# ca/ted2020-10.xml.gz
# pt/ted2020-10.xml.gz


(src)="1.1"> Amb tot el respecte per la SIDA i la grip aviar — que avui en parlarà el brillant Dr Brilliant — vull parlar d 'una altra pandèmia , les malalties cardiovasculars , la diabetis , la hipertensió ...
(src)="1.2"> Totes es poden evitar en el 95 % dels casos canviant la dieta i l 'estil de vida .
(trg)="1"> Com todas as preocupações legítimas sobre a SIDA e a gripe das aves — e vamos o Dr. Brillant falar disso daqui a bocado — eu quero falar-vos sobre outra pandemia , as doenças cardiovasculares , a diabetes , a hipertensão , todas elas totalmente evitáveis , pelo menos , em 95 % das pessoas , mudando a dieta e o estilo de vida .

(src)="2.1"> Existeix una ' globalització de malalties ' .
(src)="2.2"> La gent menja , viu i mor com nosaltres , els americans .
(src)="2.3"> En una generació , l 'Àsia ha pujat d 'entre les menors taxes de malalties del cor , obesitat i diabetis , a una de les majors taxes del món .
(src)="2.4"> A l 'Àfrica , les malalties cardiovasculars , igualen les morts per VIH i SIDA en molts països .
(trg)="2.1"> Assistimos à globalização das doenças .
(trg)="2.2"> Toda a gente está a começar a comer como nós , a viver como nós , e a morrer como nós .
(trg)="2.3"> Numa geração , a Ásia que tinha uma das taxas mais baixas taxas de doenças do coração , obesidade e diabetes , passou para as maiores taxas .
(trg)="2.4"> Em África , as mortes por doenças cardiovasculares já igualam as provocadas pelo VIH e a SIDA na maioria dos países .

(src)="3"> Tenim un marge crític d 'oportunitat per fer un canvi prou important , que afecti la vida de milions de gent i de practicar la medicina preventiva a escala mundial .
(trg)="3"> Temos que aproveitar uma janela de oportunidade critica para fazer a diferença que pode afetar a vida de milhões de pessoas , e praticar medicina preventiva a uma escala global .

(src)="4"> Les malalties cardiovasculars encara maten més — tant als EUA com al món — que la resta combinades , i quasi sempre es poden prevenir .
(trg)="4.1"> As doenças cardiovasculares matam mais pessoas — não só neste pais , mas também a nível mundial — que todas as outras doenças juntas .
(trg)="4.2"> No entanto , são totalmente evitáveis para quase toda a gente .

(src)="5.1"> A més de prevenir , es poden invertir .
(src)="5.2"> Els últims 29 anys , ho hem demostrat només canviant la dieta i l 'estil de vida , amb aquestes mesures d 'última generació per demostrar el poder d 'aquestes accions simples i barates .
(src)="5.3"> Això és una arteriografia , abans i després d 'un any , i tomografies cardíaques .
(trg)="5.1"> Não só são evitáveis , como também são reversíveis .
(trg)="5.2"> Nos últimos 29 anos , pudemos prová-lo , mudando apenas a dieta e os hábitos diários utilizando medidas de alta tecnologia , dispendiosas , para provar até que ponto essas intervenções simples e de baixo preço podiam ser poderosas .
(trg)="5.3"> Uma arteriografia quantitativa um ano antes e um ano depois , e os exames cardíacos PET .

(src)="6.1"> Fa uns mesos vam publicar el primer estudi que demostra que es pot frenar o invertir l 'avenç del càncer de pròstata , canviant la dieta i l 'estil de vida .
(src)="6.2"> Amb un 70 % de regressió del creixement del tumor , o inhibició del creixement , comparat amb el 9 % del grup de control .
(trg)="6"> Publicámos há meses o primeiro estudo mostrando que é possível deter ou inverter a progressão do cancro da próstata , alterando a dieta e o estilo de vida e obter uma regressão de 70 % no crescimento do tumor , ou a inibição do crescimento do tumor , em comparação com os 9 % do grupo de controlo .

