# ca/ted2020-10.xml.gz
# fi/ted2020-10.xml.gz
(src)="1.1"> Amb tot el respecte per la SIDA i la grip aviar — que avui en parlarà el brillant Dr Brilliant — vull parlar d 'una altra pandèmia , les malalties cardiovasculars , la diabetis , la hipertensió ...
(src)="1.2"> Totes es poden evitar en el 95 % dels casos canviant la dieta i l 'estil de vida .
(trg)="1"> Näiden oikeutettujen AIDS- ja lintuinfluenssahuolien -- ja kuulemme näistä lisää myöhemmin loistavalta tohtori Brilliantilta -- tahdon puhua teille muista pandemioista , joita ovat sydän- ja verisuonitaudit , diabetes , verenpainetauti -- kaikki täysin ehkäistävissä ainakin 95 prosentissa ihmisistä vain muuttamalla ruokailutottumuksia ja elämäntapaa .
(src)="2.1"> Existeix una ' globalització de malalties ' .
(src)="2.2"> La gent menja , viu i mor com nosaltres , els americans .
(src)="2.3"> En una generació , l 'Àsia ha pujat d 'entre les menors taxes de malalties del cor , obesitat i diabetis , a una de les majors taxes del món .
(src)="2.4"> A l 'Àfrica , les malalties cardiovasculars , igualen les morts per VIH i SIDA en molts països .
(trg)="2.1"> On käymässä niin , että sairaudet globalisoituvat , että ihmiset alkavat syödä kuin me , elää kuin me ja kuolla kuin me .
(trg)="2.2"> Yhdessä sukupolvessa , esimerkiksi Aasia on muuttunut yhdestä alhaisimpien sydäntautien ja ylipainon ja diabeteksen alueista yhdeksi korkeimmista .
(trg)="2.3"> Ja Afrikassa sydän- ja verisuonitaudit pääsevät tasoihin HIV- ja AIDS-kuolemien kanssa useimmissa maissa .
(src)="3"> Tenim un marge crític d 'oportunitat per fer un canvi prou important , que afecti la vida de milions de gent i de practicar la medicina preventiva a escala mundial .
(trg)="3.1"> Joten tässä on kriittinen mahdollisuuksien ikkuna .
(trg)="3.2"> Meidän on tehtävä suuri vaikutus , joka voi vaikuttaa kirjaimellisesti miljoonien ihmisten elämään , ja harjoittaa ennaltaehkäisevää lääkitystä maailmanlaajuisella skaalalla .
(src)="4"> Les malalties cardiovasculars encara maten més — tant als EUA com al món — que la resta combinades , i quasi sempre es poden prevenir .
(trg)="4"> Sydän- ja verisuonitaudit tappavat yhä enemmän ihmisiä -- ei ainoastaan tässä maassa , mutta myös maailmanlaajuisesti -- kuin muut asiat yhteenlaskettuina , ja se on täysin ehkäistävissä lähes kaikkien kohdalla .
(src)="5.1"> A més de prevenir , es poden invertir .
(src)="5.2"> Els últims 29 anys , ho hem demostrat només canviant la dieta i l 'estil de vida , amb aquestes mesures d 'última generació per demostrar el poder d 'aquestes accions simples i barates .
(src)="5.3"> Això és una arteriografia , abans i després d 'un any , i tomografies cardíaques .
(trg)="5.1"> Eikä ainoastaan ehkäistävissä ; se on oikeastaan peruutettavissa oleva .
(trg)="5.2"> Ja lähes 29 vuoden ajan , olemme pystyneet osoittamaan kuinka vain muuttamalla ruokailutottumuksia ja elämäntapaa , käyttämällä näitä high-tech , kalliita , huipputoimenpiteitä voimme todistaa , kuinka voimakkaita nämä yksinkertaiset ja edulliset väliintulot voivat olla -- kvantitatiivinen arteriografia , ennen ja vuoden jälkeen , ja sydämen PET-skannaus .
