# bo/ted2020-1044.xml.gz
# eo/ted2020-1044.xml.gz


(src)="1"> ངའི ་ བསམ ་ བློ ་ ཆེན ་ པོ ་ འདི ་ ནི ། བསམ ་ བློ ་ ཧ ་ ཅང ་ ཆུང ་ ཆུང ་ ཞིག ་ ཡིན ། བསམ ་ བློ ་ ཆུང ་ ཆུང ་ འདིས ་ བསམ ་ བློ ་ ཆེན ་ པོ ་ ཐེར ་ འབུམ ་ མང ་ པོའི ་ སྒོ ་ འབྱེད ་ ཐུབ ། བསམ ་ བློ ་ ཆེན ་ པོ ་ དེ ་ དག ་ ནི ་ ད ་ ལྟ ་ ང ་ ཚོའི ་ སེམས ་ སུ ་ བག ་ ལ ་ ཉལ ་ ནས ་ ཡོད །
(trg)="1"> Mia grava ideo estas tre , tre malgranda ideo kiu povas liberigi miliardojn da grandaj ideoj kiuj ĉi-momente dormas en ni .

(src)="2"> དེ ་ ལྟར ་ བྱེད ་ ཐུབ ་ པའི ་ ངའི ་ བསམ ་ བློ ་ ཆུང ་ ཆུང ་ དེ ་ ནི ་ གཉིད ་ ཡིན །
(trg)="2"> Kaj mia eta ideo por fari tion

(src)="3"> ( དགོད ་ སྒྲ ། ) ( ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ ། ) ཁང ་ མིག ་ འདི ་ འི ་ ནང ་ Aརིགས ་ ཀྱི ་ བུད ་ མེད ་ རེད །
(trg)="3.1"> estas dormi .
(trg)="3.2"> ( Ridoj ) ( Aplaŭdoj ) Jen estas ĉambro de virinoj de tipo-A

(src)="4"> ཁང ་ མིག ་ འདིའི ་ ནང ་ གཉིད ་ ཀྱིས ་ མ ་ འདང ་ བའི ་ བུད ་ མེད ་ ཀྱིས ་ གང ་ ཡོད །
(trg)="4"> Jen ĉambro de dorm-senigitaj virinoj .

(src)="5"> ངས ་ ཐབས ་ ལམ ་ ཁག ་ པོ ་ ཞིག ་ ལ ་ བསྟེན ་ ནས ་ གཉིད ་ ཀྱི ་ རིན ་ ཐང ་ རྟོགས ་ ཡོད །
(trg)="5"> Kaj mi lernis je mia kosto , la valoron de dormo .

(src)="6"> ལོ ་ ངོ ་ གཉིས ་ དང ་ ཕྱེད ་ ཀའི ་ སྔོན ་ ལ ། ང ་ རང ་ དཀའ ་ ལས ་ ཁག ་ ནས ་ དྲན ་ པ ་ བརྒྱལ ་ སོང ་ །
(trg)="6"> Antaŭ du jaroj kaj duono , mi svenis pro ellaciĝo .

(src)="7"> ང ་ མདུན ་ ལྕོག ་ ཐོག ་ བརྡབས ་ པས ། ངའི ་ འགྲམ ་ རུས ་ བཅག ་ སོང ་ །
(trg)="7"> Mi frapis la kapon kontraŭ tablon , rompis mian vangoston .

(src)="8"> ངའི ་ མིག ་ གཡས ་ པར ་ འཚེམ ་ རས ་ ལྔས ་ བཟོས ་ བ ་ ཡིན །
(trg)="8"> Mi ricevis kvin suturojn al la dekstra okulo .

(src)="9"> དེ ་ ནས ་ ངས ་ གཉིད ་ ཀྱི ་ རིན ་ ཐང ་ བསྐྱར ་ རྙེད ་ བྱེད ་ པའི ་ འགྲུལ ་ བཞུད ་ ཀྱི ་ འགོ ་ བཙུགས ་ པ ་ རེད །
(trg)="9"> Kaj mi komencis la strebadon al retrovo de la valoro de dormo .

(src)="10"> བརྒྱུད ་ རིམ ་ དེའི ་ ཁྲོད ་ དུ ། ངས ་ སློབ ་ སྦྱོང ་ བྱས ་ པ ་ དང ་ ། སྨན ་ པ ་ དང ་ ཚན ་ རིག ་ པར ་ ཐུག ་ པ ་ ཡིན ། ངས ་ འདིར ་ བརྗོད ་ རྒྱུར ། མི ་ ཚེ ་ དོན ་ ཕན ་ ལྡན ་ པ ་ ཞིག ་ དང ་ ། སེམས ་ འགུལ ་ ཐེབས ་ པ ། སྤྲོ ་ བ ་ ཆེ ་ བའི ་ ལམ ་ ནི ་ གཉིད ་ འདང ་ ངེས ་ ཤིག ་ ཁུག ་ རྒྱུ ་ དེ ་ རེད །
(trg)="10"> Kaj sur tiu vojo , mi studis , mi renkontis kuracistojn , sciencistojn , kaj mi estas ĉi tie por diri al vi , ke la vojo al pli produktiva , pli inspira , pli ĝoja vivo estas havi sufiĉan dormon .

(src)="11"> ( ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ ། ) ང ་ ཚོ ་ བུད ་ མེད ་ ཚོས ་ གསར ་ བརྗེ ་ གསར ་ པ ་ འདི ་ དང ་ བུད ་ མེད ་ ཀྱི ་ གནད ་ དོན ་ འདིའི ་ འགོ ་ འཁྲིད ་ ཀྱི ་ ཡིན །
(trg)="11"> ( Aplaŭdoj ) Kaj ni virinoj indikos la vojon en tiu ĉi nova revolucio , tiu ĉi feminista afero .

(src)="12"> ང ་ ཚོས ་ དངོས ་ ཡོད ་ ཐོག ་ གཉིད ་ ཁུག ་ ཞིང ་ རིམ ་ པ ་ མཐོ ་ ཤོས ་ བར ་ སླེབས ་ རྒྱུ ་ ཡིན ། ( དགོད ་ སྒྲ ། ) ( ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ ། ) གང ་ ལགས ་ ཤེ ་ ན ། ཡིད ་ སྐྱོ ་ བ ་ ཞིག ་ ལ ། སྐྱེས ་ པ ་ ཚོར ་ མཚོན ་ ན ། གཉིད ་ མ ་ ཁུག ་ པ ་ བྱེད ་ རྒྱུ ་ ནི ་ སྐྱེས ་ པའི ་ མཚོན ་ རྟགས ་ ལྟ ་ བུ ་ ཞིག ་ ཆགས ་ པ ་ རེད །
(trg)="12.1"> Ni dormos ĝis la supro , laŭvorte .
(trg)="12.2"> ( RIdoj ) ( Aplaŭdoj ) Ĉar , bedaŭrinde , por viroj , dorm-senigo fariĝis simbolo de vireco .

