# ca/ted2020-1040.xml.gz
# ur/ted2020-1040.xml.gz


(src)="1"> A totes les dones aquí avui a la sala us dic , comencem per admetre que tenim sort .
(trg)="1"> آئیے اس بات سے شروعات کرتے ہیں کہ ، ھم سب بہت خوش قسمت لوگ ہیں ۔

(src)="2"> No vivim al món en que vivien les nostres mares i àvies , on les opcions de carreres per dones eren molt limitades .
(trg)="2"> ھم اپنی نانی دادی کے دور میں ، پیدا نہیں ہوےٴ ، جب خواتین کے پاس پیشہ ورانہ ،

(src)="3.1"> I si avui estem en aquesta sala , és perquè la majoria hem crescut a un món amb drets civils bàsics .
(src)="3.2"> I , sorprenentment , encara vivim a un món en el que algunes dones no els tenen .
(trg)="3"> مواقع بہت کم تھے ۔ ھم مین سے اکثر اُس وقت پیدا ہوئے ، جب بنیادی شخسی آزادی عام تھی ، آج بھی دنیا میں ایسی بہت سی خواتین ہیں ، جہن کے پاس آزادی نہیں ہے ،

(src)="4"> Però , a part d 'això , encara tenim un problema , i és un problema real .
(trg)="4"> لیکن ہمارا بھی ایک بڑا مسلہٴ ہے ،

(src)="5"> I el problema és aquest : les dones no estan arribant als càrrecs més alts de cap professió a cap lloc del món .
(trg)="5"> وہ مسلہٴ یہ ھے کہ خواتین کسی بھی پیشے میں ، سب سے اوپرکی سطح پر پہنچ نہیں پاتیں ۔ چایے دنیا کی کوئی بھی جگہ ہو ۔

(src)="6"> Les xifres són prou eloqüents :
(trg)="6"> آداد و شمار کو دیکھنے سے اندازہ ہوتا ھے

(src)="7"> de 190 caps d 'estat 9 són dones .
(trg)="7"> کہ دنیا کے ۱۹۰ قوموں کے سربراہوں میں سے صرف ۹ خواتین ہیں ۔

(src)="8"> I de tot el personal parlamentari del món el 13 % són dones .
(trg)="8"> دنیا کی تمام مجالسِ شوریٰ کے لوگوں میں سے صرف ۱۳ فیصد خواتین ہیں

(src)="9"> En el sector empresarial les dones que estan a alts càrrecs , en l 'alta direcció , en la junta directiva - són un 15 , 16 % .
(trg)="9"> تمام بڑی کمپنیوں میں اوپر کیی سطح پر خواتین جیسے بورڈ کی سیٹیں ، صرف ۱۵ سے ۱۶ فیصد ہیں ۔

(src)="10"> Les xifres no han canviat des del 2002 i van en la direcció equivocada .
(trg)="10"> ؁ٴ ۲۰۰۲ سے یہ اعداد نہیں بدلے اور غلط سمط میں جا رہے ہیں ۔

(src)="11"> I fins i tot en un món sense ànim de lucre , un món que a vegades suposem governat per més dones , les dones a alts càrrecs són un 20 % .
(trg)="11"> بلکہ بلا منافع قطع میں اکثر ہمیں یوں لگتا ہے جیسے ’ انہیں خواتین چلا رہی ہیں صرف ۲۰ فیصد خواتین اوپر کی سطح پر ہیں ۔

(src)="12"> També tenim un altre problema , i és que les dones s 'enfronten a opcions més difícils entre l 'èxit professional i la realització personal .
(trg)="12"> ہمارا ایک اور بھی مسلہٴ ہے کہ خواتیں کوکام اور ذاتی زندگی کے درمیان چننے میں مشکل پیش آتی ہے ۔

(src)="13"> Un estudi recent als E.U.A va mostrar , analitzant els càrrecs de la gerència , que 2 / 3 dels homes casats tenien fills per contra , només un 1 / 3 de les dones casades tenien fills .
(trg)="13"> امریکہ میں کی گئ ایک حالیہ تحقیق کے مطابق اعلیٰ سطح کےشادی شدہ مینجرز میں سے دو تہائ مردوں کے ہاں اولاد تھی جبکہ صرف ایک تہائ خواتین کے ہاں اولاد تھی ۔

