# bs/ted2020-1106.xml.gz
# mr/ted2020-1106.xml.gz


(src)="1"> Znam šta mislite .
(trg)="1"> तुम्ह ल क य व टतय य च मल म ह त आहे .

(src)="2"> Mislite da sam se izgubila , i da će neko uskoro doći na binu i otpratiti me nazad do sjedišta .
(trg)="2"> तुम्ह ल व टतय म चुकलेय कुठेतर . आण आत एक म न ट त क ण तर य व्य सप ठ वर येऊन मल स बत घेऊन म झे आसन द खवण्य स म र्गदर्शन करेल .

(src)="3"> ( Aplauz ) To mi se stalno dešava u Dubajiu .
(trg)="3"> ( ट ळ्य ंच गजर ) हे मल दुबईत नेहेम च अनुभव स म ळते .

(src)="4"> " Jeste li ovdje na odmoru ? "
(trg)="4"> तुम्ह दुबईत सुट्ट वर आल त क य ?

(src)="5"> ( Smijeh ) " Došli ste posjetiti djecu ?
(trg)="5"> ( ह स्य ) मुल ंन भेट वय स आल्य आह त क ?

(src)="6"> Koliko dugo ostajete ? "
(trg)="6"> क त द वस आह त तुम्ह इथे दुबईत ?

(src)="7"> Zapravo , nadam se da ću još biti tu .
(trg)="7"> खरे तर , आम्ह ल आश आहे तुम्ह क ह द वस रह ल इथे दुबईत .

(src)="8"> U Zaljevu živim i podučavam preko 30 godina .
(trg)="8"> म त स वर्ष प सून ख ड प्रदेश तमध्ये ( गल्फ मध्ये ) र हतेय आण श कवते आहे .

(src)="9"> ( Aplauz ) I za to vrijeme sam vidjela mnoge promjene .
(trg)="9"> ( ट ळ्य ंच गजर ) आण य क ळ त , म बरेच बदल प ह ले आहेत .

(src)="10"> Statistički podaci tih promjena su prilično šokantni .
(trg)="10"> आण त स ंख्य क जर धक्क द यक आहे .

(src)="11"> Danas vam želim pričati o gubitku jezika i globalizaciji engleskog jezika .
(trg)="11"> मल तुमच्य श आज ब ल यचय ( इतर ) भ ष ंच ह न आण इंग्रज च्य ज गत क करण ब बत

(src)="12"> Ispričati ću vam o mom prijatelju koji je u Abu Dhabiju podučavao engleski odraslim osobama .
(trg)="12"> म तुम्ह ल म झ्य मैत्र ण ब बत स ंगते , त अबू ध ब त प्र ढ ंन इंग्रज भ ष श कव यच .

(src)="13"> Jednog lijepog dana je odlučila da ih izvede u baštu da ih nauči nešto vokabulara iz prirodnog svijeta .
(trg)="13"> एक द वस त सर्व व द्य र्थ्य ंन ब गेत न सर्ग संबंध चे ( इंग्रज ) शब्द श कवण्य स ठ घेऊन गेल .

(src)="14"> Ali je na kraju ona naučila sve arapske riječi za domaće biljke , kao i upotrebu -- u medicini , kozmetici , kuhanju , uzgoju .
(trg)="14"> पण खरे तर त स्वत च स्थ न क झ ड ंच सर्व अरब न वे आण उपय ग श कून गेल -- त्य ंचे उपय ग - वैद्यक य , स ंदर्यवर्धन त ल , स्वयंप क त ल , वन षध ंसंबंध .

(src)="15"> Kako su ti studenti znali toliko o biljkama ?
(trg)="15"> हे सर्व ( स्थ न क झ ड ंचे ) ज्ञ न व द्य र्थ्य ंन कुठे म ळ ले ?

(src)="16"> Od djedova i baka , naravno čak i od pra-djedova i pra-baka .
(trg)="16"> त्य ंच्य पूर्व च्य प ढ्य ंप सून - आई , वड ल , आज ब , पणज ब वगैरे . त्य ंच्य पूर्व च्य प ढ्य ंप सून - आई , वड ल , आज ब , पणज ब वगैरे .

