# bg/ted2020-1094.xml.gz
# sh/ted2020-1094.xml.gz
(src)="1"> Когато постъпих на сегашната си работа , получих един добър съвет -- да интервюирам по трима политици всеки ден .
(trg)="1"> Kada sam počeo raditi svoj sadašnji posao , dobio sam dobar savjet a to je da svakog dana intervjuišem troje političara .
(src)="2"> И от толкова много общуване с политици мога да ви кажа , че всички са откачалки в някаква степен .
(trg)="2"> I iz svog tog kontakta sa političarima , mogu vam reći da su svi oni na neki način emocionalni čudaci .
(src)="3"> Те имат така наречената " логорея деменция " -- толкова много говорят , че се побъркват .
(trg)="3"> Oni pate od nečega što ja nazivam logorrhea dementia , što znači da pričaju toliko mnogo da na kraju sami sebe izlude .
(src)="4"> ( Смях ) Но това , което наистина притежават , са невероятни социални умения .
(trg)="4"> ( Smijeh ) No , ono što oni posjeduju su nevjerovatne socijalne vještine .
(src)="5"> Когато ги срещнете , те се залепват за вас , гледат ви право в очите , нахлуват в личното ви пространство и ви масажират по врата .
(trg)="5"> Kada se sretnete , oni vas obgrle , gledaju vas u oči , zaposjednu vaš lični prostor , masiraju vam potiljak .
(src)="6"> Преди няколко месеца вечерях със сенатор републиканец , който държеше ръката си от вътрешната страна на бедрото ми през цялото време и го стискаше .
(trg)="6"> Prije nekoliko mjeseci sam bio na večeri sa jednim Republikanskim senatorom koji je tokom cijele večere držao ruku na unutrašnjoj strani moje butine -- stiskajući je .
(src)="7"> Веднъж -- това беше преди една година -- видях как Тед Кенеди и Дан Куейл се срещнаха в Сената .
(trg)="7"> Jednom sam -- to je bilo prije mnogo godina -- vidjeo Teda Kennedyja i Dana Quayle kako se susreću u Senatu .
(src)="8"> Те бяха приятели и се прегърнаха , те се смееха , а лицата им бяха ей на такова разстояние .
(trg)="8"> Njih dvojica su bili prijatelji , zagrlili su se i smijali su se , dok su im lica bila tek ovoliko udaljena .
(src)="9"> Те се потупваха и потъркваха , движейки ръце нагоре и надолу по телата си .
(trg)="9"> I micali su se i stiskali i mazili jedan drugog .
(src)="10"> И аз си казах : " Намерете си стая , не искам да виждам това ! "
(trg)="10.1"> Ja sam bio u fazonu , " Uzmite sobu .
(trg)="10.2"> Ne želim ovo gledati . "
(src)="11"> Но те имаха тези социални умения .
(trg)="11"> Ali oni naprosto posjeduju te socijalne vještine .
(src)="12"> Друг случай : На последните избори , придружавах Мит Ромни из Ню Хемпшър , а той водеше кампанията си със своите пет перфектни синове : Бип , Чип , Рип , Зип , Лип и Дип .
(trg)="12.1"> Drugi slučaj : Tokom poslednjeg izbornog kruga sam pratio Mitta Romneya kroz New Hampshire .
(trg)="12.2"> On je vodio kampanju sa petoricom svojih savršenih sinova : Bipom , Chipom , Ripom , Zipom , Lipom i Dipom .
(src)="13"> ( Смях ) Влиза той в една закусвалня .
(trg)="13"> ( Smijeh ) I on odlazi u restoran .
(src)="14"> Влиза в закусвалнята , представя се на едно семейство и казва : " От кое село в Ню Хемпшър сте вие ? "
(trg)="14"> Ulazi u restoran , predstavlja se jednoj porodici i kaže , " Iz kojeg ste sela u New Hampshireu ? "
(src)="15"> И след това описва къщата , която е имал в тяхното село .
(trg)="15"> Te potom opiše kuću koju je imao u njihovom selu .