(src)="14.1"> Fa un parell d 'anys , jo estava a Nova York tancant un acord , i estava en una d 'aquelles oficines privades i elegants de Nova York que poden imaginar-se .
(src)="14.2"> I estic a la reunió , una reunió d 'unes 3 hores ,
(trg)="14"> کچھ برس پہلے ، نیو یارک میں میں ایک ڈیل کرنے کی کوشش کر رہی تھی وہ ایک خوبصورت نجی دفتر تھا ، آپ اندازہ کر سکتے ہیں ، وہ تقریباّ تین گھنٹے لمبی میٹنگ تھی ۔

(src)="15"> havien passat 2 hores i ja ens calia fer una pausa per anar al servei , i tothom s 'aixeca i l 'amfitrió de la reunió comença a semblar molt avergonyit .
(trg)="15"> اور دو گھنٹے بعد جب سب لوگ غصل خانے میں جانے کے لیے ، کھڑے ہوے تو ، جو صاحب میٹنگ منعقد کر رہے تھے ، شرمندہ دکھنے لگے ۔

(src)="16"> I me n ' adono que no sap on és el servei de dones a la seva pròpia oficina .
(trg)="16"> مجھے احساس ہوا جیسے وہ نہیں جانتے ، کہ خواتین کا غصل خانہ کہاں ہے ۔

(src)="17"> Així que començo a buscar pel voltant les caixes de mudança pensant que s 'acabaven de mudar , però no en vaig veure cap .
(trg)="17"> مییں نے یہ جاننے کے لیے نظر دوڑائ ، کہ کیا وہ نیا دفتر ہے مگر ایسا نہ تھا ۔

(src)="18"> I vaig preguntar : " Acaben de mudar-se a aquesta oficina ? "
(trg)="18"> میں نے پوچھا ، ’ کیا آپ لوٖگ یہاں نئے ہیں ؟ ‘

(src)="19"> I ell em va dir : " No , fa un any , més o menys , que som aquí " .
(trg)="19"> " ھم یہاں ایک سال سے کام کر رہے ہیں " ’ انہوں نے جواب دیا ۔

(src)="20"> I jo li vaig dir : " M 'està diguent que sóc l 'única dona que ha tancat un acord en aquesta oficina en un any ? "
(trg)="20"> میں نے پھر پوچھا " کیا آپ یہ کہہ رہے ہیں کہ میں اس یہاں آنے والی واحد خاتون ہوں ، جو یہاں ڈیل کرنے آئ ہوں ؟ "

(src)="21.1"> I em mira i em diu : " Sí .
(src)="21.2"> O potser és l 'única que havia d 'anar al servei " .
(trg)="21"> ُانہوں نے کہا ، جی ہاں ، یا شاید کسی کو غسلخانے کی حاجت نہیں ہوئی "

(src)="22"> ( Riures ) Així que la pregunta és : Com anem a resoldre això ?
(trg)="22"> ( قہقہے ) سوال یہ ہے کہ ، ھم اس چیز کو کیسے ٹھیک کر سکتے ہیں ؟

(src)="23"> Com canviem les xifres de dalt ?
(trg)="23"> ہم خواتین کی تعداد کیسے بڑھا سکتے ہیں ؟

(src)="24"> Com podem fer que això canvii ?
(trg)="24"> اس صورتحال کو کیسے بدل سکتے ہیں ؟

(src)="25"> Vull començar per dir que parlo d 'això , de mantenir a les dones dins el mercat laboral , perquè realment penso que aquesta és la resposta .
(trg)="25"> میں اس بات سے شروع کرنا چاہتی ہوں کہ افرادی قوتّ میں خواتین کی شمولیت ہونی چاہیے ۔ کیونکہ میرا خیال ہے کہ صرف یہی ایک حل ہے ۔

(src)="26"> Dins la part d 'alts ingressos del nostre mercat laboral , entre la gent que acaba als més alts càrrecs -treballs de Fortune 500 CEO , o l 'equivalent a altres indústries- el problema , estic convençuda és que les dones estan abandonant .
(trg)="26"> زیادہ آمدنی والے طبقے میں ، اور اعلیٰ سطح کے لوگوں میں ، فورچون ۵۰۰ کی نوکریوں میں ، اور باقی ماندہ صنعتوں میں بھی ، یہی مسلہٴ ھے کہ ، خواتین کام نہیں کر پاتیں ۔

