# ca/ted2020-10.xml.gz
# ja/ted2020-10.xml.gz


(src)="1.1"> Amb tot el respecte per la SIDA i la grip aviar — que avui en parlarà el brillant Dr Brilliant — vull parlar d 'una altra pandèmia , les malalties cardiovasculars , la diabetis , la hipertensió ...
(src)="1.2"> Totes es poden evitar en el 95 % dels casos canviant la dieta i l 'estil de vida .
(trg)="1"> エイズと鳥インフルエンザについての もっともな心配事については 本日後ほど お話をいただきましょう ” ブリリアント ” な ブリリアント博士から 私はもうひとつの流行病について 話したいと思います 心血管疾患 、 糖尿病 、 高血圧です これらの疾患は 全て完ぺきに防ぐことができます 少なくとも 95 % の人々に関しては ただ食生活と生活習慣を 改善するだけでいいのです

(src)="2.1"> Existeix una ' globalització de malalties ' .
(src)="2.2"> La gent menja , viu i mor com nosaltres , els americans .
(src)="2.3"> En una generació , l 'Àsia ha pujat d 'entre les menors taxes de malalties del cor , obesitat i diabetis , a una de les majors taxes del món .
(src)="2.4"> A l 'Àfrica , les malalties cardiovasculars , igualen les morts per VIH i SIDA en molts països .
(trg)="2"> 今 何が起こっているのかというと 病気のグローバリゼーションで 世界中の人々が 私たちアメリカ人のような食事をとり 私たちのような生活を送り 私たちのように死んでいます アジアのかつて最低だった 心臓病 、 肥満 、 糖尿病の水準は 一世代にして失われ 今では世界的に見ても 高い水準に達しています アフリカでは ほとんどの国で心血管疾患は HIVとエイズによる死亡に 匹敵します

(src)="3"> Tenim un marge crític d 'oportunitat per fer un canvi prou important , que afecti la vida de milions de gent i de practicar la medicina preventiva a escala mundial .
(trg)="3"> 私たちには大いなる機会が 託されています 非常に多くの人々の 生命に大きな影響を与え 重要な差異を生み出すために 世界規模で予防医学を 実施しなければなりません

(src)="4"> Les malalties cardiovasculars encara maten més — tant als EUA com al món — que la resta combinades , i quasi sempre es poden prevenir .
(trg)="4"> 心血管疾患は依然として アメリカだけでなく 世界中で人々の命を 奪っています その数は 他の全ての原因で亡くなる 人数の合計以上です たいていの人にとって この種の病は予防可能なのです

(src)="5.1"> A més de prevenir , es poden invertir .
(src)="5.2"> Els últims 29 anys , ho hem demostrat només canviant la dieta i l 'estil de vida , amb aquestes mesures d 'última generació per demostrar el poder d 'aquestes accions simples i barates .
(src)="5.3"> Això és una arteriografia , abans i després d 'un any , i tomografies cardíaques .
(trg)="5"> 予防可能というだけでなく 、 実際 健康な状態へ 戻すことが可能なんです この 29 年間 私たちは 単に食生活と生活習慣を変えるという 技術も要せず低コストな対策が どれほどまでに効果的かということを これらのハイテクで 高価な最先端機器を 用いて証明してきました どんな方法かと言うと 例えば介入前と一年後の 定量的動脈造影法 そして 心臓のPET検査です

(src)="6.1"> Fa uns mesos vam publicar el primer estudi que demostra que es pot frenar o invertir l 'avenç del càncer de pròstata , canviant la dieta i l 'estil de vida .
(src)="6.2"> Amb un 70 % de regressió del creixement del tumor , o inhibició del creixement , comparat amb el 9 % del grup de control .
(trg)="6"> 私たちが数ヶ月前に 発表した研究は 初めて 、 前立腺の癌の進行は食生活と 生活習慣を変えることで食い止めたり 逆戻りさせることができる ということを明らかにし 対照群の 9 % という値に対して 腫瘍サイズ増大の 70 % 減少や 増殖抑制を確認したのです

(src)="7"> En les ressonàncies magnètiques , amb l 'activitat tumoral en vermell , es pot veure la disminució en un any .
(trg)="7"> ここにMRIとMRの画像がありますが 前立腺癌の活動は 赤色で示してあります 一年後には減少しているのが わかりますね

