# bs/ted2020-1150.xml.gz
# km/ted2020-1150.xml.gz
(src)="1"> Smatrao sam da je TED publika prelijepa zbirka nekih najuspješnijih , inteligentnih , intelektualnih , iskusnih , svjetskih i inovativnih ljudi na svijetu .
(trg)="1"> ខ្ញុំត ងគិតថ ទស្សនិកជនរបស់ TED ជ សហគមន៍មួយអស្ច រ្យ ន អ្នកច ប៉ិនប្រសប់ , វ ឆ្ល ត , ម នចំន ដឹង , savvy , និង ពូក ច្ន ប្រឌិតន ក្នុងពិភពល ក
(src)="2"> I smatram da je to istina .
(trg)="2"> ហ យខ្ញុំគិតថ ន ជ ក រពិត
(src)="3"> Međutim , također imam razloga vjerovati da mnogi , ako ne i većina vas zapravo pogrešno veže vezice na svojim cipelama .
(trg)="3"> ប៉ុន្ត ខ្ញុំក៏ជ ជ ក់ដ រថ អ្នកទ ំងឡ យ មិនច្រ នក៏ម នខ្ល កំពុងត ចងខ្ស ស្ប កជ ងខុសដូចខ្ញុំដ រ
(src)="4"> Smijeh Ja znam da ovo sada zvuči smješno .
(trg)="4"> ( ស ច ) ឥលូវខ្ញុំដឹងថ រ ងន គួរឱយអស់សំន ច
(src)="5"> Znam da se čini smješno .
(trg)="5"> ខ្ញុំដឹងថ គួរឱយអស់សំន ច
(src)="6"> I vjerujte mi , živio sam isti tužan život do oko prije tri godine .
(trg)="6"> ជ ខ្ញុំចុ ខ្ញុំក៏ធ្ល ប់ឆ្លងក ត់រ ងន ដ រ រហូតមកដល់ ៣ឆ្ន ំមុន
(src)="7"> I ono što se meni dogodilo je bilo to da sam kupio ono što je za mene bio veoma skup par cipela .
(trg)="7"> ហ យអ្វីដ លក តឡ ងចំព ខ្ញុំ គឺ ខ្ញុំប នទិញស្ប កជ ងថ្ល ដល់កមួយគូរ
(src)="8"> Ali te cipele su imale okrugle sintetičke vezice , i nisam ih mogao držati svezanim .
(trg)="8"> ត ស្ប កជ ងន ម នខ្ស នីឡុងមូល ខ្ញុំមិនអ ចចងខ្ស ន ឱយជ ប់ប ន
(src)="9"> Tako da sam se vratio u prodavnicu i rekao vlasniku , " Sviđaju mi se cipele ali mrzim vezice . "
(trg)="9"> ដូច្ន ខ្ញុំត្រលប់ទ វិញ និង ប្រ ប់ម្ច ស់ហ ង « ខ្ញុំស្រល ញ់ស្ប កជ ងន ត ខ្ញុំមិនចូលចិត្តខ្ស របស់វ »
(src)="10"> On me pogledao i rekao , " Vi ih pogrešno vežete . "
(trg)="10"> គ ត់ម លហ យនិយ យថ « អូ ! ល កចងវ ខុសហ យ »
(src)="11"> Do tog trenutka , smatrao sam da do 50 godine , jedna od životnih vještina koju sam zaista savladao jeste vezanje vezica na cipelama .
(trg)="11"> រហូតដល់ព លន ខ្ញុំគិតថ មកទល់អ យុ ៥០ ចំន ដឹងជីវិតដ លខ្ញុំពូក បំផុត គឺវិធីចងខ្ស ស្ប កជ ងរបស់ខ្ញុំ
(src)="12"> Ali očigledno ne -- dopustite da vam pokažem .
(trg)="12"> ប៉ុន្ត មិនម នដូច្ន ទ ខ្ញុំនឹងបង្ហ ញជូន
(src)="13"> Ovo je način na koji je većina nas naučila da veže vezice na cipelama .