(src)="27"> Ara la gent en parla molt d 'això , parlen de coses com la flexibilitat horària i assessoria , i programes que les empreses haurien de tenir per entrenar dones .
(trg)="27"> اکژر لوگ اس بارےگفتگو کرتے ہیں کام کے اوقات کی پابندی ، سرپرستی وغیرہ ، کمپنیوں میں خواتین کے پیشہ ورانہ تربیتی پروگرام طے کرنا ہونا چاہیے ۔

(src)="28"> Avui no vull parlar de res d 'això ; tot i que això és molt important .
(trg)="28"> میں اِن سب کے پر بات نہیں کرنا چاہتی ، حالانکہ یہ سب بھی بہت ضروری ہے ۔

(src)="29"> Avui vull centrar-me en el que podem fer com individus .
(trg)="29"> آج میری توجہ اِس بات پر ہے کہ ھم افرادی طور پر کیا کر سکتے ہیں ۔

(src)="30"> Quins són els missatges que ens hem de donar a nosaltres mateixes ?
(trg)="30"> ھمیں اپنے آپ کو کیا بتانے کی ضرورت ہے ؟ خود کو اور اپنے ساتھ کام کرنے والی خواتین کو

(src)="31"> Quins sont els missatges que donem a les dones que treballen per i amb nosaltres ?
(trg)="31"> اور اپنی بیٹیوں کو

(src)="32"> Quins són els missatges que donem a les nostres filles ?
(trg)="32"> کیا پیغام دینا چاہتے ہیں ؟

(src)="33"> Vull ser clara des del principi : no vaig a emetre cap judici de valor en aquesta xerrada .
(trg)="33"> میں صاف صاف کہنا چاہتی ہوں کہ یہ تقریرفیصلہ کن نہیں ہے ۔

(src)="34"> No tinc la resposta correcta ;
(trg)="34"> میرے پاس کوئی ایک صحیح جواب نہیں ہے

(src)="35"> ni tan sols la tinc per a mi mateixa .
(trg)="35"> میرے اپنے لیے بھی نہیں ہے ،

(src)="36"> Vaig partir de San Francisco , on visc , dilluns , i anava a prendre l 'avió per venir a aquesta xerrada .
(trg)="36"> میں سان فرانسسکو ، جہاں میرا گھر ہے ، سے پیرکونکلی تھیِ ۔ اور اِس کانفرنس پر آنے کے لئیے ۔

(src)="37"> I la meva filla de 3 anys , quan la vaig deixar a l 'escola va fer l 'escena d 'abraçar-se a la meva cama , plorant i diguent : " Mamà , no prenguis l 'avió " .
(trg)="37"> میں نے اپنی تین سالہ بیٹی کو اسکول چھوڑا ، تو وہ رونے لگی اور کہنے لگی کہ ، " امی ، آپ مت جائیں "

(src)="38.1"> Això em resulta difícil .
(src)="38.2"> De vegades em sento culpable .
(trg)="38"> یہ ایک مشکل کام ہے کبھی کبھی مجھے شرمندگی ہوتی ہے ۔

(src)="39"> No conec cap dona , mestressa de casa o que treballi fora de casa que no se senti així de tant en tant .
(trg)="39"> میں کسی ایسی خاتون کو نہیں جانتی چاہے وہ گھر پر ہو یا باہر کام پر ہو ، جسے ایسا محسوس نہ ہوتا ہو ۔

(src)="40"> No estic diguent que romandre dins el mercat laboral sigui l 'adient per a tothom .
(trg)="40"> میں نہ نہیں کہتی کہ گھر سے باہر کام کرنا سب کے لیے ضروری ہے ۔

(src)="41.1"> La meva xerrada avui va dels missatges a donar si volen romandre dins el mercat laboral .
(src)="41.2"> I jo crec que n 'hi ha tres .
(trg)="41"> میری تقریر اْس پیغام کے بارے میں ہے اگر آپ واقعی کام کرنا چاہتے ہیں اور وہ تین باتیں ہیں ۔

