# bg/ted2020-1008.xml.gz
# et/ted2020-1008.xml.gz


(src)="1"> Поласкан съм да бъда тук и да говоря по много любима моя тема , и това е красотата .
(trg)="1.1"> On suur rõõm olla siin ja rääkida asjast , mis on mulle südamelähedane .
(trg)="1.2"> See on ilu .

(src)="2"> Философия на изкуството и естетиката са темите , по които работя .
(trg)="2"> Kunstifilosoofia , esteetika on õigupoolest minu töö .

(src)="3"> Опитвам се да разбера интелектуално , философски , психологически , какво е изживяването за красота , какво смислено може да се каже за нея и как някои хора излизат от релси , опитвайки се да я обяснят .
(trg)="3"> Ma üritan saada aru , mis on ilu elamus nii filosoofiliselt , psühholoogiliselt kui intellektuaalselt ning leida selles nii mõistuspärast kui ka seda , mis inimesi ilu mõistmisel eksiteele viib .

(src)="4"> Това е много сложна тема , частично защото нещата , които наричаме красиви , са много различни .
(trg)="4.1"> See on äärmiselt keeruline teema .
(trg)="4.2"> Osaliselt sellepärast , et asjad , mida me peame ilusaks , on väga erinevad .

(src)="5"> Просто помислете за огромното многообразие -- лице на бебе , симфонията на Берлиоз " Харолд в Италия " , филми като " Магьосникът от Оз " , или пиесите на Чехов , пейзаж от централна Калифорния , картината на Хокусай на връх Фуджи , " Кавалера на Розата " , впечатляващ победен гол в мач за Световната купа по футбол , " Звездна нощ " на Ван Гог , роман на Джейн Остин , танцуващият Фред Астер .
(trg)="5"> Pean siin silmas puhtalt ilu varieeruvust : beebi nägu , Berliozi " Harold Itaalias " , filmid nagu " Võlur Oz " , Tšehhovi näidendid , Kesk-California maastikud , Hokusai vaade Fuji mäele , " Roosikavaler " , imeline võiduvärav Maailmakarika turniiril , Van Goghi " Tähine öö " , Jane Austeni romaan , Fred Astaire tantsimas ekraanil .

(src)="6"> Този кратък списък включва хора , естествени образувания , произведения на изкуството и човешката дейност .
(trg)="6"> See lühike nimekiri sisaldab inimolendeid , looduslikke pinnavorme , kunstiteoseid ning inimeste oskusi .

(src)="7"> Няма да е лесно да дадем обща дефиниция за красота , която да отговаря на всичко в този списък .
(trg)="7"> Kirjeldus , mis selgitab ilu olemasolu kõiges nimekirja kuuluvas , ei saa olema lihtne .

(src)="8"> Но поне мога да ви дам усещането за това , което наричам най-силната теория за красота , която имаме до сега .
(trg)="8"> Siiski saan ma anda teile aimu sellest , mida ma pean kõige olulisemaks teooriaks ilust , mis meil on .

(src)="9"> И тя идва не от някой философ в изкуството , не от постмодерен теоретик на изкуството , или от важен арт критик .
(trg)="9"> See teooria ei tule kunstifilosoofilt , postmodernistlikult kunstiteoreetikult , ega ennasttäis kunstikriitikult .

(src)="10.1"> Не , тази теория идва от специалист по миди и червеи , както и развъждане на гълъби .
(src)="10.2"> Знаете за кого говоря -- Чарлз Дарвин .
(trg)="10.1"> Ei , see teooria tuleb mehelt , kes on nuivähkide , ussikeste ja tuvide paljunemise ekspert .
(trg)="10.2"> Ja te teate , keda ma siin silmas pean - Charles Darwinit .

(src)="11"> Разбира се , много хора си мислят , че вече знаят правилния отговор на въпроса -- какво е красота ?
(trg)="11"> Loomulikult arvavad paljud inimesed , et nad teavad õiget vastust sellele küsimusele , mis on ilu .

(src)="12"> Тя е в очите на наблюдателя .
(trg)="12"> Ilu on vaataja silmades .

(src)="13"> Тя зависи от вътрешната ви нагласа .
(trg)="13"> Ilu on see , mis puudutab sind isiklikult .

(src)="14"> Или както някои хора , и по-специално от академичното общество предпочитат -- красотата е в културно-определеното виждане на наблюдателя .
(trg)="14"> Mõned inimesed , eriti akadeemikud , eelistavad öelda , et ilu on kultuuriliselt mõjutatud vaataja silmades .

(src)="15"> Хората приемат , че картините , филмите и музиката са красиви , защото тяхната култура определя неизменността на естетическия вкус .
(trg)="15"> Inimesed on nõus , et maalid , filmid või muusika on ilusad , sest nende kultuuriline taust määrab esteetilise maitse ühtsuse .

(src)="16"> Вкусът за естествената красота и изкуството минава през различните култури много лесно .
(trg)="16"> Eelistused nii loodusliku ilu kui ka kunsti osas on üpriski kultuuriülesed .

(src)="17"> В Япония обожават Бетовен .
(trg)="17"> Jaapanis armastatakse Beethovenit .

