une autre fois .
(src)="41"> ( potlesk ) Chris Anderson : Platí !
(trg)="42"> ( Applaudissements ) Chris Anderson : Marché conclu !
(src)="42.1"> Al Gore : Chci se soustředit na to , co mnozí z vás chtěli , abych rozvedl .
(src)="42.2"> Co můžete ohledně klimatické krize udělat vy ?
(trg)="43.1"> Al Gore : Je veux élaborer sur un sujet auquel plusieurs d 'entre vous ont fait référence .
(trg)="43.2"> Que puis-je faire face à la crise du climat ?
(src)="43"> Začal bych tím , že vám ukážu vám několik nových obrázků a pak shrnu tak čtyři nebo pět .
(trg)="44.1"> Je veux débuter ...
(trg)="44.2"> Je vais vous montrer de nouvelles images , et je vais revenir sur 4 ou 5 points .
(src)="44"> Teď , prezentace .
(trg)="45"> Voici la présentation .
(src)="45"> Pokaždé , když prezentuji , ji aktualizuji ,
(trg)="46"> Je la met à jour à chaque fois .
(src)="46"> přidávám nové obrázky , protože se o tom dozvídám něco nového pokaždé , když ji prezentuji .
(trg)="47"> J 'ai ajouté de nouvelles images parce que j 'en apprend plus à chaque présentation .
(src)="47"> Je to jako sbírání mušlí .
(trg)="48"> Comme si je ramassais des coquillages , vous voyez ?
(src)="48"> Pokaždé když přijde vlna , jich najdete víc .
(trg)="49"> Chaque fois que la marée monte et descend , j 'en trouve de nouveaux .
(src)="49"> Jen v posledních dvou dnech jsme tu měli nové teplotní rekordy pro leden .
(trg)="50"> Ces deux derniers jours nous avons battu des records de température en janvier .
(src)="50"> Toto platí jen pro Spojené státy americké .
(trg)="51"> Ce sont des données pour les États-Unis .
(src)="51.1"> Historický průměr pro leden je 31 stupňů ( -0,5 ° C ) .
(src)="51.2"> Minulý měsíc to bylo 39.5 stupně ( 4 ° C ) .
(trg)="52.1"> La moyenne historique pour janvier est de -0.5 degrés celsius .
(trg)="52.2"> Le mois dernier c 'était 4.2 degrés .
(src)="52"> Vím , že jste chtěli nějaké další špatné zprávy o životním prostředí - žertuju - ale toto je rekapitulace
(trg)="53"> Je sais que certains d 'entre vous aimeraient avoir plus de mauvaises nouvelles sur l 'environnement -- je blague -- mais il s 'agit de diapositives pour récapituler ,
(src)="53"> a pak vám ukážu nový materiál o tom , co můžete sami udělat .
(trg)="54"> et ensuite je vais vous montrer de nouvelles diapositives sur ce que vous pouvez faire .
(src)="54"> Ale chtěl jsem rozvést pár těchto slidů .
(trg)="55"> Mais avant je voudrais élaborer sur certaines d 'entre elles .
(src)="55"> Za prvé , toto je očekávaný podíl USA na globálním oteplování při běžném podnikání .
(trg)="56"> D 'abord , voici les projections pour la contribution des États-Unis au réchauffement climatique , avec les conditions courantes .
(src)="56"> Začít by se mělo efektivitou u koncových spotřebitelů elektřiny a veškeré energie .
(trg)="57"> L 'efficacité dans la consommation de l 'électricité et des autres énergies représente le talon d 'Achille .
(src)="57"> Efektivita a zachování : nejsou to náklady , je to zisk .
(trg)="58"> L 'efficacité et la conservation : ne sont pas des coûts , mais des profits .
(src)="58"> Znamínko je špatné .
(trg)="59"> Le symbole est faux .
(src)="59"> Není to mínus , je to plus .
(trg)="60"> Il n 'est pas négatif , mais positif .
(src)="60"> Jsou to investice , které se vyplácí .
(trg)="61"> Ce sont des investissements qui s 'amortissent par eux-même .
(src)="61"> Ale také nás velmi efektivně odchylují od naší cesty .
(trg)="62"> Et ils nous mènent sur la bonne voie , c 'est sûr .
(src)="62"> Auta a kamiony - mluvil jsem o nich v prezentaci , ale chci vám to ukázat v kontextu .
(trg)="63"> La voiture , le camion -- j 'en ai parlé dans une autre présentation , mais j 'aimerais que vous mettiez le tout en perspective .
