# ca/ted2020-10.xml.gz
# ru/ted2020-10.xml.gz


(src)="1.1"> Amb tot el respecte per la SIDA i la grip aviar — que avui en parlarà el brillant Dr Brilliant — vull parlar d 'una altra pandèmia , les malalties cardiovasculars , la diabetis , la hipertensió ...
(src)="1.2"> Totes es poden evitar en el 95 % dels casos canviant la dieta i l 'estil de vida .
(trg)="1"> При всей резонности переживаний о СПИДе и птичьем гриппе - и мы ещё услышим об этом от чудесного доктора Бриллиант сегодня - я хотел бы поговорить о другой панадемии , а именно сердечно-сосудистых заболеваниях , диабете , гипертонии - заболеваниях , которых можно всецело избежать как минимум 95 % людей , изменив их питание и образ жизни .

(src)="2.1"> Existeix una ' globalització de malalties ' .
(src)="2.2"> La gent menja , viu i mor com nosaltres , els americans .
(src)="2.3"> En una generació , l 'Àsia ha pujat d 'entre les menors taxes de malalties del cor , obesitat i diabetis , a una de les majors taxes del món .
(src)="2.4"> A l 'Àfrica , les malalties cardiovasculars , igualen les morts per VIH i SIDA en molts països .
(trg)="2.1"> А происходит следующее : глобализация болезней , и люди , которые начинают питаться как мы и жить как мы , умирают как мы .
(trg)="2.2"> И за одно поколение , например , Азия переместилась с самых низких показателей сердечных заболеваний , ожирения и диабета , к самым высоким .
(trg)="2.3"> И в Африке сердечно-сосудистые заболевания равны ВИЧ и СПИДу по смертности в большинстве стран .

(src)="3"> Tenim un marge crític d 'oportunitat per fer un canvi prou important , que afecti la vida de milions de gent i de practicar la medicina preventiva a escala mundial .
(trg)="3"> Так что у нас есть краткая возможность внести необходимые коррективы , которые могут повлиять на жизни , буквально , миллионнов людей , и заняться профилактической медициной на мировом уровне .

(src)="4"> Les malalties cardiovasculars encara maten més — tant als EUA com al món — que la resta combinades , i quasi sempre es poden prevenir .
(trg)="4"> Заболевания сердца и кровеносных сосудов до сих пор убивают больше людей - не только в этой стране , но и по всему миру - чем всё остальное вместе взятое , но это совершенно предотвратимый процесс для почти всех .

(src)="5.1"> A més de prevenir , es poden invertir .
(src)="5.2"> Els últims 29 anys , ho hem demostrat només canviant la dieta i l 'estil de vida , amb aquestes mesures d 'última generació per demostrar el poder d 'aquestes accions simples i barates .
(src)="5.3"> Això és una arteriografia , abans i després d 'un any , i tomografies cardíaques .
(trg)="5.1"> Это не только предотвратимо , но и обратимо .
(trg)="5.2"> И за последние неполные 29 лет мы сумели наглядно доказать это , просто изменив питание и образ жизни , и используя высокотехнологичные , дорогие , ультрасовременные показатели , дабы доказать , сколь влиятельными эти элементарные , несложные и недорогие изменения могут быть .
(trg)="5.3"> Количественная артериография , за год до и после , и позитронно-эмиссионная томография сердца .

(src)="6.1"> Fa uns mesos vam publicar el primer estudi que demostra que es pot frenar o invertir l 'avenç del càncer de pròstata , canviant la dieta i l 'estil de vida .
(src)="6.2"> Amb un 70 % de regressió del creixement del tumor , o inhibició del creixement , comparat amb el 9 % del grup de control .
(trg)="6"> Мы показали пару месяцев назад - мы опубликовали первое исследование , доказывающее , что можно остановить или обратить развитие рака простаты посредством изменения рациона и образа жизни : 70-процентная регрессия роста опухоли , или прекращение роста опухоли , по сравнению с всего лишь 9 процентами в контрольной группе .

(src)="7"> En les ressonàncies magnètiques , amb l 'activitat tumoral en vermell , es pot veure la disminució en un any .
(trg)="7"> И в этих ЯМР- и МВ-спектроскопиях , раковая опухоль простаты показана красным , и вы видите , как она уменьшилась за год .

