# ceb/ted2020-755.xml.gz
# tt/ted2020-755.xml.gz


(src)="1"> Kuntahay nga nagtindog ka sa usa ka dalan sa Amerika og niduol ang usa ka Japanese og nangutana , " Excuse me , unsay ngalan aning block ? "
(trg)="1"> Күз алдына китерегез , сез кайдадыр Америкада япон кешесе килә һәм сорый , " Гафу итегез , бу кварталның исеме ничек ? "

(src)="3"> Kani ang 26th , og kana ang 27th . "
(trg)="2.1"> Сез : " Бу Имән урамы , бу Карама урамы " дисез .
(trg)="2.2"> Бу 26 нчы , бу 27 нче "

(src)="4.1"> Ingon na pod siya , " Ah okay .
(src)="4.2"> Kanang block , unsay ngalan ana ? "
(trg)="3"> " Ярый , ләкин бу кварталның исеме нинди ?

(src)="5"> Motubag pod ka , " Ay , walay ngalan ang mga blocks . "
(trg)="4"> " -ди Сез " Кварталларның исемнәре юк .

(src)="6"> Naay ngalan ang mga dalan ; kanang blocks kay mga lote ra na sila nga naa sa tunga sa mga dalan . "
(trg)="5"> Урамнарның исемнәре бар ; кварталлар- исә урамнар арасындагы бушлыклар .

(src)="7"> Nihawa dayon siya , morag wala nalipay og nalibug hinuon .
(trg)="6"> " -дисез Ул кеше гаҗәпләнгән һәм кәефсез китте .

(src)="8"> Karon , kuntahay nga nagtindog ka sa usa ka dalan didto sa Japan , niduol ka sa usa ka tawo og nangutana , " Excuse me , unsay ngalan aning dalana ? "
(trg)="7"> Хәзәр , күз алдына китерегез , сез кайдадыр Японияда , Бер японнан сорыйсыз , " Гафу итегез , бу урамның исеме нинди ? "

(src)="9"> Muingon siya , " Ah , kana kay block 17 og kana kay block 16 . "
(trg)="8"> Ул исә " Бу квартал 17 һәм бу квартал 16 " ди .

(src)="10"> Moingon pod ka , " Okay , apan unsay ngalan anang dalana ? "
(trg)="9"> Сез " Ярый , ләкин бу урамның исеме нинди ?

(src)="11"> Motobag pod siya , " Ah , walay ngalan ang mga dalan .
(trg)="10.1"> " , дип сорыйсыз .
(trg)="10.2"> Ул " Урамнарның исемнәр юк " , ди .

(src)="12"> Naay ngalan ang mga blocks .
(trg)="11"> Кварталларның исемнәре бар .

(src)="13.1"> Tan-awa ning Google Maps .
(src)="13.2"> Kana ang block 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 .
(trg)="12"> Карагыз Гугл Картларына.Бу 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 номерлы кварталлар .

(src)="14.1"> Kaning tanan nga blocks naay ngalan .
(src)="14.2"> Kanang mga dalan kay mga bakanteng agi-anan sa tunga sa mga blocks .
(trg)="13"> Бу кварталларның исемнәре бар , Һәм урамнар-бу кварталлар арасындагы бушлыклар

(src)="15"> Og mangutana na pod ka , " Okay , unsaon man nimo pagkahibalo sa address sa balay ? "
(trg)="14"> Сез , " Ярый , сез төгәл адресны ничек беләсез соң ? , дип сорыйсыз

(src)="16"> Moingon siya , " Ah , dali ra , kani ang District Eight .
(trg)="15"> Ул " Бик Җиңел , бу Сигезенче Район " ди

(src)="17"> Kana ang block 17 , pinakaunang balay . "
(trg)="16"> Бу 17 нче квартал , беренче йорт . "

(src)="18.1"> Moingon ka , " Okay .
(src)="18.2"> Nituyok-tuyok ko sa palibot diri , morag dili man sunod-sunod ang mga numbers sa balay . "
(trg)="17"> Сез " Ярый , ләкин карагыз , Өйләр рәтләп урнашмаган бит " , дисез

(src)="19.1"> Ingon pod siya , " Sunod-sunod oy .
(src)="19.2"> Ginaapod-apod ang number sa kung kinsay naunang magtukod .
(trg)="18"> Ул , " Әлбәттә.Алар төзелгән тәртиптә урнашканнар .

