# bn/ted2020-1043.xml.gz
# sq/ted2020-1043.xml.gz


(src)="1"> প্রথম ই আম আপন দ র সব ইক ধন্যব দ জ ন ত চ ই ।
(trg)="1"> Se pari , dua t 'ju falenderoj te gjitheve .

(src)="2"> দ্ব ত য় য ক জট করত চ ই , ত হল- পর চয় কর য় দ ত চ ই আম র সহ-ল খক , প্র য় বন্ধু ও সহ-শ ক্ষক র সঙ্গ ।
(trg)="2"> Se dyti , dua te prezantoj bashkeautorin , mikun e dashur dhe kolegun tim .

(src)="3"> ক ইন আর আম একসঙ্গ ক জ করছ প্র য় ৪০ বছর ধর
(trg)="3"> Ken dhe une kemi punuar bashke per pothuajse 40 vjet .

(src)="4"> ঐ য ক ইন শ র্প , ঐখ ন ।
(trg)="4"> Para jush Ken Sharpe .

(src)="5"> ( হ তত ল ) ত , অন ক ম নুষ র মধ্য ই অবশ্যই আম এব ব শ রভ গ ম নুষ , য দ র সঙ্গ আম কথ বল ছ ত দ র সব র মধ্য ই একধরণ র সম্ম ল ত অসন্তুষ্ট আছ । য ভ ব আম দ র চ রপ শ র জ ন সপত্রগুল ক জ করছ , ত ন য় । য ভ ব আম দ র প্রত ষ্ঠ নগুল চলছ , ত ন য় ।
(trg)="5"> ( Duartrokitje ) Shume njerez -- nder ta une dhe shumica e njerezve me te cilet flas -- kane nje fare pakenaqesie kolektive per menyren si funksionojne gjerat , per menyren si funksionojne institucionet tona .

(src)="6"> আম দ র ব চ্চ দ র শ ক্ষক র য ন ত দ রক শ ক্ষ দ ওয় র ক্ষ ত্র ফ ল করছ ।
(trg)="6"> Mesuesit e femijeve tane duket se po i marrin ne qafe ata .

(src)="7"> আম দ র ড ক্ত রর ভ ল মত জ ন ন য , আমর ক । আম দ র জন্য ত দ র খুব ব শ সময়ও ন ই ।
(trg)="7"> Doktoret tane nuk e dine kush dreqin jemi ne , ata nuk kane mjaft kohe per ne .

(src)="8"> আমর অবশ্যই ব্য ঙ্ক রদ র উপর আস্থ র খত প র ন , আমর অবশ্যই ব্র ক দ রক ও ব শ্ব স করত প র ন ।
(trg)="8"> Ne sigurisht nuk mund t 'i besojme bankiereve , dhe me siguri nuk mund t 'i besojme komisionereve .

(src)="9"> ত র গ ট অর্থন ত ক ব্যবস্থ ট রই ব র ট ব জ য় দ য় ছ ল ।
(trg)="9"> Ata pothuajse e shkaterruan te gjithe sistemin financiar .

(src)="10"> আর এমনক যখন আমর ন জ দ র ক জগুল ও কর , প্র য়ই , আমর ন জ দ রক আব স্ক র কর এমন একট অবস্থ ন , ক নট আমর মন কর য সঠ ক জ ন স আর ক নট প্রত্য শ ত , আক ক্ষ ত ব ল ভজনক
(trg)="10"> Dhe edhe kur ne e bejme punen tone , shpesh , e gjejme vetem se duhet te zgjedhim midis te berit te asaj qe ne mendojme eshte gjeja e duhur dhe te berit e asaj qe pritet , ose ate qe kerkohet , ose ate qe ka fitim .

(src)="11"> ত , য দ ক ই ত ক ই ন ক ন , সবজ য়গ ত ই , আমর দুশ্চ ন্ত কর য , য সব ম নুষদ র উপর আম দ র ন র্ভর করত হয় , ত র সত্য ক র অর্থ আম দ র স্ব র্থগুল র কথ য় মন দ য় ন ।
(trg)="11"> Keshtu qe kudo qe shikojme , praktikisht gjithandej , ne shqetesohemi qe njerez nga te cilet varemi nuk i kane interesat tona perzemer .

(src)="12"> ব যদ মন দ য়ও , ত হল আমর ভয় প ই য , আম দ র স্ব র্থগুল ভ ল ভ ব স রক্ষণ র লক্ষ্য ক কর দরক র , ত ন র্ণয় র জন্য আম দ র সম্পর্ক ত দ র য টুকু জ ন দরক র , স ট ত র জ ন ন ।
(trg)="12"> Ose nese ata i kane interesat tona perzemer , ne shqetesohemi qe ata nuk na njohin mire te kuptojne se cfare duhet te bejne ata ne menyre qe te na lejojne te sigurojme ato interesa .