(trg)="13"> ន ជ វិធី ដ លយ ងភ គច្រ នចងខ្ស ស្ប កជ ង
(src)="14"> Kako se ispostavilo -- hvala vam .
(trg)="14"> ឥលូវច ំម ល -- អគុណ
(src)="15"> Čekajte , ima još .
(trg)="15"> ច ំមួយភ្ល ត បន្តិចទ ត
(src)="16.1"> Kako se ispostavilo , postoji čvrsti i slabi oblik ovog čvora , a mi smo naučeni da vežemo slabiji oblik čvora .
(src)="16.2"> A ovo je pokazatelj .
(trg)="16"> ឥលូវយ ងឃ ញថ ចំនងន ម នចំនុចខ្ល ំងនិងខ្ស យរបស់វ ហ យយ ងធ្ល ប់ត ចងចំនុចខ្ស យ យ ងនឹងដឹងប នដូចម្ដ ច ?
(src)="17"> Ako povučete vezice na osnovi čvora , vidjećete da će se mašna sama okrenuti niz dugu osu cipele .
(trg)="17"> ប យ ងទ ញគល់ខ្ស យ ងនឹងឃ ញថ ចំនងនឹងបង្វិលដ យខ្លួនឯង ត មបណ្ដ យស្ប កជ ង
(src)="18"> Ovo je slabi oblik čvora .
(trg)="18"> ន ជ ចំនុចខ្ស យ
(src)="19"> Ali ne brinite .
(trg)="19"> ត កុំព្រួយ
(src)="20"> Ako ponovo krenemo i jednostavno idemo u suprotnom smjeru oko mašne , dobijemo ovo , čvrsti oblik čvora .
(trg)="20"> ប យ ងច ប់ផ្ដ មម្ដងទ ត ដ យគ្រ ន់ត ទ ទិសម្ខ ងទ ត ជុំវិញចន្ទ ស យ ងប នចំនងថ្មីន ចំនុចខ្ល ំង
(src)="21"> I ako povučete vezu ispod čvora , vidjećete da se mašna sama okreće duž dijagonalne ose cipele .
(trg)="21"> ហ យប យ ងទ ញគល់ខ្ស យ ងនឹងឃ ញចំនងវិលខ្លួនឯង ទទឹងនឹងស្ប កជ ងរបស់យ ង
(src)="22.1"> Ovo je jači čvor .
(src)="22.2"> Rjeđe će se odvezivati .
(trg)="22"> ន ជ ចំនងល្អ វ កំររបូតច ញដ យខ្លួនឯង
(src)="23"> Manje ćete se spuštati dole .
(trg)="23"> អ្នកមិនច ំប ច់ឱនញឹកញ ប់ទ តទ
(src)="24"> I ne samo to , izgleda bolje .
(trg)="24"> ម៉្យ ងទ ត ចំនងន ត្រឹមត្រូវជ ងមុន
(src)="25"> Ponovićemo ovo još jednom .
(trg)="25"> យ ងធ្វ ម្ដងទ ត
(src)="26"> Aplauz Počnite kao inače , idite drugim putem oko petlje .
(trg)="26"> ( ស្នូរទ ដ ) ច ប់ផ្ដ មដូចធម្មត ត្រលប់ទ ផ្ន កម្ខ ងទ ត
(src)="27"> Ovo je malo teže za djecu , ali mislim da to možete .
(trg)="27"> ប្រហ លជ ពិប កបន្តិចសំរ ប់ក្ម ងៗ ត ខ្ញុំគិតថ អ្នកអ ចធ្វ ប ន
(src)="28"> Povucite čvor .
(trg)="28"> ទ ញស កម ល
(src)="29"> Eto ga : čvrsti oblik čvora vezica na cipeli .