(src)="20"> Ang pinakaunang balay nga gitukod sa block kay ang number one .
(trg)="19"> Бу кварталда беренче төзелгән йорт - беренче йорт .

(src)="21"> Ang ikaduha nga balay nga gitukod kay ang number two .
(trg)="20"> Икенче йорт- икенче номерлы .

(src)="22.1"> Ang ikatulo kay number three .
(src)="22.2"> Dali ra god .
(trg)="21.1"> Өченче йорт - өченче номерлы .
(trg)="21.2"> Бу бик җинел һәм гади " , ди

(src)="23.1"> Obvious baya . "
(src)="23.2"> Busa , usahay didto pa nato mahibal-an sa pikas bahin sa kalibutan aron masayod ta sa mga butang nga abi natog wala ra , og maingon nga ang baligtad ana nila kay tinuod pod .
(trg)="22.1"> Мин шуны яратам : Кайвакыт , үзебездәге хаталарны табыр өчен безгә дөньяның икенче почмагына барырга кирәк .
(trg)="22.2"> Аларныкы да дөрес икәнен шунда гына аңлыйбыз .

(src)="24"> Naay mga doktor sa China nga mituo nga ang ilang trabaho kay himuon ka nilang baskog pirminti .
(trg)="23"> Мисал өчен , Кытайдагы табибларның максаты сезнең сәламәт булуыгызда .

(src)="25.1"> Busa , magbayad ka sa ila sa mga bulan nga limsog imong pamati , apan kung naa kay sakit dili ka magabayad kay wala nila nahimo ang ilang trabaho .
(src)="25.2"> Modato sila kon himsog ka , dili kon naay kay sakit .
(trg)="24"> Сез сәламәт булган айларда Сез аларга түлисез . , Сез берәр ай авырсагыз , акча түләргә кирәкми , чөнки алар үз эшләрен башкармады .

(src)="26"> ( Gipalakpakan ) Sa kadaghanan nga music ang " usa " kay ang downbeat , ang maoy sugod sa musical phrase .
(trg)="25.1"> Алар сезнең сәламәт булган вакытта гына акча алалар .
(trg)="25.2"> Җырларда , без “ бер ” саныннан башлыйбыз .
(trg)="25.3"> Музыкаль тактны санаганда “ бер , ике , өч , дүрт ” дибез .

(src)="27.1"> Usa , duha tulo upat .
(src)="27.2"> Pero sa West African music ang " usa " maoy tumoy sa phrase , nga morag period sa tumoy sa sentence .
(trg)="26.1"> Ләкин Көнбатыш Африкада , " бер " - фразаның , җөмләнең ахыры .
(trg)="26.2"> Җөмлә ахырындагы нокта кебек .

(src)="28.1"> Busa , madungog nimo dili lang kay phrasing , apil pod ang pag-ihap nila sa music .
(src)="28.2"> Duha , tulo , upat , isa .
(trg)="27"> Музыкаль тактны алар болай саныйлар : Ике , өч , дүрт , бер .

(src)="29"> Og kaning mapa kay sigo ra pod .
(trg)="28"> Һәм бу харита да дөрес .

(src)="30"> ( Ningkatawa tanan ) Naay ginaingon nga sa India kung unsa man ang tinuod , ang baligtad kay tinuod pod .
(trg)="29"> ( Көлү ) Шундый әйтем бар : сез Һиндстан турында нинди дөрес фикер әйтсәгез дә , Аның киресе дә дөрес булыр .

(src)="31"> Busa , dili unta nato kalimtan , sa TED o sa bisag asa pa , nga tanang kuyaw nga butang na atong makita o madungog , basin tinuod pod ang iyang baligtad .
(trg)="30.1"> Һәм , әйдәгез шуны онытмыйк .
(trg)="30.2"> Нинди дә булса кызыклы фикерләрне ишетсәк тә , Аның киресе дә дөрес булырга тиеш .

(src)="32"> Daghang salamat sa inyo nga tanan .
(trg)="31"> Домо аригато гозаймашита .