(src)="8.1"> Hi ha una epidèmia d 'obesitat : 2 terços d 'adults i 15 % de nens .
(src)="8.2"> El que em preocupa és que la diabetis ha augmentat un 70 % en 10 anys i aquesta pot ser la primera generació en què els nostres fills visquin menys anys que nosaltres .
(src)="8.3"> Això és trist i es pot prevenir .
(trg)="8.1"> Теперь наступила эпидемия ожирения .
(trg)="8.2"> Две трети взрослых и 15 процентов детей .
(trg)="8.3"> И меня действительно озадачивает то , что заболевания диабетом участились на 70 процентов за последние 10 лет , и это может быть первое поколение , в котором наши дети живут меньше , чем мы .
(trg)="8.4"> Это печальное зрелище , и его можно избежать .

(src)="9.1"> Això no són resultats electorals , és el nombre de gent obesa als EUA .
(src)="9.2"> Comença el 1985 , 86 , 87 — són del web dels CDC — , 88 , 89 , 90 , 91 — apareix un nou color — , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 2000 , 2001 i empitjora .
(src)="9.3"> Estem involucionant .
(src)="9.4"> ( Rialles ) Què hi podem fer ?
(src)="9.5"> La dieta que pot invertir les malalties del cor i el càncer és una dieta asiàtica .
(trg)="9.1"> Вот перед вами не результаты голосований , а люди - количество людей , страдющих ожирением по штатам , начиная с 85 , 86 , 87 годов - это данные с сайта CDC - 88 , 89 , 90 , 91 года - введена новая категория - 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 2000 , 2001 года - ситуация ухудьшается .
(trg)="9.2"> Мы как бы деградируем .
(trg)="9.3"> Так что же мы можем с этим поделать ?
(trg)="9.4"> Ну , знаете , диета , которую мы признали эффективной в реверсии сердечных заболеваний и рака - это Азиатская диета .

(src)="10"> Però si a l 'Àsia mengen com nosaltres , tindran les mateixes malalties .
(trg)="10"> Но люди в Азии начинают питаться как мы , и поэтому они начинают болеть как мы .

(src)="11.1"> He treballat amb empreses de menjar .
(src)="11.2"> I poden fer que sembli divertit , sexy , modern , cruixent i còmode menjar més sa .
(src)="11.3"> Assessoro comanyies com ara , McDonnald 's , PepsiCo , ConAgra o Safeway i aviat també Del Monte .
(src)="11.4"> I pensen que és un bon negoci .
(trg)="11.1"> Так что я работал со многими крупными продовольственными компаниями .
(trg)="11.2"> В их силе придать радости , сексуальности , клёвости , и хруста , и удобства питанию более здоровыми продуктами , как , например - я руковожу консультативными советами в МакДональдс , и Пепсико , и КонАгра , и Сэйфвэй , и , вскоре , Дель Монте , и они осознают , что это прибыльное дело .

(src)="12.1"> Les amanides del McDonald 's inclouran una amanida asiàtica .
(src)="12.2"> A Pepsi , 2 terços de l 'augment de guanys surten d 'aquests menjars .
(trg)="12.1"> Салаты , которые вы видите в МакДональдсах , это результат этой работы - и скоро у них появится Азиатский салад .
(trg)="12.2"> В Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи .

(src)="13.1"> Si fem això , podem alliberar recursos per comprar els medicaments que necessitem per prevenir la SIDA , el VIH , la malària i la grip aviar .
(src)="13.2"> Gràcies
(trg)="13.1"> Так что если мы можем сделать это , то мы можем высвободить ресурсы для закупки лекарств , которые действительно нужны для лечения СПИДа , и ВИЧ , и малярии , и для предотвращения птичьего гриппа .
(trg)="13.2"> Спасибо .

# ca/ted2020-1001.xml.gz
# ru/ted2020-1001.xml.gz


(src)="1"> Bé , hi ha un munt de coses sobre les que parlar , Però penso que per començar tocaré una cançó .
(trg)="1"> Мне о многом хочется рассказать , но , думаю , для начала я просто сыграю .

