# bg/ted2020-1016.xml.gz
# fil/ted2020-1016.xml.gz


(src)="1.1"> Здравейте .
(src)="1.2"> Казвам се Бърк Беър и съм на 11 години .
(trg)="1.1"> Hello .
(trg)="1.2"> Ako po si Birke Baehr , 11-taong gulang .

(src)="2"> Дойдох тук днес за да говоря за това , какво не е наред с хранително-вкусовата ни система .
(trg)="2"> Andito ako upang talakayin ang mga problema sa sistema ng produksyon ng pagkain .

(src)="3"> На първо място , бих искал да кажа , че съм наистина изумен , колко лесно се внушава на децата да вярват на целия маркетинг и реклама по телевизията , в държавните училища и почти навсякъде където и да погледнете .
(trg)="3"> Una sa lahat , nais kong sabihin na ako 'y namamangha kung paano tayo napapaniwala ng mga pinapatalastas sa telebisyon at pampublikong paaralan at kahit saan ka man lumingon .

(src)="4"> Струва ми се , че корпорациите винаги се опитват да накарат деца като мен да карат родителите се да им купуват неща , които наистина не са добри за нас , или за планетата .
(trg)="4"> Mukha yatang nais ng mga korporasyon na impluwensyahan ang mga batang katulad ko na pilitin ang aming mga magulang na bumili ng mga bagay na hindi nakabubuti para sa amin o sa ating planeta .

(src)="5"> Малките деца , особено , са привлечени от цветни опаковки и пластмасови играчки .
(trg)="5"> Lalo na sa mga bata , na naaakit sa makukulay na bagay at mga laruang gawa sa plastik .

(src)="6"> Трябва да призная , че и аз бях едно от тях .
(trg)="6"> Dapat kong aminin na ganoon din ako noon .

(src)="7"> Аз също си мислех , че цялата наша храна идва от тези щастливи , малки ферми , където свине се търкалят в калта и крави пасат трева по цял ден .
(trg)="7"> Naisip ko din na ang lahat ng pagkain ay nagmumula sa malulusog at masasayang sakahan kung saan ang mga baboy ay naglalaro sa putik at ang mga baka ay kumakain ng damo buong araw .

(src)="8"> Това , което открих бе , че това не е вярно .
(trg)="8"> Natuklasan ko na hindi ito totoo .

(src)="9"> Започнах да гледам тези неща в интернет , в книги , и в документални филми , при пътувания със семейството ми .
(trg)="9"> Nagsimula akong magsiyasat sa internet , mga libro at dokumentaryo , sa aking paglalakbay kasama ang aking pamilya .

(src)="10"> Открих тъмната страна на хранително-вкусовата промишленост .
(trg)="10"> Natuklasan ko ang madilim na bahagi ng industriya ng produksyon ng pagkain .

(src)="11"> Първо , има генетично модифицирани семена и организми .
(trg)="11"> Una , ang artipisyal na paglikha ng mga buto at organismo .

(src)="12"> Това е , когато семената са манипулирани в лаборатория , да правят нещо , което не е било предвидено от природата -- като вземането на ДНК от риба , и поставянето й в ДНК на домат -- отврат .
(trg)="12"> Kung saan ang mga buto ay hindi natural na ginagawa sa mga laboratoryo upang magbunga ng mga bagay na hindi natural -- tulad ng pagkuha ng DNA ng isda at ilagay ito sa DNA ng kamatis .

(src)="13.1"> Не ме разбирайте погрешно .
(src)="13.2"> Аз обичам риба и домати , но това е просто страховито .
(trg)="13.1"> Nakakapangdiri .
(trg)="13.2"> Hindi naman sa ayaw ko ng isda at kamatis , ngunit ito ay sadyang nakakapangilabot .

(src)="14"> ( Смях ) После семената се засаждат , след това растат .
(trg)="14"> ( Tawanan ) Pagkatapos , ang mga buto ay itinatanim at nagkakabunga .

