# bn/ted2020-66.xml.gz
# lo/ted2020-66.xml.gz


(src)="1"> শুভ সক ল । ক মন আছ ন আপন র ? সময়ট খুব ভ ল গ ছ এখ ন , ত ই ন ?
(trg)="1"> ສະບາຍດີ . ພວກທ່ານເປັນແນວໃດແດ່ ?

(src)="2"> আম এই পুর ব্য প রট ন য় আম অপ র্থ ব মজ প য় ছ ।
(trg)="3"> ຂ້າພະເຈົ້າເກືອບຫງາຍຍ້ອນສິ່ງທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນທັງໝົດ .

(src)="3"> এমনক দ খুন , আম চল ই য চ্ছ !
(trg)="4"> ອັນທີ່ຈິງ , ຂ້າພະເຈົ້າວ່າຈະກັບດີກວ່າ .

(src)="4"> ( হ স ) এই আল চন সভ য় আর ত নট ব ষয়বস্তু ছ ল , ত ই ন , য গুল আল চ ত হয় ছ , এর স থ সম্পর্কযুক্ত একট ব ষয় ন য় আম এখন কথ বলত চ ই ।
(trg)="5"> ( ຫົວ ) ຜ່ານມາ ມີຢູ່ ສາມ ແກນ , ແມ່ນບໍ່ , ທີ່ໄດ້ຜ່ານກອງປະຊຸມ , ເຊິ່ງກ່ຽວພັນ ກັບສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຢາກເວົ້າເຖິງ

(src)="5"> একট হচ্ছ ম নুষ র সৃজনশ লত র অস ধ রণ একট প্রম ন য এখ নক র সব উপস্থ পন র মধ্য এব সব ম নুষ র মধ্য দ খ য চ্ছ । দ খুন ব ভ ন্ন এই ব্য প রগুল
(trg)="6"> ອັນທີໜຶ່ງແມ່ນຫຼັກຖານອັນອັດສະຈັນ ຂອງຄວາມຄິດສ້າງສັນຂອງມະນຸດຊາດ ໃນບົດສະເໜີທັງໝົດທີ່ພວກເຮົາໄດ້ຟັງຜ່ານມາ ແລະ ຈາກໝົດທຸກຄົນທີ່ຢູ່ທີ່ນີ້ . ສະເພາະແຕ່ ຄວາມຫຼາກຫຼາຍ

(src)="6"> আর এর ব স্তৃত । দ্ব ত য়ট হচ্ছ এট আম দ রক এমন এক জ য়গ য় ন য় এস ছ য আমর জ ন ন ক ঘটত য চ্ছ , ভব ষ্যৎ ন য় বলছ আর ক । ক ন ধ রণ ন ই
(trg)="7"> ແລະ ຂອບເຂດ ຂອງມັນ ກໍ່ພໍແຮງແລ້ວ . ອັນທີສອງນັ້ນແມ່ນ ສິ່ງນີ້ ພາເຮົາມາຢູ່ໃນຈຸດທີ່ພວກເຮົາບໍ່ຮູ້ເລີຍວ່າແມ່ນຫຍັງຈະເກີດຂຶ້ນ , ໃນອະນາຄົດ .

(src)="7"> এট ক থ য় গ য় শ ষ হব ।
(trg)="8"> ບໍ່ຮູ້ເລີຍ ວ່າ ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ຈະຜັນຂະຫຍາຍໄປແນວທາງໃດ .

(src)="8"> আম র শ ক্ষ ব ষয় ব শ ষ আগ্রহ আছ --
(trg)="9"> ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມສົນໃຈໃນການສຶກສາ -

(src)="9"> আসল ক , আম দ খ য সব রই শ ক্ষ ন য় আগ্রহ আছ ।
(trg)="10"> ອັນທີ່ຈິງແລ້ວ , ສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນແມ່ນ ໝົດທຸກຄົນມີສິ່ງທີ່ຕ້ອງສົນໃຈໃນການສຶກສາ .

(src)="10"> আপন ক বল ন ? আম এট ত অন ক মজ প ই ।
(trg)="11"> ບໍ່ແມ່ນບໍ ? ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນວ່າສິ່ງນີ້ເປັນຕາສົນໃຈຫຼາຍ .

(src)="11"> আপন যদ ক থ ও র ত র খ ব র র দ ওয় ত য ন এব বল ন য ,
(trg)="12"> ຖ້າທ່ານໄປຮ່ວມງານສັງສັນ , ແລະ ເວົ້າວ່າ

(src)="12"> আপন শ ক্ষ ন য় ক জ কর ন -- অবশ্য , আপন অধ ক শ সময়ই র ত র খ ওয় র দ ওয় ত থ ক ন ন , যদ আপন শ ক্ষ ন য় ক জ কর ন ।
(trg)="13"> ທ່ານເຮັດວຽກໃນຂະແໜງສຶກສາ - ອັນທີ່ຈິງ , ທ່ານຈະບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ໄປຮ່ວມງານສັງສັນດອກ , ເວົ້າແທ້ , ຖ້າທ່ານເຮັດວຽກໃນຂະແໜງສຶກສາ .

(src)="13"> ( হ স ) আপন ক জ জ্ঞ স কর হয় ন ।
(trg)="14"> ( ຫົວ ) ບໍ່ມີໃຜເຊີນທ່ານດອກ .