(src)="2"> ( Música ) ♫ Quan em llevo ♫ ♫ als matins ♫ ♫ Preparo el cafè ♫ ♫ Llegeixo el diari ♫ ♫ I lentament ♫ ♫ I amb calma ♫ ♫ rento els plats ♫ ♫ Dono de menjar els peixos ♫ ♫ Em cantes feliç aniversari ♫ ♫ com si fos ♫ ♫ el teu últim dia ♫ ♫ a la Terra ♫ ( Aplaudiments ) Bé .
(trg)="2"> ( Музыка ) ♫ Просыпаясь ♫ ♫ по утрам ♫ ♫ я наливаю кофе ♫ ♫ читаю газету ♫ ♫ и после - медленно ♫ ♫ с нежностью ♫ ♫ мою посуду ♫ ♫ а ты покорми рыбок ♫ ♫ спой мне " happy birthday " ♫ ♫ будто сегодняшний день ♫ ♫ станет для тебя последним ♫ ♫ на земле ♫ ( апплодисменты ) Ну вот .

(src)="3"> Vull fer quelcom especial avui .
(trg)="3"> Мне хотелось сегодня показать что-то особенное .

(src)="4"> M 'agradaria estrenar una cançó nova a la que he estat treballant els darrers cinc o sis mesos .
(trg)="4"> Хочу представить вам новую песню , над которой я работал последние пять или шесть месяцев .

(src)="5"> I hi ha poques coses més emocionants que tocar una cançó per primera vegada davant un públic , sobre tot quan encara no està terminada .
(trg)="5"> Мало есть на свете вещей более волнительных , чем впервые исполнять песню перед публикой , особенно , если она ещё не закончена .

(src)="6"> ( Rialles ) Espero que algunes converses aquí m 'ajudin a terminar-la .
(trg)="6"> ( Смех ) То есть , я надеюсь , что наш разговор поможет мне её закончить .

(src)="7"> Perquè toca tota mena de temes estranys .
(trg)="7"> Потому что она о разных очень странных планах реальности .

(src)="8"> Així que bàsicament aquesta es una cançó sobre bucles , però no la mena de bucles que faig aquí .
(trg)="8"> По сути , это песня о петлях , лупах , но не о тех , которые я делаю в музыке .

(src)="9"> Sinó bucles de retroalimentació .
(trg)="9"> Существует эффект лупов , циклов обратной связи .

(src)="10"> I al món de l 'àudio és quan el micròfon s 'apropa massa a la seva font de so , i entra en aquest bucle autodestructiu creant un so molt desagradable .
(trg)="10"> В звукозаписи такое происходит , когда микрофон оказывается слишком близко к источнику звука , тогда возникает саморазрушительное зацикливание , создающее очень неприятный звук .

(src)="11"> Us ho vaig a provar ara .
(trg)="11"> Сейчас я вам покажу .

(src)="12.1"> ( Rialles ) No us faré mal .
(src)="12.2"> No us preocupeu .
(trg)="12"> ( Смех ) Не бойтесь , я не сделаю вам больно .

(src)="13.1"> ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un -- ( retroalimentació ) Molt bé .
(src)="13.2"> No sé si calia demostrar -- ( Rialles ) -- però opino que aquest és el so de l 'autodestrucció .
(trg)="13.1"> ♫ Это петля , петля обратной связи ♫ ♫ Это петля , петля обратной связи ♫ ♫ Это петля , петля обратной связи ♫ ♫ Это петля , петля обратной связи ♫ ♫ Это петля , петля обратной связи ♫ ♫ Это петля , петля обратной связи ♫ ♫ Это -- ( обратной связи ) Вот так .
(trg)="13.2"> Не уверен , что нужно было это показывать -- ( Смех ) я хотел сказать , что это - звук саморазрушения .

(src)="14"> I he estat pensant en com s 'aplica això a un espectre més ampli , com per exemple , l 'ecologia .
(trg)="14"> И я много думал о том , как это может быть применимо к разным уровням реальности , скажем , в плане экологии .

(src)="15"> Sembla que hi ha una llei a la Natura que si algú s 'apropa massa a la seva font de procedència , ho arruïna .
(trg)="15"> Кажется , в природе существует закон о том , что подходить слишком близко к месту , откуда ты произошел , опасно .