(src)="16"> Върви той из помещението и после , излизайки от закусвалнята , поздравява почти всички , които току-що е срещнал , по име .
(trg)="16"> I tako prošeta prostorijom , a na izlasku iz restorana , obraća se prvim imenom gotovo svima koje je tek tada upoznao .
(src)="17"> И аз си помислих : " Да , ето това е социално умение . "
(trg)="17"> Pomislio sam " Pa dobro , to je socijalna vještina . "
(src)="18"> Но парадоксът идва , когато повечето от тези хора влязат в режим на създаване на правила , тази социална загриженост изчезва и те започват да говорят като счетоводители .
(trg)="18"> Ali paradoks je u tome što kada mnogi od ovih ljudi otpočnu sa oblikovanjem politika , ta socijalna svijest iščezne i oni počinju pričati kao računovođe .
(src)="19"> И така , през моята кариера съм отразил серия от провали .
(trg)="19"> Tokom svoje karijere sam pisao o mnogim neuspjesima .
(src)="20"> Ние изпратихме икономисти в Съветския съюз с приватизационни планове , когато той фалира и това , което реално им липсваше , беше обществено доверие .
(trg)="20"> Kada se Sovjetski Savez raspao mi smo poslali ekonomiste sa planovima privatizacije , a ono što je njima zapravo nedostajalo je bilo socijalno povjerenje .
(src)="21"> Нахлухме в Ирак с армията , неосъзнавайки културните и психологически реалности .
(trg)="21"> Izvršili smo vojnu invaziju Iraka nesvjesni kulturnih i psiholoških realnosti .
(src)="22"> Имахме финансов регулационен режим , основан на предположението , че брокерите са рационални същества , които не биха направили някоя глупост .
(trg)="22"> Imali smo finansijski regulatorni režim zasnovan na pretpostavkama da su trgovci racionalna stvorenja koja ne bi učinila ništa glupo .
(src)="23"> Цели 30 години съм отразявал училищната реформа , където просто реорганизирахме бюрократичните блокове -- разрешителни , частни училища , ваучери -- но получавахме разочароващи резултати година след година .
(trg)="23"> Trideset godina pišem o reformi školstva a praktično smo reorganizovali birokratske kutije -- povelje , privatne škole , vaučere -- no , godinu za godinom imamo razočaravajuće rezultate .
(src)="24"> А истината е , че хората се учат от онези , които обичат .
(trg)="24"> A činjenica je da ljudi uče od onih koje vole .
(src)="25"> И ако не говорите за личните отношения между учител и ученик , вие въобще не говорите за тази реалност ,
(trg)="25"> I ako ne govorite o individualnoj vezi između nastavnika i učenika , ne govorite o toj realnosti ,
(src)="26"> а направо я задрасквате от процеса на създаване на правила .
(trg)="26"> ta realnost je izbrisana iz našeg procesa definisanja politika .
(src)="27"> И това ме доведе до следния въпрос : Защо най-социално настроените хора на Земята напълно загубват своята човечност , когато мислят за политики ?
(trg)="27"> I to je me je dovelo do pitanja : Zbog čega socijalno najprilagođeniji ljudi na planeti postanu potpuno dehumanizirani kada razmišljaju o politikama ?
(src)="28"> И стигнах до заключението , че това е симптом на по-голям проблем .
(trg)="28"> I došao sam do zaključka da je to simptom jednog većeg problema .
(src)="29"> Че в продължение на векове сме изграждали виждане за човешката природа , базирано на идеята , че сме разделени същества , че разумът е отделен от емоциите и , че обществото се развива до степен , когато разумът ще може да потиска страстите .
(trg)="29"> Vijekovima nasljeđujemo sliku ljudske prirode koja je zasnovana na pojmu da smo mi podijeljelja bića , da je razum odvojen od emocija i da društvo napreduje do te mjere da razum može potisnuti strasti .
(src)="30.1"> А това пък доведе до виждането , че сме рационални индивиди , които откликват праволинейно на поощрения .
(src)="30.2"> А това доведе до виждането , че светът е място , където хората се опитват да използват предположения от физиката , за да измерят човешкото поведение .