(src)="14"> এব উৎস হ হয় আপন ক ক উ উলট জ জ্ঞ সও কর ন । এট আম র ক ছ অদ্ভুত ল গ ।
(trg)="15"> ແລະ ກໍ່ບໍ່ມີໃຜຊວນທ່ານເປັນເທື່ອທີສອງ , ເຊິ່ງມັນກໍ່ແປກ . ຂ້າພະເຈົ້າວ່າມັນປະຫຼາດດີ .

(src)="15"> ক ন্তু যদ জ জ্ঞ স কর হয় , এব এট যদ আপন ক উক বল ন , জ ন নই ত , ত র হয়ত বলল " আপন ক কর ন ? "
(trg)="16"> ແຕ່ວ່າຖ້າທ່ານໄດ້ໄປ , ແລະ ບອກໃຜຜູ້ໜຶ່ງວ່າ , ຫັ້ນນ່າ , ເຂົາຖາມວ່າ , “ ເຈົ້າເຮັດວຽກຫຍັງ ? ”

(src)="16"> এব আপন বলল ন আপন শ ক্ষ ন য় ক জ কর ন , আপন দ খব ন ত দ র মুখ একদম স দ হয় য ব । ত র বলব ,
(trg)="17"> ແລ້ວ ທ່ານບອກວ່າທ່ານເຮັດວຽກໃນຂະແໜງສຶກສາ , ທ່ານຊິເຫັນໃບໜ້າຂອງເຂົາປາດສະຈາກສີເລືອດ .

(src)="17"> " হ ঈশ্বর ! আম ই ক ন ? " পুর সপ্ত হ এক র তই আম ব র হয় ছ য ক ন বরব দ হয় গ ল । " ( হ স )
(trg)="19"> “ ຈັ່ງແມ່ນຊາດ , ” ຫັ້ນນ່າ , “ ເປັນຫຍັງຕ້ອງແມ່ນກູ ? ຫາກໍ່ຊິໄດ້ອອກມາສັງສັນກັບໝູ່ເທື່ອທຳອິດໃນອາທິດ . ” ( ຫົວ )

(src)="18"> ক ন্তু আপন যদ ত দ র শ ক্ষ র কথ জ জ্ঞ স কর ন , ত হল ত র আপন র প ঠ দ য় ল ঠ ক য় দ ব । ক রণ এট স সব জ ন স র মধ্য একট য ন য় সব র একট গভ র চ ন্ত থ ক , ঠ ক ন ?
(trg)="20"> ແຕ່ຖ້າທ່ານຫາກຖາມກ່ຽວກັບການສຶກສາຂອງເຂົາ , ເຂົາຈະຈັບທ່ານຕິດຝາ . ເພາະວ່າມັນເປັນສິ່ງໜຶ່ງ ທີ່ລົງເລິກໃນຕົວຄົນເຮົາ , ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າຖືກບໍ ?

(src)="19"> য মন ধর্ম , এব ট ক -পয়স এব আরও ক ছু জ ন স ।
(trg)="21"> ຄືກັບ ສາດສະໜາ , ເງິນຄຳ ແລະ ສິ່ງອື່ນໆ .

(src)="20"> শ ক্ষ ন য় আম র ব শ ল আগ্রহ , এব আম র মন হয় সব রই ।
(trg)="22"> ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມສົນໃຈອັນໃຫຍ່ຫຼວງໃນການສຶກສາ , ແລະ ຄິດວ່າເຮົາທຸກຄົນມີຄືກັນໝົດ .

(src)="21"> এট র প্রত আমর এত গুরুত্ব দ চ্ছ খ ন কট এজন্য য শ ক্ষ ই আম দ র ভব ষ্যৎ সম্পর্ক জ ন ত প র য আমর এমন ত ধরত প র ন ।
(trg)="23"> ເຮົາມີສ່ວນໄດ້ສ່ວນເສີຍອັນໃຫຍ່ຫຼວງໃນການສຶກສາ , ສ່ວນໜຶ່ງຍ້ອນວ່າ ມັນແມ່ນການສຶກສານີ້ລະທີ່ຄວນຈະ ພາເຮົາໄປສູ່ອະນາຄົດທີ່ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້ .

(src)="22"> য মন চ ন্ত কর দ খুন , এই বছর য সব শ শু স্কুল শুরু করব , ত র অবসর ন ব ২০৬৫ স ল । ক র র ক ন ধ রন ই ন ই --
(trg)="24"> ຖ້າທ່ານລອງຄິດເບິ່ງ , ເດັກນ້ອຍທີ່ເລີ່ມເຂົ້າໂຮງຮຽນປີນີ້ ຈະກິນບຳນານໃນປີ 2065 .

(src)="23"> গত চ রদ ন ব শ ষজ্ঞদ র ভ বন সম্পর্ক জ ন সত্ত্ব ও , য পৃথ ব ট ক ক মন দ খ ব স মন র প ঁচ বছর । তবুও আম দ র ত র জন্য শ শুদ র
(trg)="25"> ບໍ່ມີໃຜຮູ້ - ເຖິງຈະມີຊ່ຽວຊານຕັ້ງຫຼາຍຄົນທີ່ໄດ້ແຫ່ຂະບວນມາໃນໄລຍະ 4 ວັນທີ່ຜ່ານມາ - ວ່າໂລກນີ້ຈະເປັນແນວໃດ ໃນອີກ 5 ປີ . ແຕ່ປານນັ້ນ ພວກເຮົາຍັງພັດ

(src)="24"> শ ক্ষ দ ত হব । ত ই এখ ন পূর্ব ভ স ন প ওয় র ব্য প রট
(trg)="26"> ຕ້ອງໄດ້ໃຫ້ການສຶກສາແກ່ເດັກນ້ອຍເຜື່ອໄວ້ . ສະນັ້ນ ການທີ່ບໍ່ສາມາດຄາດເດົາໄດ້ນັ້ນ , ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ ,

(src)="25"> আম মন কর , অস্ব ভ ব ক ।
(trg)="27"> ເປັນສິ່ງທີ່ມະຫັດສະຈັນ .