(src)="16"> Com , no es pot donar de menjar a les vaques el seu propi cervell , perquè llavors tindríem la malaltia de la vaca boja , També l 'endogàmia i l 'incest i veiem , què més ?
(trg)="16"> Например , если кормить корову коровьим мозгом , она заболеет коровьим бешенством , сюда же инбридинг , инцест , и , давайте подумаем , какие ещё примеры ?

(src)="17"> Biològiques ... hi ha malalties autoimmunes , on el cos s 'ataca a si mateix una mica amb molts d 'afanys i destrueix l 'hoste , o la persona .
(trg)="17"> В биологии - есть аутоимунные заболевания , когда организм начинает бороться сам с собой слишком яростно и разрушает своего владельца , то есть , человека .

(src)="18"> I llavors -- molt bé , ara és quan passem a la cançó -- que d 'alguna manera lliga amb allò emocional .
(trg)="18"> И да , здесь мы , наконец , подбираемся к песне - это попытка соединить это с миром эмоций .

(src)="19"> Perquè encara que he usat termes científics a les cançons , de vegades és molt difícil fer-les poètiques .
(trg)="19"> Ибо , хотя я использую научные термины в песнях , иногда бывает очень трудно сделать их лиричными .

(src)="20"> Hi ha algunes coses que no cal tenir a les cançons .
(trg)="20"> Есть вещи , которые не стоит включать в песни .

(src)="21"> Estic tractant de fer la connexió entre aquesta idea i la melodia .
(trg)="21"> И вот я пытаюсь устранить разрыв между этой идеей и этой мелодией .

(src)="22"> I no sé si això els ha passat mai però de vegades quan tanco els ulls i provo de dormir no puc deixar de pensar en els meus propis ulls .
(trg)="22"> Не знаю , бывало ли у вас такое когда-нибудь , но иногда , когда я закрываю глаза и пытаюсь уснуть , я не могу перестать думать о своих глазах .

(src)="23"> I és com si els ulls s 'esforcessin per veure 's a si mateixos .
(trg)="23"> Ощущение такое , будто твои глаза пытаются увидеть сами себя .

(src)="24"> Això és el que sento .
(trg)="24"> Так я это чувствую .

(src)="25"> No és agradable .
(trg)="25"> И это неприятное чувство .

(src)="26"> Si us vaig transmetre aquesta idea , ho sento .
(trg)="26"> Извините , если я вам сейчас подкинул эту мысль .

(src)="27"> ( Rialles ) És impossible , clar , que els ulls es puguin veure a si mateixos , però sembla que ho intenten .
(trg)="27"> ( Смех ) Конечно , глаза не могут увидеть сами себя , но ощущение такое , будто они пытаются это сделать .

(src)="28"> S 'està apropant a una experiència personal .
(trg)="28"> Тут мы подходим ближе к личному опыту .

(src)="29"> O que les orelles es sentin a si mateixes ... simplement és impossible ;
(trg)="29"> Или , скажем , уши не могут услышать себя - это просто невозможно ;

(src)="30"> aquesta és la qüestió .
(trg)="30"> в этом все дело .

(src)="31"> He estat treballant en aquesta cançó que parla d 'aquestes coses i després també imagina una persona a qui li va anar tan bé defenent-se d 'un desengany amorós que s 'autoenganyarà , si això és possible .
(trg)="31"> Я работал над песней , где говорится о таких вещах , и в ней придуман человек , который научился так хорошо защищать себя от душевных невзгод что им приходится уничтожать себя самим , возможно ли это

(src)="32"> I això és el que demana la cançó .
(trg)="32"> Об этом спрашивает песня .

(src)="33"> Molt bé .
(trg)="33"> Вот так .

(src)="34"> Encara no té nom .
(trg)="34"> У неё ещё нет названия .