(src)="7"> En les ressonàncies magnètiques , amb l 'activitat tumoral en vermell , es pot veure la disminució en un any .
(trg)="7"> Na ressonância magnética e na espetroscopia de MR — a atividade do tumor está a vermelho —

(src)="8.1"> Hi ha una epidèmia d 'obesitat : 2 terços d 'adults i 15 % de nens .
(src)="8.2"> El que em preocupa és que la diabetis ha augmentat un 70 % en 10 anys i aquesta pot ser la primera generació en què els nostres fills visquin menys anys que nosaltres .
(src)="8.3"> Això és trist i es pot prevenir .
(trg)="8.1"> podemos vê-la a diminuir passado um ano .
(trg)="8.2"> Há hoje uma epidemia de obesidade .
(trg)="8.3"> Dois terços dos adultos e 15 % das crianças são obesos .
(trg)="8.4"> O que me inquieta é que os casos de diabetes aumentaram 70 % nos últimos 10 anos e esta pode ser a primeira geração em que os nossos filhos vão viver menos que nós .
(trg)="8.5"> Isto é lamentável e é evitável .

(src)="9.1"> Això no són resultats electorals , és el nombre de gent obesa als EUA .
(src)="9.2"> Comença el 1985 , 86 , 87 — són del web dels CDC — , 88 , 89 , 90 , 91 — apareix un nou color — , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 2000 , 2001 i empitjora .
(src)="9.3"> Estem involucionant .
(src)="9.4"> ( Rialles ) Què hi podem fer ?
(src)="9.5"> La dieta que pot invertir les malalties del cor i el càncer és una dieta asiàtica .
(trg)="9.1"> Estes números não são resultados eleitorais , são o número de pessoas que são obesas , por estado , a começar nos anos 85 ...
(trg)="9.2"> 86 ...
(trg)="9.3"> 87 ...
(trg)="9.4"> 88 ...
(trg)="9.5"> 89 ...
(trg)="9.6"> 90 ...
(trg)="9.7"> 91 , vemos uma nova categoria .
(trg)="9.8"> Em 92 ...
(trg)="9.9"> 93 ...
(trg)="9.10"> 94 ...
(trg)="9.11"> 95 ...
(trg)="9.12"> 96 ...
(trg)="9.13"> 97 ...
(trg)="9.14"> 98 ...
(trg)="9.15"> 99 ...
(trg)="9.16"> 2000 ...
(trg)="9.17"> 2001 , cada vez piora mais .
(trg)="9.18"> Estamos a andar para trás .
(trg)="9.19"> ( Aplausos ) O que é que podemos fazer ?
(trg)="9.20"> Usamos uma dieta asiática que pode fazer regredir as doenças cardíacas e o cancro .

(src)="10"> Però si a l 'Àsia mengen com nosaltres , tindran les mateixes malalties .
(trg)="10.1"> Mas os asiáticos passaram a comer como nós .
(trg)="10.2"> É por isso que estão a adoecer , como nós .

(src)="11.1"> He treballat amb empreses de menjar .
(src)="11.2"> I poden fer que sembli divertit , sexy , modern , cruixent i còmode menjar més sa .
(src)="11.3"> Assessoro comanyies com ara , McDonnald 's , PepsiCo , ConAgra o Safeway i aviat també Del Monte .
(src)="11.4"> I pensen que és un bon negoci .
(trg)="11.1"> Tenho trabalhado com muitas empresas alimentares .
(trg)="11.2"> Elas podem fazer coisas saborosas , e práticas de comer , comida mais saudável .
(trg)="11.3"> Presido às comissões consultivas da McDonald 's , da PepsiCo , da ConAgra e da SafeWay e , mais recentemente , Del Monte e eles descobriram que é um bom negócio .

(src)="12.1"> Les amanides del McDonald 's inclouran una amanida asiàtica .
(src)="12.2"> A Pepsi , 2 terços de l 'augment de guanys surten d 'aquests menjars .
(trg)="12.1"> As saladas da McDonald 's são fruto desse trabalho — vão lançar uma salada asiática .
(trg)="12.2"> Na Pepsi , 2 / 3 do aumento das receitas

(src)="13.1"> Si fem això , podem alliberar recursos per comprar els medicaments que necessitem per prevenir la SIDA , el VIH , la malària i la grip aviar .
(src)="13.2"> Gràcies
(trg)="13.1"> provêm dos alimentos saudáveis .
(trg)="13.2"> Se conseguirmos fazer isso , podemos libertar recursos para comprar medicamentos que são precisos para tratar a SIDA , o VIH e a malária e para evitar a gripe asiática .
(trg)="13.3"> Obrigado .