(src)="42"> U , seguin a taula .
(trg)="42"> ایک ، سب کے ساتھ بیٹھیئے

(src)="43"> Dos , facin de la seva parella un veritable company .
(trg)="43"> دو ، اپنے ساتھی کو اصلی ساتھی بنایئے

(src)="44"> I tres , no marxin abans d 'hora , no es donin per vençudes abans d 'abandonar la feina .
(trg)="44"> تین ، کبھی جانے سے پہلے مت جائیے

(src)="45.1"> Número u : seguin a taula .
(src)="45.2"> Fa només un parell de setmanes a Facebook ,
(trg)="45"> پہلا ، میز کے پاس بیٹھیئے چند ہفتے قبل ، فیس بک میں

(src)="46"> vàrem rebre a un funcionari governamental de molt alt nivell que venia a reunir-se amb alts executius de Silicon Valley .
(trg)="46"> ہمارے پاس ایک سرکاری افسر تشریف لائے وہ ہمارے اعلیٰ افسران سے ملنے آئے تھے سلی کون ویلی کے قریب سے ۔

(src)="47"> I tothom es va seure a taula
(trg)="47"> سب لوگ میز کے ارد گرد بیٹھے ہوٗے تھے

(src)="48.1"> Però després , hi havia dues dones que viatjavent amb ell , les dues amb càrrecs importants dins del seu ministeri .
(src)="48.2"> I jo els hi vaig dir : " Seguin a taula .
(src)="48.3"> Va , seguin a taula " .
(src)="48.4"> I es van seure a un costat de la sala .
(trg)="48"> ’ ان کے ساتھ دو خواتین بھی آئی تھیں جو کہ اپنے کام میں کافی تجربہ کار تھیں ، میں نے ’ ان سے کہا کہ " آپ ہمارے ساتھ میز پر بیٹھئے " مگر وہ کمرے کے ایک کونے میں بیٹھ گیئں

(src)="49"> Quan estava a l 'últim any a la universitat vaig fer un curs d 'Història Intel.lectual Europea .
(trg)="49"> جب میں اپنے کالج کے سینئر ایئر میں تھی تو میں نے وپاں ایک کورس پڑھا ،

(src)="50"> No els hi encanten aquestes coses de la universitat ?
(trg)="50"> آپکو کالج یاد ہے ؟

(src)="51"> Com m 'agradaria poder fer-ho ara .
(trg)="51"> کاش میں وہ پھر کر پاوٴں

(src)="52"> Vaig fer aquest curs amb la meva companya d 'habitació , la Carrie , que en aquells temps era una estudiant brillant de literatura , i que després va arrivar a ser una erudita de la literatura , i amb el meu germà , un noi llest , jugador de waterpolo , estudiant de segon any .
(trg)="52"> مین نے اپنی روممیٹ کیری کے ساتھ وہ کورس لیا جو کہ تب ایک بہت ہی قابل اور ادبی لڑکی تھی اور بعد میں ایک قابل ادبی سکالر بنی اور میرا بھائی ، سمجھدار لڑکا لیکن کھیلنے کودنے کا شوقین دوسرے تعلیمی سال کا طالب علم تھا ۔

(src)="53"> Així que els tres varem fer el curs junts .
(trg)="53"> ہم تینوں نے وہ کورس اکٹھے پڑھا

(src)="54"> La Carrie es llegeix tots els llibres -les versions originals en grec i llatí ; i va a totes les ponències .
(trg)="54"> کیری سبھی کتابیں پڑھتی تھی خالص لاطینی اور یونانی زبان میں تمام لیکچرز میں شرکت کرتی تھی

(src)="55"> Jo llegeixo tots els llibres , en anglès , i vaig a quasi totes les ponències .
(trg)="55"> میں نے سبھی کتابیں انکریزی میں پڑھیں اور کم و بیش تمام لیکچرز میں شرکت کی

(src)="56"> El meu germà estava mig ocupat ;
(trg)="56"> مگر میرا بھائی کچھ مصروف رہتا تھا