(src)="63"> Je to jednoduchý , zřejmý cíl našich obav , a měl by být , ale znečištění související s budovami je pro globální oteplování horší , než z aut a kamionů .
(trg)="64"> C 'est une cible facile , visible , dont il faut tenir compte , mais il y a plus de gaz à effet de serre qui sort des édifices que des voitures et des camions .
(src)="64"> Auta a kamiony jsou velmi významné a máme nejnižší standardy na světě ,
(trg)="65"> Les voitures et les camions jouent un rôle , et nos standards sont les plus bas au monde ,
(src)="65.1"> a tak bychom se na to měli zaměřit .
(src)="65.2"> Ale je to jen dílek skládačky .
(trg)="66.1"> et nous devons faire quelque chose .
(trg)="66.2"> Mais ils ne forment qu 'une partie du casse-tête .
(src)="66"> Efektivita jiných způsobů dopravy je stejně důležitá jako u aut a kamionů !
(trg)="67"> Le rendement des autres moyens de transports est aussi imporant que celui des voitures et des camions !
(src)="67"> Obnovitelné zdroje na současné úrovni technologické efektivity mohou znamenat takovou změnu a s tím , co dělají Vinod a John Doerr a jiní ,
(trg)="68"> Les énergies renouvelables , au niveau actuel d 'efficience technologique , peuvent apporter une certaine contribution , tout comme les conseils de Vinod , John Doerr , et d 'autres ,
(src)="68"> mnoho z vás - mnoho lidí v tom přímo zapojených - toto odvětví poroste mnohem rychleji , než jak to ukazují současné výhledy .
(trg)="69"> la plupart d 'entre vous ici -- plusieurs personnes directement concernées par ceci -- cette tranche va grandir beaucoup plus vite que ce que montrent les projections actuelles .
(src)="69"> Zachycování a ukládání oxidu uhličitého - tedy CCS / Carbon Capture and Sequestration / - se pravděpodobně stane hitem , který nám umožní pokračovat v používání fosilních paliv bezpečným způsobem .
(trg)="70"> La capture et la séquestration du carbone -- c 'est ce que veut dire CCS -- va sans doute devenir la voie de l 'avenir qui nous permettra de continuer à utiliser les énergies fossiles de façon sécuritaire .
(src)="70"> Ale ještě tam úplně nejsme .
(trg)="71"> Mais nous n 'y sommes pas encore .
(src)="71.1"> OK .
(src)="71.2"> Tak co můžete udělat ?
(trg)="72.1"> D 'accord .
(trg)="72.2"> Alors , que pouvons-nous faire ?
(src)="72"> Snižte emise ve vašich domovech .
(trg)="73"> Réduire les émissions dans votre maison .
(src)="73"> Většina těchto nákladů se vyplatí .
(trg)="74"> La plupart de ces dépenses sont aussi très profitables .
(src)="74"> Zateplení , lepší design , kupujte si zelenou elektřinu , když můžete .
(trg)="75"> L 'isolation , une conception améliorée , l 'achat d 'électricité verte là où c 'est possible .
(src)="75"> Zmínil jsem automobily - kupte si hybrida .
(trg)="76"> J 'ai parlé de l 'automobile - achetez une hybride .
(src)="76"> Používejte ' lehké dráhy ' .
(trg)="77"> Utilisez les trains de banlieue .
(src)="77"> Přijďte na jiné možnosti , které jsou mnohem lepší .
(trg)="78"> Trouvez quelles sont les meilleures options .
(src)="78"> Je to důležité .
(trg)="79"> C 'est important .
(src)="79"> Buďte zeleným spotřebitelem .
(trg)="80"> Devenez un consommateur vert .
(src)="80"> Máte možnost volby u všeho , co kupujete mezi věcmi , které mají velký dopad nebo mnohem menší dopad na světovou klimatickou krizi .
(trg)="81"> Vous avez le choix parmi tout ce que vous achetez , entre ce qui est néfaste et ce qui est bénéfique pour contrer le réchauffement global .
(src)="81.1"> Uvažujte o tomto .
(src)="81.2"> Rozhodněte se pro uhlíkově neutrální život .
(trg)="82.1"> Pensez-y .
(trg)="82.2"> Faites le choix de vivre une vie carbo neutre .
(src)="82"> Pokud jste dobří v propagaci , chtěl bych , abyste mi s tím pomohli a poradili , jak to říct způsobem , který osloví co nejvíc lidí .