(src)="8.1"> Hi ha una epidèmia d 'obesitat : 2 terços d 'adults i 15 % de nens .
(src)="8.2"> El que em preocupa és que la diabetis ha augmentat un 70 % en 10 anys i aquesta pot ser la primera generació en què els nostres fills visquin menys anys que nosaltres .
(src)="8.3"> Això és trist i es pot prevenir .
(trg)="8"> 現在 肥満が増加しています 成人の 2 / 3 子供の 15 % に上ります 私にとって本当に気になるのは ここ 10 年で糖尿病が 70 % も増加したということです 私たちの子供は 親よりも短い人生を送ることになる 初めての世代に なるかもしれません 残念です これは予防可能なわけですから

(src)="9.1"> Això no són resultats electorals , és el nombre de gent obesa als EUA .
(src)="9.2"> Comença el 1985 , 86 , 87 — són del web dels CDC — , 88 , 89 , 90 , 91 — apareix un nou color — , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 2000 , 2001 i empitjora .
(src)="9.3"> Estem involucionant .
(src)="9.4"> ( Rialles ) Què hi podem fer ?
(src)="9.5"> La dieta que pot invertir les malalties del cor i el càncer és una dieta asiàtica .
(trg)="9"> 見てください これは選挙結果ではありませんよ これは各州の肥満の人の割合を 色で示しています 1985 年に始まり 、 ' 86 年 、 ’ 87 年 CDCのホームページから引用しました ' 88 年 、 ' 89 年 、 ' 90 年 、 ' 91 年 ここから新しい色が出てきます ' 92 年 、 ' 93 年 、 ' 94 年 、 ' 95 年 、 ' 96 年 97 年 、 ' 98 年 、 ' 99 年 、 2000 年そして 2001 年 事態はさらに悪化します なんだか私たちは 退化してるみたいですね ( 笑 ) 私たちには何が できるのでしょうか ? 私たちが発見した心臓病や癌を治す力 を秘めている食事というのは

(src)="10"> Però si a l 'Àsia mengen com nosaltres , tindran les mateixes malalties .
(trg)="10"> アジアの食なんですが アジアの人々が逆に 欧米人のような食生活を始めています これが私たちのように 不健康になりだした原因です これが私たちのように 不健康になりだした原因です

(src)="11.1"> He treballat amb empreses de menjar .
(src)="11.2"> I poden fer que sembli divertit , sexy , modern , cruixent i còmode menjar més sa .
(src)="11.3"> Assessoro comanyies com ara , McDonnald 's , PepsiCo , ConAgra o Safeway i aviat també Del Monte .
(src)="11.4"> I pensen que és un bon negoci .
(trg)="11"> そこで私は数々の食の大企業と 取り組んできました 彼らなら健康的な食べ物を 楽しく 、 セクシーで カッコよく 、 環境に良く 便利にできます 私はマクドナルド 、 ペプシ 、 コンアグラ 、 セーフウェイの 諮問委員会委員長を 務めさせていただき 今後はデルモンテにも行くんですが 彼らにもよいビジネスチャンスだと 理解いただけています

(src)="12.1"> Les amanides del McDonald 's inclouran una amanida asiàtica .
(src)="12.2"> A Pepsi , 2 terços de l 'augment de guanys surten d 'aquests menjars .
(trg)="12"> マクドナルドで売られているサラダは この試みで誕生したもので アジア風サラダを 展開することになっています ペプシでは収入成長の 2 / 3 は 健康的な食品から生まれています

(src)="13.1"> Si fem això , podem alliberar recursos per comprar els medicaments que necessitem per prevenir la SIDA , el VIH , la malària i la grip aviar .
(src)="13.2"> Gràcies
(trg)="13"> もし食生活の改善を 達成できれば 資金を エイズやHIV マラリアの治療のため 必要な薬品の購入や 鳥インフルエンザの予防に 回すことができるのです

# ca/ted2020-1001.xml.gz
# ja/ted2020-1001.xml.gz


(src)="1"> Bé , hi ha un munt de coses sobre les que parlar , Però penso que per començar tocaré una cançó .
(trg)="1"> 話すことはいっぱいあるけど 、 とりあえず演奏で始めます 。