(src)="15.1"> Доказано е , че храната която произвеждат , причинява рак и други проблеми в лабораторни животни .
(src)="15.2"> И хората ядат храни , произведени по този начин от 90-те години на XX век .
(trg)="15"> Ang mga produkto nito ay napatunayan nang nagdudulot ng sakit na kanser at iba pang karamdaman sa mga hayop sa laboratoryo , at kinakain na ng mga tao ang mga produktong ito mula pa noong 1990s .

(src)="16"> И повечето хора дори не знаят , че съществуват .
(trg)="16"> Karamihan sa atin ay walang malay na may ganitong isyu .

(src)="17"> Знаете ли , че плъхове , които са яли генетично модифицирана царевица са развили симптоми на натравяне на черния дроб и бъбреците ?
(trg)="17"> Alam niyo ba na may mga dagang kumain ng artipisyal na mais at napatunayang nagkasakit sa atay at bato ?

(src)="18"> Това включва възпаление на бъбреците и лезии и повишено тегло на бъбреците .
(trg)="18"> Nagkaroon sila ng pamamaga , pagsusugat , at paglaki ng kanilang bato .

(src)="19"> И въпреки това почти всичката царевица , която ядем е променена генетично по някакъв начин .
(trg)="19"> Subalit halos lahat ng mais na ating kinakain ay dumaan sa artipisyal na proseso .

(src)="20"> И нека ви кажа , че царевицата е във всичко .
(trg)="20"> Higit pa doon , ang mais ay sangkap sa maraming bagay .

(src)="21"> И дори не ме карайте да започвам с операциите по хранене на затворени животни. наречени CAFOS .
(trg)="21"> Dapat pa bang banggitin ang mga sakahan na may ka lunos-lunos na kalagayan , ang tinatawag nilang CAFOS ( Confined Animal Feeding Operations ) .

(src)="22"> ( Смях ) Обикновените земеделски производители използват химически торове , произведени от изкопаеми горива , които смесват с отпадъци , за да карат растенията да растат .
(trg)="22"> ( Tawanan ) Gamit ng mga modernong magsasaka ang mga kemikal mula sa fossil fuels at inihahalo sa lupa upang tumubo ang mga halaman .

(src)="23"> Те правят това , защото са лишили почвата от всички хранителни вещества , от отглеждането на една и съща култура отново и отново .
(trg)="23"> Ginagawa nila ito dahil naubos na ang sustansya sa lupa dahil sa paulit-ulit na pagtatanim .

(src)="24"> На следващо място , още по-вредни химически вещества се пръскат върху плодове и зеленчуци , като пестициди и хербициди , за да убият плевелите и буболечките .
(trg)="24"> Sunod ay ginagamitan nila ng kemikal ang mga prutas at gulay , tulad ng pesticides at herbicides , upang tanggalin ang mga masamang dahon at peste .

(src)="25"> Когато вали , тези химикали проникват в земята , или изтичат в нашите водоносни канали , отравяйки също водите ни .
(trg)="25"> Sa tuwing umuulan , ang mga kemikal na ito ay nanunuot sa lupa , at nahahalo sa mga katubigan , at nilalason ang ating tubig .

(src)="26"> После те облъчват храната ни , опитвайки се да я направят по-дълготрайна , така че да може да пътува на хиляди километри , от където се отглежда до супермаркетите .
(trg)="26"> Sunod ay ginagamitan nila ng radiation ang pagkain para humaba pa ang buhay nito , at nang maibiyahe pa nila ito ng milya-milya at dinadala sa mga pamilihan .

(src)="27.1"> Така че аз се питам , как мога да го променя ?
(src)="27.2"> Как мога да променя това ?
(trg)="27.1"> Natanong ko rin ang aking sarili , paano ako magbabago ?
(trg)="27.2"> Paano ko mababago ang mga ganitong bagay ?