(src)="57"> llegeix 1 dels 12 llibres i va a un parell de ponències , ve a la nostra habitació totalment despreocupat un parell de dies abans de l 'examen per a que li expliquem el temari .
(trg)="57"> ’ اس نے ۱۲ میں سے ایک کتاب پڑھی اور صرف چند ایک لیکچرز میں شرکت کی وہ ہمارے کمرے میں امتحان سے کچھ دن پہلے ہم سے پڑھنے کے لیے آتا

(src)="58"> Els tres anem junts a l 'examen i ens asseiem .
(trg)="58"> اور ہم اکٹھے امتحان دینے جاتے

(src)="59"> I ens asseiem allí durant 3 hores , allí amb les nostres llibretes blaves ... si , així de vella sóc .
(trg)="59"> وہاں تین گھنٹے بیٹھتے ۔ ہمارے پاس ہماری چھوٹی سی نوٹ بک ہوتی تھی

(src)="60"> I sortim de l 'examen , ens mirem i ens preguntem : " Com t 'ha anat ? "
(trg)="60"> اور جن ہم باہر آتے اور ایک دوسرے سے امتحان کے بارے میں پوچھتے

(src)="61"> I la Carrie diu : " Ostres , crec que no he arribat a expressar del tot bé la questió principal de la dialèctica hegeliana " .
(trg)="61"> تو کیری کہتی کہ ، " شائد میں نے ضروری باتیں نہیں لکھیںِِ ، ھگلئین ڈائلکٹ پر ۔ " اور میں سوچتی ،

(src)="62"> I jo dic : " Ostres , m 'hagués agradat poder conectar la teoria de la propietat de John Locke amb els filòsofs successius " .
(trg)="62"> " کاش میں جان لاک کے نظرئیہ کو باقی فلاسفروں کے نظرئیہ سے ملا پاتی ۔ "

(src)="63"> I el meu germà diu : " Tinc la nota més alta de la classe " .
(trg)="63"> اور میرا بھائی کہتا ، میں تو کلاس میں اوّل نمبر لوں گا "

(src)="64"> " Tens la nota més alta de la classe ?
(trg)="64"> " آپ اولّ نمبر پر ہونگے ؟ "

(src)="65"> Però si no saps res ! "
(trg)="65"> ہم حیران رہ جاتے ۔

(src)="66"> El problèma d 'aquestes històries és que concorden amb el que ens mostren les dades : Les dones subestimen sistemàticament les seves aptituds .
(trg)="66"> ان کہانیوں کے ساتھ مسلہٴ یہ ہے کہ اعداد و شمار یہ ظاہر نہیں کرتے ۔ خواتین غیر ارادی طور پر اپنی قابلیت کو کم سمجھتی ہیں

(src)="67"> Si un examina a homes i dones i els hi pregunta qualsevol cosa amb criteri objectiu , com la mitja de notes , els homes s 'equivoquen sobrestimant i les dones s 'equivoquen subestimant .
(trg)="67"> اگر آپ خواتین اور مردوں کا امتحان لیں ، اور أن سےاصولی طریقے جیسے کہ جی پی اے کی بنیاد پر سوال پوچھیں جو وہ کچھ زیادہ غلط جواب دیں گے جبکہ خواتین کچھ کم غلط جواب دیں گی

(src)="68"> Les dones no negocien per sí mateixes a la feina .
(trg)="68"> خواتین دفتر میں اپنے فائدے کے لیے گفت و شنید نہیں کر پاتیں

(src)="69"> Un estudi dels últims dos anys , de persones que entren al mercat laboral quan surten de la universitat va mostrar que el 57 % dels nois que entraven- o homes , millor dit- negocien el seu primer salari , i només el 7 % de les dones .
(trg)="69"> پچھلے دو برس میں کی گئ ایک تحقیق کے مطابق جتنے لوگ کالج سے نکل کر افرادی قوّت میں شامل ہوٴے ’ ان میں سے ۵۷ فیصد مرد ہیں جو کہ اپنی پہلی تخواہ پر بحث کرتے ہیں اور صرف ۷ فیصد خواتین بحث کرتی ہیں ۔