# ca/ted2020-1001.xml.gz
# pt/ted2020-1001.xml.gz


(src)="1"> Bé , hi ha un munt de coses sobre les que parlar , Però penso que per començar tocaré una cançó .
(trg)="1"> Bom , há muito sobre que falar. mas acho que vou tocar alguma coisa para começar .

(src)="2"> ( Música ) ♫ Quan em llevo ♫ ♫ als matins ♫ ♫ Preparo el cafè ♫ ♫ Llegeixo el diari ♫ ♫ I lentament ♫ ♫ I amb calma ♫ ♫ rento els plats ♫ ♫ Dono de menjar els peixos ♫ ♫ Em cantes feliç aniversari ♫ ♫ com si fos ♫ ♫ el teu últim dia ♫ ♫ a la Terra ♫ ( Aplaudiments ) Bé .
(trg)="2"> ( Música ) ♫ Quando acordo ♫ ♫ Pela manhã ♫ ♫ Eu tomo café ♫ ♫ Leio o jornal ♫ ♫ E então devagar ♫ ♫ E suavemente ♫ ♫ Lavo a louça ♫ ♫ Dou comida aos peixes ♫ ♫ Cantas feliz aniversário para mim ♫ ♫ Como se fosse ♫ ♫ O teu último dia ♫ ♫ Aqui na Terra ♫ ( Aplausos ) Tudo bem

(src)="3"> Vull fer quelcom especial avui .
(trg)="3"> Então , eu queria fazer algo de especial hoje .

(src)="4"> M 'agradaria estrenar una cançó nova a la que he estat treballant els darrers cinc o sis mesos .
(trg)="4"> Quero estrear uma música em que tenho trabalhado Nos últimos cinco ou seis meses .

(src)="5"> I hi ha poques coses més emocionants que tocar una cançó per primera vegada davant un públic , sobre tot quan encara no està terminada .
(trg)="5"> Há poucas coisas que sejam mais emocionantes que tocar uma música pela primeira vez na frente de uma audiência especialmente quando está meio acabada .

(src)="6"> ( Rialles ) Espero que algunes converses aquí m 'ajudin a terminar-la .
(trg)="6"> ( Risos ) Espero que algumas conversas aqui me ajudem a terminá-la .

(src)="7"> Perquè toca tota mena de temes estranys .
(trg)="7"> Porque isto insere-se em todos os tipos de domínios alucinantes .

(src)="8"> Així que bàsicament aquesta es una cançó sobre bucles , però no la mena de bucles que faig aquí .
(trg)="8"> Esta é basicamente uma música sobre ciclos , mas não do tipo de ciclos que eu faço aqui .

(src)="9"> Sinó bucles de retroalimentació .
(trg)="9"> São ciclos de " feedback " .

(src)="10"> I al món de l 'àudio és quan el micròfon s 'apropa massa a la seva font de so , i entra en aquest bucle autodestructiu creant un so molt desagradable .
(trg)="10"> No mundo do áudio isso acontece quando o microfone chega perto demais da sua fonte de som e então entra num ciclo autodestrutivo que cria um som muito desagradável .

(src)="11"> Us ho vaig a provar ara .
(trg)="11"> Vou mostrar como é .

(src)="12.1"> ( Rialles ) No us faré mal .
(src)="12.2"> No us preocupeu .
(trg)="12"> ( Risos ) Mas não vou magoar-vos .

(src)="13.1"> ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un -- ( retroalimentació ) Molt bé .
(src)="13.2"> No sé si calia demostrar -- ( Rialles ) -- però opino que aquest és el so de l 'autodestrucció .
(trg)="13.1"> Não se preocupem . ♫ Isto é um ciclo , um ciclo de " feedback " ♫ ♫ Isto é um ciclo , um ciclo de " feedback " ♫ ( Assobio ) ( Assobio ) ( Assobio ) ( Assobio ) ( Assobio ) ( Assobio ) ( Som de " feedback " ) Tudo bem .
(trg)="13.2"> Não sei se era necessário demonstrar ( Risos ) — mas o meu ponto é que ...

(src)="14"> I he estat pensant en com s 'aplica això a un espectre més ampli , com per exemple , l 'ecologia .
(trg)="14"> E venho pensando em como isto se aplica a todo um espetro de universos , do , por assim dizer , ecológico .