(src)="13"> ཉེ ་ ཆར ་ ངས ་ སྐྱེས ་ པ ་ ཞིག ་ དང ་ མཉམ ་ དུ ་ དགོང ་ ཟས ་ བཟས ་ པ ་ ཡིན ། ཁོང ་ གིས ་ འུད ་ ཤོབ ་ ཆེན ་ པོས ་ ཁོང ་ ལ ་ ཆུ ་ ཚོད ་ ༤ ་ རིང ་ གི ་ གཉིད ་ མ ་ གཏོགས ་ རག ་ མ ་ སོང ་ ཟེར །
(trg)="13"> Lastatempe mi kunmanĝis kun viro , kiu fanfaronis ke li nur dormis 4 horojn la antaŭan nokton .

(src)="14"> ངས ་ ཁོང ་ ལ ་ སྐད ་ ཆ ་ ཞིག ་ བཤད ་ འདོད ་ སྐྱེས ་ ཀྱང ་ བཤད ་ མེད ། ངས ་ བཤད ་ འདོད ་ པ ་ ནི ། " ཁྱེད ་ ནས ་ མཁྱེན ་ ཀྱི ་ ཡོད ་ དམ ། གལ ་ ཏེ ་ ཁྱེད ་ ལ ་ ཆུ ་ ཚོད ་ ལྔའི ་ རིང ་ གི ་ གཉིད ་ ཁུག ་ རྒྱུ ་ བྱུང ་ ཡོད ་ ན ། དགོང ་ ཟས ་ འདི ་ དེ ་ ལས ་ ལྷག ་ པའི ་ སྤྲོ ་ བ ་ འཕེལ ་ བ ་ ཞིག ་ ཡོང ་ བ ་ ཡོད ། "
(trg)="14.1"> Kaj mi sentis emon diri al li -- sed silentis -- mi sentis emon diri : " Nu , vidu ...
(trg)="14.2"> Se vi dormintus kvin horojn , nia manĝado estintus multe pli interesa . "

(src)="15"> ( དགོད ་ སྒྲ ། ) དེང ་ གཉིད ་ ཆག ་ གི ་ རིགས ་ གསར ་ བ ་ ཞིག ་ གིས ་ རང ་ ཉིད ་ གཞན ་ ལས ་ ཁྱད ་ དུ ་ འཕགས ་ པ ་ ཡིན ་ པ ་ སྟོན ་ ཐབས ་ བྱེད ་ རྒྱུ ་ དེ ་ ཡིན །
(trg)="15"> ( Ridoj ) Nun , oni konstatas ian dorm-senigan superemon .

(src)="16"> ལྷག ་ པར ་ དུ ། འདི ་ ག ་ ཝ ་ ཤིང ་ ཊོན ་ དུ ་ ཁྱེད ་ ཀྱིས ་ ཞོགས ་ ཟས ་ བཟའ ་ བའི ་ དུས ་ ཚོད ་ བགོས ་ ཚེ ། ཁྱེད ་ ནས ་ " ཆུ ་ ཚོད ་ ༨ ་ པ ་ གང ་ འདྲ ་ འདུག " ཅེས ་ དྲིས ་ ན །
(trg)="16"> Precipe ĉi tie en Vaŝintono , se vi provas fari matenmanĝo-rendevuon , kaj diras : " Ĉu bonas je la oka ? "

(src)="17"> ཁོང ་ ཚོས ་ ཕལ ་ ཆེར ་ " ཆུ ་ ཚོད ་ ༨ ་ པ ་ ང ་ ལ ་ མཚོན ་ ན ་ འཕྱི ་ དྲགས ་ འདུག ་ ལབ ་ གི ་ རེད ། འོན ་ ཀྱང ་ ། མི ་ འགྲིག ་ མི ་ འདུག ། ངས ་ ཊེ ་ ནས ་ སི ་ བརྩེད ་ མོ ་ ཐེངས ་ གཅིག ་ བརྩིས ་ ཏེ ། ཁ ་ པར ་ བརྒྱུད ་ ཚོགས ་ འདུ ་ ཁག ་ ཅིག ་ བྱས ་ རྗེས ་ ཆུ ་ ཚོད ་ ༨ ་ གྱི ་ ཐོག ་ ཏུ ་ ཐུག ་ ཆོག ། "
(trg)="17"> Oni probable respondos : " La oka estas tro malfrua por mi , sed ne gravas , mi povos ludi tenison unue , fari kelkajn telekonferencojn , kaj renkonti vin je la oka . "

(src)="18"> ཁོང ་ ཚོས ་ བསམ ་ པར ་ དེས ་ ཁོང ་ ཚོ ་ ནི ་ ཧ ་ ཅང ་ བྲེལ ་ བ ་ ཚ ་ བོ ་ དང ་ ། གྲུབ ་ འབྲས ་ སྟོན ་ མཁན ་ ཡིན ་ པ ་ མཚོན ་ གྱི ་ རེད ་ བསམ ། ཡིན ་ ཡང ་ ། དངོས ་ ཡོད ་ ཐོག ་ དེ ་ འདྲ ་ མིན ། གང ་ ལེགས ་ ཞེ ་ ན ། ད ་ སྐབས ་ ང ་ ཚོར ་ ཚོང ་ ལས ་ དང ་ ། དཔལ ་ འབྱོར ། ཆབ ་ སྲིད ་ བཅས ་ ཀྱི ་ ཐད ་ དུ ་ འགོ ་ ཁྲིད ་ ཁྱད ་ དུ ་ འཕགས ་ པ ་ ཡོད ་ ལ ། ཐག ་ གཅོད ་ ཞེད ་ སྣང ་ ཚ ་ བོ ་ དེ ་ འདྲ ་ བྱེད ་ ཀྱི ་ ཡོད །
(trg)="18"> Kaj oni pensas , ke tio signifas , ke oni estas nekredeble okupita kaj produktiva , sed fakte veras la malo , ĉar ni , ĉi-momente , jam havas geniajn gvidantojn en komerco , en financo , kaj en politiko , kiuj faras aĉajn decidojn .

(src)="19"> རིག ་ པ ་ རྣོ ་ བའི ་ ཚད ་ གཞི ་ མཐོ ་ བ ་ དེས ་ ཁྱེད ་ རང ་ འགོ ་ ཁྲིད ་ ཡག ་ པོ ་ ཞིག ་ ཡིན ་ པ ་ མཚོན ་ མི ་ ཐུབ ། གང ་ ལེགས ་ ཞེ ་ ན ། འགོ ་ ཁྲིད ་ ཀྱི ་ དོན ་ སྙིང ་ པོ ་ ནི ། ཊཡེ ་ ཊ ་ ནིགསི ་ གྲུ ་ གཟིངས ་ བརྡབ ་ སྐྱོན ་ མ ་ བྱུང ་ བའི ་ སྔོན ་ དུ ་ འཁྱགས ་ རོམ ་ མཐོང ་ ཐུབ ་ རྒྱུ ་ དེ ་ རེད །
(trg)="19"> Sekve , alta intelekta kvociento ne signifas , ke oni estas bona gvidanto , ĉar la esenco de gvidado estas la kapablo vidi la glacimonton antaŭ ol ĝi trafas la ŝipon .