(src)="6.1"> Fa uns mesos vam publicar el primer estudi que demostra que es pot frenar o invertir l 'avenç del càncer de pròstata , canviant la dieta i l 'estil de vida .
(src)="6.2"> Amb un 70 % de regressió del creixement del tumor , o inhibició del creixement , comparat amb el 9 % del grup de control .
(trg)="6"> Osoitimme muutama kuukausi sitten -- julkaisimme ensimmäisen tutkimuksen siitä , kuinka tosiaan voi pysäyttää tai peruuttaa eturauhassyövän etenemisen tekemällä muutoksia ruokailutottumuksiin ja elämäntapaan , ja 70 prosentin regressio kasvaimen kasvussa tai kasvun esto , verrattuna vain yhdeksään prosenttiin vertaisryhmässä .
(src)="7"> En les ressonàncies magnètiques , amb l 'activitat tumoral en vermell , es pot veure la disminució en un any .
(trg)="7"> Tässä MRI- ja MR-spektroskopiassa eturauhaskasvaimen toiminta on näytetty punaisella -- voitte nähdä sen vähenevän vuoden jälkeen .
(src)="8.1"> Hi ha una epidèmia d 'obesitat : 2 terços d 'adults i 15 % de nens .
(src)="8.2"> El que em preocupa és que la diabetis ha augmentat un 70 % en 10 anys i aquesta pot ser la primera generació en què els nostres fills visquin menys anys que nosaltres .
(src)="8.3"> Això és trist i es pot prevenir .
(trg)="8.1"> Nykyään on ylipainoepidemia : kaksi kolmasosaa aikuisista ja 15 prosenttia lapsista .
(trg)="8.2"> Mikä minusta on todella huolestuttavaa , on diabeteksen 70 prosentin kasvu viimeisen 10 vuoden aikana , ja tämä voi olla ensimmäinen sukupolvi jolloin lastemme elinikä on lyhyempi kuin meidän .
(trg)="8.3"> Se on säälittävää , ja se on estettävissä .
(src)="9.1"> Això no són resultats electorals , és el nombre de gent obesa als EUA .
(src)="9.2"> Comença el 1985 , 86 , 87 — són del web dels CDC — , 88 , 89 , 90 , 91 — apareix un nou color — , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 2000 , 2001 i empitjora .
(src)="9.3"> Estem involucionant .
(src)="9.4"> ( Rialles ) Què hi podem fer ?
(src)="9.5"> La dieta que pot invertir les malalties del cor i el càncer és una dieta asiàtica .
(trg)="9.1"> Nämä eivät ole äänestystuloksia , nämä ovat ihmisiä -- ylipainoisten ihmisten määrä osavaltioittain , alkaen vuodelta ' 85 , ' 86 , ' 87 -- nämä ovat CDC:n nettisivuilta -- ' 88 , ' ,89 , ' 90 , ' 91 -- uusi kategoria -- ' 92 , ' 93 , ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 -- tämä huononee .
(trg)="9.2"> Me tavallaan taannumme .
(trg)="9.3"> ( Naurua . )
(trg)="9.4"> Mitä voimme tehdä asialle ?
(trg)="9.5"> Löytämämme dieetti , joka voi peruuttaa sydäntaudit ja syövän , on aasialainen dieetti .
(src)="10"> Però si a l 'Àsia mengen com nosaltres , tindran les mateixes malalties .
(trg)="10"> Mutta ihmiset Aasiassa ovat alkaneet syödä kuin me , minkä takia he ovat alkaneet sairastua kuten me .
(src)="11.1"> He treballat amb empreses de menjar .
(src)="11.2"> I poden fer que sembli divertit , sexy , modern , cruixent i còmode menjar més sa .
(src)="11.3"> Assessoro comanyies com ara , McDonnald 's , PepsiCo , ConAgra o Safeway i aviat també Del Monte .
(src)="11.4"> I pensen que és un bon negoci .
(trg)="11.1"> Olen työskennellyt monien isojen ruokayhtiöiden kanssa .