(trg)="30.1"> To je dovelo do viđenja ljudske prirode po kojem smo mi racionalne individue koje na direktan način odgovaraju na podsticaje .
(trg)="30.2"> I to je dovelo do načina posmatranja svijeta u kojem ljudi pokušavaju da koriste pretpostavke iz fizike kako bi izmjerili ljudsko ponašanje .
(src)="31"> И това създаде един осакатен и повърхностен поглед върху човешката природа .
(trg)="31"> To je stvorilo ogroman nedostatak , površno posmatranje ljudske prirode .
(src)="32"> Ние наистина сме добри в говоренето за материални неща , но сме много зле в говоренето за емоции .
(trg)="32"> Jako smo dobri kada pričamo o materijalnim stvarima , ali smo očajni kada govorimo o emocijama .
(src)="33"> Много сме добри в говоренето за умения , безопасност и здраве , но сме зле в говоренето за характера .
(trg)="33"> Dobri smo kada pričamo o vještinama , bezbjednosti i zdravlju , ali smo jako loši kada pričamo o karakteru .
(src)="34"> Аласдар Макинтайър , известният философ , е казал : " Имаме представата за древния морал , добродетел , чест , доброта , но вече нямаме система , чрез която да ги свържем . "
(trg)="34"> Alasdair MacIntyre , poznati filosof , je rekao " Poznajemo pojmove drevne moralnosti , vrline , časti , dobrote , ali više nemamo sistem kojim bismo ih povezali . "
(src)="35"> И така това доведе до посредствеността в политиката и в ред други човешки дейности .
(trg)="35"> I to nas je dovelo do površnog puta u politici , ali i mnogim drugim ljudskim nastojanjima .
(src)="36"> Можете да го видите в начина , по който отглеждаме децата си .
(trg)="36"> To možete vidjeti u načinu na koji odgajamo djecu .
(src)="37"> Отидете в началното училище в 3 часа следобяд и ще видите децата да излизат , носейки 35-килограмови раници .
(trg)="37"> Ako odete u osnovnu školu u tri sata poslijepodne i gledate djecu kako izlaze , sva djeca nose ruksake teške 40 kilograma .
(src)="38"> Ако вяърът ги задуха , те ще залепнат като бръмбари за земята .
(trg)="38"> Kada bi ih vjetar otpuhao , ležali bi kao bube izvrnute na zemlji .
(src)="39"> Виждате колите , които идват насам -- обикновено това са Сааб , Ауди и Волво , защото в някои квартали е обществено приемливо да имаш луксозна кола , стига да е от държава , враждебна на американската външна политика -- това е добре .
(trg)="39"> Vidite te automobile koji prilaze -- uglavnom su to Saabovi , Audi i Volvo , jer je u pojedinim dijelovima grada društveno prihvatljivo imati luksuzni auto dok god je porijeklom iz zemlje koja je neprijateljski nastrojena prema američkoj vanjskoj politici -- to je u redu .
(src)="40"> Децата се прибират от тези същества , които наричам " юбер-майки " -- жени с много успешна кариера , които са си взели почивка , за да се уверят , че техните деца ще стигнат до Харвард .
(trg)="40"> Po njih dolaze ova stvorenja koja ja nazivam uber-mamama , to su izuzetno uspješne žene koje naprave pauzu u karijeri kako bi bile sigurne da će im djeca upasti na Harvard .
(src)="41"> Тези свръх-майки лесно се разпознават , защото те реално тежат по-малко от собствените си деца .
(trg)="41"> Uber-mame uglavnom možete prepoznati po tome što imaju manje kilograma od sopstvene djece .
(src)="42"> ( Смях ) Затова в момента на зачатието те правят малко упражнения за задника .
(trg)="42.1"> ( Smijeh ) .
(trg)="42.2"> U trenutku začeća one rade vježbice za guzu .
(src)="43"> Бебетата се изпльокват , показват китайски картички на всичко .
(trg)="43"> Bebe izlete van , dok im one mašu karticama na mandarinskom jeziku ispred nosa .