(trg)="83"> Ceux qui sont habiles pour positionner une marque , j 'aimerais avoir votre avis et votre aide précieuse pour faire passer le message auprès du plus grand nombre de personnes .
(src)="83"> Je to jednodušší , než si myslíte .
(trg)="84"> C 'est plus simple que vous le pensez .
(src)="85"> Mnoho z nás se pro to rozhodlo a je to opravdu docela jednoduché .
(trg)="85.1"> Vraiment .
(trg)="85.2"> Plusieurs d 'entre nous avons décidé de le faire et c 'est vraiment assez facile .
(src)="86"> Znamená to : omezte své emise oxidu uhličitého ve všech vašich rozhodnutích a pak si pořiďte kompenzaci za ten zbytek , který jste úplně neomezili .
(trg)="86.1"> Ça signifie : réduire ses émissions de gaz carbonique face à tous les choix qui s 'offrent à nous et ensuite acquérir ou acheter des crédits pour le reste .
(trg)="86.2"> Le site web " climatecrisis.net " élabore plus longuement sur le sujet .
(src)="88"> Je tam uhlíková kalkulačka .
(trg)="87"> On y trouve un calculateur de carbone .
(src)="89"> Participant Productions shromáždili , s mým aktivním zapojením , nejlepší programátory na světě pro tuto tajemnou vědu výpočtu uhlíkové stopy , aby sestavili uživatelsky přítelskou uhlíkovou kalkulačku .
(trg)="88"> Les Productions Participant ont unis leur efforts à mon engagement , ainsi qu 'avec les plus grands programmeurs du monde dans cette science obscure du calcul du carbone , afin de créer une calculatrice du carbone qui soit facile à utiliser .
(src)="90"> Můžete si velmi přesně spočítat , jaké jsou vaše emise CO2 a pak dostanete možnosti , jak je omezit .
(trg)="89"> Vous pouvez calculer précisément quelles sont vos émissions de CO2 et ensuite on vous donne des options pour les réduire .
(src)="91"> A až v květnu vyjde film , bude existovat verze 2.0 a budeme nabízet kompenzace prostřednictvím kliknutí .
(trg)="90"> Et , d 'ici la sortie du film en mai , la version 2.0 sera disponible où l 'on pourra faire des achats de crédits en ligne .
(src)="92"> Dále , zvažte , jak podnikat uhlíkově neutrálně .
(trg)="91"> Ensuite , pensez à faire de votre commerce un endroit carbo neutre .
(src)="93"> Znova , někteří z nás to udělali a není to tak těžké , jak si myslíte .
(trg)="92"> Certains d 'entre nous l 'ont déjà fait , et ce n 'est pas si difficile qu 'on le croit .
(src)="94"> Zahrňte řešení klimatické situace do všech vašich inovací , ať už pracujete v technologiích nebo v zábavě nebo v designu a architektuře .
(trg)="93"> Il faut intégrer les solutions climatiques à toutes vos innovations , que ce soit dans les domaines des technologies , du divertissement , de la conception ou de l 'architecture .
(src)="95"> Investujte udržitelně .
(trg)="94"> Faites des investissements durables .
(src)="96"> Majora to zmínila .
(trg)="95"> Majora en a parlé .
(src)="97"> Poslyšte , pokud investujete peníze s manažery , které odměňujete na základě jejich ročního výkonu , tak si nestěžujte na čtvrtletní výkazy managementu .
(trg)="96"> Écoutez , si vous avez investi votre argent avec des gestionnaires que vous rétribuez en fonction de leur performance annuelle , ne venez jamais vous plaindre du mode de gestion par rapports trimestriels du conseil exécutif .
(src)="98"> Lidé dělají v průběhu času to , za co je platíte .
(trg)="97"> À la longue , les gens font ce pour quoi vous les payez .
(src)="99"> A pokud usuzují podle toho , kolik dostanou za váš kapitál , který investovali , v závislosti na krátkodobé návratnosti , budou dělat krátkodobá rozhodnutí .
(trg)="98"> Et si leur revenu est basé sur votre capital qu 'ils ont investi , en se basant sur des résultats à court terme , vous obtiendrez des décisions à court terme .
(src)="100"> K tomu by se dalo říct mnohem víc .
(trg)="99"> On pourrait en parler beaucoup plus longuement .
(src)="101"> Staňte se katalyzátorem změny .
(trg)="100"> Devenez un catalyseur du changement .
(src)="102"> Učte druhé ; učte se o tom sami ; mluvte o tom .
(trg)="101"> Montrez-le aux autres , informez-vous , parlez-en .