(src)="13"> ত র আম দ র ব ঝ ন ।
(trg)="13"> Ata nuk na kuptojne .

(src)="14"> আম দ রক জ ন ব ঝ র মত সময়ও ত দ র ন ই ।
(trg)="14"> Ata nuk kane kohe te na njohin .

(src)="15"> দুই ধরণ র স ড় আমর প্রদ ন কর থ ক এই ধরণ র স ধ রণ অসন্তুষ্ট গুল ম ক ব ল র ক্ষ ত্র
(trg)="15"> Ka dy tipe pergjigjesh qe ne japim per keto pakenaqesira te pergjithshme .

(src)="16"> যদ জ ন সপত্র সঠ কভ ব ক জ ন কর , ত হল প্রথম স ড় হল : চল , আরও ন য়ম ব ন ই । চল , প্রণয়ন কর একগুচ্ছ ব স্ত র ত আইন ক্র য় ব ধ য ন ন শ্চ ত কর য য় য , ম নুষ সঠ ক ক জট ই করব ।
(trg)="16"> Nqse gjerat nuk ecin mire , pergjigja e pare eshte : Le te krijojme ca rregulla , le te krijojme nje set me procedura te detajuara per t 'u siguruar qe njerezit do te bejne gjene e duhur .

(src)="17"> শ ক্ষকদ র স্ক্র প্ট দ ওয় হ ক ক্ল সরুম অনুসরণ কর র মত য ন যদ ত র ন ও জ ন য , ত র আসল ক করছ , আর আম দ র ব চ্চ দ র কল্য ন সম্পর্ক ত র যদ পর য় ন ও কর , ত হল ও যতক্ষণ ত র এই স্ক্র প্ট অনুসরণ করব , ততক্ষণ আম দ র ব চ্চ র শ ক্ষ ত হত থ কব ।
(trg)="17"> T 'i japim profesoreve nje udhezues per t 'u zbatuar ne klase , keshtu qe edhe nqs ata nuk e dine cfare bejne dhe nuk jane te interesuar per mireqenien e femijeve tane , per sa kohe ata ndjekin udhezuesin , femijet tane arsimohen .

(src)="18"> ব চ রকদ র দ ওয় হ ক ক ছু ব ধ্যত মূলক শ স্ত র ত ল ক ব ভ ন্ন অপর ধ দ র উপর প্রয় গ করব র জন্য য ন আপন ক ভরস করত ন হয় য , ব চ রক ক ভ ব ত র ব চ র ক প্রক্র য় প্রয় গ করছ ।
(trg)="18"> Jepi gjykatesve nje liste me denime te detyruara te vendosin per krimet , keshtu qe ti nuk ke nevoje te bazohesh ne gjykimin e gjykatesve .

(src)="19"> ব চ রকদ র য করত হব , ত হল শুধু ত ল ক য় দ খত হব য , ক ন ধরণ র অপর ধ র জন্য ক ন ধরণ র শ স্ত প্রয জ্য হয় ।
(trg)="19"> Ne vend te kesaj , gjithe ajo qe ata kane per te bere eshte te shikojne ne liste cfare denimi i perket nje krimi te tille .

(src)="20"> ন র্ধ রণ কর দ ওয় হ ক ক্র ড ট ক র্ড ক ম্প ন গুল সুদ হ স ব ব ফ স হ স ব কত অর্থ আদ য় করত প রব
(trg)="20"> Vendos limite ne interesat qe kompanite e kartave te kreditit mund te kerkojne si interes dhe ne cfare ata mund te bejne te paguash si komision .

(src)="21"> ব ন ও আরও ব শ ব শ ন য়ম ন জ দ র স্ব র্থ সুরক্ষ র জন্য আনক য় র একগুচ্ছ প্রত ষ্ঠ ন র ক ছ থ ক য গুল র স থ আম দ র ল নদ ন করত হয়
(trg)="21"> Gjithmone e me shume rregulla te na mbrojne kundra nje grupi institutesh qe jane indiferente dhe nuk duan t 'ja dijne dhe me te cilat duhet te japim e te marrim .