(src)="44"> Карат ги у дома и искат от тях да бъдат просветлени , затова ги водят до сладоледената компания " Бен и Джери " , която си има собствена външна политика .
(trg)="44"> Voze ih kući , žele da budu prosvijetljeni , pa ih vode u Ben i Jerry 's slastičarne koje imaju sopstvenu vanjsku politiku .
(src)="45"> В една от моите книги се шегувам , че " Бен и Джери " трябва да произвеждат паста за зъби-пацифист -- не убива микробите , а само ги моли да напуснат .
(trg)="45"> U jednoj od mojih knjiga sam se našalio da bi Ben i Jerry 's trebali napraviti pacifisirajuću pastu za zube -- koja ne ubija klice , već ih samo zamoli da odu .
(src)="46"> Това ще направи големи продажби .
(trg)="46"> Odlično bi se prodavala .
(src)="47.1"> ( Смях ) И после отиват до " Хоул Фуудс " , за да си вземат бебешкото мляко .
(src)="47.2"> А " Хоул Фуудс " е един от онези прогресивни магазини , където всички касиери изглеждат сякаш са наети от Амнести Интернешънъл .
(trg)="47.1"> ( Smijeh ) I potom odlaze u prodavnice zdrave hrane da uzmu suplemente za bebe .
(trg)="47.2"> A ove prodavnice zdrave hrane su ona vrsta progresivnih prodavnica u kojima sve kasirke izgledaju kao da su pozajmljenje od organizacije Amnesty International .
(src)="48"> ( Смях ) Те купуват снакс от морски водорасли , наречени " Веджи Буути " с къдраво зеле , които са за децата , които си идват вкъщи и казват : " Мамо , мамо , искам снакс , който предпазва от рак на дебелото черво ! "
(trg)="48"> ( Smijeh ) Tu kupuju krekere od algi koji se zovu Veggie Booty sa keljom , koji su za djecu koja dođu kući kažu : " Mama , mama , hoću užinu koja pomaže u prevenciji raka debelog crijeva !
(src)="49"> ( Смях ) И така , децата се отглеждат по определен начин , надавайки викове на успех за постиженията , които можем да измерим : подготовка за изпит , обой , тренировки по футбол .
(trg)="49"> ( Smijeh ) I tako se ta djeca odgajaju na određen način , preskaču kroz obruč ostvarenja koja se mogu izmjeriti -- pripreme za prijemni ispit , oboa , fudbal .
(src)="50"> После отиват в престижни колежи , получават добра работа и понякога постигат някакъв повърхностен успех и печелят купища пари .
(trg)="50"> Upisuju se na konkurentne koledže , dobijaju dobre poslove , i ponekad postanu uspješni na površan način , i zarade gomilu novca .
(src)="51"> Понякога ги виждаме в някой курорт , като Джаксън Хоул или Аспен .
(trg)="51"> A ponekad ih možete vidjeti u odmaralištima poput Jackson Hole ili Aspena .
(src)="52"> Те са станали елегантни и стройни -- те наистина нямат бедра -- просто имат един прасец върху друг .
(trg)="52"> I onda vidite da su i oni postali elegantni i vitki -- zapravo nemaju butine ; imaju samo dva elegantna lista , jedan na drugome .
(src)="53"> ( Смях ) Те имат собствени деца и са постигнали генетично чудо , като са се оженили за красиви хора , така че ако техните баби изглеждат като Гъртруд Стайн , дъщерите им да изглеждат като Холи Бери -- не знам как го постигат това .
(trg)="53"> ( Smijeh ) I oni imaju svoju djecu , a ostvarili su genetsko čudo ženeći se ili udajući lijepim ljudima , tako da njihove bake izgledaju kao Gertrude Stein , njihove kćerke poput Halle Berry -- ne znam kako im to uspjeva .
(src)="54"> Постигат това и осъзнават , че е модерно да имаш куче високо колкото 1 / 3 от тавана .
(trg)="54"> Dospiju dotle i tada shvate da je sada u modi imati pse koji su visoki do pola zida .
(src)="55"> Затова си вземат тези космати 80-килограмови кучета , които изглеждат като велосираптори и всички са кръстени на герои на Джейн Остин .