(src)="2"> ( Música ) ♫ Quan em llevo ♫ ♫ als matins ♫ ♫ Preparo el cafè ♫ ♫ Llegeixo el diari ♫ ♫ I lentament ♫ ♫ I amb calma ♫ ♫ rento els plats ♫ ♫ Dono de menjar els peixos ♫ ♫ Em cantes feliç aniversari ♫ ♫ com si fos ♫ ♫ el teu últim dia ♫ ♫ a la Terra ♫ ( Aplaudiments ) Bé .
(trg)="2"> ( 音楽 ) ♫ 朝 ♫ ♫ 起きると ♫ ♫ コーヒー入れて ♫ ♫ 新聞読んで ♫ ♫ そしてゆっくりと ♫ ♫ そしてそっと ♫ ♫ お皿を洗い ♫ ♫ 魚の餌やり ♫ ♫ 僕にハッピー ・ バースデーを歌う君 ♫ ♫ この日が ♫ ♫ 最後かのように ♫ ♫ この地球で ♫ ( 拍手 ) はい 。

(src)="3"> Vull fer quelcom especial avui .
(trg)="3"> 今日はちょっと特別なことをしたいんだ 。

(src)="4"> M 'agradaria estrenar una cançó nova a la que he estat treballant els darrers cinc o sis mesos .
(trg)="4"> 取り掛かってから五 、 六ヶ月くらい経つ 新曲の発表だよ 。

(src)="5"> I hi ha poques coses més emocionants que tocar una cançó per primera vegada davant un públic , sobre tot quan encara no està terminada .
(trg)="5"> お客さんの前で 初めて曲を披露することほど ドキドキすることはないね 。 特に仕上がってない曲ほど 。

(src)="6"> ( Rialles ) Espero que algunes converses aquí m 'ajudin a terminar-la .
(trg)="6"> ( 笑 ) こうしてここでお話させてもらうことで 曲の完成に繋がればいいなと思って 。

(src)="7"> Perquè toca tota mena de temes estranys .
(trg)="7"> とんでもない分野に 入っていくから 。

(src)="8"> Així que bàsicament aquesta es una cançó sobre bucles , però no la mena de bucles que faig aquí .
(trg)="8"> 簡単に言うとこの曲は ループの話 、 僕がここで創るようなループじゃなくて

(src)="9"> Sinó bucles de retroalimentació .
(trg)="9"> フィードバックのループ 。

(src)="10"> I al món de l 'àudio és quan el micròfon s 'apropa massa a la seva font de so , i entra en aquest bucle autodestructiu creant un so molt desagradable .
(trg)="10"> 音響の世界では マイクが音源に 近づきすぎた時に 、 自己破壊的なループに陥って かなり不快な音が出る時のこと 。

(src)="11"> Us ho vaig a provar ara .
(trg)="11"> 今やってあげるよ 。

(src)="12.1"> ( Rialles ) No us faré mal .
(src)="12.2"> No us preocupeu .
(trg)="12"> ( 笑 ) 痛くないから 。 心配しないで 。

(src)="13.1"> ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un bucle , un bucle de retroalimentació ♫ ♫ Això és un -- ( retroalimentació ) Molt bé .
(src)="13.2"> No sé si calia demostrar -- ( Rialles ) -- però opino que aquest és el so de l 'autodestrucció .
(trg)="13"> ♫ これはループ 、 フィードバックループ ♫ ♫ これはループ 、 フィードバックループ ♫ ♫ これはループ 、 フィードバックループ ♫ ♫ これはループ 、 フィードバックループ ♫ ♫ これはループ 、 フィードバックループ ♫ ♫ これはループ 、 フィードバックループ ♫ ♫ これは ― ( フィードバック ) はい 。 今の行動に意味があったのかは不明だけど ・ ・ ・ ( 笑 ) ・ ・ ・ とにかく僕が言いたいのは 、 自己破壊の音だってこと 。

(src)="14"> I he estat pensant en com s 'aplica això a un espectre més ampli , com per exemple , l 'ecologia .
(trg)="14"> そして 、 僕が考えてるのは これがありとあらゆる分野に通じるってこと 、 例えば 、 生態学 、 はい 。

