# bo/ted2020-1150.xml.gz
# ur/ted2020-1150.xml.gz


(src)="1"> སྔོན ་ ཆད ་ ངསTEDལ ་ ལྟ ་ མཁན ་ རྣམས ་ ནི ་ མི ་ ལ ་ བག ་ ཆགས ་ ཟབ ་ མོ ་ འཇོག ་ ཅིང ་ ། བློ ་ རིག ་ བཀྲ ་ བ ། འདང ་ རྒྱག ་ ཤེས ་ པ ། གྲུང ་ པོ ། འཇིག ་ རྟེན ་ ལྟ ་ ཚུལ ་ ཡོད ་ ཅིང ་ གསར ་ གཏོད ་ ཀྱི ་ བློ ་ གྲོས ་ ཀྱིས ་ ཕྱུག ་ པ ་ སྐོར ་ ཞིག ་ ཡིན ་ བསམ ་ ཡོད ་ ལ །
(trg)="1"> میں TED کے سامعین کو مجموعی طور پر دنیا میں سب سے کامیاب ، زہین دانشور ، قابل اور جدّت پسند لوگوں میں سمجھتا تھا .

(src)="2"> དེ ་ ཡིན ་ ཀྱང ་ ཡིན ་ ངེས ་ མོད །
(trg)="2"> اور میرا خیال ہے کہ یہ درست ہے .

(src)="3"> ཡིན ་ ཡང ་ ། ངས ་ བསམ ་ ན ་ ཁྱེད ་ ཅག ་ ཁྲོད ་ ཀྱི ་ མི ་ མང ་ པོ ་ ཞིག ་ གིས ་ དོན ་ ངོ ་ མར ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ ནོར ་ ཡོད ་ པ ་ རེད །
(trg)="3"> مگر پھر بھی ، میرا خیال ہے کہ آپ میں سے زیادہ تر لوگ جوتے غلط طریقے سے باندھتے ہیں .

(src)="4"> ( དགོད ་ སྒྲ ) དེ ་ ཅུང ་ དགོད ་ བྲོ ་ བ ་ ཞིག ་ ཡིན ་ པ ་ ང ་ ཡིས ་ ཧ ་ གོ
(trg)="4"> ( قہقہ ) میں جانتا ہوں کہ یہ مزاحیہ بات ہے .

(src)="5"> བལྟས ་ ཚོད ་ ཀྱིས ་ དགོད ་ བྲོ ་ བ ་ ཞིག ་ ཡིན ་ ནའང ་ །
(trg)="5"> میں جانتا ہوں کہ یہ مزاحیہ بات ہے .

(src)="6"> ངོ ་ མ ། ངའི ་ འཚོ ་ བའི ་ ནང ་ དུའང ་ རྟག ་ པར ་ ནོར ་ འཁྲུལ ་ འདི ་ བཟོ ་ ཞིང ་ ། ལོ ་ གསུམ ་ གྱི ་ སྔོན ་ བར ་ ལ ་ དེ ་ འདྲ ་ བྱས ་ ཡོང ་ པ ་ ཡིན །
(trg)="6"> اور یقین کریں کہ میں بھی اسی طرح کرتا تھا تقریباً تین سال پھلے تک .

(src)="7"> སྐབས ་ དེར ། ངས ་ རང ་ ཉིད ་ ལ ་ ལྷམ ་ གོང ་ ཆེན ་ ཞིག ་ ཉོས ་ པ ་ དང ་ །
(trg)="7"> اور پھر ہوا یہ کہ میں نے اپنے لیے مہنگے جوتے خریدے .

(src)="8"> ཡིན ་ ཡང ་ ལྷམ ་ དེའི ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ ཉི ་ ལོང ་ རྟགས ་ ཅན ་ རེད ། ངས ་ ཇི ་ ལྟར ་ སྒྲོག ་ དགོས ་ པ ་ མ ་ ཤེས ་ པས །
(trg)="8"> مگر ان جوتوں کہ تسمے نائلون کے تھے ، اور وہ میرے سی باندھے نہیں جاتے تھے .

(src)="9"> ལྷམ ་ ཁྱེར ་ ནས ་ ཚོང ་ ཁང ་ གི ་ བདག ་ པོ ་ ལ ། “ ང ་ ལྷམ ་ ཆ ་ འདིར ་ དགའ ་ པོ ་ འདུག ཡིན ་ ཡང ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ ལ ་ སུན ་ པོ ་ འདུག ” ཅེས ་ ལབ ་ ཡིན །
(trg)="9"> لہذا میں دوکان پر واپس گیا ور سٹور کے مالک سے کہا " مجھے جوتے پسند ہیں مگر تسمے نہیں . "

(src)="10"> ཚོང ་ བདག ་ གིས ་ ལྟ ་ ཙམ ་ བྱས ་ ཏེ ། “ ཨོ ། ཁྱོད ་ ཀྱི ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ མདུད ་ སྟངས ་ ནོར ་ བ ་ རེད ” ཟེར །
(trg)="10"> اس نے ایک نظر ڈالی اور بولا " اوہ آپ تو غلط طریقے سے باندھ رہے ہیں "

(src)="11"> སྐབས ་ དེ ་ དུས ་ གཟོད ། ངའི ་ སེམས ་ ལ ་ ལོ ་ ལྔ ་ བཅུ ་ ལོན ་ པའི ་ མི ་ ཞིག ་ འཇོན ་ ཤོས ་ ཀྱི ་ ལག ་ རྩལ ་ དེ ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ ལས ་ བརྒལ ་ བ ་ ཞིག ་ སྙམ །
(trg)="11"> اس وقت میں نے سوچا کہ 50 سال کی زندگی میں ایک ہنر جس میں میں استاد تھا وہ جوتے باندھنا تھا .

(src)="12"> ཡིན ་ ཡང ་ ། དོན ་ དངོས ་ འདི ་ འདྲ ་ ཞིག ་ མ ་ རེད ། ངས ་ གསལ ་ བཤད ་ ཅིག ་ བྱ །
(trg)="12"> مگر نہیں -- میں دکھاتا ہوں .

(src)="13"> ལྷམ ་ ཐིག ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ འདི ་ མི ་ མང ་ ཆེ ་ བའི ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ རེད །
(trg)="13"> اس طرح سے ہم میں سے اکثریت کو تسمے باندھنا سکھایا گیا ہے .

(src)="14"> འདིའི ་ སྟེང ་ ནས .... ཐུགས ་ རྗེ ་ ཆེ །
(trg)="14"> مگر ہوتا یہ ہے -- شکریہ

(src)="15"> ཏོག ་ ཙམ ་ སྒུག ད ་ དུང ་ ཚར ་ ཡོད ་ པ ་ མ ་ རེད ་ དཱ །
(trg)="15"> رکیے ، ابھی اور بھی ہے .

(src)="16"> འདི ་ ཡི ་ སྟེང ་ དུ ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ འདི ་ ལ ་ དམ ་ མི ་ དམ ་ གཉིས ་ ཡོད ་ པ ་ རེད ། ང ་ ཚོས ་ སྔོན ་ ཆད ་ བསླབས ་ པ ་ དེ ་ དམ ་ པོ ་ མིན ་ པ ་ ད ་ རེད ། ངས ་ ཁྱེད ་ ཅག ་ ལ ་ སྟོན །
(trg)="16"> مگر ہوتا یہ ہے اس گرہ کی دو صورتیں ہیں . مضبوط اور کمزور اور ہمیں کمزور گرہ باندھنا سکھایا جاتا ہے . اور اس کا کیسے پتا لگے گا میں بتاتا ہوں .