(src)="15"> Sembla que hi ha una llei a la Natura que si algú s 'apropa massa a la seva font de procedència , ho arruïna .
(trg)="15"> Parece haver uma regra na natureza de que , se chegarmos perto demais de onde viemos , a coisa fica feia .

(src)="16"> Com , no es pot donar de menjar a les vaques el seu propi cervell , perquè llavors tindríem la malaltia de la vaca boja , També l 'endogàmia i l 'incest i veiem , què més ?
(trg)="16"> Então , não podemos alimentar vacas com os cérebros delas , ou o resultado será a doença da vaca louca , a endogamia e o incesto e , vejamos , qual é a outra ?

(src)="17"> Biològiques ... hi ha malalties autoimmunes , on el cos s 'ataca a si mateix una mica amb molts d 'afanys i destrueix l 'hoste , o la persona .
(trg)="17"> A biológica — há doenças autoimunes em que o corpo se ataca a si mesmo um bocado de cuidado extremo e destrói o hospedeiro ou a pessoa .

(src)="18"> I llavors -- molt bé , ara és quan passem a la cançó -- que d 'alguna manera lliga amb allò emocional .
(trg)="18"> Então , é aqui que se encaixa a música que como abre um canal para as emoções .

(src)="19"> Perquè encara que he usat termes científics a les cançons , de vegades és molt difícil fer-les poètiques .
(trg)="19"> Porque , embora tenhamos usado termos centíficos em músicas , por vezes é muito difícil torná-las poéticas .

(src)="20"> Hi ha algunes coses que no cal tenir a les cançons .
(trg)="20"> E há algumas coisas que simplesmente não são necessárias em música .

(src)="21"> Estic tractant de fer la connexió entre aquesta idea i la melodia .
(trg)="21"> Então estou a tentar fazer esta ligação entre esta ideia e esta melodia .

(src)="22"> I no sé si això els ha passat mai però de vegades quan tanco els ulls i provo de dormir no puc deixar de pensar en els meus propis ulls .
(trg)="22"> Não sei se já passaram por isso , mas às vezes , quando fecho os olhos e tento dormir , não consigo deixar de pensar nos meus próprios olhos

(src)="23"> I és com si els ulls s 'esforcessin per veure 's a si mateixos .
(trg)="23"> É como se os nossos olhos começassem a distenderem-se para se verem a si mesmos .

(src)="24"> Això és el que sento .
(trg)="24"> Para mim , é com isso que se parece .

(src)="25"> No és agradable .
(trg)="25"> E não é agradável .

(src)="26"> Si us vaig transmetre aquesta idea , ho sento .
(trg)="26"> Desculpem-me se coloquei esta ideia na vossa cabeça

(src)="27"> ( Rialles ) És impossible , clar , que els ulls es puguin veure a si mateixos , però sembla que ho intenten .
(trg)="27"> ( Risos ) É impossível , é claro , os nossos olhos verem-e a si mesmos , mas parecem tentar .

(src)="28"> S 'està apropant a una experiència personal .
(trg)="28"> Isto parece aproximar-se de uma experiência pessoal .

(src)="29"> O que les orelles es sentin a si mateixes ... simplement és impossible ;
(trg)="29.1"> Ou de orelhas que são capazes de se ouvitem a si mesmas .
(trg)="29.2"> É simplesmente impossível .

(src)="30"> aquesta és la qüestió .
(trg)="30"> E este é o ponto .

(src)="31"> He estat treballant en aquesta cançó que parla d 'aquestes coses i després també imagina una persona a qui li va anar tan bé defenent-se d 'un desengany amorós que s 'autoenganyarà , si això és possible .
(trg)="31"> Eu venho trabalhando nesta música que fala dessas coisas e que também imagina uma pessoa que se tornou tão bem-sucedida em defender-se de ter o coração magoado que só lhe resta fazer as coisas por si mesma , se isso for possível .

(src)="32"> I això és el que demana la cançó .
(trg)="32"> É isso que a música está a perguntar .

(src)="33"> Molt bé .
(trg)="33"> Tudo bem .

(src)="34"> Encara no té nom .
(trg)="34"> Ainda não tem um nome .

