# bs/ted2020-1106.xml.gz
# ne/ted2020-1106.xml.gz


(src)="1"> Znam šta mislite .
(trg)="1"> मल ई थ ह छ तप ईहरु के स च रहनुभएक छ |

(src)="2"> Mislite da sam se izgubila , i da će neko uskoro doći na binu i otpratiti me nazad do sjedišta .
(trg)="2"> तप ईहरु स च रहनुभएक छ क मैले ब ट ब र ए , र केह बेरम क ह य स्टेजम आउँदैछ र मल ई ब स्त रै मेर स टम लैज नेछ |

(src)="3"> ( Aplauz ) To mi se stalno dešava u Dubajiu .
(trg)="3"> ( त ल ) दुबईम मल ई सधै नै यस्त हुन्छ |

(src)="4"> " Jeste li ovdje na odmoru ? "
(trg)="4"> " तप ई यह ँ छुट्ट म आउनुभएक हग ? "

(src)="5"> ( Smijeh ) " Došli ste posjetiti djecu ?
(trg)="5"> ( ह ँस ) " बच्च हरु भेट्न आउनुभएक ह ?

(src)="6"> Koliko dugo ostajete ? "
(trg)="6"> कह ले सम्म बस्नुहुन्छ ? "

(src)="7"> Zapravo , nadam se da ću još biti tu .
(trg)="7"> तर सत्य , म अझै अल ल मै समयक आश गर्छु |

(src)="8"> U Zaljevu živim i podučavam preko 30 godina .
(trg)="8"> म ख ड क्षेत्रम ३० वर्ष भन्द अघ देख बस्ने र पढ उने क म गर रहेक छु |

(src)="9"> ( Aplauz ) I za to vrijeme sam vidjela mnoge promjene .
(trg)="9"> ( त ल ) र त्य समयम , मैले धेरै पर वर्तनहरु देखेक छु |

(src)="10"> Statistički podaci tih promjena su prilično šokantni .
(trg)="10"> त्य तथ्य ंक अल क न र श जनक छ |

(src)="11"> Danas vam želim pričati o gubitku jezika i globalizaciji engleskog jezika .
(trg)="11"> र आज म तप ईहरु संग भ ष क व न श र अंग्रेज क व श्वव्य प करण ब रे केह भन्न गैरहेक छु |

(src)="12"> Ispričati ću vam o mom prijatelju koji je u Abu Dhabiju podučavao engleski odraslim osobama .
(trg)="12"> म तप ईहरुल ई मेर एक जन स थ क ब रेम उल्लेख गर्न च हन्छु , जसले आबु ध ब म वयस्कहरुल ई अंग्रेज पढ इरहेक थ ए |

(src)="13"> Jednog lijepog dana je odlučila da ih izvede u baštu da ih nauči nešto vokabulara iz prirodnog svijeta .
(trg)="13"> अन एक र म्र म सम भएक द न प रेर उन हरुल ई प्रकृत सम्बन्ध केह शब्दहरु स क उन बगैच म लैज ने न र्णय गर न् |

(src)="14"> Ali je na kraju ona naučila sve arapske riječi za domaće biljke , kao i upotrebu -- u medicini , kozmetici , kuhanju , uzgoju .
(trg)="14"> तर भय के भने उनले उल्टै स्थ न य ब टब रुव हरुक अरेब क न म स क न् | त न हरु क प्रय ग सह त -- औषध , स न्दर्य , पक उने तथ जड बुट क रूपम |

(src)="15"> Kako su ti studenti znali toliko o biljkama ?
(trg)="15"> त व द्य र्थ हरुले त्य सबै ज्ञ न कह ँ ब ट प ए ?