(src)="17"> Nema potrebe da vam govorim koliko je važna komunikacija kroz generacije .
(trg)="17"> य सर्व प ढ्य ंमध्ये ( त्य ंच्य भ षेत ) ब ल च ल ह णे क त महत्त्व चे आहे हे स ंगण्य च आवशक्यत न ह ये . य सर्व प ढ्य ंमध्ये ( त्य ंच्य भ षेत ) ब ल च ल ह णे क त महत्त्व चे आहे हे स ंगण्य च आवशक्यत न ह ये . य सर्व प ढ्य ंमध्ये ( त्य ंच्य भ षेत ) ब ल च ल ह णे क त महत्त्व चे आहे हे स ंगण्य च आवशक्यत न ह ये .

(src)="18"> Ali nažalost , danas , jezici izumiru brzo kao nikad prije .
(trg)="18"> सध्य य भ ष प्रचंड वेग ने मरत यत . सध्य य भ ष प्रचंड वेग ने मरत यत . सध्य य भ ष प्रचंड वेग ने मरत यत .

(src)="19"> Jedan jezik nestaje svakih 14 dana .
(trg)="19"> प्रत्येक १४ द वस त एक भ ष नष्ट ह तेय .

(src)="20"> U isto vrijeme engleski je svjetski jezik bez osporavanja .
(trg)="20"> आण , य च आजच्य क ळ त , इंग्रज ह ब नव र ध ज गत क भ ष आहे .

(src)="21"> Postoji li neka povezanost ?
(trg)="21"> ( इतर भ ष मरण्य चे ) इंग्रज श क ह संबंध आहे ?

(src)="22"> Ne znam .
(trg)="22"> मल म ह त न ह .

(src)="23"> Ali znam da sam svjedočila mnogim promjenama .
(trg)="23"> परंतु मल हे म ह त आहे क म बरेच बदल प ह ले आहेत .

(src)="24"> Kada sam prvi put došla u Zaljev , posjetila sam Kuwajt. u vremenu kada je još uvijek bilo mjesto mnogih tegoba .
(trg)="24"> म जेंव्ह प्रथम गल्फल आले , म कुवेतल आले त्य क ळ त त थे क म करणे अत शय कठ ण ह ते

(src)="25"> Zapravo , to nije bilo tako davno .
(trg)="25"> फ र क ळ न ह झ ल त्य ल

(src)="26"> To je prerano .
(trg)="26"> ते बहुतेक लवकर झ ले .

(src)="27"> Međutim , Britanski Savjet me je zaposlio zajedno sa još 25 učitelja .
(trg)="27"> तर ह त्य क ळ त , ब्र ट श क न्स लने म झ नेमणूक केल इतर २५ श क्षक ंबर बर

(src)="28"> Mi smo bili prvi ne-muslimani koji su podučavali u državnim školama u Kuwajtu .
(trg)="28"> आण आम्ह क ण ह मुस्ल म नसण रे प्रथमच कुवेतच्य श ळेत श कवण रे श क्षक ह त .

(src)="29"> Došli smo tamo da podučavamo engleski jer je vlada htjela da modernizira zemlju i da osnaži građane kroz obrazovanje .
(trg)="29"> आम्ह ल इंग्रज श कवण्य स ठ आणले ह ते क रण सरक रल देश चे आधुन क करण कर यचे ह ते आण श क्षण म र्फत न गर क ंच व क स कर वय च ह त .

(src)="30"> Naravno da je Ujedinjeno Kraljevstvo imalo korist od tog divnog naftnog bogastva .
(trg)="30"> अर्थ त , य त इंग्लंडच फ यद झ ल त्य गल्फच्य पेट्र लच्य संपत्त प सून

(src)="31"> U redu .
(trg)="31"> ठ क आहे .

(src)="32"> Ovo je najveća promjena kojoj sam svjedočila -- kako je podučavanje engleskog prešlo iz obostrano korisne prakse u veliki međunarnodni posao što je i danas .
(trg)="32"> आण ह प्रमुख बदल म पह ल आहे - इंग्रज श कवणे हे कसे बदलले आहे परस्परह त च्य आचरण प सून ते ♫ आजच प्रचंड आंतरर ष्ट्र य धंद ह ण्य पर्यंत .