(src)="70"> I encara més important : els homes s 'atribuiexen l 'èxit a sí mateixos i les dones l 'atribuiexen a factors externs .
(trg)="70"> سب سے ضروری بات یہ کہ مرد اپنی کامیابی کا ذمہ دار خود کو سمجھتے ہیں اور خواتین بیرونی عناصر کو صلہ دیتی ہیں اگر آپ مردوں سے پوچھیں

(src)="71"> Si se li pregunta a un home per què ha fet una bona feina , dirà : " Perquè sóc un crac .
(trg)="71"> کہ انہوں نے اچھا کام کیسے کیا ، تو وہ کہیں گے ، " کیونکہ میں زبردست ہوں

(src)="72.1"> És obvi .
(src)="72.2"> Que potser ho dubtaves ? "
(trg)="72"> ظاہر ہے ۔ ٓاپ پوچھ ہی کیوں رہی ہیں ؟ "

(src)="73"> Si se li pregunta el mateix a una dona , dirà que algú la va ajudar , que va tenir sort , que va treballar de debò .
(trg)="73"> اگر آپ کسی خاتون سے یہی پوچھیں تو وہ کہیں گی کہ کسی نے انکی مدد کی تھی ۔ وہ خوش قسمت ہیں ، یا انہوں نے بہت محنت کی تھی ۔

(src)="74"> I tot això per què importa ?
(trg)="74"> یہ سب کیوں ضروری یے ؟

(src)="75"> Carai , importa moltíssim .
(trg)="75"> یہ بہت ضروری ہے

(src)="76.1"> perquè ningú aconsegueix un despatx important seguent a un costat de la sala i no a la taula de negociació .
(src)="76.2"> I ningú aconsegueix un ascens si no creu merèixer l 'èxit , o al menys , no reconeix el seu propi èxit .
(trg)="76"> کیونکہ کسی کو بہترین دفتر کونے میں بیٹھنے سے نہیں ملتا ، اور کسی کو ترقی نہیں ملتی ، اگر انہیں نہیں لگتا کہ انہیں ترقی ملنی چایئے ، وہ اپنی کامیابی کی وجہ بھی نہیں سمجھ پاتیں ۔

(src)="77"> M 'agradaria que la resposta fos fàcil .
(trg)="77"> کاش اسکا جواب اتنا آسان ہوتا

(src)="78"> Ja m 'agradaria poder dir a les dones joves per a qui treballo , a totes aquelles dones fabuloses : " Cregueu en vosaltres mateixes i negocieu per a vosaltres mateixes .
(trg)="78"> کاش میں تمام کم عمر خواتین کو بتا سکتی کہ " خود پر بھروسہ کریں اور اپنی تخواہ پر بحث کریں

(src)="79"> Sigueu mestresses del vostre propi èxit " .
(trg)="79"> اپنی کامیابی کو اپنایئں ۔ "

(src)="80"> Més m 'agradaria poder dir-li això a la meva filla .
(trg)="80"> کاش میں اپنی بیٹی کو سمجھا سکوں

(src)="81"> Però no és tan simple .
(trg)="81"> لیکن یہ اتنا آٓٓٓٓٓٓٓٓسان نہیں ہے

(src)="82"> Perquè les dades mostren , més que res , una cosa i és que l 'èxit i la simpatia tenen una correlació positiva pels homes i una correlació negativa per a les dones .
(trg)="82"> کیونکہ اعداد و شمار سے ایک بات کا اندازہ ہوتا ہے کہ مردوں کے لیے کامیابی اور پسندیدگی ساتھ ساتھ بڑھتے ہیں مگر خواتین کی کامیابی ’ ان کے لیے پسندیدگی کو کم کر دیتی یے

(src)="83"> I tothom està assentint , perquè tots sabem que és veritat .
(trg)="83"> آٓٓٓٓپ سب اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کیونکہ ہم جانتے ہیں کہ یہ سب سچ ہے

(src)="84"> Hi ha un gran estudi que mostra aixó molt bé .
(trg)="84"> اس بارے میں ایک بہت اچھی تحقیق

(src)="85"> És un estudi famós de l 'Escola de negocis de Harvard que tracta d 'una dona anomenada Heidi Roizen .
(trg)="85"> ہارورڑ بزنس اسکول کی ہے ایک ہیڈی رویزنن نامی خاتون کے بارے میں