(src)="28"> Ето какво открих .
(trg)="28"> Ito ang aking natuklasan .

(src)="29"> Открих , че има движение за по-добър начин .
(trg)="29"> Nadiskubre ko na may kilusan tungo sa mas maayos na pamamaraan .

(src)="30"> До неотдавна , исках да бъда футболист в НФЛ .
(trg)="30"> Parang kailan lang ay ninais kong maglaro sa NFL .

(src)="31"> Но реших , че предпочитам да съм органичен фермер вместо това
(trg)="31"> Sa halip , nagpasya akong maging magsasaka sa natural na pamamaraan .

(src)="32"> ( Ръкопляскания ) Благодаря ви .
(trg)="32"> ( Palakpakan ) Salamat .

(src)="33"> И по този начин мога да имам по-голямо въздействие върху света .
(trg)="33"> Sa gayong paraan , mas magiging kapaki-pakinabang ako .

(src)="34"> Този човек , Джоел Салатин , е наричан фермер лунатик , защото той отглежда семена противно на системата .
(trg)="34"> Si Joel Salatin , kinukutya siyang isang baliw na magsasaka , dahil hindi siya nagpapadala sa sistema .

(src)="35"> Тъй като се обучавам в къщи , отидох да го чуя как говори , един ден .
(trg)="35"> Dahil ako ay home-schooled , nais ko siyang marinig balang araw .

(src)="36"> Този човек , този фермер лунатик , не използва никакви пестициди , хербициди , или генетично модифицирани семена .
(trg)="36"> Ang lalaking ito , " ang baliw na magsasaka , " na hindi gumagamit ng mga kemikal na pesticides , herbicides , o mga artipisyal na buto .

(src)="37"> И заради това , той е наричан луд от системата .
(trg)="37"> At dahil doon , siya ay nabansagang " baliw " .

(src)="38"> Искам да знаете , че всички ние можем да окажем въздействие , като направим различни избори , като купуваме нашата храна директно от местни фермери , или от нашите съседи , които знаем цял живот .
(trg)="38"> Nais kong sabihin na kaya nating lahat na gumawa ng pagbabago sa pamamagitan ng mahusay na pagpili , gaya ng pagbili ng ating pagkain diretso sa mga nakalalapit na magsasaka o sa ating mga kapitbahay .

(src)="39"> Някои хора казват , че органичната и местната храна е по-скъпа , но дали е така наистина ?
(trg)="39"> May mga taong nagsasabi na ang natural at lokal na mga produkto ay mas mahal , pero totoo nga ba ?

(src)="40"> С всички тези неща , които научих за хранителната система , ми се струва , че ние или плащаме на земеделския производител , или плащаме на болницата .
(trg)="40"> Sa lahat ng mga bagay na aking natutunan tungkol sa sistema ng produksyon ng pagkain , 2 bagay lang ang ating pinagpipilian : ang bayaran ang magsasaka , o bayaran ang ospital .

(src)="41"> ( Ръкопляскания ) Аз знам , определено , кое бих избрал .
(trg)="41"> ( Palakpakan ) Ngayon alam ko na ang aking pipiliin .

(src)="42"> Искам да знаете , че има ферми -- като Бил Кейнър във фермата Секуачи Коув в Тенеси -- чиито крави се хранят с трева , и чиито свине се въргалят в калта , точно както си мислех .
(trg)="42"> Nais kong malaman ninyo na mayroong mga sakahan -- tulad ng kay Bill Keener sa Sequatchie Cove Farm sa Tennessee -- kung saan ang kanyang mga baka ay kumakain ng damo at ang kanyang mga baboy na naglalaro sa putik , gaya ng inisip ko dati .

(src)="43"> Понякога аз ходя и помагам доброволно във фермата на Бил , така че мога да видя отблизо , със собствените си очи , откъде идва месото , което ям .
(trg)="43"> Minsan , ay nagpupunta ako sa sakahan ni Bill upang tumulong , at makita ko sa personal at malapitan kung saan galing ang kinakain kong karne .