(src)="35"> ( Música ) ♫ Endavant , felicita 't ♫ ♫ Dona 't una mà , la mà és la teva mà ♫ ♫ I els ulls , aquests ulls són els teus ulls ♫ ♫ I la oïda que se sent a si mateixa està a prop ♫ ♫ Perquè és la teva orella , oh , oh ♫ ♫ Ara has fet l 'impossible ♫ ♫ Separa 't de tu mateix ♫ ♫ T 'has fet invulnerable ♫ ♫ Ningú no pot trencar-te el cor ♫ ♫ Així que gasta-ho ♫ ♫ I espréme-ho ♫ ♫ I gasta-ho ♫ ♫ I trenca-ho tú mateix ♫ ♫ Fes-ho pel teu compte , trenca el teu cor ♫ ♫ Fes-ho pel teu compte , trenca el teu cor ♫ ♫ Fes-ho pel teu compte ♫ ( Aplaudiments ) Gràcies .
(trg)="35"> ( Música ) ♫ Vai em frente e congratula-te ♫ ♫ Dá a mão a ti mesmo , a mão é tua ♫ ♫ O olho que se olha a si mesmo é o teu olho ♫ ♫ A orelha que se escuta a si mesma está perto ♫ ♫ Porque é a tua orelha . ♫ ♫ Fizeste o impossível agora ♫ ♫ Desmontaste-te a ti mesmo ♫ ♫ Tornaste-te invulnerável ♫ ♫ Ninguém pode magoar o teu coração ♫ ♫ Esgotaste-o ♫ ♫ Torceste-o ♫ ♫ Esgotaste-o ♫ ♫ Tu mesmo o magoas ♫ ♫ Magoando-te a ti mesmo , magoa-o tu mesmo ♫ ♫ Magoando-te a ti mesmo , magoa-o tu mesmo ♫ ♫ Magoando-te a ti mesmo ♫ ( Aplausos ) Obrigado .

(src)="36"> ( Aplaudiments ) Molt bé .
(trg)="36"> ( Aplausos ) Tudo bem .

(src)="37.1"> Està molt bé .
(src)="37.2"> Als compositors ens deixen fer qualsevol cosa .
(trg)="37.1"> Isto é fixe .
(trg)="37.2"> Os compositores podem escapar ao assassínio .

(src)="38"> Es poden llençar teories boges i no cal donar-los suport amb dades ni gràfics , ni investigació .
(trg)="38"> Podemos lançar teorias malucas e não precisamos de fundamentá-las em dados gráficos ou investigação .

(src)="39"> Però , sabeu , penso què avui el món necessita curiositat sense límits , només una miqueta .
(trg)="39"> Mas , percebem , acho que a curiosidade descuidada seria aquilo de que o mundo necessita agora apenas um bocadinho

(src)="40"> ( Aplaudiments ) Terminaré amb una cançó meva que es diu " Sistemes meteorològics " .
(trg)="40"> ( Aplausoa ) Vou terminar com uma música minha chamada " Sistemas Climáticos "

(src)="41"> ( Música ) ♫ Tranquil ♫ ♫ Tranquil , va dir ella ♫ ♫ Parla al seu clatell ♫ ♫ A la vora del llit puc veure la sang que flueix ♫ ♫ Puc veure les teves ♫ ♫ cèl · lules com creixen ♫ ♫ Queda 't quiet una estona ♫ ♫ No vessis el vi ♫ ♫ Puc veure-ho tot des d 'aquí ♫ ♫ Puc veure ♫ ♫ Oh , jo ♫ ♫ Puc veure ♫ ♫ el clima ♫ ♫ del món ♫ ♫ El clima ♫ ♫ del món ♫ ♫ Algunes coses que dius ♫ ♫ No estan a la venda ♫ ♫ Jo ho mantindria on ♫ ♫ els nostres agents lliures d 'alguna substància estan ♫ ♫ espantats ♫ ♫ Queda 't quiet una estona ♫ ♫ No vessis el vi ♫ ♫ Puc veure-ho tot des d 'aquí ♫ ♫ Puc veure ♫ ♫ oh , jo ♫ ♫ Puc veure ♫ ♫ els climes del món ♫ ♫ Els climes ♫ ♫ del món ♫ Gràcies .
(trg)="41"> ( Música ) ♫ Aquieta-te ♫ ♫ Aquieta-te , disse ela ♫ ♫ Murmurando dentro da cabeça dele ♫ ♫ À beira da cama , vejo o teu sangue fluir ♫ ♫ Posso ver as tuas células crescerem ♫ ♫ Espera um pouco ♫ ♫ Não derrames o vinho ♫ ♫ Posso vê-lo todo daqui ♫ ♫ Posso ver ♫ ♫ oh , eu posso ver ♫ ♫ Sistemas climáticos ♫ ♫ do mundo ♫ ♫ Sistemas climáticos ♫ ♫ do mundo ♫ ♫ Algumas coisas que se diz ♫ ♫ Não estão à venda ♫ ♫ Eu poderia guardá-lo ♫ ♫ Onde estão os nossos elementos de alguma substância ♫ ♫ Com medo ♫ ♫ Espera um pouco ♫ ♫ Não derrames o vinho ♫ ♫ Posso ver tudo daqui ♫ ♫ Posso ver ♫ ♫ oh , eu posso ver ♫ ♫ Sistemas climáticos do mundo ♫ ♫ Sistemas climáticos ♫ ♫ do mundo ♫ Obrigado .