(src)="22"> অথব -- অথব হয়ত আর -- ন য়মগুল র প শ প শ , দ খ য ক আমর ক ছু বুদ্ধ পূর্ণ সুয গ-সুব ধ র বন্দ বস্ত করত প র ক ন । য ন য দ র সঙ্গ আম দ র ল নদ ন করত হয় , স ই ম নুষগুল যদ আম দ র স্ব র্থগুল র দ ক মন ন -ও দ য় ত হল ও আম দ র স্ব র্থ স রক্ষণট ই য ন ত দ র ন জ দ রই স্ব র্থ স শ্ল ষ্ট ব্য প র হয় দ ঁড় য় । এই ম্য জ ক সুয গ-সুব ধ ব্যবস্থ র ফল ম নুষ সঠ ক ক জট করব । এমনক স ট ব শুদ্ধ স্ব র্থপরত র জ য়গ থ ক হল ও ।
(trg)="22"> Ose -- ndoshta dhe --- pervec rregullave , le te shikojme nqs mund te nxjerrim ca nxitje vertet inteligjente keshtu qe , edhe nqs njerezit me te cilet kemi te bejme nuk duan t 'ja dijne ti sherbejne interesave tona , eshte ne interesin e tyre t 'i sherbejne interesave tona -- magjia e nxitjeve qe do ti beje njerezit te bejne gjene e duhur edhe pse kjo ndodh prej nje egoizmi te paster .

(src)="23"> ত , আমর শ ক্ষকদ র ব ন স প্রদ ন কর , যদ বড় পর ক্ষ গুল ত ত দ র শ ক্ষ র্থ ব চ্চ দ র প শ র হ র ব শ হয় । এভ ব ই স ধ রণত আমর স্কুল ব্যবস্থ র উৎকর্ষত ব চ র কর ।
(trg)="23"> Keshtu ne i ofrojme bonuse mesuesve nqs femijet qe ata mesojne marrin nota te larta ne testet e gjata qe perdoren per te vleresuar cilesine e sistemit shkollor .

(src)="24"> ন য়ম আর সুয গসুব ধ -- “ ল ঠ ” আর “ মূল ”
(trg)="24"> Rregulla dhe nxitje -- " shkopinj " dhe " karrota " .

(src)="25"> আমর একগুচ্ছ ন য়মন ত প স কর ছ ফ ন্য ন্স য় ল ইন্ড স্ট্র গুল ন য়ন্ত্রণ করত স ম্প্রত ক সময় র অর্থন ত ক পতন ম ক ব ল কর র জন্য
(trg)="25"> Ne krijuam shume rregulla per te kontrolluar industrine financiare si pergjigje te deshtimeve te fundit .

(src)="26"> আমর প স কর ছ ড ড-ফ্র ঙ্ক আইন , আমর গঠন কর ছ নতুন কনস্যুম র ফ ন্য ন্স য় ল প্র ট কশন এজ ন্স । আপ তত এটুকুই জ ন গ ছ প ছন দরজ দ য় । এল জ ব থ ওয় র ন র ম ধ্যম
(trg)="26"> Akti Dodd-Frank , Agjencia per Mbrojtjen Financiare te Konsumatoreve qe eshte perkohesisht e drejtuar per se prapthi nga Elizabeth Warren .

(src)="27"> হয়ত এই ন য়মগুল সত্য সত্য ই উন্নয়ন ঘট ব ফ ন্য ন্স য় ল স র্ভ স ক ম্প ন গুল র আচ র আচরণ র ।
(trg)="27"> Ndoshta keto rregulla do te permiresojne ne fakt menyren si sillen keto kompani .

(src)="28"> আমর দ খব , ভব ষ্যত ।
(trg)="28"> Do te shikojme .

(src)="29"> এর স থ , আমর চ ষ্ট করছ ক ছু সুয গসুব ধ র বন্দ বস্ত কর র পথ খুঁজ ব র কর র ফ ন্য ন্স য় ল স র্ভ স ইন্ড স্ট্র র ল কজনদ র জন্যও য ন ত র আরও ব শ আগ্রহ হয় দ র্ঘম য় দ স্ব র্থ স রক্ষণ র ক্ষ ত্র এমনক ত দ র ন জ দ র ক ম্প ন গুল র ক্ষ ত্র ও , শুধুই স্বল্পম য় দ মুন ফ র কথ ন ভ ব
(trg)="29"> Pervec kesaj , ne jemi duke luftuar te gjejme disa menyra te krijojme nxitje per njerezit e industrise se sherbimeve financiare qe t 'i bejme ata me te interesuar per t 'i sherbyer interesave afat-gjate te kompanive te tyre , ne vend qe te sigurojne perfitime afat-shkurtera .

(src)="30"> ত , যদ আমর সঠ ক সুয গসুব ধ র ব্যবস্থ করত প র , ত হল ত র সঠ ক ক জট করব — আর য মনট আম বল ছ ল ম – স্ব র্থপরভ ব , আর যদ আমর যথ যথ ন য়ম-ক নুন র বন্দ বস্ত করত প র ত হল ত র আম দ র এক ব র হ ত প ব ঁধ ফ ল দ ব ন ।
(trg)="30"> Keshtu qe nqs gjejme nxitjet e duhura , ata do te bejne gjene e duhur -- sic e thashe -- ne menyre egoiste , dhe nqs ne vijme me rregullat e duhura dhe ligjet , ata nuk do te na cojne te gjithe ne ne humnere .