(src)="15"> Sembla que hi ha una llei a la Natura que si algú s 'apropa massa a la seva font de procedència , ho arruïna .
(trg)="15"> 自然には法則があるみたいなんだよ 自分の元に近づきすぎると 、 醜いことになる 。

(src)="16"> Com , no es pot donar de menjar a les vaques el seu propi cervell , perquè llavors tindríem la malaltia de la vaca boja , També l 'endogàmia i l 'incest i veiem , què més ?
(trg)="16"> 牛に牛の脳を餌として与えてはいけない 、 さもないと狂牛病になってしまう 、 近親交配とか近親相姦 それとか 、 もうひとつなんだったっけ ?

(src)="17"> Biològiques ... hi ha malalties autoimmunes , on el cos s 'ataca a si mateix una mica amb molts d 'afanys i destrueix l 'hoste , o la persona .
(trg)="17"> 生物学の ― 自己免疫疾患 、 体が自分自身を攻撃する状態 ちょっと熱心になりすぎてしまって 宿主や本人を 、 破壊してしまう 。

(src)="18"> I llavors -- molt bé , ara és quan passem a la cançó -- que d 'alguna manera lliga amb allò emocional .
(trg)="18"> それに ― うん 、 ここで曲に繋がってくるんだよ ― 感情的な部分に繋がる

(src)="19"> Perquè encara que he usat termes científics a les cançons , de vegades és molt difícil fer-les poètiques .
(trg)="19"> 科学的な言葉を使ったけど 曲の中では 、 詠わせるのが難しい 。

(src)="20"> Hi ha algunes coses que no cal tenir a les cançons .
(trg)="20"> ただ単に 曲には要らないものもあるから 。

(src)="21"> Estic tractant de fer la connexió entre aquesta idea i la melodia .
(trg)="21"> だからそこを繋げようとしてるんだ このアイディアとメロディの間を 。

(src)="22"> I no sé si això els ha passat mai però de vegades quan tanco els ulls i provo de dormir no puc deixar de pensar en els meus propis ulls .
(trg)="22"> こんなこと 、 僕だけかもしれないんだけど 、 寝ようとして 目を閉じたときに 、 自分の目玉のことばっかり考えてしまうんだ 。

(src)="23"> I és com si els ulls s 'esforcessin per veure 's a si mateixos .
(trg)="23"> 目が目そのものを見ようと 目を凝らし始めるみたいに 。

(src)="24"> Això és el que sento .
(trg)="24"> そんな気がするんだ 。

(src)="25"> No és agradable .
(trg)="25"> 気持ちのいいものではないよ 。

(src)="26"> Si us vaig transmetre aquesta idea , ho sento .
(trg)="26"> 気にならさせてしまったらごめんなさい 。

(src)="27"> ( Rialles ) És impossible , clar , que els ulls es puguin veure a si mateixos , però sembla que ho intenten .
(trg)="27"> ( 笑 ) もちろん 、 目が目を見ることは 、 不可能だよ 、 でも見ようとしてる感じがするんだ 。

(src)="28"> S 'està apropant a una experiència personal .
(trg)="28"> これでもうちょっと個人的な体験に近づいてきたでしょ 。

(src)="29"> O que les orelles es sentin a si mateixes ... simplement és impossible ;
(trg)="29"> それとか耳が耳自身を聞こうとすること ― ただそれは不可能 。

(src)="30"> aquesta és la qüestió .
(trg)="30"> そうなんだよ 。

(src)="31"> He estat treballant en aquesta cançó que parla d 'aquestes coses i després també imagina una persona a qui li va anar tan bé defenent-se d 'un desengany amorós que s 'autoenganyarà , si això és possible .
(trg)="31"> だからそんなことを伝える曲を 作ってきたんだ そしてさらにこの曲は 自分を傷つくことから守ることが 上手になりすぎて逆に自分を傷つけてしまう という架空の人の話をする 、 そんなことが可能であれば 。