(src)="42"> ( Aplaudiments )
(trg)="42"> ( Aplausos )

# ca/ted2020-1004.xml.gz
# pt/ted2020-1004.xml.gz


(src)="1"> Estic aquí avui per mostrar les meves fotografies dels lakota .
(trg)="1"> Estou aqui para vos mostrar as minhas fotografias dos Lakota .

(src)="2"> Alguns de vosaltres haureu sentit parlar dels lakota , o almenys del grup més gran de tribus anomenat Sioux .
(trg)="2"> Muitos aqui podem ter ouvido falar dos Lakota. ou , pelo menos , de um grupo maior de tribos chamado Sioux .

(src)="3"> Els lakota són una de tantes tribus desplaçades de les seves terres a camps de presoners de guerra ara coneguts com reserves .
(trg)="3"> Os Lakota são uma das muitas tribos obrigadas a sair das suas terras para campos de prisioneiros de guerra , agora chamados reservas .

(src)="4"> La reserva de Pine Ridge , el tema de la presentació d 'avui , es troba a uns 120 km al sud-est de la serralada Black Hills a Dakota del Sud .
(trg)="4"> A Reserva de Pine Ridge , que será o objeto da projeção de slides de hoje , situa-se a 120 km a sudeste das Black Hills do Dakota do Sul .

(src)="5"> A vegades es refereixen a ella com el Camp de Presoners de Guerra Número 334 , lloc on viuen ara els lakota .
(trg)="5"> Por vezes , também é referida como Campo de Prisioneiros de Guerra 334 , e é onde vivem agora os Lakota .

(src)="6"> Si algú de vosaltres ha sentit parlar sobre el MIA , el Moviment Indi Americà , o de Russel Means , o de Leonard Peltier , o de la disputa a Oglala , llavors sabeu que Pine Ridge és el centre de les qüestions indígenes a EUA .
(trg)="6"> Mas , se já ouviram falar do MIA , o Movimento dos Índios Americanos , ou de Russel Means , ou de Leonard Peltier , ou do impasse de Oglala , então sabem que foi em Pine Ridge que eclodiram os problemas índios nos EUA .

(src)="7.1"> M 'han demanat que avui parli una mica sobre la meva relació amb els lakota , i això és molt difícil per a mi .
(src)="7.2"> Perquè , per si no s 'han adonat del meu color de pell , sóc blanc , i això és una gran barrera en una reserva indígena .
(trg)="7.1"> Convidaram-me para falar hoje sobre a minha relação com os Lakota , e isso é bastante difícil para mim .
(trg)="7.2"> Porque , se não repararam na minha cor de pele , eu sou branco e isso é uma barreira enorme numa reserva índia

(src)="8"> Avui veuran moltes persones a les meves fotografies ,
(trg)="8"> Hoje , nas minhas fotografias , vão ver muitas pessoas

(src)="9"> he aconseguit una relació estreta amb ells ; sóc com de la familia .
(trg)="9"> de quem me tornei muito próximo , que me acolheram como se fosse família .

(src)="10.1"> M 'han anomenat germà i oncle i m 'han convidat una i altra vegada durant 5 anys .
(src)="10.2"> Però a Pine Ridge ,
(trg)="10"> Chamaram-me irmão e tio e convidaram-me várias vezes ao longo de cinco anos .

