# bn/ted2020-1183.xml.gz
# gl/ted2020-1183.xml.gz


(src)="1"> কয় ক বছর আগ আম র মন হচ্ছ ল আম য ন একট একঘ য় জ বন আটক গ য় ছ , ত ই ঠ ক কর ছ ল ম অনুসরণ করব ব খ্য ত আম র ক ন দর্শন ক , মর্গ ন স্প রলকক , আর ত্র শ দ ন র জন্য নতুন ক ছু চ ষ্ট করব ।
(trg)="1"> Hai uns anos sentín que estaba atascado , así que decidín seguir as pegadas do gran filósofo estadounidense , Morgan Spurlock , e probar algo novo durante 30 días .

(src)="2"> পর কল্পন ট আসল খুবই স ধ রণ ।
(trg)="2"> A idea é ben sinxela .

(src)="3"> এমন ক ছু চ ন্ত কর য তুম সবসময় ন জ র জ বন চ য় ছ ল এব পরবত ত্র শ দ ন স ট ক ব স্তব রূপ দ য় র চ ষ্ট কর ।
(trg)="3"> Pensade en algo que sempre quixestes engadir á vosa vida e probádeo durante os próximos 30 días .

(src)="4"> দ খ গ ল ত্র শ দ নই যথ ষ্ট একট নতুন অভ্য স গড় তুলত অথব একট অভ্য স ব দ দ ত -- য মন খবর দ খ -- ত ম র জ বন থ ক ।
(trg)="4"> Resulta que 30 días é o tempo exacto que precisades para engadir ou eliminar un hábito , como pode ser ver as noticias , da vosa vida .

(src)="5"> এই ত্র শ দ ন র চ্য ল ঞ্জ প লন করত গ য় ক ছু জ ন স আম শ খ ছ ।
(trg)="5"> Hai algunhas cousas que aprendín con estes desafíos de 30 días .

(src)="6"> প্রথমট হল প র হয় য ওয় ম স গুল ভুল য ওয় র পর বর্ত , সময় গুল আরও ব শ মন র খ র মত হয় ওঠ ।
(trg)="6"> A primeira foi que os meses xa non pasaban voando , esquecidos , se non que o tempo era moito máis memorable .

(src)="7"> চ্য ল ঞ্জ র অ শ হ স ব আম এক ম স র জন্য প্রত দ ন একট কর ছব তুল ।
(trg)="7"> Isto pertence ao meu desafío de sacar unha foto todos os días durante un mes .

(src)="8"> এব এখন আম মন করত প র আম ঠ ক ক থ য় ছ ল ম আর ঐ দ ন আম ক করছ ল ম ।
(trg)="8"> E recordo exactamente onde estaba e que estaba a facer ese día .

(src)="9"> আম আরও দ খল ম য আম যত ব শ ও কঠ ন ৩০ দ ন র চ্য ল ঞ্জ কর শুরু করল ম , আম র আত্মব শ্ব স ব ড়ত থ কল ।
(trg)="9"> Tamén me decatei de que , ao iniciar máis desafíos e cada vez máis duros , a miña confianza en min mesmo medraba .

(src)="10"> আম একজন ট ব ল বস থ ক কম্প উট র ভক্ত থ ক এমন একজন ম নুষ পর ণত হল ম য ক ন ক জ য য় স ইক ল -
(trg)="10"> Pasei de ser alguén que está sempre pegado á computadora á clase de persoa que vai ao traballo en bici

(src)="11"> মজ র জন্য ।
(trg)="11"> por diversión .

(src)="12"> এমনক গত বছর , আম ক ল ম ঞ্জ র প হ ড় উঠ ছ ল ম , য আফ্র ক র সর্ব চ্চ প হ ড় ।
(trg)="12"> O ano pasado incluso escalei o Monte Kilimanjaro , a montaña máis alta de África .

(src)="13"> আম এরকম র ম ঞ্চকর ক জ কর র কথ কখনও ভ ব ন আম র এই ত্র শদ ন র চ্য ল ঞ্জ শুরু করব র আগ ।
(trg)="13"> Nunca tería sido tan aventureiro antes de comezar os meus desafíos de 30 días .

(src)="14"> আম আরও বুঝত প রল ম য ক উ যদ ক নক ছু খুব ব শ কর চ য় , স ত করত প র ৩০ দ ন র জন্য ।
(trg)="14"> Tamén comprendín que se queres algo de verdade , podes facer calquera cousa durante 30 días .