(trg)="11.2"> He voivat tehdä terveellisen ruuan syömisestä hauskaa , seksikästä , muodikasta ja rapeaa , kuten -- olen puhemies McDonald ' sin neuvottelukunnassa , ja PepsiCo , ConAgra ja Safeway ja pian myös Del Monte , ja he ovat huomanneet kuinka tämä on hyvää bisnestä .
(src)="12.1"> Les amanides del McDonald 's inclouran una amanida asiàtica .
(src)="12.2"> A Pepsi , 2 terços de l 'augment de guanys surten d 'aquests menjars .
(trg)="12.1"> Salaatit , jotka näette McDonald ' sissa , ovat tämän työn hedelmiä -- heiltä on tulossa aasialainen salaatti .
(trg)="12.2"> Pepsillä kaksi kolmasosaa tuloskasvusta tuli heidän paremmista ruuistaan .
(src)="13.1"> Si fem això , podem alliberar recursos per comprar els medicaments que necessitem per prevenir la SIDA , el VIH , la malària i la grip aviar .
(src)="13.2"> Gràcies
(trg)="13.1"> Ja jos voimme tehdä tämän , voimme vapauttaa resursseja todella tarpeellisten lääkkeiden ostoon hoitaaksemme AIDSia , HIViä ja malariaa ja estääksemme lintuinfluenssaa .
(trg)="13.2"> Kiitos .
# ca/ted2020-1042.xml.gz
# fi/ted2020-1042.xml.gz
(src)="1.1"> Bé , començaré per dir que fa un parell d 'anys , em va trucar una organitzadora d 'actes perquè jo anava a fer una xerrada .
(src)="1.2"> Em va trucar i em va dir :
(trg)="1"> Pari vuotta sitten eräs tapahtumanjärjestäjä soitti minulle , koska olin menossa pitämään esitystä .
(src)="2"> " m 'està costant molt escriure sobre tu al fullet . "
(trg)="2"> Hän soitti ja sanoi : " Pohdin ankarasti mitä kirjoittaisin sinusta mainoslehtiseen . "
(src)="3.1"> Jo vaig pensar : " Bé , quin problema hi ha ? "
(src)="3.2"> Ella em va dir : " Bé , et vaig veure parlar ,
(trg)="3"> Mietin silloin , mikä siinä mahtaa olla niin hankalaa .
(src)="4.1"> i crec que t 'anomenaré investigadora però , em temo que si t 'anomeno investigadora ningú vindrà , perquè pensaràn que ets aburrida i irrelevant . "
(src)="4.2"> ( Riures )
(trg)="4"> Hän sanoi : " Kuulin esityksesi , ja aion ehkä kutsua sinua tutkijaksi , mutta pelkään , ettei ihmiset tule , koska ajattelevat , että olet tylsä . "
(src)="5.1"> Ja veig .
(src)="5.2"> I va dir : " Però el que em va agradar de la teva xerrada
(trg)="5"> ( Naurua ) Sanoin , että : " Selvä . "
(src)="6"> és que ets una narradora d 'històries .
(trg)="6"> Hän sanoi : " Mutta tykkäsin esityksessäsi siitä , että kerrot tarinoita .
(src)="7"> Així que crec que simplement t 'anomenaré narradora d 'històries . "
(trg)="7"> Joten taidan kutsua sinua tarinankertojaksi . "
(src)="8.1"> I és clar , la part acadèmica i insegura de mi va dir : " M 'anomeneràs com ? "
(src)="8.2"> I ella va dir : " T 'anomenaré narradora d 'històries . "
(trg)="8"> Tietysti akateeminen , epävarma minäni halusi varmistuksen : " Ai siis miksi aiot kutsua minua ? "
(src)="9"> I jo vaig pensar : " I per què no fada fantàstica ? "
(trg)="10"> Sanoin : " Miksei saman tien taikakeijuksi ? "
(src)="10"> ( Riures ) Vaig dir-li : " Aviam , deixi 'm que m 'ho pensi un segon . "
(trg)="11"> ( Naurua ) Sanoin : " Odotas kun mietin . "
(src)="11"> Vaig intentar omplir-me de coratge .