(trg)="29"> គឺយ៉ ងន ចំនងខ្ស ស្ប កជ ងដ លត្រឹមត្រូវ
(src)="30"> U skladu sa današnjom teme , želio bih istaknuti -- nešto što već znate -- da ponekad mala korist nekad u životu može donijeti ogromne rezultate negdje drugo .
(trg)="30"> ឥលូវន ចំព ប្រធ នបទយ ងវិញ ខ្ញុំចង់ប្រ ប់អ្នក ប្រហ លជ អ្នកប នដឹងហ យថ ព លខ្ល ចំន ដឹងតិចតួច ពីកន្ល ងណ មួយន ក្នុងជីវិតរបស់យ ង អ ចហុចផលយ៉ ងធំធ ងន ព លណ មួយផ្ស ងទ ត
(src)="31"> Živite dugo i uspješno .
(trg)="31"> សូមអ យុវ ន និង រីកចំរ ន
(src)="32"> Aplauz
(trg)="32"> ( ស្នូរទ ដ )
# bs/ted2020-70.xml.gz
# km/ted2020-70.xml.gz
(src)="1"> Ovo je u stvari moja dvosatna prezentacija za učenike srednje škole , sažeta u tri minute .
(trg)="1"> ន ជ បទបង្ហ ញដ លខ្ញុំធ្វ រយ ព ល ២ ម៉ ងសំរ ប់សិស្សវិទ្យ ល័យ ហ យត្រូវបង្រួញមកត្រឹមត បីន ទី ។
(src)="2"> A sve je počelo jednog dana u avionu , na putu ka TED-u , prije sedam godina .
(trg)="2"> រ ងគឺច ប់ផ្ត មន ថ្ង មួយ ន ត មផ្លូវមកស្ទូឌីយ៉ូ TED ក លពី ៧ ឆ្ន ំមុន ។
(src)="3"> Do mene je sjedila učenica srednje škole , tinejdžerka , a poticala je iz jako siromašne porodice .
(trg)="3"> ន ក អីក្ប ខ្ញុំ ម នសិស្សវិទ្យ ល័យវ័យជំទង់ម្ន ក់ ន ងមកពីគ្រួស រដ៍ក្រីក្រមួយ ។
(src)="4"> Željela je da napravi nešto od svog života , i postavila mi je jednostavno pitanje .
(trg)="4"> ហ យន ងចង់សំរ ចអ្វីមួយសំរ ប់ជីវិតន ង ហ យន ងប នសួរខ្ញុំនូវសំនួរស មញ្ញមួយ ។
(src)="5"> Rekla je : " Šta vodi ka uspjehu " ?
(trg)="5"> ន ងសួរ " ស្អីគ ខ្ល ដ លធ្វ អ យយ ងជ គជ័យ ? "
(src)="6"> I zaista sam se osjećao loše , jer nisam imao dobar odgovor .
(trg)="6"> ហ យខ្ញុំម នអ រម្មណ៍មិនល្អស ព្រ ខ្ញុំមិនអ ចឆ្ល យសំនួរន អ យប នល្អ ។
(src)="7"> Nakon leta sam otišao na TED .
(trg)="7"> ហ យខ្ញុំចុ ពីល យន្តហ រួចក៏មកស្ទូឌីយ៉ូTED ។
(src)="8"> Zaboga , pomislih , nalazim se usred sobe prepune uspješnim ljudima !
(trg)="8"> ហ យខ្ញុំគិតថ អូរព្រ អ យ ខ្ញុំកំពុងត ន ក្នងចំណ មមនុស្សជ គជ័យហ យត !
(src)="9"> Zašto da ih ne pitam šta im je pomoglo da uspiju , i onda to proslijedim djeci ?
(trg)="9"> ហ តុអ្វីមិនសួរគ ថ ហ តុអីប នគ ជ គជ័យ រួចច ំប្រ ប់ក្ម ងន ទ ?
(src)="10"> I sad , nakon sedam godina i 500 intervjua , reći ću vam šta zaista vodi do uspjeha i šta pokreće TED-ovce .