(src)="32"> I això és el que demana la cançó .
(trg)="32"> それがこの曲に考えさせられることなんだ 。

(src)="33"> Molt bé .
(trg)="33"> はい 。

(src)="34"> Encara no té nom .
(trg)="34"> 題名はまだないんだ 。

(src)="35"> ( Música ) ♫ Endavant , felicita 't ♫ ♫ Dona 't una mà , la mà és la teva mà ♫ ♫ I els ulls , aquests ulls són els teus ulls ♫ ♫ I la oïda que se sent a si mateixa està a prop ♫ ♫ Perquè és la teva orella , oh , oh ♫ ♫ Ara has fet l 'impossible ♫ ♫ Separa 't de tu mateix ♫ ♫ T 'has fet invulnerable ♫ ♫ Ningú no pot trencar-te el cor ♫ ♫ Així que gasta-ho ♫ ♫ I espréme-ho ♫ ♫ I gasta-ho ♫ ♫ I trenca-ho tú mateix ♫ ♫ Fes-ho pel teu compte , trenca el teu cor ♫ ♫ Fes-ho pel teu compte , trenca el teu cor ♫ ♫ Fes-ho pel teu compte ♫ ( Aplaudiments ) Gràcies .
(trg)="35"> ( 音楽 ) ♫ 自分にお祝いの握手をしてみなよ ♫ ♫ 自分に手を出して 、 自分の手で ♫ ♫ 自分を見つめる目も自分の目 ♫ ♫ そして耳を聴く耳のそばに ♫ ♫ だって自分の耳だから 、 oh oh ♫ ♫ 今不可能を可能にした君 ♫ ♫ 自分をほどいた君 ♫ ♫ これで完全無敵だ ♫ ♫ だれも傷つけることができない心 ♫ ♫ だからむき出しに ♫ ♫ そして絞り出し ♫ ♫ そしてむき出しに ♫ ♫ 自分で壊す ♫ ♫ 自分のを壊し 、 自分で壊す ♫ ♫ 自分のを壊し 、 自分で壊す ♫ ♫ 自分のを壊す ♫ ( 拍手 ) ありがとう 。

(src)="36"> ( Aplaudiments ) Molt bé .
(trg)="36"> ( 拍手 ) はい 。

(src)="37.1"> Està molt bé .
(src)="37.2"> Als compositors ens deixen fer qualsevol cosa .
(trg)="37"> いいもんだよ 。 作詞作曲者ってある種殺人からも逃げられる 。

(src)="38"> Es poden llençar teories boges i no cal donar-los suport amb dades ni gràfics , ni investigació .
(trg)="38"> めちゃくちゃな理論でも データで証明しなくてもいい グラフもリサーチもなし 。

(src)="39"> Però , sabeu , penso què avui el món necessita curiositat sense límits , només una miqueta .
(trg)="39"> でも無謀な好奇心こそ 今の世の中に必要なんじゃないかな 、 ちょっとぐらいはね 。

(src)="40"> ( Aplaudiments ) Terminaré amb una cançó meva que es diu " Sistemes meteorològics " .
(trg)="40"> ( 拍手 ) 締めくくりに僕の曲を披露させてもらいます 「 天気体系 」

(src)="41"> ( Música ) ♫ Tranquil ♫ ♫ Tranquil , va dir ella ♫ ♫ Parla al seu clatell ♫ ♫ A la vora del llit puc veure la sang que flueix ♫ ♫ Puc veure les teves ♫ ♫ cèl · lules com creixen ♫ ♫ Queda 't quiet una estona ♫ ♫ No vessis el vi ♫ ♫ Puc veure-ho tot des d 'aquí ♫ ♫ Puc veure ♫ ♫ Oh , jo ♫ ♫ Puc veure ♫ ♫ el clima ♫ ♫ del món ♫ ♫ El clima ♫ ♫ del món ♫ ♫ Algunes coses que dius ♫ ♫ No estan a la venda ♫ ♫ Jo ho mantindria on ♫ ♫ els nostres agents lliures d 'alguna substància estan ♫ ♫ espantats ♫ ♫ Queda 't quiet una estona ♫ ♫ No vessis el vi ♫ ♫ Puc veure-ho tot des d 'aquí ♫ ♫ Puc veure ♫ ♫ oh , jo ♫ ♫ Puc veure ♫ ♫ els climes del món ♫ ♫ Els climes ♫ ♫ del món ♫ Gràcies .
(trg)="41"> ( 音楽 ) ♫ 静かに ♫ ♫ 静かにしてよ 、 と言った彼女 ♫ ♫ 彼の頭の後ろから声かける ♫ ♫ ベッドの端で 、 血の流れまで見える ♫ ♫ 見える ♫ ♫ 細胞の育ちが ♫ ♫ しばらくそのままで ♫ ♫ ワインを零さないで ♫ ♫ 全部ここから見える ♫ ♫ 見える ♫ ♫ oh ♫ ♫ 見える ♫ ♫ 天気体系 ♫ ♫ 世界の ♫ ♫ 天気体系 ♫ ♫ 世界の ♫ ♫ 話す言葉のいくらかは ♫ ♫ 売り物じゃない ♫ ♫ 私だったら留めておく ♫ ♫ ある物質のフリーエージェントが ♫ ♫ 怖がってる場所に ♫ ♫ しばらくそのままで ♫ ♫ ワインを零さないで ♫ ♫ 全部ここから見える ♫ ♫ 見える ♫ ♫ oh ♫ ♫ 見える ♫ ♫ この世界の天気体系 ♫ ♫ 天気体系 ♫ ♫ この世界の ♫ ありがとう 。