(src)="16"> Od djedova i baka , naravno čak i od pra-djedova i pra-baka .
(trg)="16"> अवस्य पन , उन हरूक ब जे - बजु ब ट र अझ ज जु ब जे - बजु ब ट |

(src)="17"> Nema potrebe da vam govorim koliko je važna komunikacija kroz generacije .
(trg)="17"> तप ईहरुल ई य भन्नु आवश्यक छैन क एक पुस्त र अर्क पुस्त ब चम सम्ब द गर्न सक्ने क्षमत कत आवश्यक छ |

(src)="18"> Ali nažalost , danas , jezici izumiru brzo kao nikad prije .
(trg)="18"> तर दु ख क कुर , आज भ ष हरु व न श भैरहेक छन् र त्य पन अभूतपूर्व गत म |

(src)="19"> Jedan jezik nestaje svakih 14 dana .
(trg)="19"> प्रत्येक १४ द नम एउट भ ष क व न श हुन्छ |

(src)="20"> U isto vrijeme engleski je svjetski jezik bez osporavanja .
(trg)="20"> र त्यह समयम , अंग्रज च ह ँ न र्ब ध व श्व भ ष भैरहेक छ |

(src)="21"> Postoji li neka povezanost ?
(trg)="21"> के य दुवैक क ब चम केह सम्बन्ध हुनसक्छ त ?

(src)="22"> Ne znam .
(trg)="22"> खै मल ई च ह ँ थ ह छैन |

(src)="23"> Ali znam da sam svjedočila mnogim promjenama .
(trg)="23"> तर मल ई के थ ह छ भने मैले धेरै पर वर्तन देखेक छु |

(src)="24"> Kada sam prvi put došla u Zaljev , posjetila sam Kuwajt. u vremenu kada je još uvijek bilo mjesto mnogih tegoba .
(trg)="24"> जब म पह ल पटक ख ड क्षेत्रम आएँ , म कुबेत आएक थ ए त्यस्त द नहरुम जब त्य कठ न पद थ य |

(src)="25"> Zapravo , to nije bilo tako davno .
(trg)="25"> उत स र पह ल पन हैन |

(src)="26"> To je prerano .
(trg)="26"> त्य त अल पह ल नै ह |

(src)="27"> Međutim , Britanski Savjet me je zaposlio zajedno sa još 25 učitelja .
(trg)="27"> तैपन , ब्र ट स क उन्स लले म लग यत अरु २५ श क्षकहरुल ई न युक्त द य |

(src)="28"> Mi smo bili prvi ne-muslimani koji su podučavali u državnim školama u Kuwajtu .
(trg)="28"> र ह म कुबेतक सरक र स्कुलम पढ उने पह ल गैर-मुसलम न भय ं |

(src)="29"> Došli smo tamo da podučavamo engleski jer je vlada htjela da modernizira zemlju i da osnaži građane kroz obrazovanje .
(trg)="29"> ह म हरु अंग्रेज पढ उन ल्य ईएक थ य ं क नक सरक र देशल ई आधुन करण गर्न र आफ्न न गर कल ई श क्ष द्व र सुदृढ गर उन च हन्थ्य |

(src)="30"> Naravno da je Ujedinjeno Kraljevstvo imalo korist od tog divnog naftnog bogastva .
(trg)="30"> र अवस्य पन बेल यतल ई फ इद थ य त्य आकर्षक तेल क सम्पत ब ट |

(src)="31"> U redu .
(trg)="31"> ल त्यस भए |

(src)="32"> Ovo je najveća promjena kojoj sam svjedočila -- kako je podučavanje engleskog prešlo iz obostrano korisne prakse u veliki međunarnodni posao što je i danas .
(trg)="32"> अब य च ह ँ मैले देखेक मुख्य पर वर्तन ह -- कसर अंग्रेज क पढ ई परस्पर फ इद क परम्पर ब ट ह ल क एक भयंकर अन्तर ष्ट्र य व्य प रम रुप न्तर त भएक छ |

(src)="33.1"> Više nije strani jezik u nastavnom planu i programu .
(src)="33.2"> I više nije jedini domen majke Engleske .
(src)="33.3"> Postao je cilj svake države iz engleskog govornog područja na zemlji .
(trg)="33"> अब य व द्य लयक एक वैदेश क भ ष क प ठ्यक्रम म त्र स म त छैन | र म तृभूम बेल यतक एकल क्षेत्र ध क र भ त्र म त्र पन छैन | य त अब व श्व क हरेक अंग्रेज -भ ष मुलुकक ल ग देख स क भएक छ |

(src)="34"> Zašto ne ?
(trg)="34"> अन क न नह स त ?