(src)="26"> আর তৃত য়ট হচ্ছ আম দ র সব র সম্মত য সত্য ক র ই ক ছু অস ধ রণ ক্ষমত শ শুদ র আছ -- য মন ত দ র নতুনত্বক ধ রন কর র ক্ষমত । এই য মন ধরুন গত র ত র স র ন ক ; স ছ ল একট চমক ,
(trg)="28"> ແລະ ສ່ວນທີສາມ ໃນນີ້ ແມ່ນ ພວກເຮົາທຸກຄົນໄດ້ເຫັນພ້ອມກັນແລ້ວ ເຖິງ ສະມັດຖະນະອັນອັດສະຈັນທີ່ເດັກນ້ອຍມີ - ສະມັດຖະນະເພື່ອການປ່ຽນແປງຂອງເຂົາ .

(src)="27"> ত ই ন ? আমর দ খ ছ স ক করত প র ।
(trg)="29"> ຂ້າພະເຈົ້າໝາຍເຖິງ , ຊີເຣນາ ມື້ຄືນນີ້ ແມ່ນຄົນທີ່ມະຫັດສະຈັນ , ບໍ່ແມ່ນບໍ ? ພຽງແຕ່ເບິ່ງສິ່ງທີ່ລາວສາມາດເຮັດໄດ້ .

(src)="28"> এব স ব্য ত ক্রম , ক ন্তু আম র ত মন হয় ন , অর্থ ৎ পুর ট শ শবই সব র থ ক ব্য ত ক্রম নয় ।
(trg)="30"> ແລະ ລາວກໍ່ມີຈຸດພິເສດ , ແຕ່ຄັນຊິເວົ້າແລ້ວ ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າລາວກໍ່ບໍ່ໄດ້ ພິເສດມາຕັ້ງແຕ່ຍັງນ້ອຍ .

(src)="29"> এখ ন ব্য প রট হল অস ধ রণ ন ষ্ঠ , য র ম ধ্যম স ন জ র প্রত ভ ক খুঁজ প য় ছ । আম র ক ছ ব ব দ র কথ হল
(trg)="31"> ສິ່ງທີ່ທ່ານເຫັນນັ້ນແມ່ນຄົນຜູ້ໜຶ່ງທີ່ອຸທິດຕົນຢ່າງຍິ່ງ ຜູ້ທີ່ພົບກັບພອນສະຫວັນ . ແລະ ຂໍ້ສະເໜີຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນວ່າ

(src)="30"> সব শ শুরই মুগ্ধ কর র মত প্রত ভ আছ । এব আমর স গুল ক খুব ন ষ্ঠুরভ ব নষ্ট কর । ত ই আম শ ক্ষ ন য় কথ বলত চ ই এব
(trg)="32"> ເດັກທຸກຄົນມີພອນສະຫວັນຫຼາຍຫຼວງ . ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ສິ້ນເປືອງສິ່ງນີ້ໄປ , ຢ່າງບໍ່ໃສ່ໃຈເລີຍ . ສະນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າຢາກເວົ້າກ່ຽວກັບການສຶກສາ ແລະ

(src)="31"> সৃজনশ লত ন য় কথ বলত চ ই । আম র কথ হল
(trg)="33"> ຂ້າພະເຈົ້າຢາກເວົ້າກ່ຽວກັບຄວາມຄິດສ້າງສັນ .

(src)="32"> এখন শ ক্ষ ক্ষ ত্র স ক্ষরত র মত সৃজনশ লত একই রকম গুরুত্বপূর্ণ , এব আম দ রও উচ ত এট ক একই চ খ দ খ ।
(trg)="34"> ຈຸດຢືນຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນວ່າ ຄວາມຄິດສ້າງສັນໃນປະຈຸບັນ ແມ່ນສຳຄັນສຳລັບການສຶກສາທຽບເທົ່າກັບການຮູ້ໜັງສື , ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ຄວນປະຕິບັດກັບທັງສອງສິ່ງໃນສະຖານະພາບດຽວກັນ .

(src)="33"> ( ত ল ) ধন্যব দ আপন দ র । এতটুকুই ছ ল আম র কথ ।
(trg)="35"> ( ຕົບມື ) ຂອບໃຈ .

(src)="34"> অন ক ধন্যব দ আপন দ র । ( হ স ) য ইহ ক এখন ১৫ ম ন ট ব ক ।
(trg)="36"> ມື້ນີ້ກໍ່ມີເທົ່ານີ້ເດີ້ . ຂອບໃຈຫຼາຍໆ .

(src)="35"> ত , আম জন্ম ন ল ম ... আর ... ন ... ( হ স )
(trg)="37"> ( ຫົວ ) ສະນັ້ນ , ຍັງອີກ 15 ນາທີ . ອັນ , ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເກີດທີ່ ... ບໍ່ແມ່ນ .