(src)="33.1"> Više nije strani jezik u nastavnom planu i programu .
(src)="33.2"> I više nije jedini domen majke Engleske .
(src)="33.3"> Postao je cilj svake države iz engleskog govornog područja na zemlji .
(trg)="33"> ( इंग्रज भ ष ) आत परदेश भ ष म्हणून कुठल्य ह श ळेच्य अभ्य सक्रम त न ह . आण इंग्लंडच एकट मक्त र ह ल न ह ये त च्य वर . आण इंग्लंडच एकट मक्त र ह ल न ह ये त च्य वर . त म ळून गेल य जग त ल प्रत्येक इंग्रज ब लण ऱ्य देश त .

(src)="34"> Zašto ne ?
(trg)="34"> आण क न ह ?

(src)="35"> Na koncu , najbolje obrazovanje -- prema najnovijem rankiranju svjetskih univerziteta -- se nudi na univerzitetima u Ujedinjenom Kraljevstvu i Sjedinjenim Američkim Državama .
(trg)="35"> शेवट , अत्युत्तम श क्षण हे ज गत क व द्य प ठ ंच्य दर्जेनुस र इंग्लंड आण अमेर केच्य व द्य प ठ तच म ळते . इंग्लंड आण अमेर केच्य व द्य प ठ तच म ळते .

(src)="36"> Stoga je prirodno da svako želi da ima takvo obrazovanje .
(trg)="36"> म्हणजे , आत सगळ्य ंचे श क्षण इंग्रज त हवे हे स हज कच झ ले .

(src)="37"> Ali ako vam engleski nije maternji jezik , morate da položite test .
(trg)="37"> पण तुम्ह जर स्थ न क भ ष ब लण रे अस ल तर , तुम्ह ल पर क्ष प स व्ह व ल गण र

(src)="38"> Ali da li je pravilno da se odbije student samo prema lingvističkim sposobnostima ?
(trg)="38"> आत हे बर बर आहे क ? व ध र्थ्य ल नक र देणे त्य च्य फक्त ( इंग्रज ) भ षेवर ल क्षमतेवरून ?

(src)="39"> Možda je pred vama kompjuterski inženjer koji je genije .
(trg)="39"> कद च त , त क ण संगणक श स्त्रज्ञ असेल अत शय बुद्ध म न

(src)="40"> Da li će njemu trebati isti jezik kao i advokatu , naprimjer ?
(trg)="40"> उद : त्य ल वक ल ह ण्य स ठ त्य च ( इंग्रज ) भ षेच गरज आहे ?

(src)="41"> Mislim da neće .
(trg)="41"> म झ्य मते न ह .

(src)="42"> Mi profesori engleskog jezika ih odbijamo konstantno .
(trg)="42"> आम्ह इंग्रज श क्षक त्य ( स्थ न क भ ष ब लण ऱ्य ) व द्य र्थ्य ंन क यम न क रत .

(src)="43"> Stavimo stop znak , i zaustavimo ih na njihovom cilju .
(trg)="43"> आम्ह त्य ंन नक र देत . आण त्य न रस्त्य तच थ ंबवत .

(src)="44"> Više ne mogu ostvariti svoje snove , dok ne nauče engleski .
(trg)="44"> त्य ंच ( श क्षण च ) स्वप्ने त्य नक र मुळे ते पूर्ण करू शकत न ह त . ज पर्यंत त्य ंन इंग्रज येत न ह त पर्यंत .

(src)="45"> Recimo ovako , ako ja upoznam nekoga ko zna samo nizozemski ko ima lijek za rak , hoću li ga spriječiti da pohađa moj Britanski Univerzitet ?
(trg)="45"> आत म हे असे समज वून स ंगते . समज , म फक्त डच भ ष ब लण ऱ्य एक म णस ल भेटले ज्य च्य कडे कॅन्सरच उप य आहे म त्य ल ब्र ट श व द्य प ठ त प्रवेश कर वय स / श कण्य स आडवेन क ?

(src)="46"> Naravno da neću .
(trg)="46"> न ह , ब लकुल न ह .

(src)="47"> Doduše , to mi upravo radimo .
(trg)="47"> पण खरे तर , आम्ह नेमके तेच ( प्रवेश न देणे ) करत .

(src)="48"> Mi profesori engleskog jezika smo čuvari kapije .
(trg)="48"> आम्ह इंग्रज श क्षक हे त्य प्रवेशद्व र वरचे पह रेकर आह त .