(src)="35"> Na koncu , najbolje obrazovanje -- prema najnovijem rankiranju svjetskih univerziteta -- se nudi na univerzitetima u Ujedinjenom Kraljevstvu i Sjedinjenim Američkim Državama .
(trg)="35"> जे भएपन , सर्व त्कृष्ट श क्ष -- ह लैक व श्वभरक व श्वव द्य लयहरुक वर्ग करणल ई आध र म न्ने ह भने -- बेल यत तथ अमेर क क व श्वव द्य लयहरुम प इन्छ |

(src)="36"> Stoga je prirodno da svako želi da ima takvo obrazovanje .
(trg)="36"> त्यसैले स्वभ वत रूपम सबैजन ले अंग्रेज श क्ष ल न च ह न्छन् |

(src)="37"> Ali ako vam engleski nije maternji jezik , morate da položite test .
(trg)="37"> तर यद तप ई म ल क भ ष हैन भने , तप ईले एउट पर क्ष उत्त र्ण गर्नु पर्छ |

(src)="38"> Ali da li je pravilno da se odbije student samo prema lingvističkim sposobnostima ?
(trg)="38"> अब के एक व द्य र्थ ल ई भ ष गत क्षमत क आध रम म त्र न षेध गर्नु उच त हुन्छ त ?

(src)="39"> Možda je pred vama kompjuterski inženjer koji je genije .
(trg)="39"> हुनसक्छ तप ई संग एक कम्प्युटर बैज्ञ न क छ ज अत्यन्त मेध व छ |

(src)="40"> Da li će njemu trebati isti jezik kao i advokatu , naprimjer ?
(trg)="40"> उदह रण क ल ग , के त्य व द्य र्थ ल ई एक वक ल हुन च ह ने जत नै भ ष ज्ञ न च ह न्छ ?

(src)="41"> Mislim da neće .
(trg)="41"> खै , मल ई त त्यस्त ल ग्दैन |

(src)="42"> Mi profesori engleskog jezika ih odbijamo konstantno .
(trg)="42"> ह म अंग्रेज श क्षक सदैव उन हरुल ई न षेध गर्छ |

(src)="43"> Stavimo stop znak , i zaustavimo ih na njihovom cilju .
(trg)="43"> ह म न षेधक च न्ह र ख्छ ं , र उन हरुक ब ट ब ट र क्छ ं |

(src)="44"> Više ne mogu ostvariti svoje snove , dok ne nauče engleski .
(trg)="44"> अब उन हरू आफ्न सपन पुर गर्न सक्दैनन् , जब सम्म उन हरू अंग्रज स क्दैनन् |

(src)="45"> Recimo ovako , ako ja upoznam nekoga ko zna samo nizozemski ko ima lijek za rak , hoću li ga spriječiti da pohađa moj Britanski Univerzitet ?
(trg)="45"> अब मल ई यसर प्रस्तुत गर्न द नुह स् , मैले एक एकल-भ ष नेडरल्य न्डव स भेटें , ज संग क्य न्सर क उपच र थ य , के म उनल ई एक बेल यत व श्वव द्य लयम प्रवेश गर्न ब ट र क्ने थ एँ ?

(src)="46"> Naravno da neću .
(trg)="46"> अहँ मल ई त त्यस्त ल ग्दैन |

(src)="47"> Doduše , to mi upravo radimo .
(trg)="47"> तर व स्तवम ह म त्यह गर रहेक छ ं |

(src)="48"> Mi profesori engleskog jezika smo čuvari kapije .
(trg)="48"> ह म अंग्रेज श क्षकहरु ढ के भएक छ ं |

(src)="49"> Mi moramo biti zadovoljni sa vašim poznavanjem engleskog jezika .
(trg)="49"> तप ईले ह म ल ई सन्तुष्ट प र्नु पर्छ क तप ईक अंग्रज र म्र छ |

(src)="50"> Može biti opasno dati veliku ovlast ograničenom segmentu društva .
(trg)="50"> अब सम ज क स न समुद य ल ई धेरै शक्त द नु खतरन क पन हुन सक्छ |

(src)="51"> Možda bi barijera bila preuniverzalna .
(trg)="51"> त्य ब ध अल बढ नै व श्वव्य प पन हुनसक्छ |

(src)="52"> Uredu .
(trg)="52"> ल त्यस भए |

(src)="53"> " Ali , " vi se pitate , " šta je sa istraživanjem ?
(trg)="53"> " तर " , म तप ईले भनेक सुन्छु , अनुसन्ध न जत सबै

(src)="54"> Sve je na engleskom . "
(trg)="54"> अंग्रेज मै छ न , त्य ब रेम के गर्नु ?