(src)="17"> གལ ་ སྲིད ་ ཁྱོད ་ ཀྱིས ་ འདི ་ ལྟར ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ གི ་ གཤམ ་ ནས ་ ཕར ་ ཚུར ་ ལ ་ འཐེན ་ པ ་ ཡིན ་ ན ། ཁྱེད ་ ཀྱིས ་ མཐོང ་ པ ་ ནང ་ བཞིན ་ རང ་ བཞིན ་ གྱིས ་ མདའ ་ རིང ་ གི ་ ཚུགས ་ ཀར ་ འགྱུར ་ གྱི ་ འདུག ་ ལ །
(trg)="17"> اگر آپ تسموں کو کھینچیں گے تو آپ دیکھیں گے کے گرہ پیر کے رخ کے ساتھ ہو جاتی ہے .

(src)="18"> འདི ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ མི ་ དམ ་ པ ་ དེ ་ རེད །
(trg)="18"> یہ گرہ کی کمزور صورت ہے .

(src)="19"> ཡིན ་ ཡང ་ སེམས ་ ཁྲལ ་ མ ་ བྱེད ་ ཨཱ །
(trg)="19"> پریشان نہ ہوں .

(src)="20"> འུ ་ ཅག ་ གིས ་ ཡང ་ བསྐྱར ་ ཅིག ་ བྱེད ། སྔོན ་ མ ་ ནང ་ བཞིན ་ ལག ་ གཡས ་ འོག ་ ནས ་ ཡོང ་ སྟེ ་ དཀྲིས ་ བརྒྱབ ་ ནས ་ མདུད ་ པ ་ ཡིན ་ ན ། འདི ་ ནི ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ དམ ་ པོ ་ དེའི ་ རིགས ་ ཡིན །
(trg)="20"> اگر ہم دوبارہ شروع کریں اور دوسری طرف سے گرہ لگائیں تو گرہ مضبوط لگے گی .

(src)="21"> གལ ་ སྲིད ་ ཁྱོད ་ ཀྱིས ་ འདི ་ ལྟར ་ འཐེན ་ ན ། ཁྱེད ་ ཀྱིས ་ མཐོང ་ ཐུབ ་ པ ་ ལྟར ། འཕྲེད ་ ཀྱི ་ མདའ ་ རིང ་ གི ་ ཚུགས ་ ཀ ་ མི ་ འགྱུར ་ བར ་ འདུག ་ ཐུབ །
(trg)="21"> اور اگر آپ اب تسموں کو کھینچیں تو آپ یہ دیکھیں گے کہ اب گرہ دوسرے رخ ہو جاتی ہے .

(src)="22"> སྒྲོག ་ སྟངས ་ དམ ་ པོ ་ འདི ་ རེད ། འདི ་ རང ་ གར ་ ལྷོད ་ ཀྱི ་ མ ་ རེད ་ ལ །
(trg)="22"> یہ گرہ مضبوط ہے ور کم کھلے گی .

(src)="23"> ཁྱེད ་ ལ ་ རྙོག ་ དྲ ་ ཡང ་ ཉུང ་ དུ ་ འགྲོ ་ ངེས །
(trg)="23"> یہ آپ کو کم دھوکہ دی گی .

(src)="24"> དེར ་ མ ་ ཟད ། བལྟས ་ ན ་ མིག ་ ལ ་ མཛེས ་ པ ་ ཞིག ་ ཀྱང ་ རེད །
(trg)="24"> اور نہ صرف یہ بلکہ یہ دیکھنے میں بھی خوبصورت ہے .

(src)="25"> ངས ་ ད ་ དུང ་ ཐེངས ་ ཤིག ་ སྟོན །
(trg)="25"> ایک بار اسے دوبارہ کرتے ہیں .

(src)="26"> ( ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ ) རྒྱུན ་ ལྡན ་ ལྟར ་ མགོ ་ བརྩམས ་ རྗེས ། ལྡོག ་ ཕྱོགས ་ ནས ་ དཀྲིས ་ ཤིག ་ རྒྱག ་ དགོས །
(trg)="26"> ( تالیاں ) عام طریقے کی طرح شروع کریں ، اور گرہ دوسری طرف سے لگائیں .

(src)="27"> འདི ་ ཕྲུ ་ གུ ་ ཚོར ་ མཚོན ་ ན ་ ཅུང ་ དཀའ ་ ནའང ་ ཐང ་ མོད ། ཡིན ་ ཡང ་ ཁྱེད ་ ཅག ་ གིས ་ འདི ་ ལྟར ་ སྒྲོག ་ ཐུབ ་ པར ་ ཡིད ་ ཆེས ་ ཡོད །
(trg)="27"> یہ بچوں کہ لیے تھوڑا مشکل ہے مگر میرا خیال ہے کہ آپ لوگ کر سکتے ہیں

(src)="28"> འདི ་ ལྟར ་ མདུད ་ རྗེས །
(trg)="28"> گرہ لگائیں .

(src)="29"> ད ་ ཚར ་ པ ་ རེད ། ལྷམ ་ ཐིག ་ དམ ་ པོར ་ སྒྲོག ་ ཐབས ་ རེད །
(trg)="29"> لیجیے مضبوط گرہ .

(src)="30"> ད ་ ནི ་ དེ ་ རིང ་ གི ་ བརྗོད ་ བྱར ་ ཁ ་ འཕྲོད ་ ཆེད ། ངས ་ ཁྱེད ་ ཅག ་ གིས ་ ཤེས ་ པའི ་ ་ ཤེས ་ བྱ ་ ཕྲན ་ ཚེགས ་ རེ ་ བཤད ་ འདོད ་ དེ ། མི ་ ཚེའི ་ གོ ་ རིམ ་ གང ་ ཞིག ་ ལས ་ རང ་ གི ་ དགེ ་ མཚན ་ ཆུང ་ ཆུང ་ རེས ་ ཀྱང ་ ཡུལ ་ གཞན ་ ཞིག ་ ཏུ ་ ཁྱེད ་ ལ ་ བློ ་ ཡུལ ་ འདས ་ པའི ་ འབྲས ་ བཟང ་ སྟེར ་ སྲིད །
(trg)="30"> اب آج کے موضوع کی مناسبت سے میں یہ کہنا چاہوں گا -- اور آپ سب یہ جانتے ہیں معمولی علم زندگی میں کبھی کبھی بہت کام آ جاتا ہے .

(src)="31"> “ རིག ་ པ ་ ནངས ་ པར ་ འཆི ་ ཡང ་ བསླབ ”
(trg)="31"> جیتے رہیں اور ترقی کرتے رہیں .