(src)="36"> সম্প্রত খুব সুন্দর একট গল্প শুন ছ -- স ট বলত আম র খুব ভ ল ল গ -- গল্পট ছয় বছর র এক ছ ট্ট ম য় র ছব আঁক র ক্ল স ন য় ।
(trg)="38"> ( ຫົວ ) ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນເລື່ອງດີໆເລື່ອງໜຶ່ງ - ຂ້າພະເຈົ້າມັກເລົ່າເລື່ອງນີ້ໃຫ້ຄົນຟັງ - ກ່ຽວກັບເດັກຍິງຜູ້ໜຶ່ງໃນຊົ່ວໂມງຮຽນແຕ້ມຮູບ . ລາວອາຍຸໄດ້ ຫົກ ປີ .

(src)="37"> স দ ন স প ছন বস ছব আঁকছ ল , ত র শ ক্ষ ক জ ন য় ছ ন এমন ত ম য় ট কখন ই মন য গ দ ত ন , ক ন্তু স ইদ ন স মন য গ দ চ্ছ ল ।
(trg)="39"> ແລະ ລາວນັ່ງຢູ່ຫຼັງສຸດ , ກຳລັງແຕ້ມຢູ່ , ແລະ ຄູໄດ້ເວົ້າວ່ານາງນ້ອຍຜູ້ນີ້ບໍ່ຄ່ອຍ ເອົາໃຈໃສ່ໃນໂມງຮຽນ , ແລະ ໃນຊົ່ວໂມງແຕ້ມຮູບແນວນີ້ລາວພັດໃສ່ໃຈ .

(src)="38"> শ ক্ষ ক অভ ভূত , ত ন ম য় ট র ক ছ গ ল ন এব
(trg)="40"> ນາງຄູຮູ້ສຶກສະຫງົນ ແລະ ເຂົ້າໄປຫານາງນ້ອຍ

(src)="39"> জ জ্ঞ স করল ন , " তুম ক আঁকছ ? " ম য় ট উত্তর দ ল , " আম ঈশ্বর র ছব আঁকছ । "
(trg)="41"> ແລະ ເວົ້າວ່າ , “ ກຳລັງແຕ້ມຫຍັງ ? ” ແລະ ນາງນ້ອຍເວົ້າວ່າ , “ ແຕ້ມຮູບພະເຈົ້າ . ”

(src)="40"> শ ক্ষ ক বলল ন , " ক ন্তু ঈশ্বর দ খত ক মন , ত ত ক উ জ ন ন । "
(trg)="42"> ແລະ ນາງຄູເວົ້າວ່າ , “ ແຕ່ບໍ່ມີໃຜຮູ້ໄດ໋ວ່າພະເຈົ້າມີໜ້າຕາເປັນແນວໃດ . ”

(src)="41"> ম য় ট বলল , " কয় ক ম ন ট পর ই ত র জ নত প রব । "
(trg)="43"> ແລະ ນາງນ້ອຍເວົ້າວ່າ , “ ຈັກໜ້ອຍເຂົາຫາກຊິຮູ້ . “

(src)="42"> ( হ স ) ই ল্য ন্ড , যখন আম র ছ ল র বয়স চ র ছ ল -- সত্য কথ বলত , সবখ ন ই ওর বয়স চ র ছ ল । ( হ স ) বলত গ ল , ও য খ ন ই গ ছ , ওর বয়স চ রই ছ ল প্রত বছর । ( হ স )
(trg)="44"> ( ຫົວ ) ໃນຕອນທີ່ລູກຊາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ ສີ່ ປີ ທີ່ປະເທດອັງກິດ - ອັນທີ່ຈິງ ລາວກໍ່ອາຍຸໄດ້ສີ່ປີຢູ່ທຸກບ່ອນຫັ້ນລະ , ເວົ້າແທ້ . ( ຫົວ ) ຖ້າເວົ້າໃຫ້ຖືກແທ້ , ບໍ່ວ່າລາວຊິໄດ້ໄປໃສ , ລາວກໍ່ໄດ້ມີອາຍຸ ສີ່ ປີ ໝົດທັງປີນັ້ນລະ .

(src)="43"> ও বড়দ ন র ন টক অভ নয় কর ছ ল । আপন দ র ক হ ন ট মন আছ ?
(trg)="45"> ລາວໄດ້ຫຼິ້ນລະຄອນຕອນເກີດຂອງພະເຈົ້າ . ທ່ານຈື່ເນື້ອເລື່ອງໄດ້ບໍ ? ​ ບໍ່ຫວາ , ມັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂະໜາດ .

(src)="44"> ( হ স ) ন ! ক হ ন ট ব শ বড় । ম ল গ বসন ওট র স কুয় ল ন র্ম ণ কর ছ ন ।
(trg)="46"> ມັນເປັນເລື່ອງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ .

(src)="45"> আপন র হয়ত দ খ ছ ন : " ন্য ট ভ ট টু । " ক ন্তু জ স ফ র চর ত্রট প ল জ মস ,
(trg)="48"> ທ່ານອາດຈະໄດ້ເບິ່ງແລ້ວ : ເລື່ອງ “ Nativity II . ” ແຕ່ ເຈມສ ໄດ້ບົດຂອງ ໂຈເຊັຟ ,

(src)="46"> স ট ন য় আমর খুব শ হর ত ছ ল ম ।
(trg)="49"> ເຊິ່ງເຮົາຕື່ນເຕັ້ນຫຼາຍ .

(src)="47"> আমর স ট ক অন্যতম প্রধ ন চর ত্র বল ভ ব ছ ল ম ।
(trg)="50"> ເຮົາຖືວ່າບົດນີ້ເປັນຕົວຫຼັກໜຶ່ງຂອງເລື່ອງ .