(src)="55"> Knjige su na engleskom , časopisi su na engleskom , ali to je samoispunjujuće proročanstvo .
(trg)="55"> पुस्तकहरु सबै अंग्रेज म छन् , अनुसन्ध नक प्रक शन सबै अंग्रेज मै गर न्छ , तर त्य आत्म-पूर भव ष्यव ण म त्र ह |

(src)="56"> Tako potvrđuje potrebu za poznavanjem engleskog jezika .
(trg)="56"> त्यसले अंग्रेज क आवश्यकत ल ई प षण गर्छ |

(src)="57"> I tako redom .
(trg)="57"> र त्य त्यसर नै बढ रहन्छ |

(src)="58"> Šta se desilo za prevođenjem ?
(trg)="58"> म तप ईहरुल ई स ध्छु , अनुव द के भय ?

(src)="59"> Za vrijeme Islamskog Zlatnog doba mnogo se prevodilo .
(trg)="59"> इस्ल म क स्वर्ण युगल ई न य ल्नुह स , त्यत बेल धेरै नै अनुव दहरु हुन्थे |

(src)="60"> Prevodili su sa latinskog i grčkog na arapski i perzijski , a onda se prevodilo dalje na germanske i romanske jezike Evrope .
(trg)="60"> उन हरुले ल्य ट न र ग्र कल ई अरेब कम , अन फ रस म अनुव द गरे , अन फेर युर पक जर्मेन क भ ष म अनुव द गर य अन पछ र मन क भ ष म |

(src)="61"> I tako je Evropa izašla iz mračnog doba .
(trg)="61"> त्यस पछ युर पक अन्धक र युगम उज्य ल छ य |

(src)="62"> Nemojte me pogrešno shvatiti ; ja nisam protiv podučavanja engleskog jezika , svi vi profesori engleskog jezika .
(trg)="62"> मल ई गलत अर्थ नलग उनुह ल ; सबै अंग्रेज श क्षक मह दय , म अंग्रेज श क्ष क व रुद्धम छैन |

(src)="63"> Volim što imamo globalni jezik .
(trg)="63"> म खुस छु , ह म संग एउट व श्व-भ ष छ |

(src)="64"> Danas nam jedan takav treba više nego ikada .
(trg)="64"> अह ले त्य ह म ल ई स रै नै आवश्यक छ |

(src)="65"> Ali ja sam protiv njegovog korištenja kao barijere .
(trg)="65"> तर म त्यसल ई एक ब धकक रूपम प्रय गक ब रुद्धम छु |

(src)="66"> Zar stvarno želimo da na kraju imamo 600 jezika a da glavni bude engleski , ili kineski ?
(trg)="66"> के ह म ६०० भ ष म स म त हुन च हन्छ ं अंग्रेज अथव च न य भ ष ल ई मुख्य बन एर ?

(src)="67.1"> Treba nam više od toga .
(src)="67.2"> Gdje ćemo povući granicu ?
(trg)="67"> ह म ल ई त्य भन्द धेरै च ह न्छ | ह म ले स म कह ँ क र्ने त ?

(src)="68"> Ovakav sistem izjednačava inteligenciju sa poznavanjem engleskog jezika a takvo izjednačavanje nema osnove .
(trg)="68"> अह लेक य प्रण ल ले ब द्ध कत ल ई अंग्रेज क ज्ञ न संग सम न म न्छ जुन स्वेच्छ च र ह |

(src)="69"> ( Aplauz ) Želim vas podsjetiti na to da velikani na čijim ramenima stoji današnja inteligencija nisu morali znati engleski jezik , nisu morali položiti test .
(trg)="69"> ( त ल ) तप ईहरुल ई म एउट कुर सम्झ उन च ह न्छु त्य मह न क ँध जसम आजक ब द्ध कत अडेक छ , त्यसले अंग्रेज ज न्नु परेक थ एन , उन हरुले अंग्रेज क पर क्ष उत्त र्ण गर्नु परेक थ एन |