(trg)="12"> Koetin ammentaa rohkeudestani .
(src)="12"> I vaig pensar : " Sóc una narradora .
(trg)="13"> Ajattelin , että minähän olen tarinankertoja .
(src)="13"> Sòc una investigadora qualitativa .
(trg)="14"> Teen kvalitatiivista tutkimusta .
(src)="14"> Col • lecciono històries , això és el que faig .
(trg)="15"> Kerään tarinoita työkseni .
(src)="15"> I potser les històries són dades amb ànima .
(trg)="16"> Ehkä tarinat ovatkin vain tutkimusaineistoa , jolla on sielu .
(src)="16"> I potser simplement sóc una narradora . "
(trg)="17"> Ehkä olenkin vain tarinankertoja .
(src)="17"> Així que li vaihg dir : " Saps què ?
(trg)="18"> Sanoin siis : " Tiedätkös mitä ?
(src)="18"> ¿ Per què no dius que sóc una investigadora-narradora d 'històries ? "
(trg)="19"> Miten olisi tutkija-tarinankertoja ? "
(src)="19"> I riguent va dir : " Això no existeix . "
(trg)="20"> Hän nauroi ja sanoi : " Eihän sellaista olekaan ! "
(src)="20"> ( Riures ) Així que sóc una investigadora-narradora d 'històries , I avui anem a parlar , parlarem sobre l 'expansió de la percepció , així que els hi vull explicar algunes històries sobre una part del meu estudi que va expandir considerablement la meva percepció i que va canviar la meva manera de viure , d 'estimar , de treballar i de ser mare .
(trg)="21"> ( Naurua ) Olen siis tutkija-tarinankertoja , ja tänään puhun teille -- näkemyksen avartamisesta -- haluan kertoa teille tarinoita eräästä tutkimuksestani , joka antoi minulle perustavanlaatuisen oivalluksen ja todella muutti tapaani elää ja rakastaa ja työskennellä sekä kasvattaa .
(src)="21"> I aquí és on comença la meva història .
(trg)="22"> Tarinani alkaa tästä .
(src)="22"> Quan jo era una jove investigadora , estudiant de doctorat , en el primer any tenia un professor d 'investigació que ens va dir : " La cosa va així : si no es pot medir , no existeix . "
(trg)="23"> Ollessani nuori tutkija ja jatko-opiskelija ensimmäisenä vuonna professori sanoi : " Mitä et voi mitata , sitä ei ole olemassa . "
(src)="23"> Jo vaig pensar que només m 'estava entabanant .
(trg)="24"> Luulin , että hän vain koettaa tehdä vaikutuksen .
(src)="24.1"> Li vaig dir : " De debò ?
(src)="24.2"> I ell em va contestar : " Absolutament . "
(trg)="25.1"> Kysyin : " Ihanko totta ? "
(trg)="25.2"> Hän sanoi : " Todellakin . "
(src)="25"> Tenen que comprendre que jo tinc una llicenciatura i un màster en treball social , i jo estava fent el doctorat en treball social , així que la meva carrera acadèmica sencera estava envoltada per gent qui , de certa manera , creien en : La vida és un embolic , m 'encanta .
(trg)="26"> Tässä täytyy huomioida , että olen sosiaalityön kandi ja maisteri ja olin väittelemässä sosiaalityöstä , eli minua ympäröi usko siihen , että : " Elämä on mutkikasta , mutta sitä täytyy rakastaa . "
(src)="26"> En canvi , jo sóc més de : la vida és un embolic , ordena-la , organitza-la i posa-la dins una capsa .
(trg)="27"> Itse uskon , että : " Elämä on mutkikasta , se täytyy selkiyttää ja lokeroida . "
(src)="27"> ( Riures ) Per això pensar que havia trovat el meu camí , trobat una carrera que me dugués ; en realitat , una de les grans dites en el treball social és : recolza 't en la incomoditat del treball .