(src)="86"> És una operadora d 'una empresa de Silicon Valley i utilitza els seus contactes per convertir-se en una inversora de capital de risc exitosa .
(trg)="86"> جو کہ ایک کمپنی میں آٓٓٓپریٹر ہیں سلی کون ویلی میں ۔ انہوں نے اپنے تعلقات استعمال کیے ایک کامیاب منصوبہ بندی کی سرمایہ دار بننے کے لیے

(src)="87"> Al 2002 , no fa tant de temps , un professor , que llavors estava a la universitat de Columbia , pren el cas i el modifica canviant el nom de Heidi Roizan per Howard Roizan .
(trg)="87"> ؁ ۲۰۰۲ میں ۔ یہ زیادہ پرانی بات نہیں ہے اورکولمبیہ یونیورسٹی کی ایک پروفیسر نے ان کے متعلق ہاورڑ رویزن کیس لکھا

(src)="88"> Distribueix els dos casos a dos grups d 'estudiants .
(trg)="88"> اور ’ اسے طالب علموں کی دو جماعتوں کو دیا

(src)="89"> Només canvia una paraula : Heidi per Howard .
(trg)="89"> اور ’ ان میں صرف ایک لفظ تبدیل کر دیا ہیڈی کو ہارڈ میں بدل دیا

(src)="90"> Però aquella única paraula marca una gran diferència .
(trg)="90"> مگر ایک لفظ کی تبدیلی نے بہت فرق ڈالا

(src)="91.1"> Després fa una enquesta als estudiants .
(src)="91.2"> I la part positiva és que tant els estudiants homes com dones , pensaven que Heidi i Howard eren tots dos competents per igual i això és bo .
(trg)="91"> پھر انہوں یے طالب علموں کا سروے کیا اور نتیجتناً لڑکے اور لڑکیوں دونوں کا خیال تھا کہ ہیڈی اور ہارورڈ دونوں کی قابلیت برابر ہے اور یہ اچھی بات ہے

(src)="92"> Però la part negativa és que a tothom li agradava el Howard .
(trg)="92"> خراب بات یہ ہے کہ ہارورڈ سبھی کو زیادہ پسند آیا

(src)="93"> És una gran persona , un vol treballar amb ell ,
(trg)="93"> طالب علم ہارورڈ کے ساتھ کام کرنے میں یا اس کے ساتھ وقت گزارنے میں

(src)="94"> un vol passar el dia pescant amb ell ,
(trg)="94"> زیادہ دلچسپی رکھتے تھے

(src)="95.1"> I Heidi ?
(src)="95.2"> No ho tinc tant clar .
(trg)="95"> بنسبت ہیڈی کے ،

(src)="96.1"> És una mica egocèntrica .
(src)="96.2"> Tendeix a polititzar .
(trg)="96"> ان کے خیال میں ہیڈی شاید کچھ آزاد خیال تھی

(src)="97"> Un no sap si li agradaria treballar per ella .
(trg)="97"> وہ ہیڈی کے ساتھ کام کرنے میں بے یقینی کا شکار تھے

(src)="98"> Aquesta és la complicació .
(trg)="98"> یہی پیچیدگی ہے ۔

(src)="99.1"> Cal que diguem a les nostres filles i a les nostres col.legues , cal que ens ho diguem a nosaltres mateixes , que hem de creure que hem tret la nota més alta per arribar a la promoció , per asseure 'ns a la taula .
(src)="99.2"> I ho han de fer en un món en el que , per aconseguir-ho , hauran de fer sacrificis , sacrificis que els seus germans varons no coneixeran .
(trg)="99"> ھمیں اپنی بیٹیوں کو ، ساتھیوں کو اور اپنے آپ کو سمجھانا چاہیےکہ ھم قابل ہیں ترقیّ کرنے کے لیے ، میز پر سب کے ساتھ بیٹھنا ضروری ہے ھمیں یہ اسی دنیا میں کرنا ہے جہاں انہیں قربانیاں نہ دینی پڑیں اپنے بھایئوں کے لیے بھی نہیں

(src)="100"> La part més trista de tot això és que és una cosa molt difícil de recordar .
(trg)="100"> افسوس ناک بات یہ ہے کہ یہ سب یاد رکھنا بہت مشکل ہے