(src)="35"> ( Música ) ♫ Endavant , felicita 't ♫ ♫ Dona 't una mà , la mà és la teva mà ♫ ♫ I els ulls , aquests ulls són els teus ulls ♫ ♫ I la oïda que se sent a si mateixa està a prop ♫ ♫ Perquè és la teva orella , oh , oh ♫ ♫ Ara has fet l 'impossible ♫ ♫ Separa 't de tu mateix ♫ ♫ T 'has fet invulnerable ♫ ♫ Ningú no pot trencar-te el cor ♫ ♫ Així que gasta-ho ♫ ♫ I espréme-ho ♫ ♫ I gasta-ho ♫ ♫ I trenca-ho tú mateix ♫ ♫ Fes-ho pel teu compte , trenca el teu cor ♫ ♫ Fes-ho pel teu compte , trenca el teu cor ♫ ♫ Fes-ho pel teu compte ♫ ( Aplaudiments ) Gràcies .
(trg)="35"> ( Музыка ) ♫ Давай , поздравляй себя ♫ ♫ Пожми себе руку своей же рукой ♫ ♫ Своими глазами ты смотришь себе в глаза ♫ ♫ И ухо , что слышит себя , так близко ♫ ♫ Ведь это ухо твое . ♫ ♫ Тебе удалось невозможное ♫ ♫ Разъять себя на части , ♫ ♫ Cделаться неуязвимым ♫ ♫ Никто не разобьет тебе сердце ♫ ♫ Ты тихо изнашиваешься ♫ ♫ Стираешь пленку ♫ ♫ Просто изнашиваешься ♫ ♫ Сам разрушаешь себя ♫ ♫ Сам разрушаешь , сам себя ♫ ♫ Сам разрушаешь , сам себя ♫ ♫ Сам себя ♫ ( Аплодисменты ) Спасибо .

(src)="36"> ( Aplaudiments ) Molt bé .
(trg)="36"> ( Аплодисменты ) Вот так .

(src)="37.1"> Està molt bé .
(src)="37.2"> Als compositors ens deixen fer qualsevol cosa .
(trg)="37.1"> Вообще , это здорово .
(trg)="37.2"> Авторам песен практически все можно .

(src)="38"> Es poden llençar teories boges i no cal donar-los suport amb dades ni gràfics , ni investigació .
(trg)="38"> Ты внедряешь сумасшедшие теории , и не нужно их подтверждать фактами , графиками или результатами исследований .

(src)="39"> Però , sabeu , penso què avui el món necessita curiositat sense límits , només una miqueta .
(trg)="39"> Но , знаете , мне кажется именно безрассудного любопытства не хватает сейчас нашему миру , хотя бы немножко .

(src)="40"> ( Aplaudiments ) Terminaré amb una cançó meva que es diu " Sistemes meteorològics " .
(trg)="40"> ( Аплодисменты ) Я хочу завершить эту встречу своей песней " Погодные системы " .

(src)="41"> ( Música ) ♫ Tranquil ♫ ♫ Tranquil , va dir ella ♫ ♫ Parla al seu clatell ♫ ♫ A la vora del llit puc veure la sang que flueix ♫ ♫ Puc veure les teves ♫ ♫ cèl · lules com creixen ♫ ♫ Queda 't quiet una estona ♫ ♫ No vessis el vi ♫ ♫ Puc veure-ho tot des d 'aquí ♫ ♫ Puc veure ♫ ♫ Oh , jo ♫ ♫ Puc veure ♫ ♫ el clima ♫ ♫ del món ♫ ♫ El clima ♫ ♫ del món ♫ ♫ Algunes coses que dius ♫ ♫ No estan a la venda ♫ ♫ Jo ho mantindria on ♫ ♫ els nostres agents lliures d 'alguna substància estan ♫ ♫ espantats ♫ ♫ Queda 't quiet una estona ♫ ♫ No vessis el vi ♫ ♫ Puc veure-ho tot des d 'aquí ♫ ♫ Puc veure ♫ ♫ oh , jo ♫ ♫ Puc veure ♫ ♫ els climes del món ♫ ♫ Els climes ♫ ♫ del món ♫ Gràcies .
(trg)="41"> ( Музыка ) ♫ Тише ♫ ♫ Помолчи , сказала она ♫ ♫ Говорить ему в темечко ♫ ♫ Лежа с краю , я вижу как течет твоя кровь по венам ♫ ♫ Я вижу ♫ ♫ как растут твои клетки ♫ ♫ Полежи спокойно ♫ ♫ Не пролей вино ♫ ♫ Отсюда мне видно все ♫ ♫ я вижу ♫ ♫ да , я ♫ ♫ могу видеть ♫ ♫ погодные системы ♫ ♫ всего мира ♫ ♫ погодные системы ♫ ♫ всего мира ♫ ♫ Некоторые наши слова ♫ ♫ не для продажи ♫ ♫ я хранил бы их там , куда ♫ ♫ наши свободные агенты , химические реагенты ♫ ♫ боятся проникнуть ♫ ♫ Полежи спокойно ♫ ♫ Не проливай вино ♫ ♫ ♫ отсюда мне видно все ♫ ♫ я вижу ♫ ♫ да , я ♫ ♫ могу видеть ♫ ♫ погодные системы всего мира ♫ ♫ Погодные системы ♫ ♫ всего мира ♫ Спасибо .