(trg)="28"> ( Naurua ) Jos ajatellaan , että olin löytänyt polkuni , lähtenyt uralle , joka -- yksi sosiaalityön teemoja on " Nojaudu työn epämukavuuteen . "
(src)="28"> I jo sóc més de : treu-te la incomoditat de sobre desfes-te 'n i treu bones notes .
(trg)="29"> Itse tykkään läimäyttää epämukavuutta ohimolle , tyrkätä sen sivuun ja saada täysiä kymppejä .
(src)="29"> Aquell era el meu mantra .
(trg)="30"> Se oli mantrani .
(src)="30"> Així que estava entusiasmada amb això .
(trg)="31"> Joten olin innoissani tästä .
(src)="31.1"> Així que vaig pensar : Saps què ?
(src)="31.2"> Aquesta és la carrera per mi .
(src)="31.3"> Perquè m 'interessen els temes complicats
(trg)="32"> Ajattelin , että tämä on minun urani , koska minua kiinnostavat muutkin sotkuiset aiheet .
(src)="32.1"> però , vull ser capaç de fer que deixin de ser complicats .
(src)="32.2"> Els vull entendre .
(trg)="33"> Mutta haluan tehdä niistä vähemmän sotkuisia .
(src)="33"> Vull desentranyar aquestes coses que jo sé que són importants i desxifrar la clau per que tothom ho pugui veure .
(trg)="35"> Haluan pureutua tärkeinä pitämiini asioihin ja tarjota löydökseni kaikkien nähtäville .
(src)="34"> Així que vaig començar pel tema de la connexió .
(trg)="36"> Aloitin yhteydestä .
(src)="35"> Perquè , quan has set treballador social durant 10 anys , te 'n adones que la connexió és la nostra raó de ser .
(trg)="37"> Siinä vaiheessa kun sosiaalityötä on tehnyt 10 vuotta , ymmärtää , että vuorovaikutuksen takia olemme olemassa .
(src)="36"> És el que dóna sentit i un propòsit a la nostra vida .
(trg)="38"> Se antaa päämäärän ja tarkoituksen elämällemme .
(src)="37"> D 'això es tracta .
(trg)="39"> Siitä kaikessa on kyse .
(src)="38"> No importa si un parla amb gent que treballa dins el sector de la justicia social , la salut mental , els abusos i abandonaments , el que sabem és que la connexió , la capacitat de sentir-se en connexió , és com estem disenyats a nivell neurobiològic , és la nostra raó de ser .
(trg)="40"> Ei ole väliä puhutko ihmisille , jotka työskentelevät sosiaalioikeudessa , mielenterveyden parissa ja tukevat uhreja , tiedämme , että yhteys , kyky kokea sitä -- se on sisäänrakennettu neurologiaamme -- se on syy olemassaoloomme .
(src)="39"> Així que vaig pensar : " Saps què , començaré amb la connexió . "
(trg)="41"> Ajattelin siksi , että aloitan yhteydestä .
(src)="40"> Bé , ja coneixen aquella situació en la qual el seu cap els hi dóna una evaluació del seu treball i els hi diu 37 coses que fan marvellosament bé i una cosa ... " una oportunitat de creixement ? "
(trg)="42"> Tiedäthän tilanteen , jossa esimiehesi antaa sinusta arvion , jossa hän nimeää 37 asiaa joissa olet todella hyvä , ja yhden " kehityskohteen ? "
(src)="41"> ( Riures ) I en tot el que penses és en " l 'oportunitat de creixement " , val ?
(trg)="43"> ( Naurua ) Ja ainoa asia , mikä jää mieleen on se " kehityskohde " .
(src)="42"> Bé , donçs es veu que la meva feina també era així , perquè quan preguntes a la gent sobre l 'amor , et parlen de cors trencats .
(trg)="44"> Näin taisi oman työnikin kanssa käydä , koska kun kysyt ihmisiltä rakkaudesta , he kertovat sydänsurusta .
(src)="43"> Quan preguntes a la gent sobre la pertenència , et parlen d 'experiències d 'allò més doloroses sobre quan s 'han sentit exclosos .