(trg)="10"> ហ យមកដ លព លន រយ ព ល ៧ ឆ្ន ំ ខ្ញុំប នសួរគ ៥០០ ន ក់រួចហ យ ហ យខ្ញុំនឹងប្រ ប់អ្នកទ ំងអស់គ្ន ថ អ្វីខ្ល ន ំអ យពួកគ ជ គជ័យ ហ យធ្វ អ យអ្នកចូលរួមTED ម នកំល ំងចិត្តធ្វ ក រ ។
(src)="11"> Prva stvar je strast .
(trg)="11"> រ ងទី ១ គឺ ក រស្រល ញ់ចូលចិត្ត ។
(src)="12"> Freeman Thomas kaže : " Mene vodi moja strast " .
(trg)="12"> ល ក FREEMAN THOMAS ប ននិយ យដូច្ន " ស ចក្តីស្រល ញ់ជំរុញខ្ញុំ ។ "
(src)="13"> TED-ovci rade to iz ljubavi , a ne zbog novca .
(trg)="13"> អ្នកចូលរួម TED ធ្វ ក រដ យក្តីស្រល ញ់ មិនម នដ ម្បីលុយទ ។ ល កស្រី Carol Coletta ប ននិយ យថ " ខ្ញុំនឹងជួលគ អ យធ្វ អ្វីដ លខ្ញុំធ្វ "
(src)="14"> Carol Coletta kaže : " Platila bih nekome da radi ovo što ja radim " .
(trg)="14"> អ្វីដ លគួរអ យច ប់អ រម្មណ៍គឺ ៖
(src)="15"> A ono što je zanimljivo : ako radite to iz ljubavi , novac će ionako doći .
(trg)="15"> ប សិនជ យ ងធ្វ អ្វីដ លយ ងស្រល ញ់ លុយនឹងរត់រកយ ងមិនខ ន ។ មួយទ តគឺ ក រប្រឹងប្រ ង ! ល ក Rupert Murdoch ប នប្រ ប់ខ្ញុំថ វ ក តឡ ងដ យក រប្រឹងប្រ ង
(src)="16.1"> Rad !
(src)="16.2"> Eupert Murdoch mi je rekao : " Sve je u napornom radu .
(trg)="16"> គ្ម នអ្វីប នដ យមិនប ច់ប្រឹងទ ប៉ុន្ត យ ងក៏សប្ប យដ រព លប្រឹង ។
(src)="17.1"> Ništa ne dolazi samo od sebe .
(src)="17.2"> Ali ja se puno zabavljam " .
(trg)="17"> គ ត់ប ននិយ យថ គ ត់រីករ យ ? Rupert ?
(src)="18"> Je li to on rekao da se zabavlja ?
(trg)="18"> ត្រូវហ យ ! ( សំល ងស ច )
(src)="19.1"> Rupert ?
(src)="19.2"> Da !
(src)="19.3"> ( Smijeh ) TED-ovci se zaista zabavljaju dok rade .
(trg)="19"> អ្នកចូលរួម TEDធ្វ ក រដ យរីករ យ ហ យពួកគ ប្រឹងប្រ ងណ ស់ ពួកគ មិនម នញ នក រង រទ ។ ត គ ធ្វ ក រច្រ នដ យរីករ យ ។
(src)="20.1"> A rade naporno .
(src)="20.2"> Shvatio sam da oni nisu radoholičari .
(trg)="20"> ( សំល ងស ច )
(src)="21.1"> Oni su zabavoholičari .
(src)="21.2"> ( Smijeh ) Biti dobar !
(trg)="21"> ល្អម នទ ន ! ( ស្នូរទ ដ )
(src)="22"> ( Aplauz ) Alex Garden kaže : " Da biste bili uspješni , posvetite se nečemu i postanite jako dobri u tome " .