(src)="20"> ང ་ ཚོར ་ ཊཡེ ་ ཊ ་ ནིགསི ་ གྲུ ་ གཟིངས ་ ལ ་ གཞུ ་ མཁན ་ གྱི ་ འཁྱགས ་ རོམ ་ ཧ ་ ཅང ་ མང ་ པོ ་ ཡོད ་ པ ་ རེད །
(trg)="20"> Kaj jam tro multe da glacimontoj trafis niajn ŝipojn .

(src)="21"> དངོས ་ ཡོད ་ ཐོག ་ ང ་ ལ ་ འདི ་ འདྲའི ་ ཚོར ་ བ ་ ཞིག ་ ཡོད ་ མྱོང ་ ། གལ ་ ཏེ ་ ལེ ་ མན ་ བུ ་ སྤུན ་ ཚོང ་ ལས ་ དེ ་ ལེ ་ མན ་ མིང ་ སྲིང ་ གཉིས ་ ཀྱི ་ ཚོང ་ ལས ་ ཡིན ་ ཡོད ་ རྒྱུ ་ ན ། ཁོང ་ ཚོ ་ ད ་ དུང ་ འཚོ ་ ནས ་ ཡོད ་ རྒྱུ ་ རེད །
(trg)="21"> Fakte , mi vere kredas , ke se la fratoj Lehman estintus la gefratoj Lehman , la firmo eble ankoraŭ ekzistus .

(src)="22"> ( ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ ། ) བུ ་ སྤུན ་ ཚང ་ མ ་ བྲེལ ་ བའི ་ སྒོ ་ ནས ་ ཉིན ་ མཚན ་ ལྟོས ་ མེད ་ དུ ་ འབྲེལ ་ བ ་ ཉར ་ རྒྱུ ་ ཙམ ་ བྱེད ་ བཞིན ་ ཡོད ་ སྐབས ་ སྲིང ་ མོ ་ ཞིག ་ གིས ་ འཁྱགས ་ རོམ ་ ཡོད ་ པ ་ མཐོང ་ ཡོད ་ སྲིད ་ པ ་ རེད ། གང ་ ལེགས ་ ཞེ ་ ན ། ཁོ ་ མོ ་ ཆུ ་ ཚོད ་ ༧ དང ་ ༣༠ ་ འམ ་ ༨ ་ ཙམ ་ གྱི ་ གཉིད ་ ནས ་ ཡར ་ ལངས ་ ནས ། རི ་ མོ ་ ཆེན ་ པོ ་ ༼ མཐོང ་ རྒྱ ་ ཆེ ་ བ ་ ༽ དེ ་ མཐོང ་ ཐུབ ་ ཡོད ་ རྒྱུ ་ རེད །
(trg)="22"> ( Aplaŭdoj ) Dum ĉiuj fratoj estis okupitaj tute konektitaj tage kaj nokte , eble iu fratino rimarkintus la glacimonton ĉar ŝi vekiĝintus post 8-hora dormo kaj kapablintus vidi la ĝeneralan situacion .

(src)="23"> ང ་ ཚོས ་ གདོང ་ གཏད ་ བཞིན ་ པའི ་ དཀའ ་ རྙོག ་ འདྲ ་ མིན ་ སྣ ་ ཚོགས ་ ད ་ ལྟའི ་ འཇིག ་ རྟེན ་ འདིར ་ ཁྱབ ་ ཆེ ་ བས ། མི ་ སྒེར ་ གྱི ་ ཐད ་ ནས ་ ཅི ་ ཞིག ་ བཟང ་ གི ་ རེད ། ཅི ་ ཞིག ་ གིས ་ ང ་ ཚོར ་ སྤྲོ ་ བ ་ དང ་ ། དྲིན ་ ཤེས ། ཕན ་ ཐོགས ་ ལྡན ་ པ ་ ཞིག ་ མི ་ ཚེའི ་ ནང ་ དུ ་ འཁྱེར ་ ཡོང ་ གི ་ རེད ། ང ་ ཚོའི ་ མདུན ་ ལམ ་ ལ ་ བཟང ་ བ ་ དེ ་ ནི ། འཛམ ་ གླིང ་ ལ ་ ཡང ་ བཟང ་ བ ་ རེད །
(trg)="23"> Do , dum ni alfrontas multoblajn krizojn en nia mondo je ĉi tiu momento , tio , kio estas bona je persona nivelo , kio alportos pli da ĝojo , dankemo efikeco al niaj vivoj kaj estos plej bona por niaj karieroj estos ankaŭ plej bona por la mondo .

(src)="24"> དེར ་ བརྟེན ། ངས ་ ཁྱེད ་ ཚོར ་ རེ ་ སྐུལ ་ ཞུ ་ རྒྱུར ། ཁྱེད ་ རྣམས ་ ནས ་ མིག ་ བཙུམས ་ ཏེ ། རང ་ གི ་ རྒྱུད ་ དུ ་ ཡོད ་ པའི ་ བསམ ་ བློ ་ རླབས ་ ཆེན ་ དེ ་ གསར ་ རྙེད ་ བྱེད ་ ཐབས ་ དང ་ ། རང ་ གི ་ འཕྲུལ ་ འཁོར ་ ཨ ་ མ ་ སྒོ ་ བརྒྱབ ་ ཏེ ། གཉིད ་ ཀྱི ་ སྟོབས ་ ཤུགས ་ ཚོལ །
(trg)="24"> Do , mi urĝas vin , fermu viajn okulojn kaj trovu la gravajn ideojn kiuj kuŝas en ni , malŝaltu vian motoron kaj eltrovu la potencon de dormo .

(src)="25"> བཀའ ་ དྲིན ་ ཆེ །
(trg)="25"> Dankon .

(src)="26"> ༼ ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ ། ༽
(trg)="26"> ( Aplaŭdoj )

# bo/ted2020-1150.xml.gz
# eo/ted2020-1150.xml.gz


(src)="1"> སྔོན ་ ཆད ་ ངསTEDལ ་ ལྟ ་ མཁན ་ རྣམས ་ ནི ་ མི ་ ལ ་ བག ་ ཆགས ་ ཟབ ་ མོ ་ འཇོག ་ ཅིང ་ ། བློ ་ རིག ་ བཀྲ ་ བ ། འདང ་ རྒྱག ་ ཤེས ་ པ ། གྲུང ་ པོ ། འཇིག ་ རྟེན ་ ལྟ ་ ཚུལ ་ ཡོད ་ ཅིང ་ གསར ་ གཏོད ་ ཀྱི ་ བློ ་ གྲོས ་ ཀྱིས ་ ཕྱུག ་ པ ་ སྐོར ་ ཞིག ་ ཡིན ་ བསམ ་ ཡོད ་ ལ །
(trg)="1"> Mi kutimas konsideri la TED-spetkantaron kiel mirinda aron de kelkaj el la plej diligentaj , inteligentaj , intelektaj , saĝaj , spertaj kaj novigantaj homoj en la mondo .