(trg)="45"> Kun kysyt yhteenkuuluvuudesta , he kertovat kuinka heidät on jätetty ulkopuolelle .
(src)="44"> I vaig preguntar a la gent sobre la connexió , les històries que me van explicar tractaven sobre la desconnnexió .
(trg)="46"> Kun kysyt ihmisiltä yhteydestä , he kertovat yhteyden menetyksestä .
(src)="45"> Així que molt aviat , després d 'unes 6 setmanes d 'estudi , vaig trobar-me amb una cosa sense nom que va desenredar la connexió per complet , d 'una manera que jo no entenia ni havia vist mai .
(trg)="47"> Hyvin pian , kuutisen viikkoa tutkimuksen alettua , törmäsin sellaiseen nimettömään asiaan , joka avasi yhteyden käsitteen tavalla , jota en ymmärtänyt tai aiemmin kohdannut .
(src)="46"> Així que vaig apartar-me del meu estudi i vaig pensar : necessito desxifrar de que es tracta això .
(trg)="48"> Vetäydyin tutkimuksesta , halusin ymmärtää asian paremmin .
(src)="47"> I va resultar que es tractava de vergonya .
(trg)="49"> Ilmeni , että kyseessä on häpeä .
(src)="48"> I és fàcilentendre la vergonya com la por a la desconnexió ¿ Hi ha res de mi que si la de més gent sap o veu , jo ja no seré mereixedora de connexió ?
(trg)="50.1"> Häpeä voidaan ymmärtää pelkona yhteyden katkeamisesta .
(trg)="50.2"> Onko minussa jotakin , mistä muut tietävät tai näkevät , etten ole yhteyden arvoinen ?
(src)="49.1"> El que els hi puc explicar sobre això és universal ; tots en tenim .
(src)="49.2"> L 'unica gent que no sent vergonya
(trg)="51"> Osaan varmuudella sanoa , että se on meissä kaikissa .
(src)="50.1"> manquen de la capacitat humana de sentir empatia o connexió .
(src)="50.2"> Ningú en vol parlar ,
(trg)="52"> Niillä , jotka eivät tunne häpeää ei ole kykyä empatiaan ja kytkeytymiseen .
(src)="51"> i quan menys en vols parlar-ne 'n més en tens .
(trg)="53"> Kukaan ei halua puhua siitä , ja mitä vähemmän puhut sitä enemmän sitä tunnet .
(src)="52"> El que sustenta aquesta vergonya , aquest " no sóc a prou bó " ; tots coneixem aquest sentiment : " No sóc a prou blanca , ni a prou prima , ni a prou rica , bonica , intel.ligent , ni tinc un càrrec a prou bó . "
(trg)="54.1"> " En ole riittävän hyvä " tukee häpeäntunnetta -- kaikki tiedämme sen tunteen : " En ole riittävän täydellinen .
(trg)="54.2"> En ole riittävän hoikka ... ... riittävän rikas , kaunis , fiksu ja isokenkäinen . "
(src)="53"> El que sustentava això era una vulnerabilitat insostenible ;
(trg)="55"> Ja sitä kaikkea tukee tuskallinen haavoittuvuus .
(src)="54"> aquesta idea que per poder connectar-nos ens hem de deixar veure , veure de veritat .
(trg)="56"> Jotta yhteys voi tapahtua , meidän täytyy sallia itsemme tulla todella nähdyiksi .
(src)="55"> I ja saben que en penso de la vulnerabilitat ; l 'odïo .
(trg)="57"> Itse vihaan haavoittuvuutta .
(src)="56"> Així que vaig pensar : aquesta és la meva oportunitat per combatre-la amb la meva vara de medir .
(trg)="58"> Luulin tilaisuuteni tulleen läimiä se kuriin mittatikullani .
(src)="57"> Aniré i desxifraré aquesta questió , passaré un any sencer , desentranyaré la vergonya totalment , comprendré com funciona la vulnerabiitat , i així la superaré en astúcia .