(src)="42"> ( Aplaudiments )
(trg)="42"> ( 拍手 )

# ca/ted2020-1004.xml.gz
# ja/ted2020-1004.xml.gz


(src)="1"> Estic aquí avui per mostrar les meves fotografies dels lakota .
(trg)="1"> 今日は私が撮ったラコタ族の写真を お見せします

(src)="2"> Alguns de vosaltres haureu sentit parlar dels lakota , o almenys del grup més gran de tribus anomenat Sioux .
(trg)="2"> 皆さんの多くは ラコタ族か あるいは スー族と呼ばれる より大きな部族について 聞いたことがあるでしょう

(src)="3"> Els lakota són una de tantes tribus desplaçades de les seves terres a camps de presoners de guerra ara coneguts com reserves .
(trg)="3"> ラコタ族は自分たちの土地から 捕虜収容所へと追いやられた 多くの部族の 1 つです 収容所は現在 居留地と呼ばれます

(src)="4"> La reserva de Pine Ridge , el tema de la presentació d 'avui , es troba a uns 120 km al sud-est de la serralada Black Hills a Dakota del Sud .
(trg)="4"> パインリッジ居留地 これが本日の主題です サウスダコタ州ブラックヒルズの南東 約 120 キロの所にあります

(src)="5"> A vegades es refereixen a ella com el Camp de Presoners de Guerra Número 334 , lloc on viuen ara els lakota .
(trg)="5"> 捕虜収容所 第 334 分所とも呼ばれ それが現在ラコタ族の住む場所です

(src)="6"> Si algú de vosaltres ha sentit parlar sobre el MIA , el Moviment Indi Americà , o de Russel Means , o de Leonard Peltier , o de la disputa a Oglala , llavors sabeu que Pine Ridge és el centre de les qüestions indígenes a EUA .
(trg)="6"> AIM ( American Indian Movement ) と呼ばれるー アメリカインディアン運動や ラッセル ・ ミーンズや レナード ・ ペルティエ あるいは オグララでの対立を 耳にしたことがあれば パインリッジが米国先住民問題の 中心地だとご存じでしょう

(src)="7.1"> M 'han demanat que avui parli una mica sobre la meva relació amb els lakota , i això és molt difícil per a mi .
(src)="7.2"> Perquè , per si no s 'han adonat del meu color de pell , sóc blanc , i això és una gran barrera en una reserva indígena .
(trg)="7"> 今日 私が話してほしいと 頼まれたのは ラコタ族と私の関係についてですが それは私にはとても難しいことです 念のため言いますが 肌の色からして 私は白人です 先住民の居留地で これは巨大な障壁です

(src)="8"> Avui veuran moltes persones a les meves fotografies ,
(trg)="8"> 今日 私の写真を通じて 紹介する大勢の人々と

(src)="9"> he aconseguit una relació estreta amb ells ; sóc com de la familia .
(trg)="9"> 私はとても親しくしています 彼らは私を家族のように迎え