(src)="42"> ( Aplaudiments )
(trg)="42"> ( Аплодисменты )

# ca/ted2020-1004.xml.gz
# ru/ted2020-1004.xml.gz


(src)="1"> Estic aquí avui per mostrar les meves fotografies dels lakota .
(trg)="1"> Сегодня я пришел сюда , чтобы показать свои фотографии племени Лакота .

(src)="2"> Alguns de vosaltres haureu sentit parlar dels lakota , o almenys del grup més gran de tribus anomenat Sioux .
(trg)="2"> Многие из вас слышали о Лакота , или , как минимум , о большей группе племен называемой Сиу .

(src)="3"> Els lakota són una de tantes tribus desplaçades de les seves terres a camps de presoners de guerra ara coneguts com reserves .
(trg)="3"> Лакота - одно из многих племен , изгнанных со своей земли и заключенных в лагеря пленных сейчас называемые " резервации " .

(src)="4"> La reserva de Pine Ridge , el tema de la presentació d 'avui , es troba a uns 120 km al sud-est de la serralada Black Hills a Dakota del Sud .
(trg)="4"> Резервация " Сосновый Хребет " , которой посвящено это слайд-шоу , находится в 75 милях на юго-восток от горного массива Блэк-Хиллс в Южной Дакоте .

(src)="5"> A vegades es refereixen a ella com el Camp de Presoners de Guerra Número 334 , lloc on viuen ara els lakota .
(trg)="5"> Иногда ее называют Лагерь Военнопленных Номер 334 , и это место , где сейчас живут Лакота .

(src)="6"> Si algú de vosaltres ha sentit parlar sobre el MIA , el Moviment Indi Americà , o de Russel Means , o de Leonard Peltier , o de la disputa a Oglala , llavors sabeu que Pine Ridge és el centre de les qüestions indígenes a EUA .
(trg)="6"> Если вы когда либо слышали о ДАИ Движении Американских Индейцев или о Расселе Минсе , или о Леонарде Пелтиере или о противостоянии племени Оглала , тогда вы знаете , что Сосновый Хребет - это огромная дыра в вопросах , касающихся коренного населения США .

(src)="7.1"> M 'han demanat que avui parli una mica sobre la meva relació amb els lakota , i això és molt difícil per a mi .
(src)="7.2"> Perquè , per si no s 'han adonat del meu color de pell , sóc blanc , i això és una gran barrera en una reserva indígena .
(trg)="7.1"> Меня попросили немного рассказать о моих отношениях с племенем Лакота и это непросто для меня .
(trg)="7.2"> Потому что , если вы заметили цвет моей кожи , я белый , и это непреодолимая стена в индейской резервации .

(src)="8"> Avui veuran moltes persones a les meves fotografies ,
(trg)="8"> Вы увидите многих людей на моих фотографиях ,

(src)="9"> he aconseguit una relació estreta amb ells ; sóc com de la familia .
(trg)="9"> я сблизился с ними и они принимали меня , как члена семьи .