(src)="15"> আপন ক কখন ক ন উপন্য স ল খত চ য় ছ ন ? প্রত নভ ম্বর ,
(trg)="15.1"> Algunha vez quixestes escribir unha novela ?
(trg)="15.2"> Cada mes de novembro ,

(src)="16"> হ জ র হ জ র ম নুষ চ ষ্ট কর ত দ র ন জ দ র ৫০ হ জ র শব্দ র উপন্য স ল খব র , একদম গ ড় থ ক , ৩০ দ ন ।
(trg)="16"> decenas de milleiros de persoas intentan escribir unha novela de 50.000 palabras desde cero en 30 días .

(src)="17"> দ খ গ ল , প্রত দ ন আপন ক ১,৬৬৭ ট শব্দ ল খত হব একম স ধর ।
(trg)="17"> Resulta que todo o que tedes que facer é escribir 1.667 palabras cada día durante un mes .

(src)="18"> আর স ট ই আম কর ছ ল ম ।
(trg)="18"> E iso foi o que fixen .

(src)="19"> আর বল র খ এর গ পন রহস্যট হচ্ছ ঘুম ত ন য ওয় যতক্ষণ ন আপন দ ন র বর দ্দকৃত অ শট ল খছ ন ।
(trg)="19"> Por certo , o segredo está en non durmir até acadar o número de palabras diarias .

(src)="20"> আপন হয়ত ঘুম-বঞ্চ ত হব ন , ক ন্তু আপন র উপন্য সট শ ষ হব ।
(trg)="20"> Pode que teñades falta de durmir , pero remataredes a vosa novela .

(src)="21"> ত র ম ন ক আম র বইট যুক্তর ষ্ট্র র পরবর্ত ব খ্য ত উপন্য স ?
(trg)="21"> Será o meu libro a próxima gran novela norteamericana ?

(src)="22"> ন । আম ওট একম স ল খ ছ ল ম ।
(trg)="22.1"> Non .
(trg)="22.2"> Escribino nun mes .

(src)="23"> ওট অত্যন্ত খ র প হয় ছ ল ।
(trg)="23"> É terrible .

(src)="24"> ক ন্তু জ বন র ব ক দ নগুল ত কখন জন হজম্য ন র স থ ট ড এর অনুষ্ঠ ন দ খ হল , আম ক বলত হত ন , " আম একজন কম্প উট র ব জ্ঞ ন । "
(trg)="24"> Pero no que me queda de vida , se chego a coñecer a John Hodgman nunha festa de TED , non teño que dicir : " Son enxeñeiro informático . "

(src)="25"> ন , ন , আম যদ চ ই , আম বলত প র , " আম একজন ঔপন্য স ক । "
(trg)="25.1"> Non .
(trg)="25.2"> Se quero podo dicir : " Son escritor . "

(src)="26"> ( হ স ) ত ই শ ষ এই একট কথ বলত চ ই ।
(trg)="26"> ( Risas ) Quero mencionar unha última cousa .

(src)="27"> আম শ খ ছ য আম যদ ছ ট , স্থ য় পর বর্তন ঘট ই , য আম চ ল য় য ত প র , স গুল র ট ক থ ক র সম্ভ বন ব শ ।
(trg)="27"> Aprendín que ao facer cambios pequenos e sostibles , cousas que podo seguir facendo , é máis probable que as manteña para sempre .

(src)="28"> বড় , অত্যুৎস হ চ্য ল ঞ্জও খ র প ক ছু নয় ।
(trg)="28"> Os desafíos grandes e tolos non son malos .

(src)="29"> আসল , ত র ম ঝ অন ক মজ আছ ।
(trg)="29"> De feito , son ben divertidos .

(src)="30"> ক ন্তু স গুল ট ক থ ক র সম্ভ বন কম ।
(trg)="30"> Pero é menos probable que os manteñades .

(src)="31"> আম যখন ৩০ দ ন র জন্য ম ষ্ট খ ওয় ছ ড় দ য় ছ ল ম , একত্র শতম দ নট এমন ছ ল ।
(trg)="31"> Cando deixei de tomar azucre durante 30 días , o día 31 foi así .

(src)="32"> ( হ স ) সুতর আপন দ র প্রত আম র প্রশ্ন : আপন র ক স র জন্য অপ ক্ষ করছ ন ?
(trg)="32"> ( Risas ) Teño unha pregunta para vós : A qué esperades ?