(src)="48"> পুর জ য়গ ট দর্শক ঠ স ঠ স হয় গ য় ছ ল , ট শ র্ট ল খ ছ ল " জ মস রব নসন আজ জ স ফ ! "
(trg)="51"> ໂຮງສະແດງໄດ້ເຕັມແຕ່ຄົນຂອງເຮົາທີ່ໃສ່ເສື້ອທີ່ມີລາຍຕີພິມວ່າ : “ ເຈມສ ໂຣບິນສັນ ແມ່ນ ໂຈເຊັຟ ! ” ( ຫົວ )

(src)="49"> ( হ স ) ওক ক ন কথ ই বলত হয়ন , ক ন্তু আপন র ত জ ন নই একট সময় ত নজন র জ আস ন । ত র উপহ র স থ আন ন ,
(trg)="52"> ລາວບໍ່ຕ້ອງເວົ້າຫຍັງໃນເລື່ອງ , ແຕ່ທ່ານຮູ້ຕອນທີ່ ພະລາຊາທັງສາມເຂົ້າມາ .

(src)="50"> এব আন ন স ন , ফ্র ক নস ন্স ( সুগন্ধ আঠ ) আর ম্য র ( সুগন্ধ ন র্য স ) ।
(trg)="53"> ພວກເຂົານຳຂອງຂວັນມາ , ແລະ ສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຖືມາແມ່ນ ຄຳ , ກຳຍານ , ແລະ ຢາງໄມ້ຫອມ .

(src)="51"> এট সত্য ই হয় ছ ল । আমর স খ ন বস ছ ল ম
(trg)="54"> ສິ່ງນີ້ໄດ້ເກີດຂຶ້ນແທ້ .

(src)="52"> আর আম র মন হল তখন ওর প ট ভুল গ ছ , ক রণ পর আমর ছ ট্ট ছ ল ট র স থ কথ বলল ম , জ জ্ঞ স করল ম , " তুম ক ঠ ক আছ ? " স উত্তর দ ল , " হ্য , ক ন ? ক ছু ক ভুল হয় ছ ? " ওর গুল য় ফ ল ছ ল , ব্যস ।
(trg)="55"> ພວກເຮົາກະໄດ້ນັ່ງຢູ່ຫັ້ນລະ ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າພວກເຂົາໄປຂ້າມຕອນ . ເພາະວ່າເຮົາລົມນຳລູກຊາຍຫຼັງຈົບການສະແດງ ແລະ ເວົ້າວ່າ , “ ເຈົ້າບໍ່ເປັນຫຍັງບໍ ? ” ແລະ ລາວເວົ້າວ່າ , “ ໂດຍ , ເປັນຫຍັງ ? ມີຫຍັງຜິດໄປ ? ” ພວກເຂົາປ່ຽນຕົວ , ທໍ່ນັ້ນລະ .

(src)="53"> য ক , ত স ই ত নট ছ ল এল --
(trg)="56"> ແຕ່ຈັ່ງໃດກໍ່ຕາມ , ເດັກຊາຍ ສາມ ຄົນເຂົ້າມາ -

(src)="54"> চ র বছর বয়স , ম থ য় ত য় ল প ঁচ ন অবস্থ য় --
(trg)="57"> ອາຍຸ ສີ່ ປີ ພ້ອມກັບຜ້າເຊັດມືພັນຫົວ - ​

(src)="55"> ত র ওই ব ক্সগুল ক ন চ র খল , প্রথম ছ ল ট বলল , " আম ত ম র জন্য স ন এন ছ । "
(trg)="58"> ແລະ ພວກເຂົາວາງກ່ອງທັງສາມລົງ , ແລະ ເດັກຊາຍຜູ້ທຳອິດເວົ້າວ່າ , “ ຂ້ອຍນຳຄຳມາໃຫ້ເຈົ້າ . ”

(src)="56"> দ্ব ত য় ছ ল ট বলল , " আম ত ম র জন্য ম্য র ( সুগন্ধ ন র্য স ) এন ছ । "
(trg)="59"> ແລະ ເດັກຊາຍຜູ້ທີສອງເວົ້າວ່າ , “ ຂ້ອຍນຳກຳຍານມາໃຫ້ເຈົ້າ . ”

(src)="57"> আর তৃত য় ছ ল ট বলল , " ফ্র ক এট প ঠ য় ছ " ( হ স )
(trg)="60"> ແລະ ເດັກຊາຍຜູ້ທີສາມເວົ້າວ່າ , “ ແຟຣງ ສົ່ງອັນນີ້ມາ . ” ( ຫົວ )

(src)="58"> শ শুদ র মধ্য এখ ন স ধ রণ একট ব্য প র হল , ওর সুয গ ন য় ।
(trg)="61"> ຈຸດທີ່ຄ້າຍຄືກັນຂອງສອງເລື່ອງນີ້ແມ່ນວ່າ ເດັກນ້ອຍຈະລອງສ່ຽງເບິ່ງ .

(src)="59"> ওর যদ ক ছু ন ও জ ন , তবুও ওর ত চ ষ্ট কর দ খ ।
(trg)="62"> ຖ້າເຂົາບໍ່ຮູ້ , ເຂົາຈະລອງເຮັດເບິ່ງ .

(src)="60"> ঠ ক বল ছ ? ওর ভুল কর ক ভয় প য় ন । আম বলছ ন য ভুল কর আর সৃজনশ লত একই কথ ।
(trg)="63"> ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າແມ່ນບໍ ? ພວກເຂົາບໍ່ຢ້ານທີ່ຈະຜິດ . ບາດນີ້ , ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າການຜິດ ແມ່ນຄືກັນກັບຄວາມຄິດສ້າງສັນເດີ້ .