(src)="2"> དེ ་ ཡིན ་ ཀྱང ་ ཡིན ་ ངེས ་ མོད །
(trg)="2"> Kaj mi kredas , ke tio veras .

(src)="3"> ཡིན ་ ཡང ་ ། ངས ་ བསམ ་ ན ་ ཁྱེད ་ ཅག ་ ཁྲོད ་ ཀྱི ་ མི ་ མང ་ པོ ་ ཞིག ་ གིས ་ དོན ་ ངོ ་ མར ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ ནོར ་ ཡོད ་ པ ་ རེད །
(trg)="3"> Tamen mi ankaŭ havas motivojn kredi , ke multaj inter vi , se ne la plejparto , envere malĝuste laĉas siajn ŝuojn .

(src)="4"> ( དགོད ་ སྒྲ ) དེ ་ ཅུང ་ དགོད ་ བྲོ ་ བ ་ ཞིག ་ ཡིན ་ པ ་ ང ་ ཡིས ་ ཧ ་ གོ
(trg)="4"> ( Ridoj ) Nu , mi scias , ke tio ŝajnas ridinda .

(src)="5"> བལྟས ་ ཚོད ་ ཀྱིས ་ དགོད ་ བྲོ ་ བ ་ ཞིག ་ ཡིན ་ ནའང ་ །
(trg)="5"> Mi scias , ke tio ŝajnas ridinda .

(src)="6"> ངོ ་ མ ། ངའི ་ འཚོ ་ བའི ་ ནང ་ དུའང ་ རྟག ་ པར ་ ནོར ་ འཁྲུལ ་ འདི ་ བཟོ ་ ཞིང ་ ། ལོ ་ གསུམ ་ གྱི ་ སྔོན ་ བར ་ ལ ་ དེ ་ འདྲ ་ བྱས ་ ཡོང ་ པ ་ ཡིན །
(trg)="6"> Kaj kredu min , mi travivis la saman malĝojan vivon ĝis ĉirkaŭ tri jaroj antaŭe .

(src)="7"> སྐབས ་ དེར ། ངས ་ རང ་ ཉིད ་ ལ ་ ལྷམ ་ གོང ་ ཆེན ་ ཞིག ་ ཉོས ་ པ ་ དང ་ །
(trg)="7"> Kaj tio , kio okazis al mi estas la aĉeto de paro da ŝuoj , por mi tre kostaj .

(src)="8"> ཡིན ་ ཡང ་ ལྷམ ་ དེའི ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ ཉི ་ ལོང ་ རྟགས ་ ཅན ་ རེད ། ངས ་ ཇི ་ ལྟར ་ སྒྲོག ་ དགོས ་ པ ་ མ ་ ཤེས ་ པས །
(trg)="8"> Sed tiujn ŝuojn oni vendis kun rondaj nilonaj laĉoj , kaj mi ne sukcesis teni ilin daŭre ligitaj .

(src)="9"> ལྷམ ་ ཁྱེར ་ ནས ་ ཚོང ་ ཁང ་ གི ་ བདག ་ པོ ་ ལ ། “ ང ་ ལྷམ ་ ཆ ་ འདིར ་ དགའ ་ པོ ་ འདུག ཡིན ་ ཡང ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ ལ ་ སུན ་ པོ ་ འདུག ” ཅེས ་ ལབ ་ ཡིན །
(trg)="9"> Mi do reiris al la vendejo kaj diris al la mastro : " Mi ŝategas la ŝuojn , sed malamas ĝiajn laĉojn . "

(src)="10"> ཚོང ་ བདག ་ གིས ་ ལྟ ་ ཙམ ་ བྱས ་ ཏེ ། “ ཨོ ། ཁྱོད ་ ཀྱི ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ མདུད ་ སྟངས ་ ནོར ་ བ ་ རེད ” ཟེར །
(trg)="10"> Li ĵetis rigardon kaj diris " Ho , vi malĝuste laĉas ilin . "

(src)="11"> སྐབས ་ དེ ་ དུས ་ གཟོད ། ངའི ་ སེམས ་ ལ ་ ལོ ་ ལྔ ་ བཅུ ་ ལོན ་ པའི ་ མི ་ ཞིག ་ འཇོན ་ ཤོས ་ ཀྱི ་ ལག ་ རྩལ ་ དེ ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ ལས ་ བརྒལ ་ བ ་ ཞིག ་ སྙམ །
(trg)="11"> Nu , ĝis tiam mi estus kredinta , ke atinginte mian 50-an jaron unu el la gravaj kapabloj , pri kiuj mi kompetentus estus laĉi ŝuojn .

(src)="12"> ཡིན ་ ཡང ་ ། དོན ་ དངོས ་ འདི ་ འདྲ ་ ཞིག ་ མ ་ རེད ། ངས ་ གསལ ་ བཤད ་ ཅིག ་ བྱ །
(trg)="12"> Tamen ne -- lasu min elmontri .

(src)="13"> ལྷམ ་ ཐིག ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ འདི ་ མི ་ མང ་ ཆེ ་ བའི ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ རེད །
(trg)="13"> Jen la maniero kiun ni plejparte lernis laĉi ŝuojn .

(src)="14"> འདིའི ་ སྟེང ་ ནས .... ཐུགས ་ རྗེ ་ ཆེ །
(trg)="14"> Nu , fakte -- dankon .

(src)="15"> ཏོག ་ ཙམ ་ སྒུག ད ་ དུང ་ ཚར ་ ཡོད ་ པ ་ མ ་ རེད ་ དཱ །
(trg)="15"> Atendu , estas pli .

(src)="16"> འདི ་ ཡི ་ སྟེང ་ དུ ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ འདི ་ ལ ་ དམ ་ མི ་ དམ ་ གཉིས ་ ཡོད ་ པ ་ རེད ། ང ་ ཚོས ་ སྔོན ་ ཆད ་ བསླབས ་ པ ་ དེ ་ དམ ་ པོ ་ མིན ་ པ ་ ད ་ རེད ། ངས ་ ཁྱེད ་ ཅག ་ ལ ་ སྟོན །
(trg)="16.1"> Nu , fakte , estas forta kaj malforta versioj de tiu nodo , kaj ni lernis laĉi laŭ la malforta .
(trg)="16.2"> Kaj jen kiel diferencigi .