(src)="33"> আম আপন দ র গ্য র ন্ট দ চ্ছ আগ ম ৩০ দ ন ঠ ক ক ট য ব স আপন পছন্দ করুন ব ন করুন , ত ই এমন ক ছুর কথ চ ন্ত করুন ন য আপন সবসময় করত চ ইত ন এব স ট র জন্য একটু চ ষ্ট করুন
(trg)="33"> Podo garantirvos que os próximos 30 días van pasar , vos guste ou non , así que por que non pensades nalgo que sempre quixestes probar e lle dades unha oportunidade

(src)="34"> পরবর্ত ৩০ দ ন ।
(trg)="34"> durante os próximos 30 días ?

(src)="35"> ধন্যব দ ।
(trg)="35"> Grazas .

(src)="36"> ( হ তত ল )
(trg)="36"> ( Aplauso )

# bn/ted2020-1282.xml.gz
# gl/ted2020-1282.xml.gz


(src)="1"> ভদ্রমহ ল ও ভদ্রমহ দয়গণ , ক ছ আসুন ।
(trg)="1"> Señoras e señores , presten atención .

(src)="2"> আম আপন দ র একট গল্প বলব ।
(trg)="2"> Gustaríame contarlles unha historia .

(src)="3"> একদ ঊনব শ শতক র জ র্ম ন ত , প্রচল ত ছ ল বই ।
(trg)="3"> Érase unha vez na Alemaña do século XIX o libro .

(src)="4"> স ই সময় , এই বই-ই ছ ল গল্প বল র র জ ।
(trg)="4"> Naquela época o libro era o rei da narrativa .

(src)="5"> এট ছ ল সম্ম ন য় ।
(trg)="5"> Era venerábel .

(src)="6"> এট প ওয় য ত সর্বত্র ।
(trg)="6"> Omnipresente .

(src)="7"> ক ন্তু এট ছ ল ক ছুট একঘ য় ও ।
(trg)="7"> Pero ... , un pouquiño aburrido .

(src)="8"> ক রণ এর ৪০০ বছর র দ র্ঘ জ বন গল্প-বল য় র বইয় র ক ন পর বর্তন আন ন ন , ব শ ষ কর গল্প বল র ব হক হ স ব ।
(trg)="8"> Porque nos seus 400 anos de existencia os narradores nunca transformaran o libro nunha ferramenta para contar historias .

(src)="9"> ক ন্তু ত রপর , একজন ল খক এল ন , এব পর স্থ ত চ রক ল র জন্য বদল দ ল ন ।
(trg)="9"> Pero un día apareceu un autor que cambiou as cousas para sempre .

(src)="10"> ( ব জন ) ত ঁর ন ম ছ ল ল থ র , ল থ র ম গ নডর্ফ র ।
(trg)="10"> ( Música ) Chamábase Lothar Lothar Meggendorfer .

(src)="11"> ল থ র ম গ নডর্ফ র এগ য় এল ন , এব বলল ন , " গ নুগ ইস্ট গ নুগ " ( যখ ষ্ট হয় ছ ) !
(trg)="11"> Lothar Meggendorfer púxose serio e dixo : " Genug ist genug ! "

(src)="12"> ত ন ত ঁর কলম ধরল ন , ত ঁর ক ঁচ চ ল ল ন ।
(trg)="12.1"> ( Xa basta ! )
(trg)="12.2"> Agarrou a pluma e colleu as tesoiras .

(src)="13"> এই ব্য ক্ত গত নুগত কত র ভ ঁজ জড় য় পড়ত অস্ব ক র করল ন এব ভ ঁজ ব্যবহ র কর র স দ্ধ ন্ত ন ল ন ।
(trg)="13"> Non quixo dobregarse ante as convencións da normalidade e simplemente decidiu dobrar .

(src)="14"> ইত হ স ল থ র ম গ নডর্ফ রক মন র খ ছ এভ ব -- আর ক ভ ব ? -- ব শ্ব র সর্বপ্রথম উদ্ভ বনক র হ স ব য ন ব চ্চ দ র পপ-আপ বই এর জনক ।
(trg)="14"> Lothar Meggendorfer quedará nos anais da historia como ( quen senón ? ) o primeiro e verdadeiro inventor mundial do libro despregable para nenos .

(src)="15"> ( ব জন ) এত প্র ত হয় এব চমৎকৃত হয় , সব ই আনন্দ ত হয় উঠল ।
(trg)="15"> ( Música ) Para a súa gran satisfacción á xente encantoulle .