(src)="11"> sempre seré un wasichu .
(trg)="11"> Mas em Pine Ridge , serei sempre aquilo a que se chama um wasichu .

(src)="12"> Wasichu és la paraula lakota que significa " no-indígena " , però una altra accepció d 'aquesta paraula és " el que pren la millor carn per a si mateix " .
(trg)="12"> Wasichu é uma palavra Lakota que significa não-índio , mas que também se pode traduzir como " aquele que tira o melhor pedaço de carne para si próprio . "

(src)="13"> I això és en el que vull centrar-me ... el que pren la millor part de la carn .
(trg)="13"> E é isso que gostaria de realçar — aquele que tira o melhor pedaço da carne .

(src)="14"> Vol dir cobdiciós .
(trg)="14"> O que significa ganancioso .

(src)="15"> Mirem al voltant d 'aquest auditori avui .
(trg)="15"> Deem uma vista de olhos a este auditório , hoje .

(src)="16"> Estem a una universitat privada de l 'oest d 'EUA , asseguts en cadires de vellut vermell amb diners a la butxaca .
(trg)="16"> Estamos numa escola privada no Oeste americano , sentados em cadeiras de veludo , com dinheiro no bolso .

(src)="17"> Si mirem les nostres vides , de fet , ens ha tocat la millor part de la carn .
(trg)="17"> Se olharmos para a nossa vida , tirámos , de facto , a melhor parte da carne .

(src)="18"> Vegem avui un conjunt de fotografies de persones que van perdre perquè nosaltres poguéssim guanyar , i sàpiguen , quan vegin la cara d 'aquestes persones , que no són només imatges dels lakota , que representen a tots els pobles indígenes .
(trg)="18"> Então , hoje vamos ver um conjunto de fotografias de pessoas que perderam para que pudéssemos ganhar , e fiquem a saber que , quando virem a cara dessas pessoas elas não são imagens apenas dos Lakota , são imagens de todos os povos indígenas .

(src)="19"> En aquest paper , hi ha la història com l 'he après de la meva família i amics lakota .
(trg)="19"> Neste pedaço de papel , está a história da forma que a aprendi pelos meus amigos e família Lakota .

(src)="20"> La següent és una cronologia de tractats acordats , tractats trencats i de massacres disfressades de batalles .
(trg)="20"> O que vou contar a seguir é uma cronologia de tratados assinados , de tratados rasgados e de massacres mascarados de batalhas .

(src)="21.1"> Començaré a 1824 .
(src)="21.2"> " El que es coneix com a Oficina d 'Afers Indígenes
(trg)="21"> Vou começar em 1824 .

(src)="22"> va ser creada en el Departament de Guerra , establint un primer to d 'agressió en el nostre tracte amb els aborígens dels EUA .
(trg)="22"> O Instituto dos Assuntos Indígenas foi criado no seio do Departamento da Guerra , estabelecendo , desde cedo , um tom agressivo nas relações com os indígenas americanos

(src)="23"> 1851 : El primer tractat de Fort Laramie marca clarament els límits de la Nació Lakota .
(trg)="23"> 1851 Foi assinado o primeiro tratado de Fort Laramie , no qual se definiram , com clareza , as fronteiras da Nação Lakota .

(src)="24"> D 'acord amb el tractat , aquestes terres són una nació sobirana .
(trg)="24"> De acordo com o tratado , aquelas terras são uma nação soberana

(src)="25"> Si els límits d 'aquest tractat s 'haguessin mantingut , i hi ha suport legal perquè així fora , així es veurien avui els EUA .
(trg)="25"> Se as fronteiras deste tratado tivessem sido assumidas — e há uma base legal para isso — então os EUA teriam este aspeto hoje em dia .

(src)="26"> 10 anys més tard ,
(trg)="26"> [ 1862 ] 10 anos mais tarde ,

(src)="27"> la Llei Homestead , signada pel president Lincoln , va desencadenar una onada de colons blancs a les terres indígenes .
(trg)="27"> a Lei da Propriedade Rural , assinada pelo presidente Lincoln inundou as terras nativas de colonos brancos .

(src)="28"> 1863 : Un aixecament dels sioux Santee a Minnesota acaba amb el penjament de 38 sioux , la major execució massiva en la història dels EUA .
(trg)="28"> 1863 Uma insurreição dos Sioux Santee no Minesota terminou com o enforcamento de 38 homens Sioux , a maior execução em massa na história dos EUA .