(src)="10.1"> M 'han anomenat germà i oncle i m 'han convidat una i altra vegada durant 5 anys .
(src)="10.2"> Però a Pine Ridge ,
(trg)="10.1"> Они называли меня братом и дядей и приглашали меня много раз более 5 лет .
(trg)="10.2"> Но в Сосновом Хребте ,

(src)="11"> sempre seré un wasichu .
(trg)="11"> я всегда буду тем , кого называют ващичу ,

(src)="12"> Wasichu és la paraula lakota que significa " no-indígena " , però una altra accepció d 'aquesta paraula és " el que pren la millor carn per a si mateix " .
(trg)="12"> а " ващичу " на языке Лакота означает " Не индеец " а в дословном переводе означает " Тот , кто берет себе лучший кусок мяса . "

(src)="13"> I això és en el que vull centrar-me ... el que pren la millor part de la carn .
(trg)="13"> На это я бы хотел обратить внимание - тот , кто берет себе лучший кусок мяса .

(src)="14"> Vol dir cobdiciós .
(trg)="14"> Это значит - жадный .

(src)="15"> Mirem al voltant d 'aquest auditori avui .
(trg)="15"> Посмотрите на аудиторию вокруг себя .

(src)="16"> Estem a una universitat privada de l 'oest d 'EUA , asseguts en cadires de vellut vermell amb diners a la butxaca .
(trg)="16"> Мы в частной школе на Американском Западе , сидим на красных , бархатных стульях и в наших карманах есть деньги .

(src)="17"> Si mirem les nostres vides , de fet , ens ha tocat la millor part de la carn .
(trg)="17"> И , глядя на наши жизни , мы действительно взяли лучший кусок мяса .

(src)="18"> Vegem avui un conjunt de fotografies de persones que van perdre perquè nosaltres poguéssim guanyar , i sàpiguen , quan vegin la cara d 'aquestes persones , que no són només imatges dels lakota , que representen a tots els pobles indígenes .
(trg)="18"> Так что давайте посмотрим сегодня на несколько фотографий людей , которые потеряли чтобы мы смогли обрести , и знайте , видя лица этих людей , что это не просто изображения Лакота , эти люди стоят за всех коренных американцев .

(src)="19"> En aquest paper , hi ha la història com l 'he après de la meva família i amics lakota .
(trg)="19"> На этом листке бумаги история , такая , какой я узнал ее от моей семьи и друзей из племени Лакота .

(src)="20"> La següent és una cronologia de tractats acordats , tractats trencats i de massacres disfressades de batalles .
(trg)="20"> Все последующее - это последовательность заключенных и разорванных договоров и массовой резни , представленной , как битвы .

(src)="21.1"> Començaré a 1824 .
(src)="21.2"> " El que es coneix com a Oficina d 'Afers Indígenes
(trg)="21.1"> Все началось в 1824 году .
(trg)="21.2"> То , что мы знаем , как Бюро по Индейским Вопросам

(src)="22"> va ser creada en el Departament de Guerra , establint un primer to d 'agressió en el nostre tracte amb els aborígens dels EUA .
(trg)="22"> было создано в Военном Департаменте , что сразу задало агрессивный тон в наших сношениях с коренными американцами .

(src)="23"> 1851 : El primer tractat de Fort Laramie marca clarament els límits de la Nació Lakota .
(trg)="23"> 1851 : Первый договор заключен в Форте Ларами , четко устанавливая границы нации Лакота .

(src)="24"> D 'acord amb el tractat , aquestes terres són una nació sobirana .
(trg)="24"> Согласно договору , эти земли являлись суверенным государством .

(src)="25"> Si els límits d 'aquest tractat s 'haguessin mantingut , i hi ha suport legal perquè així fora , així es veurien avui els EUA .
(trg)="25"> Если бы эти границы и этот договор соблюдались - и юридически так и должно быть - тогда сегодня США выглядели бы так .

(src)="26"> 10 anys més tard ,
(trg)="26"> 10 лет спустя ,

(src)="27"> la Llei Homestead , signada pel president Lincoln , va desencadenar una onada de colons blancs a les terres indígenes .
(trg)="27"> " Фермерский " Акт , подписанный президентом Линкольном , открыл путь волнам белых поселенцев в земли коренных американцев .