(trg)="59"> Sukellan ongelmaan , selvitän sen olemuksen , käytän siihen vuoden , minä todella puran häpeän osiin , aion ymmärtää miten haavoittuvuus toimii , ja aion päihittää sen älylläni .
(src)="58"> Així que estava preparada i molt entusiasmada .
(trg)="60"> Olin siis valmis ja täpinöissäni .
(src)="59.1"> Com ja saben , no va sortir bé .
(src)="59.2"> ( Riures )
(trg)="61"> Kuten tiedätte , siitä ei hyvää seurannut .
(src)="60"> Ja ho saben .
(trg)="62"> ( Naurua ) Tiedättehän .
(src)="61"> Així que els hi podria explicar moltíssim sobre la vergonya , però llavors hauria d 'usar el temps de tots els altres ponents .
(trg)="63"> Voisin kertoa teille häpeästä vaikka mitä , mutta tämä menisi yliajalle .
(src)="62"> Però puc dir que tot es redueix a , i això potser és una de les coses més importants que he après durant la dècada d 'aquest estudi .
(trg)="64"> Mutta voin kertoa teille mihin se kiteytyy -- ja tämä on ehkä tärkeimpiä oppimiani asioita vuosikymmenen tutkimusta tehneenä .
(src)="63"> Un any d 'estudi va esdevenir 6 anys d 'estudi , milers d 'històries , centes de llargues entrevistes , grups d 'enfocament .
(trg)="65"> Yksi vuosi muuttui kuudeksi : Tuhansia tarinoita , satoja pitkiä haastatteluja , kohderyhmiä .
(src)="64"> Hi va haver un moment en el que la gent m 'enviava pàgines del seu diari , enviant-me històries , milers de dades en 6 anys .
(trg)="66"> Yhdessä vaiheessa minulle läheteltiin lehtileikkeitä ja tarinoita -- valtavasti tutkimusaineistoa kuudessa vuodessa .
(src)="65.1"> I , en certa manera , em vaig fer una idea .
(src)="65.2"> Ho vaig entendre : això és la vergonya ,
(trg)="67"> Sain siitä tavallaan otteen .
(src)="66"> així és com funciona .
(trg)="68"> Ymmärsin tavallaan mitä häpeä on ja miten se toimii .
(src)="67.1"> Vaig escriure un llibre , vaig publicar una teoria , però hi havia alguna cosa que no encaixava , i era que si separava , a grosso modo , la gent que havia entrevistat i la dividia en gent que realment tenen sentit de la dignitat , tot es redueix a aquest sentit de la dignitat .
(src)="67.2"> Hi ha els que tenen un fort sentit de l 'amor i la pertenència i hi ha aquells que lluiten amb això , aquells que sempre dubten si són a prou bons .
(trg)="69"> Kirjoitin kirjan , julkaisin teorian , mutta jotain oli pielessä -- jos otin haastateltavien joukon , ja jaoin sen niihin , joilla on omanarvontuntoa -- siihen asia kiteytyy , omanarvontuntoon -- heillä on vahva rakkauden ja joukkoonkuuluvuuden tunne -- ja ihmisiin , joille se on haasteellista , ihmisiin , jotka alati pohtivat ovatko riittävän hyviä .
(src)="68"> Només hi havia una variable que separava a les persones que tenen un fort sentit de l 'amor i la pertenència de les persones que lluiten amb això de debò .
(trg)="70"> Vain yksi muuttuja erotti toisistaan ihmiset , joilla on vahva rakkauden ja joukkoonkuuluvuuden tunne niistä , joille se oli haastavaa .
(src)="69"> I aquesta era que , la gent que té un fort sentit de l 'amor i la pertenència creuen ser mereixedors d 'amor i pertenència .
(trg)="71"> Se , että ihmiset , joilla on vahva rakkauden ja joukkoonkuuluvuuden tunne uskovat olevansa sen arvoisia .
(src)="70"> Això és tot .
(trg)="72"> Siinä se .
(src)="71"> Creuen ser mereixedors .
(trg)="73"> Uskovat olevansa sen arvoisia .