(src)="17"> གལ ་ སྲིད ་ ཁྱོད ་ ཀྱིས ་ འདི ་ ལྟར ་ ལྷམ ་ ཐིག ་ གི ་ གཤམ ་ ནས ་ ཕར ་ ཚུར ་ ལ ་ འཐེན ་ པ ་ ཡིན ་ ན ། ཁྱེད ་ ཀྱིས ་ མཐོང ་ པ ་ ནང ་ བཞིན ་ རང ་ བཞིན ་ གྱིས ་ མདའ ་ རིང ་ གི ་ ཚུགས ་ ཀར ་ འགྱུར ་ གྱི ་ འདུག ་ ལ །
(trg)="17"> Se oni tiras la laĉon je la bazo de la nodo , oni vidas , ke la nodo orientiĝas laŭlonge de la akso de la ŝuo .

(src)="18"> འདི ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ མི ་ དམ ་ པ ་ དེ ་ རེད །
(trg)="18"> Tio karakterizas la malfortan version .

(src)="19"> ཡིན ་ ཡང ་ སེམས ་ ཁྲལ ་ མ ་ བྱེད ་ ཨཱ །
(trg)="19"> Sed ne maltrankviliĝu .

(src)="20"> འུ ་ ཅག ་ གིས ་ ཡང ་ བསྐྱར ་ ཅིག ་ བྱེད ། སྔོན ་ མ ་ ནང ་ བཞིན ་ ལག ་ གཡས ་ འོག ་ ནས ་ ཡོང ་ སྟེ ་ དཀྲིས ་ བརྒྱབ ་ ནས ་ མདུད ་ པ ་ ཡིན ་ ན ། འདི ་ ནི ་ སྒྲོག ་ སྟངས ་ དམ ་ པོ ་ དེའི ་ རིགས ་ ཡིན །
(trg)="20"> Se ni rekomencas kaj simple iras laŭ la alia direkto ĉirkaŭ la buklo , rezultas tio , la forta versio de la nodo .

(src)="21"> གལ ་ སྲིད ་ ཁྱོད ་ ཀྱིས ་ འདི ་ ལྟར ་ འཐེན ་ ན ། ཁྱེད ་ ཀྱིས ་ མཐོང ་ ཐུབ ་ པ ་ ལྟར ། འཕྲེད ་ ཀྱི ་ མདའ ་ རིང ་ གི ་ ཚུགས ་ ཀ ་ མི ་ འགྱུར ་ བར ་ འདུག ་ ཐུབ །
(trg)="21"> Kaj se oni tiras la laĉon sub la nodo , oni vidas , ke la nodo orientiĝas laŭ la transversa akso de la ŝuo .

(src)="22"> སྒྲོག ་ སྟངས ་ དམ ་ པོ ་ འདི ་ རེད ། འདི ་ རང ་ གར ་ ལྷོད ་ ཀྱི ་ མ ་ རེད ་ ལ །
(trg)="22"> Tiu ĉi estas pli forta nodo .

(src)="23"> ཁྱེད ་ ལ ་ རྙོག ་ དྲ ་ ཡང ་ ཉུང ་ དུ ་ འགྲོ ་ ངེས །
(trg)="23.1"> Ĝi pli malofte malnodiĝas .
(trg)="23.2"> Ĝi malpli malefikos ,

(src)="24"> དེར ་ མ ་ ཟད ། བལྟས ་ ན ་ མིག ་ ལ ་ མཛེས ་ པ ་ ཞིག ་ ཀྱང ་ རེད །
(trg)="24"> kaj krome , ĝi pli bonaspektas .

(src)="25"> ངས ་ ད ་ དུང ་ ཐེངས ་ ཤིག ་ སྟོན །
(trg)="25"> Ni faru ĝin denove .

(src)="26"> ( ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ ) རྒྱུན ་ ལྡན ་ ལྟར ་ མགོ ་ བརྩམས ་ རྗེས ། ལྡོག ་ ཕྱོགས ་ ནས ་ དཀྲིས ་ ཤིག ་ རྒྱག ་ དགོས །
(trg)="26"> ( Aplaŭdoj ) Komencu kiel kutime , iru laŭ la alia maniero ĉirkaŭ la buklo .

(src)="27"> འདི ་ ཕྲུ ་ གུ ་ ཚོར ་ མཚོན ་ ན ་ ཅུང ་ དཀའ ་ ནའང ་ ཐང ་ མོད ། ཡིན ་ ཡང ་ ཁྱེད ་ ཅག ་ གིས ་ འདི ་ ལྟར ་ སྒྲོག ་ ཐུབ ་ པར ་ ཡིད ་ ཆེས ་ ཡོད །
(trg)="27"> Estas iom malfacile por infanoj , sed mi kredas , ke vi povos elturniĝi .

(src)="28"> འདི ་ ལྟར ་ མདུད ་ རྗེས །
(trg)="28"> Tiru la nodon .

(src)="29"> ད ་ ཚར ་ པ ་ རེད ། ལྷམ ་ ཐིག ་ དམ ་ པོར ་ སྒྲོག ་ ཐབས ་ རེད །
(trg)="29"> Jen : la forta versio de ŝunodo .

(src)="30"> ད ་ ནི ་ དེ ་ རིང ་ གི ་ བརྗོད ་ བྱར ་ ཁ ་ འཕྲོད ་ ཆེད ། ངས ་ ཁྱེད ་ ཅག ་ གིས ་ ཤེས ་ པའི ་ ་ ཤེས ་ བྱ ་ ཕྲན ་ ཚེགས ་ རེ ་ བཤད ་ འདོད ་ དེ ། མི ་ ཚེའི ་ གོ ་ རིམ ་ གང ་ ཞིག ་ ལས ་ རང ་ གི ་ དགེ ་ མཚན ་ ཆུང ་ ཆུང ་ རེས ་ ཀྱང ་ ཡུལ ་ གཞན ་ ཞིག ་ ཏུ ་ ཁྱེད ་ ལ ་ བློ ་ ཡུལ ་ འདས ་ པའི ་ འབྲས ་ བཟང ་ སྟེར ་ སྲིད །
(trg)="30"> Nun , konforme al la hodiaŭa temo , mi ŝatus montri -- kaj iuj inter vi jam scias -- ke foje malgranda avantaĝo iam en la vivo povas doni grandegajn rezultojn en alia loko .

(src)="31"> “ རིག ་ པ ་ ནངས ་ པར ་ འཆི ་ ཡང ་ བསླབ ”
(trg)="31"> Longan vivon kaj prosperon al vi .

(src)="32"> ( ཐལ ་ མོ ་ རྡེབ ་ སྒྲ )
(trg)="32"> ( Aplaŭdoj )

# bo/ted2020-123.xml.gz
# eo/ted2020-123.xml.gz


(src)="1"> དེང ་ སང ་ གལ ་ འགངས ་ ཤིན ་ དུ ་ ཆེ ་ བའི ་ ས ་ ཁམས ་ ཀྱི ་ འགྱུར ་ བ ་ ཞིག ་ འབྱུང ་ བཞིན ་ པའི ་ སྒང ་ ཡིན ་ ཏེ །
(trg)="1"> Esence , nun okazadas demografia revolucio .