(src)="32"> ( ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ )
(trg)="32"> ( تالیاں )

# bo/ted2020-123.xml.gz
# ur/ted2020-123.xml.gz


(src)="1"> དེང ་ སང ་ གལ ་ འགངས ་ ཤིན ་ དུ ་ ཆེ ་ བའི ་ ས ་ ཁམས ་ ཀྱི ་ འགྱུར ་ བ ་ ཞིག ་ འབྱུང ་ བཞིན ་ པའི ་ སྒང ་ ཡིན ་ ཏེ །
(trg)="1"> ۔ بنیادی طور پر ، ایک اہم ترین آ بادیاتی تبدیلی جاری ہے ۔

(src)="2"> གྲོང ་ ཁྱེར ་ གྱི ་ གནས ་ སྡོད ་ མི ་ འབོར ་ སྤྱི ་ ཡོངས ་ ཀྱི ་ ཕྱེད ་ ཙམ ་ ཟིན ་ ཡོད ། འདི ་ ཡང ་ དཔལ ་ འབྱོར ་ གྱི ་ འགྱུར ་ མཚམས ་ ཤིག ་ ཀྱང ་ ཡིན ། དེང ་ དུས ་ ཀྱི ་ འཛམ ་ གླིང ་ ནི ་ མཉམ ་ དུ ་ འབྲེལ ་ བ ་ ཞིག ་ ཏུ ་ ཆགས །
(trg)="2"> اور وہ یہ ہو سکتی ہے کہ شہری آبادی 50 فی صد سے بڑھ گّی ہے ۔ یہ ایک اقتصادی نقطہ پھیلاو ہے . تو دنیا اب ایک متصل نقشہ ہے ۔

(src)="3"> སྔོན ་ མ ་ ཡིན ་ ན ་ ཕརིསི ་ དང ་ ལོནྟོན ་ དང ་ ནེའུཡོག ་ སོགས ་ ནི ་ འཛམ ་ གླིང ་ གི ་ གྲོང ་ ཁྱེར ་ ཆེས ་ ཤོས ་ ཚོ ་ ཡིན ་ མོད །
(trg)="3"> پیرس اور لندن اور نیویارک سب سے بڑے شہر ہوا کرتے تھے . ۔

(src)="4"> འོན ་ ཀྱང ་ ། ད ་ ལྟའི ་ ནུབ ་ ཕྱོགས ་ ཀྱི ་ འཕེལ ་ ཤུགས ་ ཟད ་ མཐར ་ སླེབས ་ ཟིན །
(trg)="4"> مغرب کا عروج کا اختتام پزیر ہے .

(src)="5"> གྲོང ་ ཁྱེར ་ སྤྱི ་ ཡོངས ་ ཀྱི ་ མི ་ འབོར ་ ནི ་ བསམ ་ ཡུལ ་ ལས ་ འདས ་ པ ་ ཞིག ་ རེད །
(trg)="5"> یہ گزر چکا ہے ۔ مجموعی اعداد انتہاّی حیران کن ہیں ۔

(src)="6"> ཡང ་ སྙིང ་ གནས ་ ཚུལ ་ ག ་ རེ ་ བྱུང ་ བ ་ རེད ། གཟིགས ་ དང ་ ། འཛམ ་ གླིང ་ ཡུལ ་ གྲུ ་ ཀུན ་ གྱི ་ གྲོང ་ ཚོའི ་ ནང ་ མི ་ གཅིག ་ ཀྱང ་ མཐོང ་ ས ་ མེད ་ འདུག
(trg)="6"> تو واقعی ہو کیا رہا ہے ؟ دراصل ، دنیا کے گاؤں خالی ہو رہے ہیں ۔

(src)="7"> ང ་ ཚོའི ་ རེ ་ བར ་ གནས ་ ཚུལ ་ འདི ་ འདྲ ་ བྱུང ་ བའི ་ རྒྱུ ་ མཚན ་ དེ ་ རྟོགས ་ འདོད །
(trg)="7"> سوال یہ ہے کہ ، کیوں ؟

(src)="8"> དོན ་ དངོས ་ ཐོག ་ གྲོང ་ ཁྱེར ་ གྱིས ་ མི ་ རྣམས ་ ལ ་ རང ་ དབང ་ ཇེ ་ མང ་ ཞིག ་ སྤྲོད ་ ཐུབ ། འདི ་ ནི ་ རིག ་ རྩལ ་ སྐྱར ་ དར ་ དུས ་ རབས ་ སྐབས ་ ཀྱི ་ ཇར ་ མན ་ མིའི ་ ལྟ ་ བ ་ ལྟར ་ རོ ། ། ད ་ ལྟ ་ མི ་ རྣམས ་ ཧྲང ་ ཧའི ་ ལྟ ་ བུའི ་ གྲོང ་ ཁྱེར ་ གྱི ་ ཕྱོགས ་ སུ ་ ཤར ་ འགྲོ ་ གི ་ ཡོད ་ ཀྱང ་ མང ་ ཆེ ་ བ ་ ནི ་ དབུལ ་ ཁུལ ་ ལ ་ བསྡད ་ དགོས ་ བྱུང ་ །
(trg)="8"> اور کڑوا سچ تو یہ ہے کہ -- شہر کی آب و ہوا آپ کو آزاد بناتی ہے جیسا کہ احیا شدہ جرمنی میں کہا جاتا ہے ۔ چنانچہ کچھ لوگ شنگھاّی جیسی جگہوں پر جاتے ہیں لیکن زیادہ تر ایسے شہروں میں گھس جاتے ہیں { طنزیہ انداز میں } جہآں خوبصورتی کا راج ہوتا ہے ۔

(src)="9"> ཁོང ་ ཚོ ་ ས ་ དེར ་ སྡོད ་ དགོས ་ པ ་ དབུལ ་ ཕོངས ་ ཀྱི ་ རྐྱེན ་ གྱིས ་ མ ་ རེད །
(trg)="9"> اور یہ اصل میں غربت کے جبر کا شکار لوگ نہیں ہیں ۔

(src)="10"> ཁོང ་ ཚོས ་ མྱུར ་ ཚད ་ གང ་ ཡོད ་ ཀྱིས ་ དབུལ ་ ཕོངས ་ ལས ་ ཐར ་ ཐབས ་ བྱེད ་ ཀྱིན ་ ཡོད །
(trg)="10"> یہ وہ لوگ ہیں جو غربت سے تیزی سے باہر نکلنے کی کوشش کر رہے ہیں .

(src)="11"> ཁོང ་ ཚོ ་ ནི ་ གྲོང ་ ཁྱེར ་ གྱི ་ འཛུགས ་ སྐྲུན ་ པ ་ གཙོ ་ བོ ་ ཡིན ་ པ ་ མ ་ ཟད ། གྲོང ་ ཁྱེར ་ གྱི ་ ཇུས ་ འགོད ་ པ ་ གཙོ ་ གྲས ་ ཀྱང ་ ལགས །
(trg)="11"> یہ زبردست معمار ہیں اور ایک بڑی حد تک ، زبردست ماہر تعمیرات ہیں ۔ .