(src)="44"> Искам да знаете , че аз вярвам , че децата ще ядат пресни зеленчуци и добра храна , ако знаят повече за нея , и за това откъде наистина идва .
(trg)="44"> Naniniwala ako na kakain ang mga bata ng mas sariwang gulay at mas masustansiyang pagkain kung alam nila kung saan ito nagmumula .

(src)="45"> Искам да знаете , че има селскостопански пазари , във всяка общност , които се появяват .
(trg)="45"> Marami ng mga palengke ang nagsusulputan sa bawat komunidad .

(src)="46"> Искам да знаете , че аз , брат ми и сестра ми , всъщност обичаме да ядем чипс oт печено зеле .
(trg)="46"> Nais kong malaman ninyo na mahilig ako at ang aking mga kapatid ng masustansyang baked kale chips .

(src)="47"> Опитвам се да споделя това където и да отида .
(trg)="47"> Ibinabahagi ko ito saan man ako magpunta .

(src)="48"> Неотдавна , чичо ми каза , че той предложил на моя шест годишен братовчед мюсли .
(trg)="48"> Kamakailan lang , ikinuwento ng tiyuhin ko na binigyan niya ng cereal ang 6 na taong gulang kong pinsan .

(src)="49"> Той попитал дали иска органични Печени О-та , или мюсли със захарно покритие -- нали знаете , тези с големия шарен комиксов герой на опаковката .
(trg)="49"> Tinanong niya kung gusto nito ng natural at organic na Toasted O 's o ang sugarcoated na flakes -- yung mga nakakahon na may cartoon character sa harap .

(src)="50"> Малкият ми братовчед казал на баща си , че предпочита да яде органичните Печени О-та , защото , Бърки казал , че не трябва да яде блестящи зърнени храни .
(trg)="50"> Sabi ng aking pinsan sa tatay niya na mas pipiliin nito ang organic Toasted O 's cereal kasi daw sabi ni Birke na hindi siya dapat kumain ng makikintab na cereal .

(src)="51"> И по този начин , приятели мои , можем да окажем въздействие , на дете по дете .
(trg)="51"> At ganoon nga , mga kaibigan ang paraan upang tayo ay maglikha ng pagbabago isang bata bawat pagkakataon .

(src)="52"> Така че следващия път , когато сте в магазина за хранителни стоки , мислете локално , изберете органично , знайте вашия фермер и храна .
(trg)="52"> Sa susunod na ikaw ay patungo sa pamilihan , isipin ang produktong lokal , piliin ang natural , magkaroon ng sapat na kaalaman tungkol sa iyong magsasaka at sa produksyon ng pagkain .

(src)="53"> Благодаря ви .
(trg)="53"> Salamat .

(src)="54"> ( Ръкопляскания )
(trg)="54"> ( Palakpakan )

# bg/ted2020-1044.xml.gz
# fil/ted2020-1044.xml.gz


(src)="1"> Моята голяма идея е много , много малка идея , която може да отключи милиарди големи идеи , които в момента са задрямали вътре в нас .
(trg)="1"> Ang aking malaking ideya ay isang napakaliit na ideya na maaaring buksan ang bilyun-bilyong malalaking ideya na hanggang ngayo 'y nakatago sa ating kamalayan .

(src)="2"> И моята малка идея , която ще направи това е спането .
(trg)="2"> At ang maliit na ideyang iyon ay ang pagtulog .

(src)="3"> ( Смях ) ( Ръкопляскания ) Това е зала , изпълнена с първокласни жени .
(trg)="3"> ( Tawanan ) ( Palakpakan ) Ang kwartong ito ay puno ng mga kababaihang type-A .

(src)="4"> Това е зала от нуждаещи се от сън жени .
(trg)="4"> Ito ay kwarto ng mga babaeng kulang sa tulog .