(src)="2"> གྲོང ་ ཁྱེར ་ གྱི ་ གནས ་ སྡོད ་ མི ་ འབོར ་ སྤྱི ་ ཡོངས ་ ཀྱི ་ ཕྱེད ་ ཙམ ་ ཟིན ་ ཡོད ། འདི ་ ཡང ་ དཔལ ་ འབྱོར ་ གྱི ་ འགྱུར ་ མཚམས ་ ཤིག ་ ཀྱང ་ ཡིན ། དེང ་ དུས ་ ཀྱི ་ འཛམ ་ གླིང ་ ནི ་ མཉམ ་ དུ ་ འབྲེལ ་ བ ་ ཞིག ་ ཏུ ་ ཆགས །
(trg)="2.1"> Kaj eblas ke transiri 50 elcentojn de enurba loĝado estas ekonomia turnopunkto .
(trg)="2.2"> Tial la mondo nun estas mapo de konektebleco .

(src)="3"> སྔོན ་ མ ་ ཡིན ་ ན ་ ཕརིསི ་ དང ་ ལོནྟོན ་ དང ་ ནེའུཡོག ་ སོགས ་ ནི ་ འཛམ ་ གླིང ་ གི ་ གྲོང ་ ཁྱེར ་ ཆེས ་ ཤོས ་ ཚོ ་ ཡིན ་ མོད །
(trg)="3"> Antaŭe Parizo kaj Londono kaj Novjorko estis la plej grandaj urboj .

(src)="4"> འོན ་ ཀྱང ་ ། ད ་ ལྟའི ་ ནུབ ་ ཕྱོགས ་ ཀྱི ་ འཕེལ ་ ཤུགས ་ ཟད ་ མཐར ་ སླེབས ་ ཟིན །
(trg)="4"> Kion ni nun havas , tio estas la fino de la kresko de la Okcidento .

(src)="5"> གྲོང ་ ཁྱེར ་ སྤྱི ་ ཡོངས ་ ཀྱི ་ མི ་ འབོར ་ ནི ་ བསམ ་ ཡུལ ་ ལས ་ འདས ་ པ ་ ཞིག ་ རེད །
(trg)="5.1"> Tio finiĝis .
(trg)="5.2"> La kombinitaj nombroj estas imponaj . [ ĉiusemajne 1,3 milionoj moviĝas en la urbon ]

(src)="6"> ཡང ་ སྙིང ་ གནས ་ ཚུལ ་ ག ་ རེ ་ བྱུང ་ བ ་ རེད ། གཟིགས ་ དང ་ ། འཛམ ་ གླིང ་ ཡུལ ་ གྲུ ་ ཀུན ་ གྱི ་ གྲོང ་ ཚོའི ་ ནང ་ མི ་ གཅིག ་ ཀྱང ་ མཐོང ་ ས ་ མེད ་ འདུག
(trg)="6.1"> Do kio vere okazas ?
(trg)="6.2"> Nu , vilaĝoj tra la mondo malpleniĝas .

(src)="7"> ང ་ ཚོའི ་ རེ ་ བར ་ གནས ་ ཚུལ ་ འདི ་ འདྲ ་ བྱུང ་ བའི ་ རྒྱུ ་ མཚན ་ དེ ་ རྟོགས ་ འདོད །
(trg)="7"> La demando estas : kial ?

(src)="8"> དོན ་ དངོས ་ ཐོག ་ གྲོང ་ ཁྱེར ་ གྱིས ་ མི ་ རྣམས ་ ལ ་ རང ་ དབང ་ ཇེ ་ མང ་ ཞིག ་ སྤྲོད ་ ཐུབ ། འདི ་ ནི ་ རིག ་ རྩལ ་ སྐྱར ་ དར ་ དུས ་ རབས ་ སྐབས ་ ཀྱི ་ ཇར ་ མན ་ མིའི ་ ལྟ ་ བ ་ ལྟར ་ རོ ། ། ད ་ ལྟ ་ མི ་ རྣམས ་ ཧྲང ་ ཧའི ་ ལྟ ་ བུའི ་ གྲོང ་ ཁྱེར ་ གྱི ་ ཕྱོགས ་ སུ ་ ཤར ་ འགྲོ ་ གི ་ ཡོད ་ ཀྱང ་ མང ་ ཆེ ་ བ ་ ནི ་ དབུལ ་ ཁུལ ་ ལ ་ བསྡད ་ དགོས ་ བྱུང ་ །
(trg)="8.1"> Kaj jen la malromantika vero [ malavantaĝoj de la kampara vivo ] -- " La urba aero liberigas vin " , tiel oni diris en Renesanca Germanio .
(trg)="8.2"> Do iuj iras al lokoj kiel Ŝanhajo sed plej multaj iras al ladurboj , kie regas estetiko .

(src)="9"> ཁོང ་ ཚོ ་ ས ་ དེར ་ སྡོད ་ དགོས ་ པ ་ དབུལ ་ ཕོངས ་ ཀྱི ་ རྐྱེན ་ གྱིས ་ མ ་ རེད །
(trg)="9"> Kaj tiuj ne estas homoj vere subpremataj de malriĉeco .

(src)="10"> ཁོང ་ ཚོས ་ མྱུར ་ ཚད ་ གང ་ ཡོད ་ ཀྱིས ་ དབུལ ་ ཕོངས ་ ལས ་ ཐར ་ ཐབས ་ བྱེད ་ ཀྱིན ་ ཡོད །
(trg)="10"> Ili estas homoj elirantaj el malriĉeco tiel rapide kiel ili povas .

(src)="11"> ཁོང ་ ཚོ ་ ནི ་ གྲོང ་ ཁྱེར ་ གྱི ་ འཛུགས ་ སྐྲུན ་ པ ་ གཙོ ་ བོ ་ ཡིན ་ པ ་ མ ་ ཟད ། གྲོང ་ ཁྱེར ་ གྱི ་ ཇུས ་ འགོད ་ པ ་ གཙོ ་ གྲས ་ ཀྱང ་ ལགས །
(trg)="11"> Ili estas la ĉefaj konstruantoj kaj plej ofte la ĉefaj fasonantoj .

(src)="12"> ཁོང ་ ཚོས ་ བེད ་ སྤྱད ་ པའི ་ རྨང ་ གཞིའི ་ སྒྲིག ་ ཆས ་ ནི ་ རང ་ ཉིད ་ ཀྱིས ་ བཟོས ་ པ ་ ཤ ་ སྟག ་ དང ་ རོལ ་ བའི ་ གྲོང ་ ཁུལ ་ འཚོ ་ བ ་ ནི ་ ཕུན ་ སུམ ་ ཚོཊ ་ པ ་ ཞིག ་ གོ
(trg)="12"> Ili havas hejmfaritan infrastrukturon kaj viglan urban vivon .