(src)="12"> ཁོང ་ ཚོས ་ བེད ་ སྤྱད ་ པའི ་ རྨང ་ གཞིའི ་ སྒྲིག ་ ཆས ་ ནི ་ རང ་ ཉིད ་ ཀྱིས ་ བཟོས ་ པ ་ ཤ ་ སྟག ་ དང ་ རོལ ་ བའི ་ གྲོང ་ ཁུལ ་ འཚོ ་ བ ་ ནི ་ ཕུན ་ སུམ ་ ཚོཊ ་ པ ་ ཞིག ་ གོ
(trg)="12"> انکے پاس خود ساختہ گھریلو بنیادی ڈھانچہ اور فعال شہری زندگی دستیاب ہے ۔

(src)="13"> རྒྱ ་ གར ་ གྱི ་ རྒྱལ ་ ནང ་ ཐོན ་ སྐྱེད ་ སྤྱི ་ འབོར ་ གྱི ་ དྲུག ་ ཆ ་ གཅིག ་ ནི ་ མུམཔཱེ ་ ནས ་ གྲུབ ་ ཤིང ་ །
(trg)="13"> بھارت کی خالص قومی پیداوار کا چھٹا ھصہ ممبّی سے آ رہا ہے ۔

(src)="14"> དབུལ ་ ཁུལ ་ གྱི ་ སྡོད ་ མིས ་ དུས ་ མཚམས ་ མེད ་ པར ་ རང ་ ཉིད ་ ཀྱི ་ འཚོ ་ བའི ་ ཆ ་ རྐྱེན ་ ཡར ་ རྒྱས ་ གཏོང ་ ཤིང ་ ། སྲིད ་ གཞུང ་ གིས ་ གནས ་ ཚུལ ་ ཉུང ་ ཤས ་ ཤིག ་ མ ་ གཏོགས ་ ནང ་ བཞུགས ་ བྱེད ་ ཀྱི ་ མེད །
(trg)="14"> وہ مسلسل اپنا معیار زندگی بہتر بنا رہے ہیں ، اور بٰعض اوقات حکومت مدد کر رتی ہے .

(src)="15"> གྲོང ་ ཁྱེར ་ ནང ་ སློབ ་ གསོའི ་ གོ ་ སྐབས ་ རག ་ ཐུབ ་ ཀྱང ་ །
(trg)="15"> -تعلیم سب سے اہم چیز ہے جو کہ شہروں میں مل سکتی ہے ۔

(src)="16"> འོ ་ ན ་ མུམཔཱེ ་ ཡི ་ ཁྲོམ ་ ལམ ་ ཁྲོད ་ ཅི ་ ཞིག ་ བྱུང ་ སྲིད ་ དམ །
(trg)="16"> ممبئی کی گلی میں کیا ہو رہا ہے ؟

(src)="17"> ཨལྒོར ་ གྱིས ་ ཕལ ་ ཆེན ་ ཤེས ་ ཐབས ་ ཁ ་ པོ ་ རེད ། ས ་ དེར ་ གནས ་ ཚུལ ་ གང ་ ཡང ་ ལྷག ་ སྲིད །
(trg)="17"> -ال گور جانتا ہے . بنیادی طور پر یہ سب کچھ ہے .

(src)="18"> དབུལ ་ ཁུལ ་ དུ ་ ལས ་ ཤོར ་ མེད ་ ལ ་ མི ་ ཚང ་ མར ་ ལས ་ ཀ ་ ཡོད ་ རེད །
(trg)="18"> -ان بلا استحقاق شہروں میں بے روزگاری نہیں ہے .

(src)="19"> འཛམ ་ གླིང ་ མི ་ འབོར ་ སྤྱི ་ གྲངས ་ ཀྱི ་ དྲུག ་ ཆ ་ གཅིག ་ ནི ་ ས ་ དེ ་ འདྲར ་ འཚོ ་ བ ་ སྐྱེལ ་ བཞིན ་ གྲངས ་ ཀ ་ འདི ་ མ ་ འོངས ་ ལ ་ ཡང ་ ནས ་ འཕར ་ སྲིད །
(trg)="19"> ہر کوئی کام کرتا ہے ۔ -انسانیت کا -چھٹا حصہ وہاں ہے . جلد ہی یہ اس سے بھی زیادہ ہو جائے گا .

(src)="20"> ངས ་ བཤད ་ འདོད ་ པའི ་ གནད ་ འགག ་ དང ་ པོ ་ སྟེ ། གྲོང ་ ཁྱེར ་ གྱིས ་ མི ་ འབོར ་ འབར ་ གས ་ ཀྱི ་ ཉེན ་ ཁ ་ ཇེ ་ ཆུང ་ དུ ་ བཏང ་ ཡོད །
(trg)="20"> : یہ سب سے پہلا اہم جملہ ہے . -شہروں نے آبادی کے بم کو ناکارہ کر دیا ہے

(src)="21"> དེ ་ ནས ་ གནད ་ འགག ་ གཉིས ་ པ ་ ནི །
(trg)="21"> اور یہ دوسرا اہم جملہ ہے ۔

(src)="22"> འདི ་ ནི ་ གྲོང ་ ཁྱེར ་ ནས ་ བྱུང ་ བའི ་ བརྡ ་ ཞིག ་ ཡིན ། པར ་ རིས ་ འདི ་ ནི ་ ཕྱི ་ ཁམས ་ ནས ་ མཐོང ་ བ ་ ཞིག ་ རེད །
(trg)="22"> ۔ یہ شہر کے چھوٹے علاقے سے خبر ہے .

(src)="23"> ལོ ་ གྲངས ་ ཐེར ་ འབུམ ་ རིང ་ ལ ་ སྐར ་ མདངས ་ ས ་ གཞིར ་ བཀྲག
(trg)="23"> یہاں یہ نقطہ نظر ہے ۔ ۔ ستارے اربوں سال سے زمین کی زندگی پر چمکتے رہے ہیں ۔

(src)="24"> ད ་ ང ་ ཚོས ་ འོད ་ མདངས ་ ཕར ་ ནམ ་ མཁར ་ འཕྲོ ་ བར ་ བྱ ་ བ ་ ལ ་ རན ་ ནོ ། །
(trg)="24"> اب ہم واپس ان کی طرف اوپر چمک رہے ہیں ۔

(src)="25"> ལྷན ་ རྒྱས ་ ཐུགས ་ རྗེ ་ ཆེའོ ། །
(trg)="25"> آپ کا شکریہ .

# bo/ted2020-201.xml.gz
# ur/ted2020-201.xml.gz


(src)="1"> ངས ་ འཆི ་ བའི ་ སྐོར ་ བཤད ་ དགོས ་ བསམས ་ བྱུང ་ །
(trg)="1"> تو میں نے سوچا ، " میں موت کے بارے میں بات کروں گی . "

(src)="2"> དེ ་ ནི ་ དེང ་ གི ་ དབྱིངས ་ ཡིན ་ པ ་ ལྟ ་ བུ ་ འདུག
(trg)="2"> آج یہی موضوع زوروں پر تھا ۔

(src)="3"> དངོས ་ ཡོད ་ ཐོག ་ འདི ་ ནི ་ འཆི ་ བའི ་ སྐོར ་ མ ་ རེད །
(trg)="3"> دراصل موت اس کا موضوع نہیں ہے .