(src)="5"> И аз научих по трудния начин за стойността на съня .
(trg)="5"> Pahirapan ko itong natutunan , ang kahalagahan ng pagtulog .

(src)="6"> Преди две и половина години припаднах от изтощение .
(trg)="6"> Dalawa-at-kalahating taon na ang nakakaraan , nahimatay ako sa sobrang pagod .

(src)="7"> Ударих главата си на бюрото ми , счупих си скулата ,
(trg)="7"> Nauntog ang ulo ko sa mesa .

(src)="8"> получих пет шева на дясното ми око .
(trg)="8"> Nadurog ang aking cheekbone , at may limang tahi malapit sa kanang mata .

(src)="9"> И започнах пътешествието към преоткриването на стойността на съня .
(trg)="9"> At sinimulan ko ang paglalakbay sa pagtuklas ng kahalagahan ng pagtulog .

(src)="10"> И по време на този процес , учех , срещах се с лекари , учени , и съм тук , за да ви кажа , че пътят към по-продуктивен , по-вдъхновяващ , по-радостен живот , е достатъчния сън .
(trg)="10"> At sa lahat ng aking pinagdaanan , nag-aral ako , kinausap ang mga doktor , mga siyentipiko , at andito ako ngayon upang sabihin na ang paraan sa mas produktibo , mas masigla , at mas masayang buhay ay ang magkaroon ng sapat na tulog .

(src)="11"> ( Ръкопляскания ) И ние жените ще водим напред в тази нова революция , този нов феминистки въпрос .
(trg)="11"> ( Palakpakan ) At tayong mga kababaihan ang mangunguna sa bagong pakikibaka , itong bagong isyung peminista .

(src)="12.1"> Ние буквално ще преспим пътя си към върха , буквално .
(src)="12.2"> ( Смях ) ( Ръкопляскания ) Тъй като за съжаление , за мъжете , лишаването от сън се е превърнало в символ на мъжественост .
(trg)="12.1"> Literal tayong matutulog papuntang tagumpay , literal .
(trg)="12.2"> ( Tawanan ) ( Palakpakan ) Dahil sa kasamaang-palad para sa mga kalalakihan , ang kakulangan sa tulog ay naging sukatan ng pagiging lalaki .

(src)="13"> Наскоро бях на вечеря с мъж , който се хвалеше , че имал само четири часа сън предната нощ .
(trg)="13"> Kamakailan , nakasama ko sa hapunan ang isang lalaki na ipinagmayabang na apat na oras lang ang tulog niya nung isang gabi .

(src)="14.1"> И на мен ми се искаше да му кажа -- но не му го казах -- искаше ми са да му кажа : " Знаеш ли какво ?
(src)="14.2"> Ако беше имал пет , тази вечеря щеше да бъде много по-интересна . "
(trg)="14.1"> At gusto ko sanang sabihin na -- pero hindi ko ginawa -- sasabihin ko na sana , " Alam mo ?
(trg)="14.2"> Kung limang oras sana ' yun , mas interesante sana ang hapunang ito . "

(src)="15"> ( Смях ) В момента съществува нещо като надпреварване за лишаване от сън .
(trg)="15"> ( Tawanan ) Sa kasalukuyan , ang kakulangan sa pagtulog ay nagiging isang kompetisyon .

(src)="16"> Особено тук , във Вашингтон , ако се опитате да организирате среща на закуска , и попитате : " Какво ще кажеш за осем часа ? "
(trg)="16"> Tulad dito sa Washington , na kung makikipag-breakfast date ka , at tatanungin mo , " Pwede ba ang 8 : 00 ? "

(src)="17"> най-вероятно ще ви отвърнат : " Осем часа е твърде късно за мен , но това е добре , ще мога да поиграя малко тенис и да направя няколко конферентни разговори , преди да се срещнем в осем . "
(trg)="17"> sasabihin nila sa 'yo , " Late na ' yang alas-otso , pero okay lang , makakapag-tennis pa ako at aasikasuhin ang ilang conference calls , bago tayo magkita ng 8 . "