(src)="29"> L 'execució va ser ordenada pel president Lincoln només dos dies després de signar la Proclamació d 'Emancipació .
(trg)="29"> A execução foi ordenada pelo presidente Lincoln , dois dias apenas de ele ter assinado a Proclamação da Emancipação .

(src)="30.1"> 1866 : l 'inici del ferrocarril transcontinental ... una nova era .
(src)="30.2"> Ens apropiem de terres perquè camins i trens
(trg)="30"> 1866 , o começo do caminho-de-ferro intercontinental , uma nova era .

(src)="31"> prenguin dreceres pel cor de la Nació Lakota .
(trg)="31"> Apropriámo-nos de terras para as linhas e para os comboios , para atalhar pelo coração da nação Lakota .

(src)="32"> Els tractats van quedar sense efecte .
(trg)="32"> Deitaram-se os tratados pela janela fora .

(src)="33.1"> En resposta , tres tribus encapçalades pel cap lakota Núvol Roja van atacar i derrotar a l 'exèrcit dels EUA moltes vegades .
(src)="33.2"> Vull repetir aquesta part .
(trg)="33"> Como resposta , três tribos , lideradas pelo chefe Lakota Nuvem Vermelha atacaram e derrotaram várias vezes o exército dos EUA .

(src)="34"> Els lakota van derrotar a l 'exèrcit dels EUA .
(trg)="34.1"> Quero repetir esta parte .
(trg)="34.2"> Os Lakota derrotaram o exército dos EUA .

(src)="35"> 1868 : el segon tractat de Fort Laramie garanteix clarament la sobirania de la Gran Nació Sioux i la propietat lakota de les sagrades Black Hills .
(trg)="35"> 1868 : O segundo tratado de Fort Laramie garante , claramente , aos Lakota a soberania da Grande Nação Sioux e a propriedade das sagradas Black Hills .

(src)="36.1"> El govern també promet drets de terra i caça en els estats circumdants .
(src)="36.2"> Prometem que el territori del riu Powder
(trg)="36"> O governo também promete terras e direitos de caça nos estados em volta .

(src)="37"> d 'ara endavant estarà tancat als blancs .
(trg)="37"> Prometemos que o território de Powder River seria , de então para diante , vedado a todos os brancos .

(src)="38"> El tractat semblava ser una victòria total per a Núvol Roja i els sioux .
(trg)="38"> O tratado parecia ser uma vitória total para Nuvem Vermelha e para os Sioux .

(src)="39"> De fet , és l 'única guerra en la història dels EUA en la qual el govern va negociar una pau concedint tot allò que exigeix l 'enemic .
(trg)="39"> De facto , esta é a única guerra , na história dos EUA , em que o governo negociou a paz , aceitando todas as exigências do inimigo .

(src)="40"> 1869 : Es va finalitzar el ferrocarril transcontinental .
(trg)="40"> 1869 Terminou-se o caminho-de-ferro intercontinental

(src)="41"> Va començar a transportar , entre altres coses , gran quantitat de caçadors que van començar la caça indiscriminada de búfals , eliminant una font d 'aliments , vestimenta i abric dels sioux .
(trg)="41"> que começou a trazer , entre outras coisas , um grande número de caçadores , que começaram a matança de bisontes em grande escala , eliminando , assim , uma fonte de alimento , roupa e abrigo dos Sioux .

(src)="42"> 1871 : La Llei d 'Apropiació Indígena posa als indígenes en tutela del govern federal .
(trg)="42"> 1871 A Lei de Apropriação Índia coloca todos os índios sob proteção do governo federal .

(src)="43"> A més , els militars van impartir ordres prohibint als indígenes occidentals abandonar les reserves .
(trg)="43"> A somar a isto , os militares decretaram que os índios ocidentais estavam proibidos de sair das reservas .

(src)="44"> Tots els indígenes de l 'oest en aquell moment eren presoners de guerra .
(trg)="44"> Todos os índios ocidentais , naquele momento , passaram a ser prisioneiros de guerra .

(src)="45"> També el 1871 , vam acabar amb els tractats .
(trg)="45"> Também em 1871 , acabámos com a época dos tratados .