(src)="16"> ( হর্ষ প্রক শ ) ত র খুশ ক রন ত দ র গল্প ব ঁচ গ ছ , এব এট ব শ্বক চলত স হ য্য কর ছ ।
(trg)="16"> ( Ovacións ) Estaban contentos porque a historia sobrevivira e o mundo ía continuar xirando .

(src)="17"> ল থ র ম গ নডর্ফ র প্রখম ব্যক্ত নন য ন গল্প বল র ধরনট ক প ল্ট ন , এব অবশ্যই ত ন শ ষ ব্যক্ত ও ছ ল ন ন ।
(trg)="17"> Lothar Meggendorfer non foi o primeiro en transformar a forma de contar historias e definitivamente non foi o último .

(src)="18"> পরবর্ত গল্প-বল য় র অনুধ বন করত ন প রল ও ত ঁর ক ন্তু ম গ নডর্ফ র র উদ্যমক ই ল লন কর ছ ন , যখন ত ঁর অপ র থ ক ভড ভ ল , র ড ও স ব দ থ ক র ড ও ন টক , স্থ রচ ত্র থ ক চলচ্চ ত্র থ ক সব ক চ ত্র , রঙ ন ছব , ত্র ম ত্র ক ছব , য ভ এইচএস থ ক ড ভ ড র মত ম ধ্যম এস ছ ।
(trg)="18"> Xa se desen de conta ou non os narradores estaban canalizando o espírito de Meggendorfer cando transformaron a ópera en vodevil as noticias radiofónicas en radioteatro a fotografía en películas películas con son , cor , en 3D en VHS e en DVD .

(src)="19"> এই ম গ নডর্ফ র ইট স র গ র মন হয় ক ন প্রত ক র ন ই ।
(trg)="19"> Parecía non haber cura para esta Meggendorferite .

(src)="20"> এব ইন্ট রস ট আস র স থ স থ ব ষয়ট আরও মজ র হয় য য় ।
(trg)="20"> E a cousa púxose moito máis divertida cando apareceu Internet .

(src)="21"> ( হ স ) ক রন , ম নুষ শুধু ত দ র গল্পগুল ব শ্বজুড় প্রচ র করত ই সক্ষম হয়ন , ত র ত কর ছ অস খ্য উপ য় ব্যবহ র কর ।
(trg)="21"> ( Risas ) Porque a xente empezou a poder difundir as súas historias por todo o mundo e non só iso usaban o que semellaba unha cantidade infinita de dispositivos .

(src)="22"> উদ হরণস্বরুপ , একট ক ম্প ন একট ভ লব স র গল্প বলছ ত র ন জস্ব স র্চ ইঞ্জ ন ব্যবহ র কর ।
(trg)="22"> Por exemplo , unha empresa contaba unha historia de amor a través do seu propio buscador .

(src)="23"> ত ইওয় ন র একট প্রড কশন স্টুড ও ত্র ম ত্র ক ছব ত আম র ক র র জন ত র চ ত্র য়ন করছ ।
(trg)="23"> Un estudo de produción taiwanés interpretaba a política estadounidense en 3D .

(src)="24"> ( হ স ) এব একজন ব্য ক্ত ত ঁর ব ব র গল্পগুল বলছ ন টুইট র ন ম র একট প্ল টফর্ম ব্যবহ র কর ত র ব ব র সব কদর্য ব ষয়গুল জ ন ত ।
(trg)="24"> ( Risas ) E un home contaba as historias do seu pai utilizando unha plataforma chamada Twitter para comunicar o excremento que o seu pai xesticulaba .

(src)="25"> এব এর পর , সব ই থ মল ন ; এব একটু ফ র ত ক ল ন ।
(trg)="25"> E despois de todo isto , todo o mundo parou e deu un paso atrás .

(src)="26"> এব সব ই অনুধ বন করল ন য , ৬০০০ বৎসর র এই গল্প বল র সময় ত র গুহ র দ য় ল শ ক র র চ ত্র থ ক ফ সবুক র দ য় ল শ ক্সপ য় রক চ ত্র য়ণ সবই কর ছ ন ।
(trg)="26"> Déronse conta de que , en 6.000 anos de historias pasaran de representar esceas de caza nas paredes das cavernas a representar a Shakespeare nos taboleiros de Facebook .

(src)="27"> এব এট উদ্‌য পন কর র মত ব্য প র ।
(trg)="27"> E isto era motivo de celebración .

(src)="28"> তব গল্প বল র মূল ঢ ট অপর বর্ত ত রয় ছ ।
(trg)="28"> A arte de contar historias permaneceu intacta

(src)="29"> এব ব শ রভ গ সময় , গল্পগুল ব র ব র বল হয় ছ ।
(trg)="29"> e a maioría das veces as historias recíclanse .