(src)="13"> རྒྱ ་ གར ་ གྱི ་ རྒྱལ ་ ནང ་ ཐོན ་ སྐྱེད ་ སྤྱི ་ འབོར ་ གྱི ་ དྲུག ་ ཆ ་ གཅིག ་ ནི ་ མུམཔཱེ ་ ནས ་ གྲུབ ་ ཤིང ་ །
(trg)="13"> Unu sesono de la Malneta Nacia Produko de Barato fontas el Mumbajo .

(src)="14"> དབུལ ་ ཁུལ ་ གྱི ་ སྡོད ་ མིས ་ དུས ་ མཚམས ་ མེད ་ པར ་ རང ་ ཉིད ་ ཀྱི ་ འཚོ ་ བའི ་ ཆ ་ རྐྱེན ་ ཡར ་ རྒྱས ་ གཏོང ་ ཤིང ་ ། སྲིད ་ གཞུང ་ གིས ་ གནས ་ ཚུལ ་ ཉུང ་ ཤས ་ ཤིག ་ མ ་ གཏོགས ་ ནང ་ བཞུགས ་ བྱེད ་ ཀྱི ་ མེད །
(trg)="14"> Ili daŭre progresas kaj en kelkaj maloftaj okazoj la registaro helpas .

(src)="15"> གྲོང ་ ཁྱེར ་ ནང ་ སློབ ་ གསོའི ་ གོ ་ སྐབས ་ རག ་ ཐུབ ་ ཀྱང ་ །
(trg)="15"> Edukado estas la ĉefa evento , kiu povas okazi en urboj .

(src)="16"> འོ ་ ན ་ མུམཔཱེ ་ ཡི ་ ཁྲོམ ་ ལམ ་ ཁྲོད ་ ཅི ་ ཞིག ་ བྱུང ་ སྲིད ་ དམ །
(trg)="16"> Kio okazas surstrate en Mumbajo ? [ neformalaj entreprenoj ]

(src)="17"> ཨལྒོར ་ གྱིས ་ ཕལ ་ ཆེན ་ ཤེས ་ ཐབས ་ ཁ ་ པོ ་ རེད ། ས ་ དེར ་ གནས ་ ཚུལ ་ གང ་ ཡང ་ ལྷག ་ སྲིད །
(trg)="17.1"> Al Gore scias .
(trg)="17.2"> Temas esence pri ĉio .

(src)="18"> དབུལ ་ ཁུལ ་ དུ ་ ལས ་ ཤོར ་ མེད ་ ལ ་ མི ་ ཚང ་ མར ་ ལས ་ ཀ ་ ཡོད ་ རེད །
(trg)="18"> [ Neformala ekonomio ] Ne ekzistas senlaboreco en ladurboj .

(src)="19"> འཛམ ་ གླིང ་ མི ་ འབོར ་ སྤྱི ་ གྲངས ་ ཀྱི ་ དྲུག ་ ཆ ་ གཅིག ་ ནི ་ ས ་ དེ ་ འདྲར ་ འཚོ ་ བ ་ སྐྱེལ ་ བཞིན ་ གྲངས ་ ཀ ་ འདི ་ མ ་ འོངས ་ ལ ་ ཡང ་ ནས ་ འཕར ་ སྲིད །
(trg)="19.1"> Ĉiuj laboras .
(trg)="19.2"> Unu sesono de la homaro estas tie .
(trg)="19.3"> Kaj baldaŭ estos pli ol tio .

(src)="20"> ངས ་ བཤད ་ འདོད ་ པའི ་ གནད ་ འགག ་ དང ་ པོ ་ སྟེ ། གྲོང ་ ཁྱེར ་ གྱིས ་ མི ་ འབོར ་ འབར ་ གས ་ ཀྱི ་ ཉེན ་ ཁ ་ ཇེ ་ ཆུང ་ དུ ་ བཏང ་ ཡོད །
(trg)="20.1"> [ Espereble 2 pliaj miliardoj ] Do jen tie ĉi la unua frapa punkto .
(trg)="20.2"> Urboj malmuntis la populacian bombon .
(trg)="20.3"> [ Ni atingos 8 aŭ 9 miliardojn kaj tiu nombro ekfalos ]

(src)="21"> དེ ་ ནས ་ གནད ་ འགག ་ གཉིས ་ པ ་ ནི །
(trg)="21.1"> Kaj jen tie ĉi la dua frapa punkto .
(trg)="21.2"> [ Urboj estas kreantoj de riĉeco ]

(src)="22"> འདི ་ ནི ་ གྲོང ་ ཁྱེར ་ ནས ་ བྱུང ་ བའི ་ བརྡ ་ ཞིག ་ ཡིན ། པར ་ རིས ་ འདི ་ ནི ་ ཕྱི ་ ཁམས ་ ནས ་ མཐོང ་ བ ་ ཞིག ་ རེད །
(trg)="22.1"> Estas novaĵoj el la urbocentro .
(trg)="22.2"> [ Miliardoj eklasos la staton de mizero ] Jen en perspektivo

(src)="23"> ལོ ་ གྲངས ་ ཐེར ་ འབུམ ་ རིང ་ ལ ་ སྐར ་ མདངས ་ ས ་ གཞིར ་ བཀྲག
(trg)="23"> Steloj brilis malsupren al la vivo de la Tero dum miliardoj da jaroj .

(src)="24"> ད ་ ང ་ ཚོས ་ འོད ་ མདངས ་ ཕར ་ ནམ ་ མཁར ་ འཕྲོ ་ བར ་ བྱ ་ བ ་ ལ ་ རན ་ ནོ ། །
(trg)="24"> Nun ni resuprenbrilas .

(src)="25"> ལྷན ་ རྒྱས ་ ཐུགས ་ རྗེ ་ ཆེའོ ། །
(trg)="25"> Dankon .

# bo/ted2020-1600.xml.gz
# eo/ted2020-1600.xml.gz


(src)="1"> དེ ་ རིང ་ ང ་ ལ ་ རེ ་ བ ་ གཅིག ་ མ ་ གཏོགས ་ ཡོད །
(trg)="1"> Hodiaŭ mi havas nur unu peton .

(src)="2"> ཁྱེད ་ ཅག ་ གིས ་ ང ་ རང ་ རྒྱུན ་ ལྡན ་ རེད ་ མ ་ ཟེར །
(trg)="2"> Ne diru al mi , ke mi estas normala .

(src)="3"> ད ་ ལྟ ་ ངས ་ ཁྱེད ་ ཅག ་ ལ ་ ངའི ་ མིང ་ བོ ་ གཉིས ་ ངོ ་ སྤྲོད ་ བྱེད །
(trg)="3"> Kaj nun , lasu min prezenti miajn fratojn .