(src)="61"> আমর য ট জ ন স ট হল আপন যদ ভুল করত প্রস্তুত ন থ ক ন , তব আপন কখন ই ম ল ক ক ছু করত প রব ন ন -- যদ ভুল করত প্রস্তুত ন থ ক ন । আর যতদ ন এসব শ শুর পূর্ণবয়স্ক হয় ,
(trg)="64"> ສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຮູ້ແມ່ນ , ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກຽມພ້ອມທີ່ຈະຜິດ , ເຈົ້າຈະບໍ່ມີວັນສ້າງສິ່ງທີ່ເປັນຕົ້ນສະບັບຂຶ້ນມາໄດ້ . ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກຽມພ້ອມທີ່ຈະຜິດ .

(src)="62"> অধ ক শই এই ক্ষমত ট হ র য় ফ ল ।
(trg)="65"> ແລະ ກວ່າເຂົາຊິກາຍມາເປັນຜູ້ໃຫຍ່ , ເດັກສ່ວນຫຼາຍໄດ້ສູນເສີຍສະມັດຖະພາບດ້ານນີ້ໄປແລ້ວ .

(src)="63"> ওর ন জ র ভুল কর ন য় আতঙ্ক ত হয় পড় ।
(trg)="66"> ພວກເຂົາໄດ້ກາຍມາເປັນຄົນທີ່ຢ້ານກົວການຜິດ .

(src)="64"> এব আমর ক ন্তু এভ ব ই আম দ র প্রত ষ্ঠ নগুল চ ল চ্ছ ।
(trg)="67"> ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ບໍລິຫານບໍລິສັດທັງຫຼາຍໃນລັກສະນະນີ້ , ພວກທ່ານ .

(src)="65"> আমর ভুলক কলঙ্ক ত কর । আমর এখন এমন
(trg)="68"> ເຮົາປະນາມການຜິດພາດ ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ກຳລັງບໍລິຫານ

(src)="66"> জ ত য় শ ক্ষ ব্যবস্থ চ ল চ্ছ য খ ন ভুল কর ক একব র ই ন কৃষ্ট হ স ব ধর হয় ।
(trg)="69"> ລະບົບການສຶກສາແຫ່ງຊາດທີ່ຖືວ່າ ຄວາມຜິດພາດແມ່ນສິ່ງທີ່ເຮວຮ້າຍທີ່ສຸດທີ່ເຈົ້າຈະສາມາດເຮັດໄດ້ .

(src)="67"> আর ত র ফল হল , আমর ম নুষক শ ক্ষ ত কর ত র ন জ র সৃজনশ লত র ব ইর এন ফ লছ । প ক স বল গ ছ ন --
(trg)="70"> ແລະ ຜົນໄດ້ຮັບກໍ່ແມ່ນວ່າ ພວກເຮົາກຳລັງສຶກສາຄົນໃຫ້ພົ້ນຈາກ ສະມັດຖະພາບໃນການສ້າງສັນ .

(src)="68"> " সব শ শুই জন্মগতভ ব শ ল্প । " সমস্য ট হল ,
(trg)="71"> ປີກັດໂຊ ເຄີຍໄດ້ເວົ້າແລ້ວ . ລາວເວົ້າວ່າ ເດັກທຸກຄົນເກີດມາເປັນນັກສິລະປະໝົດ .

(src)="69"> বড় হওয় র স থ স থ স ই শ ল্প সত্ত ক ধর র খ । আম গভ রভ ব ব শ্ব স কর য ,
(trg)="72"> ບັນຫາແມ່ນ ເຮັດແນວໃດເຮົາຈຶ່ງຊິຍັງເປັນນັກສິລະປະຢູ່ເມື່ອໃຫຍ່ຂຶ້ນມາ .

(src)="70"> আমর সৃজনশ লত র ভ তর ব ড় উঠ ন , ক্রম ন্বয় আমর এর ব ইর য ত থ ক । ভ লভ ব বলল , শ ক্ষ ত হয় আমর এর ব ইর য ত থ ক ।
(trg)="73"> ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອໃນສິ່ງນີ້ຢ່າງຮຸນແຮງ , ວ່າພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ໃຫຍ່ຂຶ້ນມາສູ່ຄວາມຄິດສ້າງສັນ , ພວກເຮົາໃຫຍ່ອອກຈາກມັນ . ຫຼື ອີກໃນໜຶ່ງ , ພວກເຮົາໄດ້ຮັບການສຶກສາໃຫ້ພົ້ນຈາກມັນ .

(src)="71"> ক ন এমন হয় ?
(trg)="74"> ສະນັ້ນ ເປັນຫຍັງຈິ່ງເປັນແນວນີ້ ?

(src)="72"> প ঁচ বছর আগ পর্যন্তও আম স্ট র্টফ র্ড-অন-এভ ন থ কত ম ।
(trg)="75"> ຂ້າພະເຈົ້າເຄີຍອາໄສຢູ່ ສແຕຣດຝອດ ອອນ ອາວອນ ຈົນເຖິງປະມານ ຫ້າ ປີ ກ່ອນ .