(src)="4"> འཆི ་ བ ་ ནི ་ འགོག ་ ཐབས ་ མེད ་ པའི ་ ཞེད ་ སྣང ་ ཆེན ་ པོ ་ ཞིག ་ ཡིན ་ ཀྱང ་ ། ངས ་ དངོས ་ ཡོད ་ ཐོག ་ བཤད ་ འདོད ་ པ ་ ནི ། མི ་ ཞིག ་ འཇིག ་ རྟེན ་ དང ་ བྲལ ་ རྗེས ་ སུ ་ ཤུལ ་ དུ ་ བཞག ་ པའི ་ ཤུལ ་ རྗས ་ ཀྱི ་ ང ་ རང ་ ཧང ་ སངས ་ བཅུག ་ སོང ་ བས །
(trg)="4"> یہ ناگزیر ہے ، ہولناک ہے ، مگر درحقیقت میں جو کہنا چاہتی ہوں وہ یہ ہے کہ ، میرے لیے لوگوں کی موت کے بعد ان کی چھوڑی ہوئی میراث بہت دلچسپی کی حامل ہے ۔

(src)="5"> ངས ་ བཤད ་ འདོད ་ པའང ་ དེའི ་ སྐོར ་ ཡིན །
(trg)="5"> میں اسی بارے میں بات کرنا چاہتی ہوں ۔

(src)="6"> དེར ་ བརྟེན ( Art Buchwald ) ་ ཡིས ་ ཤུལ ་ དུ ་ རང ་ གི ་ དགོད ་ བྲོ ་ བའི ་ བརྙན ་ ཐུང ་ ཞིག ་ བཞག ་ པ ་ རེད ། དེ ་ ནི ་ ཁོང ་ འཇིག ་ རྟེན ་ དང ་ ཁ ་ བྲལ ་ བའི ་ རྗེས ་ སུ ་ ཐོན ་ པ ་ རེད ། " ཧཡེ ་ ང ་ ནི ་ Art Buchwaldཡིན ། ང ་ ད ་ ལྟ ་ རང ་ ཤི ་ སོང ་ ། "
(trg)="6"> تو آرٹ بچوالڈ نے اپنا مزاح کا ورثہ ایک ویڈیو میں چھوڑا جو ان کی وفات کے کچھ دیر بعد ہی منظرِعام پر آئی ، اور اس میں کہا گیا تھا ، " ھائے ! میں آرٹ بچوالڈ ہوں اور میں ابھی ابھی مرا ہوں ۔ "

(src)="7"> TEDཡིས ་ གོ ་ སྐབས ་ བསྐྲུན ་ པའི ་ འགྲུལ ་ ཐུང ་ ཞིག ་ གི ་ ནང ་ དུ ་ ང ་ ( Mike ) ལ ་ ( Galapagos ) རུ ་ ཐུག ་ བྱུང ་ ། ཁོང ་ གིས ་ དྲ ་ རྒྱའི ་ ཀློང ་ ཡངས ་ སུ ་ རང ་ ཉིད ་ སྐྲན ་ ནད ་ ཀྱིས ་ མནར ་ བར ་ གདོང ་ ལེན ་ གང ་ འདྲ ་ བྱེད ་ ཀྱི ་ ཡོད ་ མེད ་ བྲིས ་ བཞག ་ གི ་ འདུག །
(trg)="7"> اور مائک ، جس سے میں گالاپاگوز کے اس سفر میں ملی تھی جو میں نے TED میں جیتا تھا ، سائبرسپیس میں تحریریں چھوڑ رہا ہے جہاں وہ سرگرشت لکھ رہا ہے اپنے کینسر کے سفر کی ۔

(src)="8"> ངའི ་ ཕ ་ དམ ་ པས ་ ང ་ ལ ་ བཞག ་ པའི ་ ཤུལ ་ རྫས ་ ནི ་ འཕྲིན ་ ཡིག ་ དང ་ ཟིན ་ བྲིས ་ དག ་ གི ་ ནང ་ དུ ་ ཡོད ་ པའི ་ ཁོང ་ གི ་ ཡིག ་ གཟུགས ་ རེད །
(trg)="8"> اور میرے والد نے میرے لیے اپنے تحریروں کا ورثہ چھوڑا خطوط اور ایک نوٹ بک کی شکل میں ۔

(src)="9"> ཁོང ་ སྐུ ་ སྙུང ་ བའི ་ མི ་ ཚེའི ་ ཆེས ་ མཐའ ་ མཇུག ་ གི ་ ལོ ་ གཉིས ་ ཀྱི ་ རིང ་ ང ་ ལ ་ བཟུང ་ བའི ་ བསམ ་ ཚུལ ་ ཁག ་ འབྲི ་ དེབ ་ གང ་ བྲིས ་ འདུག །
(trg)="9"> اپنی زندگی کے آخری دو سال میں ، جب وہ بیمار تھے ، انہوں نے میرے بارے میں اپنے خیالات سے ایک نوٹ بک بھر دی .

(src)="10"> ཁོང ་ གིས ་ ངའི ་ ནུས ་ པ ་ དང ་ ། ཞན ་ ཆ ། ཡར ་ རྒྱས ་ གཏོང ་ བའི ་ བསམ ་ ཚུལ ། ངའི ་ མི ་ ཚེ ་ གསལ ་ བའི ་ མེ ་ ལོང ་ ལྟ ་ བུའི ་ དོན ་ རྐྱེན ་ དམིགས ་ བསལ ་ བ ་ ཁག ་ ཅིག ་ ལུང ་ དྲངས ་ འདུག །
(trg)="10"> انہوں نے میری صلاحیتوں اور کمزوریوں کے بارے میں لکھا ، اور بہتری کی شائستہ تجاویز دیں ، خاص واقعات کا حوالہ دیتے ہوئے ، اور میری زندگی کو آئینہ دکھایا ۔

(src)="11"> ཁོང ་ གྲོངས ་ རྗེས ་ སུ ། ངས ་ ད ་ ཆ ་ ང ་ ལ ་ མི ་ གཅིག ་ གིས ་ ཀྱང ་ འཕྲིན ་ ཡིག ་ གཏོང ་ གི ་ མིན ་ པ ་ དེ ་ རྟོགས ་ བྱུང ་ །
(trg)="11"> ان کی وفات کے بعد مجھے ادراک ہوا کی مجھے اب کوئی بھی نہیں لکھتا ۔

(src)="12"> ལག ་ བྲིས ་ ཡིག ་ གཟུགས ་ ནི ་ ཡལ ་ བཞིན ་ པའི ་ སྒྱུ ་ རྩལ ་ ཞིག ་ རེད །
(trg)="12"> ہاتھ سے لکھی تحریر ایک زوال پذیر فن ہے ۔

(src)="13"> ངས ་ གློག ་ འཕྲིན ་ དང ་ ༼ གློག ་ ཀླད ་ ཐོག ་ ༽ ཡི ་ གེ ་ འབྲི ་ སྐབས ་ བསམ ་ བློ ་ གཏོང ་ རྒྱུར ་ མོས ་ མཐུན ་ ཡོད ། འོན ་ ཀྱང ་ ། ཅིའི ་ ཕྱིར ་ གོམས ་ གཤིས ་ གསར ་ བ ་ ཞིག ་ གི ་ ཆེད ་ དུ ་ རྙིང ་ པ ་ དེ ་ དོར ་ དགོས ་ སམ །
(trg)="13"> میں ای-میل کے حق میں ہوں ، اور ٹائپ کرتے ہوئے سوچنے کے بھی ، مگر نئی کے لیے پرانی عادتیں کیوں چھوڑیں ؟