(src)="4"> Remi ལོ ་ ན 22 ཡིན ། གཟུགས ་ རིང ་ ཞིང ་ མི ་ ལྟ ་ བཟོ ་ དོད ་ པོ ་ ཞིག ་ ཡོད །
(trg)="4.1"> Remi , 22-jara , estas altstatura kaj tre bela .
(trg)="4.2"> Li ne parolas ,

(src)="5"> ཁོ ་ ལ ་ ངག ་ མེད ། ཡིན ་ ནའང ་ ཁོ ་ རང ་ གི ་ ཐབས ་ ལ ་ བརྟེན ་ ནས ་ ་ ་ ་ ཁ ་ མཁས ་ པ ་ ཚོ ་ ལས ་ ཀྱང ་ འབྲེལ ་ འདྲིས ་ བྱེད ་ མཁས ་ པོ ་ ཡོད །
(trg)="5"> sed ja komunikas ĝojon per maniero pri kio kelkaj el la plej elokventaj homoj nur revas .

(src)="6"> Remi ཡིས ་ བྱམས ་ བརྩེ ་ ཟེར ་ བ ་ ཅི ་ ཡིན ་ པ ་ ཤེས ་ ཡོད །
(trg)="6"> Remi ja scias kio estas amo .

(src)="7"> ཁོས ་ མི ་ སུ ་ དང ་ སུ ་ ལའང ་ བྱམས ་ དང ་ བརྩེ ་ བས ་ སྐྱོང ་ །
(trg)="7"> Li dividas ĝin senkondiĉe , ĉiacirkunstance .

(src)="8"> ཁོ ་ ལ ་ ཧམ ་ པ ་ མེེད ། ཁོ ་ ལ ་ ལུས ་ པོའི ་ ཁ ་ དོག ་ གི ་ ཁྱད ་ པར ་ མེད །
(trg)="8.1"> Li ne avaras pri ĝi .
(trg)="8.2"> Li ne vidas haŭtkoloron ,

(src)="9"> ཁོས ་ ཆོས ་ ལུགས ་ ཀྱི ་ ཁྱད ་ པར ་ ལ ་ དོ ་ སྣང ་ མི ་ བྱེད ། ཁོས ་ ནམ ་ ཡང ་ རྫུན ་ མི ་ ལབ །
(trg)="9"> prifajfas religiajn malsamecojn , kaj imagu : li neniam diris mensogon .

(src)="10"> ཆུང ་ དུས ་ བླངས ་ མྱོང ་ བའི ་ གཞས ་ གཏོང ་ དུས ་ ་ ་ ཁོས ་ ངའི ་ བརྗེད ་ ཟིན ་ པའི ་ གཞས ་ ཚིག ་ དག ་ དྲན ་ གང ་ ཐུབ ་ བྱེད ། ཁོས ་ ང ་ ལ ་ ་ ་ ་ ་ ་ ་ ང ་ ཚོས ་ རང ་ གི ་ དྲན ་ པ ་ དེ ་ རྟོགས ་ དཀའ ་ ཞིང ་ ། རྟོགས ་ དཀའ ་ བ ་ དེའང ་ ་ ་ བདེ ་ སྐྱིད ་ ཅིག ་ རེད ་ ཅེས ་ ཟེར །
(trg)="10"> Kiam li kantas kantojn el nia infanaĝo , provante eldiri vortojn , kiujn eĉ mi forgesis , li memorigas al mi iun gravaĵon : tre malmulte oni konas la cerbon , kaj ĉio kio restas por malkovri prie estas sendube mirinda .

(src)="11"> Samuel ནི ་ ལོ 16 ཡིན ། གཟུགས ་ རིང ་ ལ ། མི ་ རྫིག ་ པོ ་ ཞིག ་ ཡོད །
(trg)="11"> Samuel , 16-jara , ankaŭ altstatura kaj belega ,

(src)="12"> ཁོ ་ ལ ་ དྲན ་ པ ་ གསལ ་ པོ ་ ཞིག ་ ཡོད །
(trg)="12"> havas memoron nekredeble akran

(src)="13"> ཡིན ་ ནའང ་ དོན ་ དག ་ ཁ ་ ཤས ་ དྲན ་ ཐུབ ་ ཀྱིན ་ མེད །
(trg)="13"> kvankam tre elekteman .

(src)="14"> ཁོས ་ ངའི ་ ལྕོག ་ ལེ ་ བརྐུས ་ པ ་ བརྗེད ་ འགྲོ ། ཡིན ་ ན ་ ངའི ་ iPod ནང ་ གི ་ གཞས ་ རེ ་ རེ ་ ག ་ དུས ་ བཏང ་ བའི ་ ལོ ་ ཚིགས ་ རྣམས ་ བརྗེད ་ མི ་ སྲིད ། ཁོས ་ རང ་ ཉིད ་ ལོ ་ བཞི ་ ཡིན ་ དུས ་ ངེད ་ གཉིས ་ ཀྱིས ་ ལབ ་ པའི ་ སྐད ་ ཆ ་ ཡང ་ དྲན ་ ཐུབ ་ ཀྱིན ་ ཡོད ། གློག ་ བརྙན ་ ནང ་ གི ་ གོ ་ ལ ་ གཞན ་ པའི ་ མི ་ དང ་ Lady Gaga ཡི ་ སྐྱེས ་ སྐར ་ ཐོག ་ མར ་ མཐོང ་ དུས ་ ཁོ ་ ངའི ་ དཔུང ་ བར ་ བསྙེས ་ ནས ་ ངུས ་ མྱོང ་ །
(trg)="14"> Li ne memoras , ĉu li ŝtelis mian ĉokoladplaton , sed scias kiam oni aperigis ĉiun kanton en mia iPod , konversaciojn inter ni kiam li estis 4-jara , kiam li pisis ĉe miaj brakoj dum la unua elsendo de la Teletubbies , kaj la naskiĝtagon de Lady Gaga .

(src)="15"> དེ ་ དག ་ ནི ་ བསམ ་ ཡུལ ་ ལས ་ འདས ་ པ ་ ཞིག ་ མ ་ རེད ་ དམ །
(trg)="15"> Ili ŝajnas ja eksterordinaraj , ĉu ne ?

(src)="16"> ཡིན ་ ནའང ་ མི ་ ཚང ་ མས ་ དེ ་ ལྟར ་ འདོད ་ ཀྱིན ་ མེད །
(trg)="16"> Ve , la plejmulto ne konsentas prie .

(src)="17"> ཁོ ་ ཚོའི ་ བསམ ་ བློ ་ དེ ་ སྤྱི ་ ཚོགས ་ ཀྱི ་ ལུགས ་ དང ་ ་ ་ ་ མ ་ མཐུན ་ པས ་ རེད ། ཁོ ་ ཚོས ་ རྒྱུན ་ དུ ་ དེ ་ དག ་ སྣང ་ མེད ་ དུ ་ སྐྱུར ་ ཞིང ་ གོ ་ ནོར ་ ནས ་ ངོས ་ འཛིན ་ བྱེད །
(trg)="17"> Fakte , ĉar iliaj mensoj ne akordas kun la normaleco trudita de la socio , oni ofte ignoras kaj miskomprenas ilin .