(src)="49"> Mi moramo biti zadovoljni sa vašim poznavanjem engleskog jezika .
(trg)="49"> आण तुम्ह आमचे आध सम ध न केले प ह जे क तुम्ह ल न टनेटके इंग्रज येते य चे

(src)="50"> Može biti opasno dati veliku ovlast ograničenom segmentu društva .
(trg)="50"> आत ल क ंच्य छ ट्य समूह ल एवढ ज स्त त कद देणे हे ध क द यक ह ऊ शकते .

(src)="51"> Možda bi barijera bila preuniverzalna .
(trg)="51"> कद च त ह अटक व स र्वत्र क अस व .

(src)="52"> Uredu .
(trg)="52"> ठ क आहे .

(src)="53"> " Ali , " vi se pitate , " šta je sa istraživanjem ?
(trg)="53"> तुम्ह म्हणत य " पण , संश धन चे क य ?

(src)="54"> Sve je na engleskom . "
(trg)="54"> ते सगळे इंग्रज मध्ये आहे . "

(src)="55"> Knjige su na engleskom , časopisi su na engleskom , ali to je samoispunjujuće proročanstvo .
(trg)="55"> पुस्तके इंग्रज मध्ये आहेत . संश धन च न यतक ल के इंग्रज मध्ये आहेत . ते स्वपुर्ततेचे भ क त झ ले .

(src)="56"> Tako potvrđuje potrebu za poznavanjem engleskog jezika .
(trg)="56"> ते इंग्रज आवश्यकतेतून सुरू ह ते .

(src)="57"> I tako redom .
(trg)="57"> आण मग ( चक्र ) च लू र हते .

(src)="58"> Šta se desilo za prevođenjem ?
(trg)="58"> म हे व च रते - भ ष ंतर चे क य झ ले ?

(src)="59"> Za vrijeme Islamskog Zlatnog doba mnogo se prevodilo .
(trg)="59"> तुम्ह जर इस्ल म सुवर्णयुग च व च र केल तर , त्य क ळ त बरेच भ ष ंतर झ ले .

(src)="60"> Prevodili su sa latinskog i grčkog na arapski i perzijski , a onda se prevodilo dalje na germanske i romanske jezike Evrope .
(trg)="60"> त्य ंन लॅट न आण ग्र कचे भ ष ंतर अरब आण फ रस मध्ये केले . आण त्य चे भ ष ंतर युर पमध्ये जर्मन भ षेत आण र मन भ षेत झ ले .

(src)="61"> I tako je Evropa izašla iz mračnog doba .
(trg)="61"> आण मग युर पच्य अंध रमय युग वर प्रक श पडल .

(src)="62"> Nemojte me pogrešno shvatiti ; ja nisam protiv podučavanja engleskog jezika , svi vi profesori engleskog jezika .
(trg)="62"> आत मल चुक चे समजू नक म इंग्रज श कवण्य च्य व रुद्ध न ह सर्व इंग्रज श क्षक ंन

(src)="63"> Volim što imamo globalni jezik .
(trg)="63"> आपल एक ज गत क भ ष आहे हे मल आवडते .

(src)="64"> Danas nam jedan takav treba više nego ikada .
(trg)="64"> एक ज गत क भ ष असणे ह आजच्य क ळ च गरज आहे .

(src)="65"> Ali ja sam protiv njegovog korištenja kao barijere .
(trg)="65"> पण म झ व र ध आहे त्य भ षेच उपय ग प्रत बंध / अडथळ म्हणून करण्य च .

(src)="66"> Zar stvarno želimo da na kraju imamo 600 jezika a da glavni bude engleski , ili kineski ?
(trg)="66"> खरच आपल्य ल ६०० भ ष नष्ट करून इंग्रज क ंव च न प्रमुख भ ष कर यच आहे क ?

(src)="67.1"> Treba nam više od toga .
(src)="67.2"> Gdje ćemo povući granicu ?
(trg)="67"> आपल्य ल य पेक्ष ज स्त क ह तर हवे आहे . आण य ल ( एकभ ष यतेल ) स म आहे क न ह ?

(src)="68"> Ovakav sistem izjednačava inteligenciju sa poznavanjem engleskog jezika a takvo izjednačavanje nema osnove .
(trg)="68"> ह ( एकभ ष यतेच ) पद्धत बुद्ध मत्तेल इंग्रज क त येते य स ज डते हे खरे तर अव स्तव क आहे .