(src)="31"> আর ক ইন [ শ র্প ] ও আম ন শ্চ তভ ব ই জ ন য , আপন ক ব্য ক রদ র উপর প্রভ ব ব স্ত র করত হব ।
(trg)="31"> Une dhe Ken [ Sharpe ] e dime qe ti duhet te mbreterosh mbi bankat .

(src)="32"> স ম্প্রত ক অর্থন ত ক পতনগুল থ ক যদ আম দ র ক ন শ ক্ষ ন ওয় র থ ক , ত হল এট ই হল স ই শ ক্ষ ।
(trg)="32"> Nqs eshte nje mesim per t 'u mesuar nga kolapsi financiar ky eshte ai .

(src)="33"> ক ন্তু , আমর য ব শ্ব স কর , আর য আমর এই বইয় দ ব কর ছ , ত হল , এরকম ক ন ন য়মক নুন ন ই , ক নই ব্য প র ন য , স ট কত ব স্ত র ত ক নই ব্য প র ন য , স ট কত সুন র্দ ষ্ট । স গুল কতখ ন যত্ন ন য় দ খভ ল কর হচ্ছ ব প্রযুক্ত হচ্ছ । এরকম ক ন ন য়মক নুন ন ই য ট আম দ রক এন দ ব আম দ র য চ ই ।
(trg)="33"> Por cfare besoj , dhe ai qe bejme fjale ne liber , eshte qe nuk ka nje set rregullash , sado i detajuar , sado specifik , sado i monitoruar ne menyre te kujdesshme dhe i detyruar , nuk ka nje set rregullash qe do te na jape ate qe kemi nevoje .

(src)="34"> ক ন ? ক রণ ব্য ঙ্ক রর খুবই বুদ্ধ ম ন ম নুষ ।
(trg)="34.1"> Pse ?
(trg)="34.2"> Sepse bankieret jane njerez te zgjuar

(src)="35"> আর জল র মত , ত র ফ টল খুঁজ ব র করব য ক ন ন য়মক নুন ই
(trg)="35"> dhe , si uji , ata gjejne te cara ne cdo set rregullash .

(src)="36"> আপন একধরণ র একট ন য়মগুচ্ছ ব ন ল ন , ন শ্চ ত কর র জন্য য , য সব সুন র্দ ষ্ট ক রণ অর্থন ত ক ব্যবস্থ ট “ প্র য় ধ্ব স ” হয় গ য় ছ ল , ত মনট য ন আর ন হয় ।
(trg)="36"> Ti dizenjon nje sere rregullash qe do ta bejne te sigurt qe arsyeja per te cilen sistemi financiar pothuajse u shkaterrua nuk do te ndodhe me .

(src)="37"> ক ন্তু এট চ ন্ত কর খুবই ব ক ম হব য , অর্থন ত ক পতন র এই উৎস বন্ধ কর দ য় ছ ন ম ন আপন সম্ভ ব্য সবধরণ র অর্থন ত ক পতন র উৎস বন্ধ কর দ য় ছ ন ।
(trg)="37"> Eshte naive pertej pershkrimit te mendosh qe duke e bllokuar kete burim te nje kolapsi financiar , i ke bllokuar te gjitha burimet e kolapsit financiar .

(src)="38"> ক জ ই , এট শুধু একট অপ ক্ষ র প্রশ্ন য , পর র অর্থন ত ক পতনট কখন হব । আর ত রপর আমর আশ্চর্য ন্ব ত হব য , আমর এত ব ক হয় ক ভ ব থ ক ছ য , এট র ব রুদ্ধ আমর ন জ দ রক সুরক্ষ কর ন ।
(trg)="38"> Keshtu qe kjo eshte vetem nje ceshtje e te priturit te kolapsit tjeter dhe pastaj te habitemi si mund te ishim aq budallenj qe nuk arritem dot te mbroheshim ndaj kesaj .

(src)="39"> খুব মর য় ভ ব আম দ র য দরক র , ভ ল ন য়মক নুন ও য ক্ত ক , বুদ্ধ পূর্ণ সুয গসুব ধ র ব ইর , ব প শ প শ , ত হল সদ্গুণ
(trg)="39"> Ajo qe ne kemi nevoje ne menyre te deshperuar , pertej , ose me mire , bashke me rregulla me te mira dhe nxitje te zgjuara te arsyetueshme eshte qe ne kemi nevoje per virtut .

(src)="40"> আম দ র দরক র চর ত্র ।
(trg)="40"> Ne kemi nevoje per karakter .