(src)="18"> И те мислят , че това означава , че те са толкова невероятно заети и продуктивни , но истината е , че не са , защото в момента имаме брилянтни лидери , в бизнеса , в областта на финансите , в политиката , които вземат ужасни решения .
(trg)="18"> At paniwala nila ay napakaproduktibo nito at ang dami ng natatapos , ngunit sa totoo lang ay hindi talaga , dahil sa ngayon , marami tayong matatalinong lider sa negosyo , sa pananalapi , sa pulitika , na gumagawa ng mga maling pagpapasiya .

(src)="19"> Така че висок коефициент на интелигентност не означава , че сте добър лидер , защото същността на лидерството е да сте в състояние да видите айсберга , преди да се удари в Титаник .
(trg)="19"> Kaya ang mataas na I.Q. ay hindi sukatan ng pagiging magaling na lider , dahil ang tunay na kahulugan ng pamumuno ay ang kakayahang makita ang tipak ng yelo bago pa nito banggain ang Titanic .

(src)="20"> И ние имахме прекалено много айсберги , които се сблъскваха в нашите Титаници .
(trg)="20"> Napakarami na ng mga yelong tumama sa ating mga Titanic .

(src)="21"> В действителност , имам чувството , че ако Lehman Brothers ( Братя Лиймън ) , бяха Lehman Brothers and Sisters ( Братя и сестри Лиймън ) , те може би все още щяха да се наоколо .
(trg)="21"> Katunayan , tingin ko na kung ang Lehman Brothers ay naging Lehman Brothers at Sisters , baka andito pa sila ngayon .

(src)="22"> ( Ръкопляскания ) Докато всички братя били заети , просто да бъдат хипер-свързани денонощно , може би една сестра би забелязала айсберга , защото тя щеше да се събуди от седем и половина или осем часов сън , и щеше да види голямата картина .
(trg)="22"> ( Palakpakan ) Habang ang lahat ng lalaki ay abala sa pagiging hyper-connected 24 / 7 , baka naman mapapansin ng babae ang tipak ng yelo , dahil nanggaling siya sa pito-at-kalahati o walong oras na tulog at makikita niya ang buong larawan .

(src)="23"> И така , докато всички ние сме изправени пред множество кризи в нашия свят в момента , това , което е добре за нас в личен план , което ще ни донесе повече радост , благодарност , ефективност в нашия живот , и ще бъде най-доброто за нашите собствени кариери , е също това , което ще бъде най-добро за света .
(trg)="23"> Kaya habang tayo 'y nahaharap sa napakaraming krisis sa ating mundo sa kasalukuyan , ang bagay na makakabuti sa 'tin sa personal na aspeto , ang bagay na magdudulot ng galak , pasasalamat , kahusayan sa ating buhay upang maging pinakamagaling sa kanya-kanyang karera ay siya ring makakabuti para sa mundo .

(src)="24"> Така че аз ви призовавам да си затворите очите и да откриете страхотните идеи , които се намират вътре в нас , да изключите моторите си и да откриете силата на съня .
(trg)="24"> Kaya hinihikayat ko kayo na ipikit ang inyong mga mata at tuklasin ang mahuhusay na mga ideya na nakatago sa kaloob-looban natin , ihinto ang mga makina at tuklasin ang bisa ng pagtulog .

(src)="25"> Благодаря ви .
(trg)="25"> Salamat .

(src)="26"> ( Ръкопляскания )
(trg)="26"> ( Palakpakan )

# bg/ted2020-1106.xml.gz
# fil/ted2020-1106.xml.gz


(src)="1"> Знам какво си мислите .
(trg)="1"> Alam ko ang iniisip ninyo .