(trg)="55"> I tako oni imaju ove čupave pse teške 80kg -- koji izgledaju kao velociraptori ( vrsta dinosaurusa , prim.prev . ) , a imena su dobili po likovima Jane Austin .
(src)="56"> И когато остареят , те нямат своя философия за живота , а си казват : " Аз бях успешен във всичко , няма просто да умра . "
(trg)="56"> I onda kada ostare , shvate da zapravo nisu razvili životnu filozofiju , ali odluče , " Uspješan / -na sam u svemu , i jednostavno neću umrijeti . "
(src)="57"> Затова наемат лични треньори и хрупат Циалис като ментови бонбони .
(trg)="57"> I onda unajme lične trenere , gutaju Cialis kao pepermint bombone .
(src)="58"> Можете да ги видите по планините .
(trg)="58"> I tako ih viđate na planinama .
(src)="59"> Те се изкачват със ските си по планината с такова мрачно изражение , което прави Дик Чейни да изглежда като Джери Луис .
(trg)="59"> Skijaju uz planinu sa namrgođenim izrazom lica tako da pored njih Dick Cheney izgleda kao Jerry Lewis .
(src)="60"> ( Смях ) А когато профучават край вас , сякаш покрай вас е минал малък железен шоколадов сладкиш нагоре по хълма .
(trg)="60"> ( Smijeh ) I dok proleću pored vas kao da vas mimoilaze male željezne grožđice koje se penju uzbrdo .
(src)="61"> ( Смях ) И това е част от живота , но не е всичко от живота .
(trg)="61"> ( Smijeh ) Znači , ovo je dio onoga što čini život , ali nije sve u životu .
(src)="62"> И през последните няколко години , мисля , че получихме по-дълбок поглед върху човешката природа и върху това кои сме ние .
(trg)="62"> Mislim da smo tokom nekoliko poslednjih godina , dobili dublji pogled na ljudsku prirodu i dublji uvid u to ko smo mi .
(src)="63"> И той не е базиран на теология или философия , а е в резултат на изучаването на ума , във всички сфери на изследвания -- от неврологията до когнитивната наука , икономика на поведението , психология , социология -- ние постигнахме революция в съзнанието .
(trg)="63"> A on ne počiva na teologiji ili filosofiji , već na izučavanju uma , u raznim sferama istraživanja. od neuroloških do kognitivnih naučnika , bihejvioralnih ekonomista , psihologa , sociologa , razvijamo revoluciju svjesti .
(src)="64"> И когато обобщим всичко това , то ни дава нов поглед върху човешката природа .
(trg)="64"> I kada napravite sintezu svega toga , dobijemo novi pogled na ljudsku prirodu .
(src)="65"> И това не е студен , материалистичен поглед върху природата , това е нов хуманизъм , ново очарование .
(trg)="65"> Daleko od toga da je to hladno materijalističko viđenje prirode , to je novi humanizam , nova očaranost .
(src)="66"> И когато обобщим тези изследвания , започваме с три основни прозрения .
(trg)="66"> Mislim da , kada napravite sintezu ovog istraživanja , otpočnete sa tri ključna uvida .
(src)="67"> Първото прозрение е , че докато съзнателния ум пише автобиографията на нашия вид , подсъзнанието върши повечето работа .
(trg)="67"> Prvi uvid je taj da dok svjesni um piše autobiografiju naše vrste , nesvjesni um obavlja najveći dio posla .
(src)="68"> Пример , илюстриращ това е , че човешкият мозък може да поеме милиони единици информация в минута , от които съзнателно да отличава само около 40 .
(trg)="68"> Mogli bismo reći da ljudski um može primiti milione informacija u minuti , ali može biti svjestan samo otprilike njih 40 .
(src)="69"> И това води до странности .
(trg)="69"> A to vodi ka čudnim stvarima .
(src)="70.1"> Една от моите любими е , че хората , казващи се Денис , много по-често стават зъболекари ( dentist ) , хората , с име Лорънс , стават адвокати ( lawyers ) , защото подсъзнателно гравитираме около неща , които звучат познато .