(src)="70"> Uzmimo za primjer , Einsteina .
(trg)="70"> उद हरण क रूपम आइन्स्ट इनल ई ल नुस् |

(src)="71"> On je pohađao dopunsku nastavu u školi jer je zapravo bio disleksičan .
(trg)="71"> उनल ई व द्य लयम उपच ररत म न न्थ्य क नक उन , व स्तवम भन्ने ह भने , सुस्तमनस्थ त क ब र म थ ए |

(src)="72"> Ali na sreću nije morao polagati test o poznavanju engleskog jezika .
(trg)="72"> तर व श्वक भ ग्यवश , उनले अंग्रेज पर क्ष उत्त र्ण गर्नु परेक थ एन |

(src)="73"> Tek nakon 1964 su počeli sa TOEFL-om ( test o poznavanju engleskog kao stranog jezika ) , američkim testom engleskog jezika .
(trg)="73"> क नक १९६४ सम्म उन हरुले ट फेल , अमेर कन अंग्रेज क पर क्ष , क सुरुव त गरेक थ एनन् |

(src)="74"> Danas su se testovi proširili .
(trg)="74"> अह ले त्य व्य पक छ |

(src)="75"> Postoji mnogo testova engleskog jezika .
(trg)="75"> आजकल अंग्रेज क कय ं पर क्ष हरु छन् |

(src)="76"> I milioni studenata polažu ove testove svake godine .
(trg)="76"> र प्रत्येक बर्ष ल ख ब द्य र्थ हरुले त्य पर क्ष द न्छन् |

(src)="77"> Mi možda smatramo da cijene testova nisu loše , razumne su , ali sprečavaju milione siromašnih ljudi .
(trg)="77"> अब तप ई स च्नुह ल , तप ईहरु र म त शुल्कहरु त्यत नर म्र छैन , ठ कै छन् , तर त न हरु ब धक छन् ल ख गर ब म न सहरुक ल ग |

(src)="78"> Mi ih smjesta odbacujemo .
(trg)="78"> ह म तुरुन्तै उन हरुल ई न षेध गर रहेक छ |

(src)="79"> ( Aplauz ) To me podsjeti na novinski naslov koji sam vidjela nedavno : " Obrazovanje : Velika granica . "
(trg)="79"> ( त ल ) यसले मल ई भर्खरै क एउट सम च र श र्षक ल ई सम्झ उँछ : " श क्ष : एक ठुल व भ जन "

(src)="80"> Sada shvatam zašto ljudi se fokusiraju na engleski jezik .
(trg)="80"> अब बल्ल म बुझ्दै छु , अब बल्ल बुझ्दैछु क क न म न सहरु अंग्रेज म केन्द्र त छन् |

(src)="81"> Oni žele svojoj djeci pružiti najbolje u životu .
(trg)="81"> उन हरू आफ्न न न हरुल ई ज वनक उत्कृष्ट अवसर द न च हन्छन |

(src)="82"> A za to im je potrebno zapadno obrazovanje .
(trg)="82"> अन त्य सब गर्नक ल ग उन हरूल ई पश्च म श क्ष च ह न्छ |

(src)="83"> Jer najbolja radna mjesta se daju ljudima koja su pohađali univerzitete na zapadu , koje sam spomenula ranije .
(trg)="83"> क नक , अवस्य पन , र म्र अवसरहरु पश्च म व श्वव द्य लय ब ट श क्ष तल ई ज न्छ , जुन मैले पह ल भने |

(src)="84"> To je začarani krug .
(trg)="84"> य एक चक्र य कुर ह |

(src)="85"> Uredu .
(trg)="85"> ल त अब

(src)="86"> Ispričati ću vam priču o dva naučnika , dva engleska naučnika .
(trg)="86"> मल ई दुई बैज्ञ न कहरुक कथ भन्नद नुस , दुई अंग्रेज बैज्ञ न क |

(src)="87"> Vršili su eksperiment iz genetike o prednjim i stražnjim udovima životinja .
(trg)="87"> उन हरू एउट प्रय ग गर रहेक थ ए जैव क य प्रय ग जन वरहरुक अग ड र पछ ड क प उहरुक |