(src)="41"> আম দ র এমন ম নুষ দরক র য র সঠ ক জ ন সট করত চ য় ।
(trg)="41"> Ne kemi nevoje per njerez qe duan te bejne gjene e duhur .

(src)="42"> আর সুন র্দ ষ্টভ ব , য সদ্গুণট আম দ র ব শ রভ গ ক্ষ ত্র ই দরক র , য ট ক অ্য র স্ট টল বলত ন , “ প্র য় গ ক প্রজ্ঞ ” ।
(trg)="42"> Dhe ne vecanti , virtuti qe kemi me shume nevoje eshte virtuti qe Aristoteli e quajti " zgjuarsi praktike " .

(src)="43"> প্র য় গ ক প্রজ্ঞ হল ন ত ক ইচ্ছ সঠ ক জ ন সট কর র আর ন ত ক দক্ষত ক নট সঠ ক জ ন স ত খুঁজ ব র কর র ।
(trg)="43"> Zgjuarsia praktike eshte detyra morale per te bere gjene e duhur dhe aftesia morale per ta gjetur cila eshte gjeja e duhur .

(src)="44"> অ্য র স্ট টল খুবই আগ্রহব ধ করত ন ত র চ রপ শ ক জ কর ক র গরর ক ভ ব ক জ কর , স ট দ খত ।
(trg)="44"> Keshtu , Aristoteli ishte shume i interesuar si mjeshtrat rreth tij punonin .

(src)="45"> আর ত ন খুবই মুগ্ধ হত ন এট দ খ য , ক ভ ব ত র এক কট অভ নব সম ধ ন ত ৎক্ষণ কভ ব উদ্ভ বন করছ অভ নব সমস্য গুল র জন্য । য ধরণ র সমস্য র মুখ ত র আগ কখনও পড় ন ।
(trg)="45"> Dhe i bente pershtypje si ata mund te improvizonin zgjidhje te reja per problemet e reja -- probleme qe ata nuk i kishin parashikuar .

(src)="46"> একট উদ হরণ হল , ত ন স্ট নম্য সনদ র ক জ কর দ খছ ল ন । আইল অব ল সবস এ আর একসময় ত দ রক ন র্ণয় করত হব গ ল ক র কল ম র ম প ।
(trg)="46"> Keshtu qe nje shembull eshte qe ai i shikon keta punonjes te gurit duke punuar ne ishullin e Lesbos , dhe ata duhet te masnin kolonat cilindrike .

(src)="47"> আপন একটু চ ন্ত কর দ খ ন , একট রুল র ব্যবহ র কর গ ল ক র কল ম র ম প ন র্নয় কর ক ন্তু সত্য ই কঠ ন ।
(trg)="47"> Nqs mendohesh per kete , eshte shume e veshtire te masesh kolonat cilindrike me vizore .

(src)="48"> ত , ত র ক করল ?
(trg)="48"> Keshtu qe cfare bene ata ?

(src)="49"> ত র এই সমস্য ট র একট চমৎক র সম ধ ন উদ্ভ বন করল ।
(trg)="49"> Ata krijuan nje zgjidhje te re te problemit .

(src)="50"> ত র এমন একট রুল র ব ন ল , য ট ক ব ঁক ন য য় । য গুল ক আমর আজক র দ ন ট্য প ম জ র বল ড ক । নমন য় রুল র একট রুল র , য ট ক ব ঁক ন য য় ।
(trg)="50"> Ata krijuan nje vizore qe perkulet , qe sot do ta quanim meter -- nje rregull fleksibel , nje rregull qe perkulet .

(src)="51"> আর অ্য র স্ট টল বল ছ ল ন , “ হ হ ! ত র এট প্রশ স কর ছ য , কখনও কখনও গ ল ক র কল ম ড জ ইন র জন্য , আপন ক রুল রট ব ঁক ত ও হব । ”
(trg)="51"> Dhe Aristoteli tha , " Ha , ata e kuptuan qe ndonjehere te dizenjosh kolona cilindrike duhet te perkulesh rregullin . "

(src)="52"> আর অ্য র স্ট টল প্র য়ই বলত ন , অন্য ন্য ম নুষ র সঙ্গ আল প কর র সময় য , আম দ র ন য়মক নুনগুল ক ব ঁক ন র দরক র ।
(trg)="52"> Dhe Aristoteli tha shpesh kur ke te besh me njerez te tjere , duhet te perkulim rregullat .

(src)="53"> অন্য ম নুষ র সঙ্গ ক জ কর র সময় , প্রয় জন হয় , এমন এক ধরণ র নমন য়ত য ক ন ন য়মগুচ্ছ দ য় পর ম প কর য য় ন ।
(trg)="53"> Te kesh te besh me njerez te tjere kerkon nje fare fleksibiliteti qe asnje set rregullash mund te perfshije .