(src)="28"> 1863 : Un aixecament dels sioux Santee a Minnesota acaba amb el penjament de 38 sioux , la major execució massiva en la història dels EUA .
(trg)="28"> 1863 : Восстание племени Санти Сиу в Минесоте заканчивается повешением 38 мужчин Сиу , самой широкомасштабной массовой казнью в истории США .

(src)="29"> L 'execució va ser ordenada pel president Lincoln només dos dies després de signar la Proclamació d 'Emancipació .
(trg)="29"> Казнь была проведена по приказу президента Линкольна всего через два дня после подписания Прокламации об Освобождении Рабов .

(src)="30.1"> 1866 : l 'inici del ferrocarril transcontinental ... una nova era .
(src)="30.2"> Ens apropiem de terres perquè camins i trens
(trg)="30.1"> 1866 , начало строительства трансконтинентальной железной дороги - начало новой эры .
(trg)="30.2"> Мы заняли земли для рельс и поездов

(src)="31"> prenguin dreceres pel cor de la Nació Lakota .
(trg)="31"> чтобы сократить путь через самое сердце земель Лакота .

(src)="32"> Els tractats van quedar sense efecte .
(trg)="32"> Договоры пошли прахом .

(src)="33.1"> En resposta , tres tribus encapçalades pel cap lakota Núvol Roja van atacar i derrotar a l 'exèrcit dels EUA moltes vegades .
(src)="33.2"> Vull repetir aquesta part .
(trg)="33.1"> В ответ , три племени , ведомые вождем Лакота Красным Облаком атаковали и побеждали армию США много раз .
(trg)="33.2"> Я бы хотел повторить .

(src)="34"> Els lakota van derrotar a l 'exèrcit dels EUA .
(trg)="34"> Лакота разбили армию США .

(src)="35"> 1868 : el segon tractat de Fort Laramie garanteix clarament la sobirania de la Gran Nació Sioux i la propietat lakota de les sagrades Black Hills .
(trg)="35"> 1868 : Второй договор Форта Ларами четко гарантирует суверенитет Великой Нации Сиу и право собственности племени Лакота на священные горы Блэк-Хиллс .

(src)="36.1"> El govern també promet drets de terra i caça en els estats circumdants .
(src)="36.2"> Prometem que el territori del riu Powder
(trg)="36.1"> Правительство обещает также права на землю и охоту в окружающих штатах .
(trg)="36.2"> Мы обещали , что земля Паудер-Ривер

(src)="37"> d 'ara endavant estarà tancat als blancs .
(trg)="37"> будет отныне закрыта для всех белых .

(src)="38"> El tractat semblava ser una victòria total per a Núvol Roja i els sioux .
(trg)="38"> Договор выглядел как окончательная победа Красного облака и Сиу .

(src)="39"> De fet , és l 'única guerra en la història dels EUA en la qual el govern va negociar una pau concedint tot allò que exigeix l 'enemic .
(trg)="39"> Фактически это единственная война в американской истории в которой правительство заключило мир приняв все требования врага .

(src)="40"> 1869 : Es va finalitzar el ferrocarril transcontinental .
(trg)="40"> 1869 : Трансконтинентальная железная дорога построена .

(src)="41"> Va començar a transportar , entre altres coses , gran quantitat de caçadors que van començar la caça indiscriminada de búfals , eliminant una font d 'aliments , vestimenta i abric dels sioux .
(trg)="41"> Помимо других вещей , по ней перемещалось много охотников которые начали крупномасштабное уничтожение буйволов , уничтожая источник пищи , одежды и строительного материала для Сиу .

(src)="42"> 1871 : La Llei d 'Apropiació Indígena posa als indígenes en tutela del govern federal .
(trg)="42"> 1871 : Акт Присвоения Земель Индейцев передает все земли Индейцев феедеральному правительству .

(src)="43"> A més , els militars van impartir ordres prohibint als indígenes occidentals abandonar les reserves .
(trg)="43"> В дополнение , изданные военными приказы запретили западным индейцам покидать резервации .

(src)="44"> Tots els indígenes de l 'oest en aquell moment eren presoners de guerra .
(trg)="44"> С того момента все западные индейцы стали военнопленными .

(src)="45"> També el 1871 , vam acabar amb els tractats .
(trg)="45"> Также в 1871 мы перестали исполнять договоренности .