(src)="72"> I per mi , la part difícil de la cosa que ens aparta de la connexió és la nostra por a no ser mereixedors de connexió , era una cosa que jo , personalment i professionalment , sentia que ho havia d 'entendre millor .
(trg)="74"> Minulle vaikeinta hahmottaa siinä , miten yhteys jää muodostumatta , on pelkomme siitä , että emme ole yhteyden arvoisia , ja se oli sekä henkilökohtaisesti että ammatillisesti jotain , mitä halusin ymmärtää paremmin .
(src)="73"> Així que el que vaig fer va ser agafar totes les entrevistes on jo veia dignitat , on jo veia que la gent vivia així , i simplement em vaig enfocar en aquestes .
(trg)="75"> Otin siksi kaikki haastattelut , joissa näin ihmisillä omanarvontuntoa elämässään ja tutkiskelin niitä .
(src)="74"> Què és el que aquesta gent té en comú ?
(trg)="76"> Mikä näitä ihmisiä yhdistää ?
(src)="75"> Tinc debilitat pels accessoris d 'oficina , però això és una altra xerrada .
(trg)="77"> Olen koukussa toimistotarvikkeisiin , mutta se on jo ihan toinen tarina ...
(src)="76"> Així que tenia una carpeta i un marcador. i vaig pensar : com anomenaré aquest estudi ?
(trg)="78"> Tartuin arkistomappiin ja tussiin , ja mietin miksi tutkimustani kutsuisin .
(src)="77"> I les primeres paraules que em van venir a la ment van ser : " de tot cor " .
(trg)="79"> Ensimmäisenä tuli mieleen " sydämellinen " .
(src)="78"> Es tracta de gent de tot cor , que viuen amb un gran sentit de la dignitat .
(trg)="80"> Nämä ovat sydämellisiä ihmisiä , joilla on vahva omanarvontunto .
(src)="79.1"> Així que , vaig excriure en la part superior de la carpeta i vaig començar a mirar les dades .
(src)="79.2"> De fet , primer ho vaig fer
(trg)="81"> Otsikoin siis arkistomapin , ja aloin käydä läpi aineistoa .
(src)="80"> durant 4 dies fent un anàlisi molt intens de dades , tornant a a mirar entrevistes , històries , incidents .
(trg)="82"> Itse asiassa analysoin dataa intensiivisesti neljä päivää , palasin välillä katsomaan haastatteluja , tarinoita ja tapauksia .
(src)="81.1"> Quin és el tema ?
(src)="81.2"> Quin és el patró ?
(trg)="83"> Mikä on yhdistävä teema , toistuva kuvio ?
(src)="82"> El meu marit va marxar amb els nens perque sempre entro en una mena de Jackson Pollock modus operandi i només escric i estic amb el xip d 'investigadora .
(trg)="84"> Mieheni lähti lasten kanssa reissuun , koska olen kahjossa Jackson Pollock -tilassa , jossa kirjoitan kynä savuten tutkijamoodissa .
(src)="83"> I això és el que vaig trobar :
(trg)="85"> Tässä löydökseni .
(src)="84"> el que tenien en comú era un sentit del coratge .
(trg)="86"> Heitä yhdisti rohkeuden tunne .
(src)="85"> I per un moment , vull fer una separació entre coratge i valentia .
(trg)="87"> Haluan tehdä eron rohkeuden ja sankaruuden välille .
(src)="86"> Coratge , la definició original de coratge quan es va introduir per primera vegada en la llengua anglesa , provenia del mot llatí ' cor ' , que significa això mateix i la definició original era contar l 'història de qui ets amb tot el teu cor .
(trg)="88"> Rohkeuden alkuperäinen määritelmä , kun se otettiin käyttöön englannin kielessä -- tuli latinan kielen sanasta " cor " , eli sydän -- alkuperäinen merkitys oli kertoa oma tarinasi koko sydämelläsi .
(src)="87"> Així que , aquesta gent simplement tenien el coratge de ser imperfectes .
(trg)="89"> Näillä ihmisillä oli siis yksinkertaisesti rohkeutta olla epätäydellisiä .