(trg)="22"> ល ក Alex Garden និយ យថ " ប ចង់ជ គជ័យទ ល់ត លូកអ យកប់ឃ្ល ក ធ្វ ក រង រហ្នឹងអ យប នល្អបំផុត ។ & gt ; & gt ; " វ គ្ម នអភិនិហ រស្អីទ ។ ដ ម្បីធ្វ ប នល្អត្រូវត ហ្វឹកហ ត់ ហ្វឹកហ ត់ ហ្វឹកហ ត់ ។
(src)="23"> Nema nikakve čarolije , samo praksa , praksa , praksa .
(trg)="23"> ហ យមួយទ តគឺ ក រផ្ត ត ។
(src)="24"> I tu je fokus .
(trg)="24"> ល ក Norman Jewison ប នប្រ ប់ខ្ញុំថ
(src)="25"> Norman Jewison mi je rekao : " Mislim da sve to ima veze sa fokusiranjem na jednu stvar " .
(trg)="25"> " ខ្ញុំគិតថ អ្នកត្រូវផ្ត តទ ល រ ងមួយអ យជ ប់ ។ " មួយទ ត គឺច ជំរុញខ្លួនឯង !
(src)="26"> I trudi se !
(trg)="26"> ល ក David Gallo និយ យថ " ជំរុញខ្លួនអ្នក
(src)="27"> David Gallo kaže : " Trudi se .
(trg)="27"> ទ ំងផ្លូវក យទ ំងផ្លូវចិត្ត ។ អ្នកត្រូវត ជំរុញខ្លួនឯងរហូត ។ "
(src)="28"> Fizički , mentalno , moraš se truditi , truditi , truditi . "
(trg)="28"> អ្នកត្រូវជំរុញខ្លួនឯងផុតពីភ ពអ នខ្ម ស និងក រមិនទុកចិត្តខ្លួនឯង ។
(src)="29"> Moraš savladati stidljivost i nesigurnost .
(trg)="29"> ល កស្រី Goldie Hawn និយ យថ " ខ្ញុំត ងត មិនទុកចិត្តខ្លួនឯង
(src)="30"> Goldie Hawn kaže , " Uvijek sam bila nesigurna u sebe .
(trg)="30"> ខ្ញុំគិតថ ខ្ញុំមិនឆ្ល តទ ខ្ញុំមិនល្អទ
(src)="31"> Nisam bila dovoljno dobra , dovoljno pametna .
(trg)="31"> ខ្ញុំមិនអ ចធ្វ វ ប នទ ។ "
(src)="32"> Nisam mislila da ću uspjeti . "
(trg)="32"> ឥឡូវយ ងឃ ញហ យថ ក រល កទឹកចិត្តខ្លួនឯង ដ យខ្លួនឯងមិនស្រូលទ ។
(src)="33"> Nije uvijek lako da sam sebe tjeraš , i zato su izumili majke .
(trg)="33"> អញ្ចឹងហ យប នព្រ បង្ក តម្ត យរបស់យ ងមក ( សំល ងស ច )
(src)="34"> ( Smijeh ) ( Aplauz ) Frank Gehry mi je rekao : " Moja majka me je tjerala " .
(trg)="34"> ( សំល ងទ ដ ) ល ក Frank Gehry ប នប្រ ប់ខ្ញុំថ " ម្ត យរបស់ខ្ញុំជំរុញខ្ញុំ ។ "
(src)="35"> ( Smijeh ) Služi !
(trg)="35"> ( សំល ងស ច ) មួយទ ត គឺ បំរ !
(src)="36"> Sherwin Nuland kaže : " Služiti kao doktor je bila privilegija " .
(trg)="36"> ល ក Sherwin Nuland និយ យថ " គ ត់ម ន កិត្តិយសដ លប នបំរ ក រជ វ ជ្ជបណ្ឌិត ។ "
(src)="37"> Mnoga djeca mi kažu da žele biti milioneri .
(trg)="37"> ក្ម ងៗជ ច្រ នចង់ក្ល យជ មហ ស ដ្ឋី ។
(src)="38.1"> Prvo što ću im reći : " OK , ne možeš služiti sebi .