(src)="54"> প্র জ্ঞ ব্যক্ত র জ ন ন য , কখন আর ক ভ ব ন য়মক নুনগুল ক ব ঁক ত হব ।
(trg)="54"> Njerezit e zgjuar dine kur dhe si te perkulin rregullat .

(src)="55"> প্র জ্ঞ ব্যক্ত র জ ন ন য , ক ভ ব ত ৎক্ষণ কভ ব উদ্ভ বন করত হব ।
(trg)="55"> Njerezit e zgjuar dine si te improvizojne

(src)="56"> য ভ ব আম র সহল খক ক ন আর আম এট ক বর্ণন কর ছ , ত র অন কট জ্য জ ম উজ স য় নদ র মত ।
(trg)="56"> Menyra si une dhe bashkautori Ken flasim per te ata jane pak a shume si muzikantet jazz

(src)="57"> ন য়মক নুনগুল হল প জ-এ ন ট র মত । আর স ট আপন ক শুরুট কর য় দ য় । ক ন্তু ত রপর আপন ক ই প জ র ঐ ন টগুল ক ঘ র সঙ্গ ত রচন করত হব । স ই ন র্দ ষ্ট মুহূর্ত র সঠ ক সমন্বয়ত র ব চ র কর আর ন র্দ ষ্ট ক ছু সহয গ ব দক ন য় ।
(trg)="57"> Rregullat jane si notat ne faqe , dhe kjo te ben te fillosh , por pastaj duhet te vallezosh rreth notave ne faqe , te krijosh kombinimin e duhur per kete moment te vecante me kete set te vecante te muzikanteve .

(src)="58"> ত , অ্য র স্ট টল র জন্য , ব্য প রট এরকম ছ ল য , য ক ন ধরণ র রুল-ব ঁক ন , রুল র ভ ন্নত খুঁজ ব র কর ও স ট প্রয় গ র ক্ষমত আমর এই দক্ষ ক র গরদ র মধ্য দ খত প ই , ঠ ক ত মনট ই থ কত হব , যদ আপন হত চ ন একজন দক্ষ ন ত ক ক র গর ।
(trg)="58"> Keshtu per Aristotelin tipi i perkuljes se vizores , i gjetjes se perjashtimeve te rregullave dhe improvizimi qe shikon ne mjeshtrat eshte egzakt cfare mungon per te qene nje mjeshter i moralshem

(src)="59"> আর অন্য ম নুষদ র সঙ্গ য গ য গ র ক্ষ ত্র , প্র য় সবসময়ই , এক ধরণ র নমন য়ত ই আপন র প্রয় জন ।
(trg)="59"> Dhe ne veprimet me njerezit , pothuajse gjithmone , ky tip fleksibiliteti eshte i nevojshem .

(src)="60"> একজন প্র জ্ঞ ব্যক্ত জ ন ন , কখন ন য়মগুল ব ঁক ত হব ।
(trg)="60"> Nje person i zgjuar di kur te perkule rregullat .

(src)="61"> একজন প্র জ্ঞ ব্যক্ত জ ন ন কখন ত ৎক্ষণ কভ ব উদ্ভ বন করত হব ।
(trg)="61"> Nje person i zgjuar e di kur duhet te improvizoje .

(src)="62"> আর সবচ য় গুরুত্বপূর্ণ , একজন প্র জ্ঞ ব্যক্ত এই ব ঁক ন ব নতুন প্রয় গগুল করব ন , সঠ ক লক্ষ্য প ঁছ ন র জন্য ।
(trg)="62"> Dhe me e rendesishmja , nje person i zgjuar e ben kete improvizim dhe perkulje te rregullave ne sherbim te qellimeve te duhura .

(src)="63"> যদ আপন একজন ন য়মক নুন ব ঁক ত ও উদ্ভ বন সক্ষম ব্যক্ত হন , আর স ট যদ আপন কর ন ব শ রভ গই ন জ র স্ব র্থ হ স ল র জন্য , ত হল আপন য করছ ন ত হল , অন্য ন্য ম নুষ র উপর ন র্মম ন য়ন্ত্রণ ।
(trg)="63"> Nqs ti je nje improvizues i mire dhe dikush qe perthyen rregullat per t 'i sherbyer vetes , ajo qe sjell eshte manipulim i paskrupullt i njerezve te tjere .

(src)="64"> ক জ ই , এট খুবই গুরুত্বপূর্ণ য , আপন এই প্র জ্ঞত পূর্ণ চর্চ ট করব ন অন্য ম নুষদ র কল্য ন র স্ব র্থ । ন জ র স্ব র্থ হ স ল র জন্য নয় ।
(trg)="64"> Keshtu qe ka rendesi qe ti te besh kete praktike te zgjuar ne sherbim te te tjereve dhe jo ne sherbim te vetes .