(src)="88"> Ali nisu dobili željeni rezultat .
(trg)="88"> त न हरुले आफुले च हे जस्त न च ड प उन सकेनन |

(src)="89"> Zaista nisu znali šta da rade , dok nije došao njemački naučnik koji je shvatio da su koristili dvije riječi za prednje i stražnje udove , međutim u genetici nema razlike kao ni u njemačkom jeziku .
(trg)="89"> उन हरुल ई के गर्ने भन्ने नै थ ह भएन , अन एक जन जर्मन बैज्ञ न क आइपुगे जसले उन हरुले आग ड र पछ ड क प उहरूक ल ग दुई अलग अलग शब्दहरु प्रय ग गर रहेक छन् जबक जैव कत ले त्य कुर म भेद गर्दैन न त जर्मन भ ष ले |

(src)="90"> I eto ga , problem je riješen .
(trg)="90"> ओह ह , समस्य त सम ध न भय |

(src)="91"> Ako ne možete doći do ideje , nema izlaza .
(trg)="91"> यद तप ई एउट स च ल्य उन सक्नुहुन्न भने , तप ई अड्क नु भय |

(src)="92"> Ali ako drugi jezik može doći do ideje , onda , uz pomoć suradnje , možemo postići i naučiti mnogo toga .
(trg)="92"> तर यद अर्क भ ष ले त्य स च ल्य उन सक्छ भने , सहक र्य द्व र ह म ले धेरै कुर प्र प्त गर्न र ज न्न सक्छ ं |

(src)="93"> Moja kćerka je došla u Englesku iz Kuvajta .
(trg)="93"> मेर छ र , कुबेत ब ट इंग्ल्य न्ड आइन् |

(src)="94"> Studirala je prirodne nauke i matematiku na arapskom
(trg)="94"> उनले ब ज्ञ न र गण त अरेब क भ ष म स केक थ ईन |

(src)="95"> u jednoj arapskoj srednjoj školi .
(trg)="95"> त्य अरेब क म ध्यम ब द्य लय थ य |

(src)="96"> U gimnaziji je to morala prevesti na engleski .
(trg)="96"> उनले त्यसल ई आफ्न प्र थम क ब द्य लयम अनुब द गर्नुपर्थ्य |

(src)="97"> Bila je najbolja u razredru iz tih predmeta .
(trg)="97"> र उन आफ्न कक्ष म सबसे तेज थ ईन सबै ब षयहरुम |

(src)="98"> To nam govori da , kada učenici dođu iz inostranstva , mi im ne dajemo dovoljno priznanja za ono što znaju , a to znaju na svom maternjem jeziku .
(trg)="98"> यसले ह म ल ई के बुझ उछ भने जब व देश ब ट ब द्य र्थ हरु ह म कह ँ आउछन् , ह म ले उन हरूल ई उन हरुक ज्ञ नक ल ग उच त म न्यत नद एक हुनसक्छ र उन हरुल ई त्य कुर क आफ्न भ ष म र म्र ज्ञ न हुन सक्छ |

(src)="99"> Kada jezik izumre , mi ne znamo šta gubimo zajedno sa tim jezikom .
(trg)="99"> जब एउट भ ष ल प हुन्छ , त्य भ ष संग ह म के गुम उदै छ भन्ने ज्ञ न हुदैन |

(src)="100"> Ne znam jeste li gledali nedavno na CNN-u -- Nagradu za junaštvo je dobio mladi pastir iz Kenije koji u svom selu nije mogao noću učiti kao druga seoska djeca , jer je petrolejska lampa od dima oštetila njegove oči .
(trg)="100"> जस्तै -- तप ईहरुले भर्खरै स .एन .एन . म हेर्नुभय क हेर्नुभएन -- उन हरूले केन्य क एउट ग ठ ल ल ई " स .एन .एन . न यक " पुरस्क रले सम्म न गरे जसले आफ्न ग उँम अन्य ब लब ल क सरह र त पढ्न सकेन , क नक त्य मट्ट तेल क बत्त ब ट धुव आउथ्य र त्यसले उसक आँख खर ब भए |