(src)="69"> ( Aplauz ) Želim vas podsjetiti na to da velikani na čijim ramenima stoji današnja inteligencija nisu morali znati engleski jezik , nisu morali položiti test .
(trg)="69"> ( ट ळ्य ंच गजर ) आण मल तुम्ह ल य च आठवण करून द्य यच आहे क ज्य श्रेष्ट ल क ंच्य ख ंद्य वर आजचे बुद्ध ज व उभे आहेत , त्य श्रेष्ठ ंन इंग्रज आवश्यक नव्हते . त्य ंन इंग्रज भ षेच पर क्ष प स व्ह व ल गत नव्हत .

(src)="70"> Uzmimo za primjer , Einsteina .
(trg)="70"> उद : ( आल्बर्ट ) आइनस्ट इन ( म तृ भ ष : जर्मन )

(src)="71"> On je pohađao dopunsku nastavu u školi jer je zapravo bio disleksičan .
(trg)="71"> त श ळेत श क्षण त कठ ण व द्य र्थ समजल ज यच . त्य ल खर तर ड स्लेक्स य ह त . ( ड स्लेक्स य म्हणजे ल ह यल , व च यल व समजून घ्य यल येण र अडचण . )

(src)="72"> Ali na sreću nije morao polagati test o poznavanju engleskog jezika .
(trg)="72"> य जग स ठ , सुदैव ने त्य ल इंग्रज भ षेच पर क्ष द्य व ल गल न ह .

(src)="73"> Tek nakon 1964 su počeli sa TOEFL-om ( test o poznavanju engleskog kao stranog jezika ) , američkim testom engleskog jezika .
(trg)="73.1"> क रण त्य च सुरुव त १९६४ पर्यंत झ ल नव्हत ट फल ( TOEFL ) म र्फत .
(trg)="73.2"> ( TOEFL - Test Of English as Foreign Language ) , अमेर केच इंग्रज भ षेच पर क्ष

(src)="74"> Danas su se testovi proširili .
(trg)="74"> आत त्य च अत प्रस र झ ल आहे .

(src)="75"> Postoji mnogo testova engleskog jezika .
(trg)="75"> इंग्रज भ षेच्य आत अनेक पर क्ष आहेत .

(src)="76"> I milioni studenata polažu ove testove svake godine .
(trg)="76"> आण ल ख व द्य र्थ दर वर्ष य पर क्ष देत त .

(src)="77"> Mi možda smatramo da cijene testova nisu loše , razumne su , ali sprečavaju milione siromašnih ljudi .
(trg)="77"> आत तुम्ह ( आण म ) अस व च र कर ल त फ फ र ज स्त न ह ये , ठ कठ क आहे . त फ मन ई करण र आहे ल ख गर ब ल क ंस ठ

(src)="78"> Mi ih smjesta odbacujemo .
(trg)="78"> आण त्य मुळे आम्ह तत्क ळ त्य ंन नक र देत .

(src)="79"> ( Aplauz ) To me podsjeti na novinski naslov koji sam vidjela nedavno : " Obrazovanje : Velika granica . "
(trg)="79"> ( ट ळ्य ंच गजर ) म झ्य मन त नुकत च व चलेल एक ठळक ब तम येतेय श क्षण - एक म ठ दुफळ .

(src)="80"> Sada shvatam zašto ljudi se fokusiraju na engleski jezik .
(trg)="80"> आत मल समजतय ल क इंग्रज वर क लक्ष देत त .

(src)="81"> Oni žele svojoj djeci pružiti najbolje u životu .
(trg)="81"> त्य ंच्य मुल ंन ते उत्कृष्ट श क्षण देऊ इच्छ त आहेत .

(src)="82"> A za to im je potrebno zapadno obrazovanje .
(trg)="82"> त्य स ठ त्य ंन हवे आहे - प श्च त्य श क्षण .

(src)="83"> Jer najbolja radna mjesta se daju ljudima koja su pohađali univerzitete na zapadu , koje sam spomenula ranije .
(trg)="83"> क रण , अर्थ त , च ंगल्य न कऱ्य प श्च त्य व द्य प ठ च्य ल क ंन म ळत त . हे म आध स ंग तले आहेच .

(src)="84"> To je začarani krug .
(trg)="84"> हे एक चक्र आहे .

(src)="85"> Uredu .
(trg)="85"> ठ क .