(src)="65"> ক জ ই , সঠ ক জ ন সট কর র ইচ্ছ ট র মত ই গুরুত্বপূর্ণ হল , ন ত ক দক্ষত । উদ্ভ বন র ক্ষ ত্র ও ভ ন্নত খুঁজ ব র কর র
(trg)="65"> Keshtu deshira per te bere gjene e duhur eshte po aq e rendesishme sa detyra morale per improvizim dhe gjetja e nje perjashtimi .

(src)="66"> দুট একস থ ম ল য় ই গড় ওঠ প্র য় গ ক প্রজ্ঞ । য ট ক অ্য র স্ট টল ভ ব ছ ল ন একট প্রধ ন সদ্গুন ।
(trg)="66"> Bashke ato perbejne zgjuarsine praktike te cilen Aristoteli mendoi se ishte virtuti master .

(src)="67"> এব র আম আপন দ র একট উদ হরণ দ ব য , ক ভ ব এই প্র জ্ঞত পূর্ণ চর্চ ট ব স্তব ক জ কর ।
(trg)="67"> Keshtu qe do t 'ju jap nje shembull te zgjuarsise praktike ne veprim .

(src)="68"> এট ম ইক ল র ম মল র ঘটন ট ন য় ।
(trg)="68"> Eshte rasti i Michael .

(src)="69"> ম ইক ল একট যুবক ছ ল ।
(trg)="69"> Michael ishte nje djale i ri .

(src)="70"> স ম ন্য ব তন র একট চ কর কর ।
(trg)="70"> Ai kishte nje rroge te ulet

(src)="71"> ত ই দ য় বউ-ব চ্চ র দ খভ ল কর । ত র ব চ্চ ট প্য র চ য় ল স্কুল য ত ।
(trg)="71"> Ai mbante gruan dhe nje femije , dhe femija shkonte ne shkollen parokiale .

(src)="72"> এরপর স ত র চ কর ট হ র য় ।
(trg)="72"> Pastaj ai humbi punen .

(src)="73"> স খুবই উদ্ব গ্ন হয় পড় । ক ভ ব ত র স স র র ভরনপ ষণ করব ত ভ ব
(trg)="73"> Ai hyri ne panik sepse nuk do te ishte ne gjendje te mbeshteste familjen .

(src)="74"> এক র ত , স ক ছু ব শ ই মদ্যপ ন কর । আর একট ট্য ক্স চ লকক ছ নত ই কর । হ ত য় ন য় ৫০ ডল র ।
(trg)="74"> Nje nate ai piu shume dhe grabiti nje shofer taksie -- vodhi 50 dollare .

(src)="75"> স এই ছ নত ইট কর ছ ল বন্দুক ধর ।
(trg)="75"> Ai e grabiti me revole .

(src)="76"> স ট ছ ল একট খ লন বন্দুক ।
(trg)="76"> Ishte nje revole loder .

(src)="77"> ম ইক ল ধর পড় ।
(trg)="77"> Ai u kap , u gjykua

(src)="78"> অভ যুক্ত হয় ।
(trg)="78"> dhe u denua

(src)="79"> এ ধরণ র অপর ধ র স জ প নস লভ ন য় র শ স্ত প্রদ ন ন ত ম ল অনুয য় কমপক্ষ হওয় উচ ৎ । দুই বছর- ২৪ ম স
(trg)="79"> Udhezimet per denimet ne Pensilvani kerkuan nje denim minimal per nje krim te tille prej 2 vjetesh , 24 muaj .

(src)="80"> এক্ষ ত্র জজ , জজ লুইস ফ র র ভ ব ছ ল ন , এট র ক ন ম ন ই হয় ন ।
(trg)="80"> Gjykatesja e ketij rasti , Lois Forer mendoi qe kjo nuk kishte kuptim .

(src)="81"> ল কট এ ধরণ র অপর ধ আগ কখনও কর ন ।
(trg)="81"> Ai nuk kishte bere kurre nje krim me perpara

(src)="82"> স একজন দ য় ত্বপূর্ণ স্ব ম ও ব ব হ স ব ভূম ক প লন কর ছ ।
(trg)="82"> Ai ishte nje burre i pergjegjshem dhe baba

(src)="83"> মর য় ক ছু পর স্থ ত র মুখ পড় ই স এমনট কর ছ ।
(trg)="83"> Ai ishte perballur me rrethana te deshperuara

(src)="84"> এখন এধরণ র স জ দ য় হল ত পর ব রট ক আরও নড়বড় কর দ ব ।
(trg)="84"> Dhe gjithcka qe kjo do te bente ishte te shkaterronte familjen .