(src)="10.1"> M 'han anomenat germà i oncle i m 'han convidat una i altra vegada durant 5 anys .
(src)="10.2"> Però a Pine Ridge ,
(trg)="10"> 「 兄弟 」 や 「 おじさん 」 と呼び 5 年以上にわたり 何度も招き入れてくれています

(src)="11"> sempre seré un wasichu .
(trg)="11"> しかしパインリッジでは 私は常に 「 ワシチュ 」 という立場です

(src)="12"> Wasichu és la paraula lakota que significa " no-indígena " , però una altra accepció d 'aquesta paraula és " el que pren la millor carn per a si mateix " .
(trg)="12"> 「 ワシチュ 」 はラコタ族の言葉で 「 インディアンでない人 」 という意味ですが もう 1 つ別の意味は 「 肉の最上の部分を持っていく人 」 です

(src)="13"> I això és en el que vull centrar-me ... el que pren la millor part de la carn .
(trg)="13"> そこが私の話のポイントです 「 肉の最上の部分を持っていく人 」 とは

(src)="14"> Vol dir cobdiciós .
(trg)="14"> つまり欲深い人です

(src)="15"> Mirem al voltant d 'aquest auditori avui .
(trg)="15"> 周囲を見まわしてください

(src)="16"> Estem a una universitat privada de l 'oest d 'EUA , asseguts en cadires de vellut vermell amb diners a la butxaca .
(trg)="16"> 私たちはアメリカ西部の私立校にいて 赤いビロードの椅子に腰かけ ポケットにはお金もあります

(src)="17"> Si mirem les nostres vides , de fet , ens ha tocat la millor part de la carn .
(trg)="17"> 我々の生活を見てみると 我々は実際 肉の最上の部分を手に入れています

(src)="18"> Vegem avui un conjunt de fotografies de persones que van perdre perquè nosaltres poguéssim guanyar , i sàpiguen , quan vegin la cara d 'aquestes persones , que no són només imatges dels lakota , que representen a tots els pobles indígenes .
(trg)="18"> そこで今日は 一連の写真をお見せします 我々の利益のために 犠牲になった人々の写真です そして彼らの顔を見たら こう理解してください それはラコタ族の姿というだけでなく すべての先住民の象徴です

(src)="19"> En aquest paper , hi ha la història com l 'he après de la meva família i amics lakota .
(trg)="19"> この紙に書かれているのは 私がラコタ族の友人や家族から 学んだとおりの歴史です

(src)="20"> La següent és una cronologia de tractats acordats , tractats trencats i de massacres disfressades de batalles .
(trg)="20"> では 結ばれた条約 、 破られた条約 そして戦闘という名のもとに行われた 虐殺を時系列で見ていきます

(src)="21.1"> Començaré a 1824 .
(src)="21.2"> " El que es coneix com a Oficina d 'Afers Indígenes
(trg)="21"> 1824 年から始めましょう

(src)="22"> va ser creada en el Departament de Guerra , establint un primer to d 'agressió en el nostre tracte amb els aborígens dels EUA .
(trg)="22"> インディアン管理局として知られる組織が 旧陸軍省の中に作られました この時点で 先住民との関わり方に 侵略的な気配が感じられます

(src)="23"> 1851 : El primer tractat de Fort Laramie marca clarament els límits de la Nació Lakota .
(trg)="23"> 1851 年 第 1 次フォート ・ ララミー条約が結ばれ ラコタ国の明確な境界線が引かれました

(src)="24"> D 'acord amb el tractat , aquestes terres són una nació sobirana .
(trg)="24"> 条約によると この地は独立国家です

(src)="25"> Si els límits d 'aquest tractat s 'haguessin mantingut , i hi ha suport legal perquè així fora , així es veurien avui els EUA .
(trg)="25"> もしこの条約の定めた境界線が 守られていたら そのための法的根拠があったなら アメリカは現在 こうなっていたでしょう

(src)="26"> 10 anys més tard ,
(trg)="26"> 10 年後

(src)="27"> la Llei Homestead , signada pel president Lincoln , va desencadenar una onada de colons blancs a les terres indígenes .
(trg)="27"> リンカーン大統領が署名した ホームステッド法により 大勢の白人が先住民の領土に 流れ込みました