(src)="30"> তব ম নুষ য ভ ব গল্পগুল বল স ট সবসময়ই পর বর্ত ত হয় খ ঁট , চ রন্তন নতুনত্ব ন য় ।
(trg)="30"> Pero a forma na que os seres humanos contamos esas historias sempre evolucionou con innovación pura e consistente .

(src)="31"> এব ত র একজন ম নুষক স্মরণ কর , একজন চমৎক র জ র্ম নক , যখনই নতুন ক ন গল্প বল র প্রযুক্ত আম দ র স মন উপস্থ প ত হয় ।
(trg)="31"> E recordaban a un home un alemán alucinante cada vez que unha nova ferramenta para contar historias aparecía .

(src)="32"> এব এর জন্য , দর্শক-শ্র ত র -- আম দ র প্র য় , চমৎক র দর্শক-শ্র ত র -- চ রজ বন সুখ খ কব ন ।
(trg)="32"> E por isto as persoas do público estas marabillosas e encantadoras persoas vivirán felices e comerán perdices .

(src)="33"> ( হ তত ল )
(trg)="33"> ( Aplausos )

# bn/ted2020-1353.xml.gz
# gl/ted2020-1353.xml.gz


(src)="1"> আম আজ এখ ন আম র ত ল ছব দ খ ত এস ছ ।
(trg)="1"> Estou aquí para compartir ' a miña ' fotografía .

(src)="2"> ক ন্তু এট ক ক ছব বলব ?
(trg)="2"> Isto é fotografía ?

(src)="3"> এট অবশ্যই ছব তব ক্য ম র দ য় ত ল সম্ভব নয় ।
(trg)="3"> Porque , claro , esta é unha fotografía que non poden sacar coas súas cámaras .

(src)="4"> ১৫ বছর বয়স য দ ন প্রথম ড জ ট ল ক্য ম র স দ ন থ ক ই আম আল কচ ত্র আগ্রহ হই ।
(trg)="4"> Con todo , o meu interese pola fotografía comezou cando conseguín a miña primeira cámara dixital aos 15 anos .

(src)="5"> ছব আঁক র ন শ ম শ ছ ল ছব ত ল ত ও , যদ ও ক ছুট ভ ন্নত ছ ল । ক্য ম র ব্যবহ র র ক্ষ ত্র আগ পর কল্পন কর ন ত হয় ।
(trg)="5"> Mesturouse coa miña paixón anterior polo debuxo , mais foi un pouco diferente , porque ao empregar a cámara o proceso estaba máis ben na planificación .

(src)="6"> ক্য ম র দ য় ছব ত ল র সময় ট্র গ র চ প র পর আর ক ছু কর র থ ক ন ।
(trg)="6"> E cando un saca unha fotografía cunha cámara , o proceso termina cando se preme o pulsador .

(src)="7"> আল কচ ত্র ত ই ঠ ক সময় , ঠ ক জ য়গ য় থ ক র চ য় ও অন ক ব শ ক ছু ব ঝ য় ।
(trg)="7"> Para min a fotografía tiña máis que ver con estar no lugar idóneo , no momento idóneo .

(src)="8"> আম মন কর য ক উই ত করত প রব ।
(trg)="8"> Parecíame que calquera o podía facer .

(src)="9"> ত ই আম ভ ন্ন পথ এগ ল ম , ন্তুন ক ছু করত চ ইল ম ক্য ম র দ য় ।
(trg)="9"> Por iso quería crear algo diferente , algo onde o proceso comezase ao premer o pulsador .

(src)="10"> য মন , এই ধরণ র আল কচ ত্র ব্যস্ত র স্ত র ধ র ন র্ম ণ ক জ চলছ ।
(trg)="10"> Fotos coma esta : unha construción nunha estrada moi transitada .

(src)="11"> ক ন্তু এক অভ নব চমক রয় ছ এত ।
(trg)="11"> Pero ten un xiro inesperado .

(src)="12"> উপরন্তু এট ব স্তবব দ ত ক ও ধ রণ কর ।
(trg)="12"> E , a pesar disto , mantén un nivel de realismo .

(src)="13"> আব র এই ধরণ র ছব গুল র -- হ ক রঙ্গ ন ব আল -আঁধ র , ব ষয়বস্তু একট ই ব স্তবব দ ত ক ধ রণ কর ।
(trg)="13"> Ou fotos coma estas ... escuras e coloridas á vez pero todas co obxectivo común de manter o nivel de realismo .