(src)="14"> ང ་ ཚོའི ་ མི ་ ཚེའི ་ ནང ་ དུ ་ ཅིའི ་ ་ ཕྱིར ་ འཕྲིན ་ ཡིག ་ དང ་ གློག ་ འཕྲིན ་ ༼ གཉིས ་ ཀ ་ ༽ བྱེད ་ མ ་ ཐུབ ་ པ ་ ཡིན ་ ནམ །
(trg)="14"> ہماری زندگیوں میں خطوط نویسی اور ای-میل کا تبادلہ کیوں نہِیں آ سکتا ؟

(src)="15"> མཚམས ་ རེ ་ ངས ་ ལོ ་ ངོ ་ དུ ་ མའི ་ རིང ་ ལ ། བྲེལ ་ བའི ་ དབང ་ གིས ་ ཨ ་ ཕ ་ དང ་ མཉམ ་ དུ ་ བསྡད ་ ནས ་ ཁ ་ བརྡ ་ གློད ་ རྒྱུ ་ མ ་ བྱུང ་ བ ་ དེ ་ དང ་ ལུས ་ ལ ་ ཐེངས ་ གཅིག ་ འཐམས ་ ཁོམ ་ བྱེད ་ རྒྱུ ་ གཉིས ་ བརྗེ ་ སྒྱུར ་ བྱེད ་ རྒྱུ ་ ཡོད ་ ན ་ བསམ །
(trg)="15"> کبھی کبھی میں ایسے تمام سالوں کا سودا کرنا چاہتی ہوں جب مجھے مصروفیت اتنی تھی کہ میں اپنے والد کے ساتھ بیٹھ کر ان سے بات چیت نہیں کرتی تھی ، اور ان تمام سالوں کے بدلے ایک بار ان کے گلے لگ سکوں ۔

(src)="16"> འོན ་ ཀྱང ་ ། ད ་ འཕྱི ་ དྲགས ་ པ ་ རེད །
(trg)="16"> مگر بہت دیر ہو چکی ہے ۔

(src)="17"> ཡིན ་ ཡང ་ ། ངས ་ འཕྲིན ་ ཡིག ་ འདི ་ ཚོ ་ ཕྱི ་ ལ ་ བཏོན ་ ནས ་ ཀློག ་ སྐབས ། ་ ཁོང ་ གི ་ ལག ་ པར ་ ཐུག ་ པའི ་ ཤོག ་ བུ ་ འདི ་ ངའི ་ ཡིན ་ པ ་ ཚོར ་ དུས ་ ང ་ ལ ་ ཁོང ་ དང ་ མཉམ ་ དུ ་ སྤྲེལ ་ བའི ་ ཚོར ་ བ ་ བསྐྱེད །
(trg)="17"> لیکن اس وقت میں ان کے خطوط نکالتی ہوں اور انہیں پڑھتی ہوں ، اور وہ کاغذ جو ان کے ہاتھ سے مَس ہوا تھا ، میرے ہاتھ میں ہوتا ہے ، اور مجھے لگتا ہے کہ میں ان سے منسلک ہوں ۔

(src)="18"> ཕལ ་ ཆེར ་ ང ་ ཚོས ་ བུ ་ ཕྲུག ་ ཚོར ་ རིན ་ ཐང ་ གི ་ ཤུལ ་ རྫས ་ ཤིག ་ འཇོག ་ པ ་ ལས ། རྒྱུ ་ ནོར ་ འཇོག ་ དགོས ་ རྒྱུ ་ མ ་ རེད །
(trg)="18"> تو شاید ہم سب کو ضرورت ہے کہ ہم اپنے بچوں کے لیے ایک اقداری ورثہ چھوڑیں ، نہ کہ ایک مالیاتی ۔

(src)="19"> མི ་ དང ་ མིར ་ སྦྲེལ ་ བའི ་ རིན ་ ཐང ་ སྟེ ། སུག ་ བྲིས ་ འབྲི ་ དེབ ་ ཅིག ་ དང ་ ། རྣམ ་ ཤེས ་ འཚོལ ་ བའི ་ འཕྲིན ་ ཡིག ་ ཅིག །
(trg)="19"> ایسی اشیاء کی قدر جو ایک ذاتی پہلو رکھتی ہیں - ایک آٹوگراف بک - ایک خودنظر خط -

(src)="20"> གལ ་ ཏེ ་ འདིར ་ འདུས ་ ཀྱི ་ འཇོན ་ ནུས ་ ལྡན ་ པའི ་ ( TED ) ཉན ་ མཁན ་ ཚོས ་ ཆ ་ ཤས ་ ཤིག ་ གིས ་ ཡིད ་ དུ ་ འོང ་ བའི ་ ཤོག ་ བུ ་ ཞིག ་ ཉོ ་ བར ་ སྐུལ ་ འདེགས ་ དང ་ ། ༼ Johnདེ ་ ནི ་ བསྐྱར ་ བཟོ ་ བྱས ་ པ ་ ཞིག ་ རེད ། ༽ དེང ་ སྟེང ་ རང ་ ཉིད ་ དུང ་ སའི ་ མི ་ ཞིག ་ ལ ་ ཡིད ་ དུ ་ འོང ་ བའི ་ འཕྲིན ་ ཡིག ་ ཅིག ་ བྲི ་ ན ། ང ་ ཚོས ་ དངོས ་ ནས ་ གསར ་ བརྗེ ་ ཞིག ་ འགོ ་ བཙུགས ་ ཡོང ་ ། དེ ་ འདྲའི ་ འོག ་ ང ་ ཚོའི ་ ཕྲུག ་ གུ ་ ཚོས ་ ཡིག ་ གཟུགས ་ འབྲི ་ རྩལ ་ གྱི ་ འཛིན ་ གྲྭར ་ ཞུགས ་ སྲིད ་ ཀྱི ་ རེད །
(trg)="20"> اگر اس پروقار محفل کے کچھ حصے کو بھی یہ ترغیب دی جا سکے کہ وہ ایک خوبصورت صفحہ خریدیں -- جان ، یہ ریسائکلڈ ہو گا -- اور ایک خوبصورت خط لکھیں اپنے کسی پیارے کو ، ہم شاید ایک ایسے انقلاب کا آغاز کر سکتے ہیں جس میں ہمارے بچے خوش نویسی کے سبق لیے جایا کریں ۔

(src)="21"> འོ ་ ན ། ངས ་ རང ་ གི ་ བུ ་ ལ ་ ཤུལ ་ རྫས ་ འཇོག ་ འདོད ་ པ ་ ག ་ རེ ་ ཡིན ་ ཟེར ་ ན །
(trg)="21"> سو میں اپنے بیٹے کے کیا چھوڑ کر جانا چاہتی ہوں ؟

(src)="22"> ངས ་ འདིར ་ འདུས ་ ཀྱི ་ རྩོམ ་ པ ་ པོ ་ དག ་ གི ་ ལག ་ ནས ་ སུག ་ བྲིས ་ དཔེ ་ དེབ ་ མཁོ ་ སྒྲུབ ་ བྱེད ་ ཀྱི ་ ཡོད ། ངས ་ ཁྱེད ་ ཚོས ་ རྗེས ་ འདེད ་ མང ་ པོ ་ བཏང ་ བ ་ འདིར ་ ཡོད ་ ཀྱི ་ རྩོམ ་ པ ་ པོ ་ ཚོས ་ ཤེས ་ ཀྱི ་ རེད ། Tracy དེ ་ མིན ་ འོད ་ སྡེརདང ་
(trg)="22"> میں آٹوگراف بکس جمع کرتی ہوں ، اور آپ میں سے وہ مصنفین جو حاضرین میں موجود ہیں ، جانتے ہیں کہ میں ان کے لیے آپ کے پیچھے پڑ جاتی ہوں -- اور سی-ڈیز بھی ، ٹریسی ۔