(src)="86"> Ispričati ću vam priču o dva naučnika , dva engleska naučnika .
(trg)="86"> म तुम्ह ल द न श स्त्रज्ञ ंच ग ष्ट स ंगते . द न इंग्रज श स्त्रज्ञ

(src)="87"> Vršili su eksperiment iz genetike o prednjim i stražnjim udovima životinja .
(trg)="87"> प्रय ग करत ह ते , जनुकश स्त्र ( जेनेट क्स ) आण प्र ण्य ंच्य पुढच्य आण म गच्य अवयव वर .

(src)="88"> Ali nisu dobili željeni rezultat .
(trg)="88"> परंतु त्य ंन ज पर ण म म ळ यल हव त म ळत नव्हत .

(src)="89"> Zaista nisu znali šta da rade , dok nije došao njemački naučnik koji je shvatio da su koristili dvije riječi za prednje i stražnje udove , međutim u genetici nema razlike kao ni u njemačkom jeziku .
(trg)="89"> त्य ंन समजत नव्हते क य कर व य ब बत . शेवट एक जर्मन श स्त्रज्ञ आले . त्य ंच्य लक्ष त आले क त द घे द न शब्द ( व भ ग ) व परत ह ते पुढचे अवयव आण म गचे अवयव . आण जनुकश स्त्र तर अश व भ गण करत न ह . तसेच जर्मन भ ष देख ल न ह .

(src)="90"> I eto ga , problem je riješen .
(trg)="90"> अह ! प्रश्न सुटल .

(src)="91"> Ako ne možete doći do ideje , nema izlaza .
(trg)="91"> तुम्ह जर अस व च र करू शकल न ह , तर तुम्ह अडकत ( त्य एक च ज गेवर )

(src)="92"> Ali ako drugi jezik može doći do ideje , onda , uz pomoć suradnje , možemo postići i naučiti mnogo toga .
(trg)="92"> परंतु जर दुसर भ ष त्य व च र च व च र करू शकत असेल , तर सहक र्य ने आपण बरच श कू आण स ध्य करून शकत .

(src)="93"> Moja kćerka je došla u Englesku iz Kuvajta .
(trg)="93"> म झ मुलग कुवेतमधून इंग्लंडल आल आहे .

(src)="94"> Studirala je prirodne nauke i matematiku na arapskom
(trg)="94"> त अरब भ षेत श स्त्र आण गण त श कल आहे .

(src)="95"> u jednoj arapskoj srednjoj školi .
(trg)="95"> त अरब म ध्यम च श ळ आहे .

(src)="96"> U gimnaziji je to morala prevesti na engleski .
(trg)="96"> त ल अरब भ षेचे इंग्ल श मध्ये भ ष ंतर कर वे ल ग यचे .

(src)="97"> Bila je najbolja u razredru iz tih predmeta .
(trg)="97"> आण त वर्ग त प्रथम ह त त्य व षय त

(src)="98"> To nam govori da , kada učenici dođu iz inostranstva , mi im ne dajemo dovoljno priznanja za ono što znaju , a to znaju na svom maternjem jeziku .
(trg)="98"> हे सर्व आपल्य ल स ंगतय क जेंव्ह व द्य र्थ परदेश तून आपल्य कडे येत त आपण त्य ंन फ रसे महत्त्व देत न ह त्य ंच्य ज्ञ न स ठ आण त्य ंन ते ज्ञ न त्य ंच्य स्वत च्य भ षेत म ळवलेले असते .

(src)="99"> Kada jezik izumre , mi ne znamo šta gubimo zajedno sa tim jezikom .
(trg)="99"> जेंव्ह भ ष मरते , आपल्य ल हे म ह त न ह क त्य भ षेबर बर क य क य हरवेल .

(src)="100"> Ne znam jeste li gledali nedavno na CNN-u -- Nagradu za junaštvo je dobio mladi pastir iz Kenije koji u svom selu nije mogao noću učiti kao druga seoska djeca , jer je petrolejska lampa od dima oštetila njegove oči .
(trg)="100"> हे तुम्ह नुकतेच CNN वर प ह ले असेल - त्य ंन नुकतेच बक्ष स द ले एक केनय च्य मेंढप ळ च्य मुल ल त ग व त र त्र अभ्य स करू शकत नव्हत ग व त ल सर्व मुल ंस रख . क रण केर स नच्य कंद ल च्य धुर मुळे त्य चे ड ळे खर ब झ ले .