(src)="70.2"> Ето защо аз нарекох дъщеря си Президент на Съединените Щати Брукс .
(trg)="70"> Jedna od mojih omiljenih je da ljudi po imenu Dennis imaju disproporcionalnu vjerovatnoću da postanu zubari ( Dennis-dentist ) , oni koji se zovu Lawrence postaju advokati ( Lawrence-lawyer ) jer nesvjesno gravitiramo ka stvarima koje zvuči poznato , a zbog čega sam svoju kćerku nazvao Predsjednica Sjedinjenih Država Brooks .
(src)="71"> ( Смях ) Друго откритие е , че подсъзнанието , без да е тъпо и сексуализирано , е всъщност много умно .
(trg)="71"> ( Smijeh ) Drugo otkriće je da to nesvjesno , koje je daleko od toga da je glupo i seksualizirano , zapravo prilično pametno .
(src)="72"> Едно от нещата , изискващи познания , е купуването на мебели .
(trg)="72"> Jedna od kognitivno najzahtjevnijih stvari koje radimo je kupovina namještaja .
(src)="73"> Наистина е трудно да си представим как би изглеждал един диван у дома .
(trg)="73"> Zaista je teško zamisliti kako će divan izgledati u vašem domu .
(src)="74"> И това , което трябва да направите , е да изучите мебелите , да ги оставите да се мариноват в мозъка ви , да се откъснете от тази мисъл , и след няколко дни да отидете с вашата интуиция , защото подсъзнателно вече сте решили .
(trg)="74"> A ono što biste trebali učiniti je da proučite namještaj , pustite ga da se marinira u vašim mislima , i da se zanimate nečim drugim , te da poslije nekoliko dana slijedite osjećaj , jer ste nesvjesno već odlučili .
(src)="75"> Второто прозрение е , че емоциите са центъра на нашето мислене .
(trg)="75"> Drugi uvid je da su emocije u centru našeg razmišljanja .
(src)="76.1"> Хората с удари и увреждания на частта от мозъка , обработваща емоциите , не са супер умни .
(src)="76.2"> Понякога са доста безпомощни .
(trg)="76"> Ljudi koji su imali moždani udar ili lezije u dijelu mozga koji obrađuje emocije nisu super pametni , ponekad su zapravo potpuno bespomoćni .
(src)="77"> И гигантът в областта е тук тази вечер и ще говори утре сутринта -- Антонио Дамазио .
(trg)="77"> Večeras je sa nama veliki stručnjak u toj oblasti -- Antonio Damasio , koji će govoriti sutra .
(src)="78"> Едно от нещата , които той ни показа е , че емоциите не са отделени от разума , а са основата на разума , защото те ни казват кое да ценим .
(trg)="78"> Jedna od stvari koje nam je pokazao je da emocije nisu odvojene od razuma , već su temelj razuma jer nam kazuju šta da vrjednujemo .
(src)="79"> Затова изучаването и възпитаването на нашите емоции е една от главните дейности на мъдростта .
(trg)="79"> Čitanje i obrazovanje vaših emocija su jedna od centralnih aktivnosti mudrosti .
(src)="80"> Аз съм човек на средна възраст
(trg)="80"> Evo , ja sam muškarac u srednjim godinama ;
(src)="81"> и не се чувствам удобно с емоциите .
(trg)="81"> nije mi baš prijatno sa emocijama .
(src)="82"> Една от моите любими истории описва подобни хора на средна възраст .
(trg)="82"> Jedna od mojih omiljenih priča o mozgu opisuje nekoliko muškaraca srednjih godina .
(src)="83"> Поставили ги в машина за сканиране на мозъка -- между другото , това е апокрифно , но не ми пука -- накарали ги да гледат филм на ужасите и след това поискали да опишат чувствата към жените си .
(trg)="83"> Stavljaju ih uređaj u za skeniranje mozga -- usput , ovo je apokrifično , no nije me briga -- i daju im da gledaju horor film , a potom ih pitaju da opišu šta osjećaju prema svojim suprugama .