(src)="2"> Мислите си , че съм се загубила , и някой ще дойде на сцената след минута и ще ме отведе обратно на мястото ми .
(trg)="2"> Sa tingin ninyo , nawawala yata ako at maya maya ay may aakyat sa tanghalang ito at magbabalik sa akin sa dapat kong kaupuan .

(src)="3"> ( Ръкопляскания ) Чувам това постоянно в Дубай .
(trg)="3"> ( Palakpakan ) Nangyayari sa akin yan madalas sa Dubai

(src)="4"> " Вие сте тук на почивка , нали скъпа ? "
(trg)="4"> Narito ka ba para magbakasyon ?

(src)="5"> ( Смях ) " Дошли сте на посещение на децата ?
(trg)="5"> ( Tawanan ) Binibisita mo ba ang mga anak mo ?

(src)="6"> Колко дълго ще останете ? "
(trg)="6"> Gaano ka katagal dito ?

(src)="7"> Ами всъщност , надявам се , поне за още известно време .
(trg)="7"> Sa katunayan , ninanais kong magtagal .

(src)="8"> Аз живея и преподавам в Персийския залив повече от 30 години .
(trg)="8"> Nakatira at nagtuturo ako sa lugar ng Gulf nang mahigit 30 taon .

(src)="9"> ( Ръкопляскания ) И през това време видях много промени .
(trg)="9"> ( Palakpakan ) At sa mga panahong iyon , nakita ko ang maraming pagbabago .

(src)="10"> Сега , тази статистика е доста шокираща .
(trg)="10"> At ang bilang ng mga ito ay nakakapangilabot .

(src)="11"> И днес искам да ви разкажа за загубата на езиците и глобализацията на английския език .
(trg)="11"> At nais kong talakayin sa inyo ngayon ay tungkol sa mga wikang namamatay at ang globalisasyon ng Ingles .

(src)="12"> Искам да ви разкажа за моята приятелка , която преподаваше английски на възрастни в Абу Даби .
(trg)="12"> Nais kong isalaysay sa inyo ang tungkol sa aking kaibigan na nagtuturo ng Ingles sa mga matatanda sa Abu Dhabi

(src)="13"> И един прекрасен ден , тя решила да ги отведе в градината , да ги научи няколко думи свързани с природата .
(trg)="13"> At isang mainam na araw , napagpasyahan nyang dalhin sila sa halamanan para turuan sila ng ilang salita tungkol sa kalikasan .

(src)="14"> Но тя се оказала тази , която научила всякакви арабски думи за местните растения , както и тяхната употреба -- за медицински цели , козметика , готвене , билки .
(trg)="14"> Ngunit sa huli ay siya ang natuto ng lahat ng salitang Arabo para sa mga halaman ng lugar , at kanilang mga gamit -- gamit sa panggagamot , pagpapaganda , pagluluto , at herbal

(src)="15"> Как са се сдобили учениците с тези познания ?
(trg)="15"> Paano natutunan ng mga mag-aaral ang lahat ng iyon ?

(src)="16"> Разбира се , от техните баби и дядовци и дори от техните прародители .
(trg)="16"> Tiyak , sa kanilang mga ninuno at maging sa ninuno ng kanilang mga ninuno .

(src)="17"> Не е необходимо да ви казвам колко е важно да можем да общуваме между поколенията .
(trg)="17"> HIndi na natin kailangang pag-usapan kung gaano kahalaga ang kakayahang nating makipagtalastasan sa iba 't ibang salinlahi .

(src)="18"> Но за съжаление , днес , езиците умират с безпрецедентна скорост .
(trg)="18"> Ngunit ang nakakalungkot , ngayon , ang mga wika ay nagkakamatayan sa hindi kapanipaniwalang bilis .

(src)="19"> Един език умира на всеки 14 дни .
(trg)="19"> May isang wikang namamatay sa loob ng 14 na araw .

(src)="20"> Сега , в същото време , английският е безспорния световен език .
(trg)="20"> Kasabay nito , ang Ingles ang itinuturing na pandaigdigang wika .