(src)="23"> ངས ་ རང ་ གི ་ ཟིན ་ བྲིས ་ དེབ ་ ཆུང ་ པར ་ བསྐྲུན ་ བྱེད ་ རྩིས ་ ཡོད །
(trg)="23"> میرا اپنی تحریریں شائع کرنے کا بھی ارادہ ہے

(src)="24"> ངས ་ ཨ ་ ཕའི ་ ཕུང ་ པོ ་ མེ ་ དཔུང ་ གིས ་ ནང ་ འཐིམས ་ པ ་ མཐོང ་ ཞིང ་ ང ་ ཁོང ་ གི ་ དུར ་ ཤིང ་ གི ་ འགྲམ ་ དུ ་ བསྡད ་ ནས ་ སྨྱུག ་ ཁ ་ གཏད །
(trg)="24"> جب میں اپنے والد کے جسم کو شعلوں کی نذر ہوتے دیکھ رہی تھی ، میں ان کی چتا کے قریب بیٹھی لکھ رہی تھی -

(src)="25"> ངས ་ ཇི ་ ལྟར ་ བྱེད ་ མིན ་ ཤེས ་ ཀྱི ་ མིའདུག ་ ཀྱང ་ ། ཨ ་ ཕ ་ དང ་ རང ་ གི ་ བསམ ་ བློ ་ རྣམས ་ ཕྱོགས ་ སྒྲིག ་ ཀྱི ་ དེབ ་ ཅིག ་ འདོན ་ པའི ་ ཆོད ་ སེམས ་ ཡོད ། པར ་ སྐྲུན ་ ཟིན ་ པའི ་ དེབ ་ དེ ་ ངའི ་ བུ ་ ཆུང ་ ལ ་ ཤུལ ་ དངོས ་ སུ ་ འཇོག ་ གི ་ ཡིན །
(trg)="25"> مجھے کوئی اندازہ نہیں کہ میں یہ کیسے کروں گی ، مگر میں پُرعزم سے پُر ہوں کہ میں ان کے اور اپنے خیالات کی تدوین کروں ایک کتاب کی شکل میں ، اور یہ شائع شدہ کتاب اپنے بیٹے کو چھوڑ کر جاوَں -

(src)="26"> ངས ་ ཨ ་ ཕའི ་ སྐུ ་ ཕུང ་ ཞུགས ་ འབུལ ་ བྱེད ་ ས ་ ནས ་ བྲིས ་ བའི ་ ཚིག ་ ཕྲེང ་ ཁག ་ ཅིག ་ དང ་ མཉམ ་ དུ ་ མཇུག ་ བསྡུ ་ གི ་ ཡིན །
(trg)="26"> میں چند ایسی سطروں پر بات ختم کرنا چاہتی ہوں جو کہ میں نے اپنے والد کی چتا پر لکھی تھیں -

(src)="27"> སྐད ་ རིགས ་ སྨྲ ་ བ ་ ཚོས ་ བརྡ ་ སྤྲོད ་ ཀྱི ་ ནོར ་ འཕྱུག ་ ལ ་ གུ ་ ཡངས ་ གཏོང ་ རོགས ། གང ་ ལེགས ་ ཞེ ་ ན ། འདས ་ པའི ་ ལོ ་ ངོ ་ ༡༠ ་ རིང ་ ལ ་ ངས ་ འདི ་ ལ ་ ལྟ ་ རྒྱུ ་ བྱུང ་ མེད །
(trg)="27"> ماہرِلسانیات مجھے گرائمر کی غلطیوں پر معاف کیجیے ، کیونکہ میں نے اسے گزشتہ دس سال سے نہیں دیکھا -

(src)="28"> ངས ་ འདིར ་ ཡོང ་ ཆེད ་ འདི ་ ཐོག ་ དང ་ པོར ་ ཕྱིར ་ བཏོན ་ པ ་ ཡིན །
(trg)="28"> میں نے اسے یہاں لانے کے لیے پہلی بار نکالا ہے -

(src)="29"> " སྒྲོམ ་ གྱི ་ ནང ་ གི ་ པར ། དམ ་ བུའི ་ ནང ་ གི ་ གོ ་ ཐལ ། དམ ་ བུའི ་ ནང ་ དུ ་ བསགས ་ པའི ་ དཔག ་ མེད ་ ཀྱི ་ ནུས ་ པས ། ང ་ ལ ་ བདེན ་ དོན ་ དང ་ གདོང ་ གཏད ་ བཅུག ་ སོང ་ ལ ། ང ་ རང ་ ནར ་ སོན ་ པའང ་ ཤེས ་ བཅུག ་ སོང ་ །
(trg)="29"> " چوکھٹے میں تصویر ، مرتبان میں راکھ ، مرتبان میں قید بےانتہا توانائی ، مجھے حقیقت کا سامنا کرنے پر مجبور کرتے ہوئے ، مجھے بلاغت کا سامنا کرنے پر مجبور کرتے ہوئے -

(src)="30"> ངས ་ ཁྱེད ་ ཐོས ་ བྱུང ་ ། ཁྱེད ་ ནས ་ ང ་ སྙིང ་ སྟོབས ་ ཅན ་ བྱེད ་ དགོས ་ ཀྱི ་ ཡོད ་ པ ་ དེ ་ ཧ ་ གོ ་ གི ་ ཡོད ་ ཀྱང ་ ། ད ་ ལྟ ། ང ་ རང ་ ཚོར ་ བའི ་ དྲག ་ རླབས ་ ཀྱིས ་ འཇིབས ་ ཤིང ་ ། མཐའ ་ ནས ་ བསྐོར ་ ལ ། རང ་ གི ་ རྣམ ་ ཤེས ་ གཙང ་ བཟོ ་ བྱེད ་ འདུན ་ དང ་ ། གཞི ་ རྩ ་ བརྟན ་ པོ ་ ཞིག ་ གི ་ ཐོག ་ ཏུ ། ཡང ་ བསྐྱར ་ ཐེངས ་ གཅིག ་ ལངས ་ ཏེ ། མུ ་ མཐུད ་ འཐབ ་ རྩོད ་ དང ་ ། ལས ་ རླུང ་ འཕྱུར ་ བའི ་ འབད ་ བརྩོན ་ ཁྱེད ་ ཀྱི ་ ལབ ་ པ ་ ལྟར ་ བྱེད ་ ཀྱི ་ ཡོད །
(trg)="30"> میں آپ کو سنتی ہوں اور جانتی ہوں کہ آپ چاہتے ہوں گے کہ میں ثابت قدم رہوں ، مگر فالحال ، میں گرداب میں ہوں ، گھری ہوئی ہوں ، اور گھُٹی ہوئی ہوں ، جذبات کے اِس پُرجوش سمندر میں ، تشنگیِ تزکیہِ نفس لیے ، ابھرنے کی کوشش کرتے ہوئے ایک بار پھر ثابت قدمی کے ساتھ ، لڑائی جاری رکھتے ہوئے اور آگے بڑھتے ہوئے ویسے ہی جیسے آپ نے مجھے سکھایا تھا ۔