(src)="84"> И резултатите от сканирането на мозъка били еднакви в двата случая .
(trg)="84"> Snimke mozga su bile identične prilikom obje aktivnosti .
(src)="85"> Това бил просто чист ужас .
(trg)="85"> To je bio potpuni užas .
(src)="86"> Затова аз да говоря за емоции е като Ганди да говори за лакомия , но това е централният организиращ процес на нашето мислене .
(trg)="86"> Tako da kada ja pričam o emocijama je kao kada bi Gandhi pričao o proždrljivosti , no to je centralni organizacioni proces načina na koji razmišljamo .
(src)="87"> Той ни казва какво да запомним .
(trg)="87"> Govori nam šta da zapamtimo .
(src)="88"> Мозъкът е запис на чувствата за живота .
(trg)="88"> Mozak je skladište osjećanja jednog života .
(src)="89"> И третото прозрение е , че ние не сме предимно затворени в себе си индивиди .
(trg)="89"> I treći uvid je da nismo prvenstveno samo-dovoljne individue .
(src)="90"> Ние сме социални животни , не рационални .
(trg)="90"> Mi smo društvene životinje , a ne racionalne životinje .
(src)="91"> Ние произлизаме от отношения и сме дълбоко проникнати взаимно един в друг .
(trg)="91"> Izranjamo iz veza , i duboko smo prožeti jedni drugima .
(src)="92"> Затова , когато видим друг човек , ние възстановяваме в нашия ум онова , което виждаме в неговия ум .
(trg)="92"> I kada vidimo drugu osobu , u sopstvenim umovima preslikamo ono što vidimo u njihovim .
(src)="93"> Когато гледаме преследване с коли във филм , усещаме сякаш самите ние участваме в това преследване .
(trg)="93"> Kada gledamo jurnjavu auta u filmu , kao da i mi sami donekle učestvujemo u jurnjavi .
(src)="94"> Когато гледаме порнография , чувстваме сякаш правим секс , макар и вероятно да не е толкова добро .
(trg)="94"> Kada gledamo pornografiju , pomalo je kao da i sami upražnjavamo seks , premda , vjerovatno , ne podjednako dobro .
(src)="95"> Виждаме това и когато любовници преминат по улицата , когато тълпите в Египет и Тунис са обладани от емоционалната зараза , дълбокото взаимно проникване .
(trg)="95"> Vidimo to kada zaljubljeni parovi šetaju ulicom , kada masu ljudi u Egiptu ili Tunisu preplavi emotivni talas , duboko uzajamno prožimanje .
(src)="96"> И тази революция в нашата същност ни дава друг поглед върху политиката и което е по-важно -- нов поглед върху човешкия капитал .
(trg)="96"> A ova revolucija u tome ko smo mi omogućava da na drugačiji način posmatramo politiku što je najznačajnije , na drugačiji način posmatramo ljudski potencijal .
(src)="97"> Ние сме деца на френското просвещение .
(trg)="97"> Mi smo sada djeca francuskog prosvjetiteljstva .
(src)="98"> Ние вярваме , че разумът е най-висшата способност .
(trg)="98"> Vjerujemo da je razum najviša od sposobnosti .
(src)="99"> Но аз мисля , че тези изследвания показват , че английското просвещение или шотландското просвещение , с Дейвид Хюм , Адам Смит , всъщност показват по-добре кои сме ние -- че разумът често е слаб , а нашите чувства са силни , и че често си струва да се доверим на чувствата си .
(trg)="99"> No , mislim da ovo istraživanje pokazuje da je britansko prosvjetiteljstvo , ili škotsko prosvjetiteljstvo , sa Davidom Humom , Adamom Smithom , zapravo imalo bolju ideju o tome ko smo mi -- razum je često slab , naša osjećanja su jaka , a osjećanjima se često može vjerovati .
(src)="100"> И този труд коригира този предразсъдък в нашата култура , този дълбоко хуманизиращ предразсъдък .
(trg)="100"> Ovaj rad ispravlja tu pristrasnost u našoj kulturi , tu duboko humanizirajuću pristrasnost .