(src)="28"> 1863 : Un aixecament dels sioux Santee a Minnesota acaba amb el penjament de 38 sioux , la major execució massiva en la història dels EUA .
(trg)="28"> 1863 年 ミネソタ州でサンティ ・ スー族が 蜂起し スー族の 38 人が絞首刑にされます これは米国史上 最大の処刑です

(src)="29"> L 'execució va ser ordenada pel president Lincoln només dos dies després de signar la Proclamació d 'Emancipació .
(trg)="29"> 処刑を命じたのは リンカーン大統領で 奴隷解放宣言の署名から たった 2 日後のことでした

(src)="30.1"> 1866 : l 'inici del ferrocarril transcontinental ... una nova era .
(src)="30.2"> Ens apropiem de terres perquè camins i trens
(trg)="30"> 1866 年 大陸横断鉄道という 新しい時代が始まる頃

(src)="31"> prenguin dreceres pel cor de la Nació Lakota .
(trg)="31"> 我々は近道のため ラコタ国の中心部に 街道や鉄道を通すことを決めました

(src)="32"> Els tractats van quedar sense efecte .
(trg)="32"> 条約は蚊帳の外です

(src)="33.1"> En resposta , tres tribus encapçalades pel cap lakota Núvol Roja van atacar i derrotar a l 'exèrcit dels EUA moltes vegades .
(src)="33.2"> Vull repetir aquesta part .
(trg)="33"> これに対し ラコタの酋長 レッド ・ クラウド率いる 3 つの部族は 何度もアメリカ軍を攻撃しては 勝利を重ねました

(src)="34"> Els lakota van derrotar a l 'exèrcit dels EUA .
(trg)="34"> もう一度 言っておきます ラコタ国は アメリカ軍を破っているのです

(src)="35"> 1868 : el segon tractat de Fort Laramie garanteix clarament la sobirania de la Gran Nació Sioux i la propietat lakota de les sagrades Black Hills .
(trg)="35"> 1868 年 第 2 次フォート ・ ララミー条約により ラコタ族が 偉大なるスーの国の主権と 聖なる地ブラックヒルズを所有することが 明確に保証されます

(src)="36.1"> El govern també promet drets de terra i caça en els estats circumdants .
(src)="36.2"> Prometem que el territori del riu Powder
(trg)="36"> さらに政府は周辺の州における 土地および狩猟の権利も 約束しています

(src)="37"> d 'ara endavant estarà tancat als blancs .
(trg)="37"> これ以降 私たちは 白人がパウダーリバー郡に 手出ししないことを約束したのです

(src)="38"> El tractat semblava ser una victòria total per a Núvol Roja i els sioux .
(trg)="38"> この条約により レッド ・ クラウドとスー族は 完全に勝利したと思われました

(src)="39"> De fet , és l 'única guerra en la història dels EUA en la qual el govern va negociar una pau concedint tot allò que exigeix l 'enemic .
(trg)="39"> 事実 これは米国史上 唯一 政府が相手の要求を全部のむことによって 和平交渉をおこなった戦争です

(src)="40"> 1869 : Es va finalitzar el ferrocarril transcontinental .
(trg)="40"> 1869 年 大陸横断鉄道が完成しました

(src)="41"> Va començar a transportar , entre altres coses , gran quantitat de caçadors que van començar la caça indiscriminada de búfals , eliminant una font d 'aliments , vestimenta i abric dels sioux .
(trg)="41"> 物資の輸送が始まりましたが 大勢の猟師も移動して来ました 猟師はバッファローを大量に殺し スー族の衣食住の源を奪いました

(src)="42"> 1871 : La Llei d 'Apropiació Indígena posa als indígenes en tutela del govern federal .
(trg)="42"> 1871 年 インディアン収用法の下で すべてのインディアン居住区が 政府管轄下に置かれました

(src)="43"> A més , els militars van impartir ordres prohibint als indígenes occidentals abandonar les reserves .
(trg)="43"> さらに 軍は命令を出し 西部のインディアンが 居留地を離れることを禁じました

(src)="44"> Tots els indígenes de l 'oest en aquell moment eren presoners de guerra .
(trg)="44"> こうして 西部のインディアンは全員 捕虜となったのです

(src)="45"> També el 1871 , vam acabar amb els tractats .
(trg)="45"> 同じく 1871 年 私たちは条約締結を打ち切りました