(src)="31"> ངའི ་ རེ ་ ཆད ་ ཀྱི ་ རྦ ་ འཁོར ་ ཁྲོད ་ དུ ་ ཡོད ་ པའི ་ ཁྱེད ་ ཀྱི ་ སེམས ་ ཤུགས ་ སྦར ་ བའི ་ ངག ་ ཤུབ ་ དག ་ གིས ་ བློ ་ བདེ ་ བག ་ ཕེབས ་ ཀྱི ་ མཚོ ་ འགྲམ ་ དུ ་ བཟུང ་ ཞིང ་ འདེགས ་ བཞིན ། བསྐྱར ་ དུ ་ འཚོ ་ བ ་ དང ་ བསྐྱུར ་ དུ ་ དུང ་ བའོ ། "
(trg)="31"> میری مایوسی کے بھنور میں آپ کی حوصلہ افزاء سرگوشیاں مجھے تھامے ہوئے اور ہوش کے کناروں کی جانب اٹھاتے ہوئے ، پھر سے جینے اور محبت کرنے کے لیے ۔ "

(src)="32"> བཀའ ་ དྲིན ་ ཆེ །
(trg)="32"> شکریہ ۔

# bo/ted2020-755.xml.gz
# ur/ted2020-755.xml.gz


(src)="1"> ཁྱེད ་ རང ་ ཨ ་ རིའི ་ ས ་ ཆ ་ གང ་ ཡང ་ རུང ་ བའི ་ ཁྲོམ ་ ལམ ་ ཞིག ་ ལ ་ ལང ་ ནས ་ ཡོད ་ པ ་ ཆ ་ བཞག སྐབས ་ དེར ་ ཉེ ་ ཧོང ་ གི ་ མི ་ ཞིག ་ ཁྱེད ་ ཀྱི ་ མདུན ་ དུ ་ ཡོང ་ ནས ་ འདི ་ འདྲ ་ བཤད ། དགོངས ་ པ ་ མ ་ འཚོམས ། གྲོང ་ གླིང ་ འདིའི ་ མིང ་ གང ་ རེད ་ དམ །
(trg)="1"> تصور کریں کہ آپ امریکا کی کسی گلی میں کھڑے ہیں . اور ایک جاپانی آدمی آپ کے پاس آ کر پوچھتا ہے ، معاف کیجئے گا ، " اس بلاک کا نام کیا ہے ؟ "

(src)="2"> ཁྱེ ་ རང ་ གི ་ ལན ་ དུ ་ " ད ་ འདི ་ ་ ་ ་ ་ ་ ་ འདི ་ ཨོག ་ ཁྲོམ ་ ལམ ་ དང ་ དེ ་ ཨེམ ་ ཁྲོམ ་ ལམ ་ རེད །
(trg)="2"> اور آپ کہتے ہیں ، " میں معافی چاہتا ہوں ، یہ اوک سٹریٹ ہے اور وہ ایلم سٹریٹ ہے .

(src)="3"> འདི ་ ༢༦ པ ་ དང ་ ། དེ ་ ༢༧ པ ་ རེད ། "
(trg)="3"> یہ 26 نمبر ہے اور وہ 27 . "

(src)="4"> མི ་ དེས ། " ལགས ་ སོ ་ འོན ་ ཀྱང ་ གྲོང ་ གླིང ་ དེའི ་ མིང ་ གང ་ རེད ་ དམ ། "
(trg)="4"> وہ کہتا ہے ، " ٹھیک ہے ، لیکن اس بلاک کا نام کیا ہے ؟ "

(src)="5"> ཁྱེད ་ རང ་ གིས ་ ལན ་ དུ ། " གྲོང ་ གླིང ་ ལ ་ མིང ་ ཡོད ་ མ ་ རེད །
(trg)="5"> آپ کہتے ہیں ، " اچھا ، بلاکس کے نام نہیں ہوتے .

(src)="6"> ཁྲོམ ་ ལམ ་ ལ ་ མིང ་ ཡོད ། གྲོང ་ གླིང ་ དེ ་ ཚོ ་ ནི ་ ཁྲོམ ་ ལམ ་ དབར ་ གྱི ་ མིང ་ མེད ་ པའི ་ ས ་ རེད ། "
(trg)="6"> گلیوں کے نام ہوتے ہیں ؛ بلاکس تو مخص گلیوں کے درمیان بےنام جگہوں کو کہا جاتا ہے . "

(src)="7"> དེའི ་ རྗེས ་ ཁོང ་ ཐེ ་ ཚོམ ་ དང ་ བློ ་ ཕམ ་ ཕྲན ་ བུའི ་ ངང ་ བསྐྱོད །
(trg)="7"> وہ تھوڑی مایوسی اورالجھن کے ساتھ وہاں سے چلا جاتا ہے .

(src)="8"> ད ་ ཁྱེད ་ རང ་ ཉེ ་ ཧོང ་ གི ་ ས ་ ཆ ་ གང ་ ཡང ་ རུང ་ བའི ་ ཁྲོམ ་ ལམ ་ ཐོག ་ ལང ་ ནས ་ ཡོད ་ པར ་ ཆ ་ བཞག ཁྱེད ་ རང ་ གི ་ འཁྲིས ་ སུ ་ ཡོད ་ པའི ་ མི ་ ཞིག ་ ལ ་ འདི ་ བཤད ། " དགོངས ་ པ ་ མ ་ འཚོམས ་ ཁྲོམ ་ གཞུང ་ འདིའི ་ མིང ་ གང ་ རེད ་ དམ "
(trg)="8"> اب تصور کریں کہ آپ جاپان کی کسی گلی میں کھڑے ہیں ، آپ اپنے پاس ایک شخص سے مڑ کر پوچھتے ہیں ، " معاف کیجئے گا ، اس گلی کا نام کیا ہے ؟ "

(src)="9"> ཁོང ་ ཚོས ་ " འདི ་ གྲོང ་ གླིང ་ ༡༧ པ ་ དང ་ ། ཕ ་ གི ་ གྲོང ་ གླིང ་ ༡༦ པ ་ རེད ། "
(trg)="9"> وہ کہتے ہیں ، " اوہ ، وہ سامنے بلاک 17 ہے اور یہ بلاک 16 . "

(src)="10"> དེ ་ ནས ་ ཁྱེད ་ ཀྱིས ། " ལགས ་ སོ ། འོན ་ ཀྱང ་ ཁྲོམ ་ གཞུང ་ འདིའི ་ མིང ་ གང ་ རེད ་ དམ ། "
(trg)="10"> اور آپ کہتے ہیں ، " ٹھیک ہے ، لیکن اس گلی کا نام کیا ہے ؟ "

(src)="11"> ཁོང ་ ཚོས ་ " ཁྲོམ ་ གཞུང ་ ལ ་ མིང ་ མེད ་
(trg)="11"> اور وہ کہتے ہیں ، " گلیوں کے نام نہیں ہوتے .