(src)="38.2"> Moraš pružiti drugima nešto što ima vrijednost .
(trg)="38"> ដំបូន្ម នទី ១ ដ លខ្ញុំប្រ ប់គឺ ៖ " អ្នកមិនអ ចបំរ ខ្លួនឯងប នទ អ្នកត្រូវត បំរ គ ដ យអ្វីមួយ ដ លម នប្រយ ជន៍សិន ។
(src)="39"> Jer tako zapravo ljudi postaju bogati . "
(trg)="39"> ពីព្រ ន ជ វិធីដ លមនុស្សក្ល យជ អ្នកម ន ។ "
(src)="40"> Ideje !
(trg)="40"> ម ន គំនិត ! !
(src)="41"> TED-ovac Bill Gates kaže : " Imao sam ideju : osnovati prvu softversku kompaniju za mikrokompjutere " .
(trg)="41"> ! ល ក Bill Gates និយ យថ " ខ្ញុំម នគំនិតមួយ គឺបង្ក តក្រុមហ៊ុនផលិត កម្មវិធីដ ក់កុំព្យូទ័រដំបូងបំផុត ។ "
(src)="42"> Rekao bih da je to jako dobra ideja .
(trg)="42"> ខ្ញុំអ ចនិយ យប នថ វ ជ គំនិតល្អ ។
(src)="43.1"> Nema tu neke čarolije u stvaranju kreativnih ideja .
(src)="43.2"> Samo je bitno raditi neke jednostavne stvari .
(trg)="43"> គំនិតនិងក រច្ន ប្រឌិតមិនម ន ប នដ យអភិនិហ រទ គឺវ ក តឡ ងដ យក រធ្វ របស់ស មញ្ញៗ ។
(src)="44"> A dajem puno dokaza .
(trg)="44"> ហ យខ្ញុំអ យឧទហ រណ៍ជ ក់ស្ត ងច្រ នណ ស់ ។
(src)="45"> Istraj !
(trg)="45"> តស៊ូរ !
(src)="46"> Joe Kraus kaže : " Istrajnost je najveći razlog našeg uspjeha " .
(trg)="46"> ល ក Joe Kraus និយ យថ " ក រតស៊ូរគឺជ បុព្វហ តុទី ១ ន ជ គជ័យ ។ "
(src)="47"> Moraš istrajati uprkos neuspjehu i preprekama .
(trg)="47"> អ្នកត្រូវត តស៊ូរនឹងភ ពបរ ជ័យ ។ តស៊ូរនឹងរ ងផ្ស ងៗដូចជ
(src)="48"> Što , naravno , uključuje kritike , odbijanje , kretene i pritisak .
(trg)="48"> ក ររិ គន់ ក របដិស ធ គ ប្រម ថ ក រសង្កត់សង្កិន ។
(src)="49"> ( Smijeh ) Odgovor na ovo pitanje je jednostavan : Plati 4.000 dolara i dođi na TED .
(trg)="49"> ( សំល ងស ច ) ដូចន ចំល យសំរ ប់សំនួរគឺ ៖ បង់ ៤ ព ន់ដុល្ល ហ យចូលរួមTED ។
(src)="50"> ( Smijeh ) Ili ako u tome ne uspiješ , uradi ovih osam stvari , Vjerujte mi , ovih osam važnih stvari vodi do uspjeha .
(trg)="50"> ( សំល ងស ច ) ប អ្នកមិនអ ចទ ធ្វ រ ងទ ំង ៨ ន ទ ជ ខ្ញុំទ .... ទ ំងន ជ កត្ត ធំៗទ ំង ៨ ដ លន ំអ យអ្នកជ គជ័យ ។
(src)="51"> Hvala vam TED-ovci na svim intervjuima !
(trg)="51"> អរគុណអ្នកចូលរួមTED ដ លប នអ យខ្ញុំសម្ភ សន៍ ។
(src)="52"> ( Aplauz )
(trg)="52"> ( សំល ងទ ដ )