(src)="85"> আর ত ই ত ন একট শ স্ত উদ্ভ বন করল ন – ১১ ম স । আর শুধু এট ই ন , ত ন ম ইক লক প্রত দ ন ব ইর গ য় ক জ কর রও সুয গ কর দ ল ন ।
(trg)="85"> Keshtu ajo improvizoi nje denim -- 11 muaj , dhe jo vetem kaq , por edhe lirine cdo dite per te shkuar ne pune .

(src)="86"> জ ল ক ট ও , দ ন ব ইর চ কর কর আয় কর ।
(trg)="86"> Kalo naten ne burg , kalo diten ne pune .

(src)="87"> ম ইক ল কর ছ ল । স ত র শ স্ত র ম য় দ শ ষ কর ছ ল ।
(trg)="87.1"> Ai e beri .
(trg)="87.2"> Ai e mbaroi denimin .

(src)="88"> স পূর্ণব স ত হয় ছ ল । নতুন একট চ কর ও খুঁজ প য় ছ ল ।
(trg)="88"> Ai beri ndryshim dhe gjeti nje pune te re .

(src)="89"> আর পূর্ণম ল ত হয় ছ ল ত দ র পর ব র ।
(trg)="89"> Dhe familja u bashkua .

(src)="90"> আর মন হয় ছ ল , এট একট একধরণ র শ ন্ত পূর্ণ জ বন র পথই ন র্দ শ কর । গল্প র একট আনন্দপূর্ণ পর ণত । প্র জ্ঞত পূর্ণ উদ্ভ বন র ক রণ । একজন প্র জ্ঞ জজ র দ্ব র
(trg)="90"> Dhe dukej ne rrugen e nje fare jete decente -- nje histori me fund te lumtur qe perfshin improvizime te zgjuara nga nje gjykates i zgjuar .

(src)="91"> ক ন্তু এরপর ব্য প রট এরকম দ ঁড় ল য , জন ব প্রস ক উটর এত খুশ হত প রল ন ন য , জজ ফ র র শ স্ত দ ন র ন ত ম ল অগ্র হ্য করল ন ও ন জস্ব ব্যবস্থ উদ্ভ বন করল ন । ফল , ত ন আপ ল করল ন ।
(trg)="91"> Por doli qe prokurori nuk ishte i kenaqur qe Gjykatesja Forer injoroi udhezimet e denimit dhe pak a shume shpiku te vetat , keshtu qe ai apeloi .

(src)="92"> ত ন আব দন জ ন ল ন অস্ত্রসহ ড ক ত র জন্য প্রয জ্য সর্বন ম্ন স জ দ ওয় র জন্য
(trg)="92"> Dhe kerkoi denimin minimal per grabitje te armatosur .

(src)="93"> যদ ও ম ইক ল স ট কর ছ ল একট খ লন অস্ত্র দ য় ।
(trg)="93"> Ai kishte nje pistolete loder .

(src)="94"> অস্ত্রসহ ড ক ত র নুন্যতম স জ প ঁচ বছর র ক র দণ্ড ।
(trg)="94"> Denimi minimal per grabitje te armatosur eshte pese vjete .

(src)="95"> ত ন আপ লট জ তল নও ।
(trg)="95"> Ai e fitoi gjyqin .

(src)="96"> ম ইক লক ৫ বছর ক র দণ্ড র স জ দ ওয় হল ।
(trg)="96"> Michael u denua me 5 vjete ne burg .

(src)="97"> জজ ফ র রও আইন অনুসরণ করত ব ধ্য হল ন ।
(trg)="97"> Gjykatesja Forer duhej te ndiqte ligjin .

(src)="98"> আর এই আপ লট উঠ ছ ল ত র পূর্ব প্রযুক্ত স জ র ম য় দ শ ষ হওয় র পর । ম ইক ল ক র গ র র ব ইর চল এস ছ ল । একট চ কর করছ ল । পর ব র র দ খভ ল করছ ল । আর ত ক আব র ক র গ র ফ র য ত হল ।
(trg)="98"> Dhe me qe ra fjala , ky gjyq u be pasi ai kishte mbaruar se sherbyeri denimin keshtu qe ai kishte dale nga burgu dhe ishte ne pune dhe kujdesej per familjen dhe ju desh te shkonte mbrapsht ne burg .

(src)="99"> জজ ফ র র কর ছ ল ন , য ত ন কর র প্রয় জন অনুভব কর ছ ল ন । আর ত রপর ত ন ব ঞ্চ ছ ড় ব র য় এস ছ ল ন ।
(trg)="99"> Gjykatesja Forer beri cfare duhej te bente , dhe dha doreheqjen .

(src)="100"> আর ম ইক ল হ র য় গ য় ছ ল ।
(trg)="100"> Dhe Michael u zhduk .