(src)="73"> এমনক , আমর স্ট র্টফ র্ড থ ক ই লস এঞ্জ লস এস ছ । আপন র বুঝত ই প রছ ন কতট ন খুঁত ছ ল অবস্থ ন্তরট !
(trg)="76"> ອັນທີ່ຈິງ , ພວກເຮົາໄດ້ຍ້າຍຈາກ ສແຕຣດຝອດ ຫາ ລອສ ແອງເຈລິສ . ສະນັ້ນ ທ່ານຄືຊິຈິນຕະນາການອອກວ່າມັນເປັນການປ່ຽນແປງທີ່ປາສະຈາກຂໍ້ຂັດຂ້ອງຂະໜາດໃດ .

(src)="74"> ( হ স ) আসল , আমর থ কত ম স্ন ট রফ ল্ড , স্ট র্টফ র্ড র একটু ব ইর , য খ ন শ ক্সপ য় র র ব ব র জন্ম । নতুন ক ন ভ বন য় আটক গ ল ন ?
(trg)="77"> ( ຫົວ ) ອັນທີ່ຈິງແລ້ວ , ພວກເຮົາເຄີຍອາໄສຢູ່ບ່ອນທີ່ເອີ້ນວ່າ ສນິດເຕິຟີລດ , ຢູ່ນອກຂອງ ສແຕຣດຝອດ ໜ້ອຍໜຶ່ງ , ເຊິ່ງເປັນບ່ອນເກີດ ຂອງພໍ່ ຂອງ ເຊັກສເປຍ .

(src)="75"> আম ক ন্তু আটক ছ ল ম ।
(trg)="78"> ທ່ານມີຄວາມຄິດອັນໃໝ່ເຂົ້າມາໃນຫົວບໍ ?

(src)="76"> শ ক্সপ য় র রও য ব ব আছ , ত আপন কখন চ ন্ত কর ন ন , কর ন ক ?
(trg)="79"> ຂ້າພະເຈົ້າມີ . ທ່ານບໍ່ຄິດຫາພໍ່ຂອງ ເຊັກສເປຍ , ແມ່ນບໍ ?

(src)="77"> ক রন আপন র ন শ্চয়ই শ ক্সপ য় রক শ শু
(trg)="80"> ທ່ານຄິດບໍ ? ເພາະທ່ານບໍ່ຄິດຫາ

(src)="78"> হ স ব চ ন্ত ই কর ন ন , ত ই ন ?
(trg)="81"> ເຊັກສເປຍ ຕອນເປັນເດັກນ້ອຍ , ແມ່ນບໍ ?

(src)="79"> স ত বছর র শ ক্সপ য় র ? আম কখন ই ভ ব ন । বলত চ চ্ছ য , স ও কখন
(trg)="82"> ເຊັກສເປຍ ຕອນມີອາຍຸ ເຈັດ ປີ ແມ່ນບໍ ? ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍຄິດກ່ຽວກັບອັນນີ້ມາກ່ອນ .​ ຂ້າພະເຈົ້າໝາຍຄວາມວ່າ , ລາວເຄີຍ

(src)="80"> স ত বছর র শ শু ছ ল । স ও ক ন শ ক্ষক র ই র জ ক্ল স য ত
(trg)="83"> ມີອາຍຸໄດ້ ເຈັດ ປີ ໃນຄັ້ງໜຶ່ງ .

(src)="81"> ত ই ন ?
(trg)="84"> ລາວເຄີຍ ເຂົ້າຮຽນໃນຊົ່ວໂມງພາສາອັງກິດ ຂອງໃຜຜູ້ໜຶ່ງ , ແມ່ນບໍ ?

(src)="82"> স ট কতট ব রক্ত কর হত প র ? ( হ স ) " আর ভ লভ ব চ ষ্ট কর " ( হ স ) শ ক্সপ য় র র ব ব ত ক
(trg)="85"> ເຈົ້າຄິດວ່າມັນຊິເປັນຕາລຳຄານຂະໜາດໃດ ? ( ຫົວ ) “ ຕ້ອງພະຍາຍາມໜັກກວ່ານີ້ . ” ຖືກພໍ່ບອກໃຫ້ໄປນອນ , ທ່ານຄິດເບິ່ງ ,

(src)="83"> ব ছ ন য় প ঠ য় বলল ন " এখুন ঘুম ত য ও । "
(trg)="86"> ບອກ ເຊັກສເປຍ , “ ໄປນອນ , ດຽວນີ້ , ”

(src)="84"> " প ন্স লট র খ দ ও ।
(trg)="87"> ບອກ ວິລລຽມ ເຊັກສເປຍ , “ ແລະ ກໍ່ວາງສໍລົງໄດ້ແລ້ວ .

(src)="85"> আর এভ ব কথ বল বন্ধ কর । এট সব ইক ম থ খ চ্ছ । "
(trg)="88"> ແລະ ກໍ່ເຊົາເວົ້າແບບນັ້ນ .

(src)="86"> ( হ স )
(trg)="89"> ມັນເຮັດໃຫ້ໝົດທຸກຄົນສັບສົນ . ” ( ຫົວ )

(src)="87"> স কথ থ ক , আমর স্ট র্টফ র্ড থ ক লস এঞ্জ লস চল এল ম , আম এই অবস্থ ন্তর সম্পর্ক একট কথ বলত চ ই , আম র ছ ল আসত চ য়ন ।
(trg)="90"> ຈັ່ງໃດກໍ່ຢ່າ , ພວກເຮົາໄດ້ຍ້າຍຈາກ ສແຕຣດຝອດ ຫາ ລອສ ແອງເຈລິສ , ແລະ ອັນທີ່ຈິງ ຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ຢາກເວົ້າເຖິງການຍົກຍ້າຍໜ້ອຍໜຶ່ງ . ລູກຊາຍຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຢາກມານຳ .

(src)="88"> আম র দুই সন্ত ন । ছ ল র বয়স এখন ২১ , ম য় ট র ১৬ ।
(trg)="91"> ຂ້າພະເຈົ້າມີລູກສອງຄົນ . ລູກຊາຍ ອາຍຸ 21 ປີ ແລ້ວດຽວນີ້ ; ລູກສາວ ແມ່ນ 16 .

(src)="89"> ছ ল ট আসত চ য়ন লস আঞ্জ লস । ও পছন্দ করত ,
(trg)="92"> ລູກຊາຍບໍ່ໄດ້ຢາກມາ ລອສ ແອງເຈລິສ .

(src)="90"> ক ন্তু ওর ই ল্য ন্ড র এক প্র ম ক ছ ল । স -ই ছ ল আম র ছ ল র জ বন র ভ লব স , স র হ ।
(trg)="93"> ລາວມັກມັນຫຼາຍ , ແຕ່ວ່າລາວໄດ້ເພື່ອນຍິງຢູ່ອັງກິດ . ນາງແມ່ນຮັກແຫ່ງຊີວິດຂອງລາວ , ນາງ ຊາຣາ .

(src)="91"> ও ত ক এক ম স ধর চ নত । ( হ স )
(trg)="94"> ລາວໄດ້ຮູ້ຈັກນາງເປັນເວລາໜຶ່ງເດືອນ .

(src)="92"> আব র বলছ , ওর ওদ র সম্পর্ক র ৪ র্থ ব র্ষ ক প লন কর ছ ,
(trg)="95"> ເຖິງແນວນັ້ນ , ເຂົາເຈົ້າໄດ້ສະຫຼອງວັນຄົບຮອບເທື່ອທີ ສີ່ ,

(src)="93"> ক রণ ১৬ বছর বয়স এট একট ব শ ল সময় । প্ল ন র মধ্য আম র ছ ল র মন খুব খ র প ছ ল ।
(trg)="96"> ເພາະວ່າມັນເປັນເວລາທີ່ຍາວນານ ຕອນທີ່ເຈົ້າອາຍຸພຽງແຕ່ 16 ປີ . ຈັ່ງໃດກໍ່ຕາມ , ລາວຜິດໃຈຢ່າງແຮງໃນຂະນະທີ່ຢູ່ເທິງຍົນ ,

(src)="94"> আর ও বলছ ল , " আম আর কখন স র হ-র মত ক উক খুঁজ প ব ন । "
(trg)="97"> ແລະ ລາວເວົ້າວ່າ , “ ລູກຈະບໍ່ໄດ້ພົບຄົນທີ່ຄື ຊາຣາ ອີກ . ”

(src)="95"> সত্য বলত ক , আমর ক ন্তু এসব দ খ খুশ হয় ছ ল ম , ( হ স ) ক নন ম য় ট ই আম দ র ওই দ শ ছ ড় র প্রধ ন ক রন ছ ল ! ( হ স )
(trg)="98"> ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ຮູ້ສຶກໂລ່ງໃຈກ່ຽວກັບສິ່ງນີ້ຢູ່ , ເວົ້າແທ້ , ເພາະນາງແມ່ນເຫດຜົນຫຼັກຂອງການຍົກຍ້າຍອອກຈາກປະເທດຂອງພວກເຮົາ .

(src)="96"> ক ন্তু ক ছু একট আঘ ত কর যখন ক উ আম র ক য় আস এব যখন ক উ ব শ্বভ্রমন ব র হয় : ব শ্ব র সব শ ক্ষ ব্যবস্থ ই ব ভ ন্ন ব ষয় একই ক্রম ম ন চল । প্রত্য কট য় । আপন য খ ন ই য ন ন ক ন ।
(trg)="99"> ( ຫົວ ) ແຕ່ບາງຢ່າງກະທົບເຈົ້າ ເມື່ອເຈົ້າຍ້າຍມາ ອາເມຣິກາ ແລະ ເມື່ອເຈົ້າທ່ອງທ່ຽວໄປທົ່ວໂລກ : ລະບົບການສຶກສາທຸກບ່ອນໃນໂລກນີ້ ມີລຳດັບຊັ້ນຂອງວິຊາຮຽນອັນດຽວກັນໝົດ . ໝົດທຸກບ່ອນ .

(src)="97"> আপন ভ বব ন হয়ত অন্যরকম হত প র , ক ন্তু ত নয় ।
(trg)="100"> ບໍ່ວ່າເຈົ້າຈະໄປບ່ອນໃດ . ເຈົ້າອາດຈະຄິດວ່າມັນຊິບໍ່ເປັນແນວນັ້ນ , ແຕ່ບໍ່ແມ່ນ .

(src)="98"> সবচ য় উপর আছ গন ত আর ভ ষ ,
(trg)="101"> ຢູ່ສູງກວ່າໝູ່ໝົດແມ່ນ ເລກ ແລະ ພາສາ ,

(src)="99"> ত রপর ম নব ক , আর সবচ য় ন চ শ ল্পকল ।
(trg)="102"> ຕໍ່ມາແມ່ນ ສັງຄົມ , ແລະ ຢູ່ລຸ່ມສຸດ ແມ່ນສີລະປະ .

(src)="100"> ব শ্ব র সব জ য়গ য় ।
(trg)="103"> ທຸກບ່ອນໃນໂລກນີ້ .