(src)="14"> এক্ষ ত্র ব স্তবব দ ত বলত আম চ ত্র-ব স্তবব দ ত ব ঝ চ্ছ ।
(trg)="14"> Cando digo realismo digo foto-realismo .

(src)="15"> মূলত এট এমন ক ছু ন য সর সর ত ল য য় ক ন্তু এরকম চ ত্রধ রণ সম্ভব আম ত দ খ ত চ ই ।
(trg)="15"> Porque , claro , non é algo que poida ser realmente capturado pero eu sempre quero que pareza que foi capturado dalgún xeito como una fotografía .

(src)="16"> এমন ক ছু ছব য ব ঝ র জন্য ক ছুক্ষ্ণ ভ বত হব ।
(trg)="16"> Fotos nas que un terá que pensar un momento para descubrir o truco .

(src)="17"> আম র ক ছ ছব ত ল ম ন ক ন মুহূর্ত ধ রণ কর নয় , বর একট ধ রণ র চ ত্র য়ণ ।
(trg)="17"> Entón isto ten máis que ver con capturar unha idea que con capturar un momento realmente .

(src)="18"> এই ধরণ র ছব ক ব স্তব কর ত ল র ক শলট ক ?
(trg)="18"> Pero , cal é o truco que as fai parecer reais ?

(src)="19"> এট ক রঙ র উপর ন র্ভর কর ? ন অন্য ন্য খুঁট ন ট ব ষয় র উপর ?
(trg)="19"> Ten que ver cós detalles ou coas cores ?

(src)="20"> আল ক ভূম ক র খ ?
(trg)="20"> Ten que ver coa luz ?

(src)="21"> দৃষ্ট ব ভ্রম ত র হয় ক কর ?
(trg)="21"> Qué é o que crea a ilusión ?

(src)="22"> অন ক সময় আম দ র দৃষ্ট ভঙ্গ ও দ য় ।
(trg)="22"> As veces a perspectiva é a ilusión .

(src)="23"> প্রকৃতপক্ষ , দ্ব ম ত্র ক তল চ ন জগতক ফুট য় ত ল র ম ধ্যম এই ব ভ্রম ত র কর য য় ।
(trg)="23"> Pero ao final trátase do noso xeito de interpretar o mundo e como pode ser percibido nunha superficie bidimensional .

(src)="24"> ব স্তবব দ ত মূলত এমন নয় , ক ন্তু আমর এমন ভ ব ।
(trg)="24"> En realidade non trata de se é realista senón do que pensamos que é realista .

(src)="25"> আম র মত মূল ব ষয়গুল খুব সহজ ।
(trg)="25"> Por iso creo que os fundamentos son moi sinxelos .

(src)="26"> আম এগুল ধ ঁধ ঁ হ স ব দ খ , য খ ন ব ভ ন্ন সূত্র জ ড় ল গ য় ব স্তব র ব কল্প রূপ ত র কর য য় ।
(trg)="26"> Eu véxoo coma un crebacabezas da realidade no que tomamos diferentes pezas da realidade e as xuntamos para crear unha realidade alternativa .

(src)="27"> একট উদ হরণ দ খ চ্ছ ।
(trg)="27"> Déixenme amosarlles un sinxelo exemplo .

(src)="28"> এখ ন ৩ ট সুষম ভ ত বস্তু দ খ য চ্ছ , ব স্তব আমর এগুল দ খ ,
(trg)="28"> Aquí temos tres obxectos físicos perfectamente imaxinables , algo que todos podemos relacionar con vivir nun mundo tridimensional .

(src)="29"> ক ন্তু ব শ ষভ ব এই ৩ ট ক স জ ল নতুন এক বস্তু দ খ য য় , মন হয় এর ব স্তব থ কত প র ,
(trg)="29"> Pero combinados de certo modo poden crear algo que aínda parece tridimensional ; como se poidese existir .

(src)="30"> ক ন্তু এট ব স্তব হয় ন ,
(trg)="30"> Pero , ao mesmo tempo , sabemos que non pode existir .

(src)="31"> আমর মস্ত ষ্কক ধ ঁক দ ই , ক রণ য সব ঘটন ভ ত্ত হ ন স সব মস্ত ষ্ক গ্রহণ কর ন ।
(trg)="31"> Así , enganamos aos nosos cerebro porque o cerebro simplemente non acepta o feito de que iso realmente non ten sentido .