(src)="18"> Перуанците обичат японските рисунки върху дърво .
(trg)="18"> Peruulased armastavad jaapani graafikat .

(src)="19"> Скулптурите на инките са истинки съкровища за британските музеи , а Шекспир е превеждан на всички главни езици по света .
(trg)="19"> Inka skulptuure hinnatakse aareteks Suurbritannia muuseumites , samas kui Shakespeare 'i tõlgitakse peaaegu igasse maailma keelde .

(src)="20"> Помислете за американския джаз или американските филми -- те са навсякъде .
(trg)="20"> Või mõelge vaid Ameerika jazzist , Ameerika filmidest - need jõuavad kõikjale .

(src)="21"> Има толкова много разлики в изкуствата , но също така има универсални , междукултурни естетически наслади и ценности .
(trg)="21"> Kunstis on väga palju erinevusi , kuid on ka palju universaalseid , kultuuriüleseid esteetilisi naudinguid ja väärtusi .

(src)="22"> Как може да обясним тази универсалност ?
(trg)="22"> Kuidas seda universaalsust seletada ?

(src)="23"> Най-добрият отговор ще дойде от възстановяването на еволюционната история на Дарвин за нашите артистични и естетични вкусове .
(trg)="23"> Parim vastus peitub katses rekonstrueerida darvinistlik evolutsiooniteooria meie kunstilistest ja esteetilistest eelistustest .

(src)="24.1"> Трябва да разберем в детайли нашите сегашни артистични вкусове и предпочитания , и да обясним как така са се запаметили в нашите умове .
(src)="24.2"> Чрез нашите действия през праисторията , предимно пространства от плеистоцена , когато напълно сме се оформили като хора , но също така и чрез обществени ситуации , чрез които сме еволюирали .
(trg)="24.1"> Me peame uurima oma praegust kunstilist maitset ja eelistusi ning selgitama välja , kuidas need meie teadvuses on kujunenud .
(trg)="24.2"> Tegevustest , mis on pärit eelajaloolisest , jääaegsest keskkonnast , kus tegelikult inimesteks kujunesime , kuid ka sotsiaalsetest olukordadest , kus oleme välja arenenud .

(src)="25"> Това деконструиране може да използва помощ от човешките записи , запазени от праисторически времена .
(trg)="25"> Taoline inimese lahtimonteerimine saab tuge eelajaloolistest allikatest .

(src)="26"> Това са фосили , пещерни рисунки ...
(trg)="26"> Fossiilidest , koopamaalingutest ja muust sarnasest .

(src)="27"> От значение е да знаем естетическите интереси на изолираните групи ловци , които оцеляват до 19-ти и 20-ти век .
(trg)="27"> Tuleb võtta arvesse seda , mida teame 19 .-20 . sajandini isoleerituna elanud kütt-korilaste esteetilistest eelistustest .

(src)="28"> Лично аз не се съмнявам , че усещането за красота , с неговата емоционална наситеност и удоволствие , принадлежи на нашата еволюирала човешка психика .
(trg)="28"> Nii , mul isiklikult pole vähimatki kahtlust , et ilu kogemine , kogu emotsionaalse intensiivsuse ja naudinguga , kuulub meie psühholoogia valdkonda .

(src)="29"> Усещането за красота е една от съставните части в цяла поредица от дарвинови адаптации .
(trg)="29"> Ilu kogemine on üks osa darvinistlike kohanemiste seerias .

(src)="30"> Красотата има адаптивен ефект , който ние разтегляме и усилваме , в процеса на създаване и наслаждаване на артистичните творби и забавления .
(trg)="30"> Ilu on kohanemisvõime , mida me laiendame ja võimendame meelelahutuse ja kunstiteoste loomiseks ja nautimiseks .

(src)="31"> Както много от вас знаят , еволюцията работи чрез два основни механизма .
(trg)="31"> Nagu mitmed teist teavad , toimib evolutsioon kahel peamisel mehhanismil .

(src)="32"> Първият е естественият подбор -- това са случайни мутации и избирателно запаметяване -- заедно с нашата основна анатомия и физиология -- еволюцията на панкреаса , окото или ноктите на пръстите ни .
(trg)="32.1"> Esimene neist on looduslik valik ehk juhuslikud hälbimised ja valikuline säilitamine ning meie anatoomia ja füsioloogia .
(trg)="32.2"> See on kõhunäärme , silma või sõrmeküünte areng .

(src)="33"> Естественият подбор обяснява също нашата основна погнуса от ужасната миризма на развалящо се месо , или страхове , като страха от змии , или да застанем на ръба на скала .
(trg)="33"> Looduslik valik seletab ka paljusid algelisi reaktsioone nagu tülgastus mädaneva liha haisust ning hirme nagu madude kartmine või hirm seista kaljuservale liiga lähedal .

(src)="34"> Естественият подбор обяснява и удоволствията -- сексуалното удоволствие , или това , че харесваме сладки , мазни и белтъчни храни , което от своя страна обяснява много от популярните храни , от узрелите плодове до шоколада и печените на грил ребра .
(trg)="34"> Looduslik valik selgitab ka seksuaalset naudingut , magusa , rasvase ja valgurikka eelistamist , mis selgitab paljude toitude populaarsust ja seda puuviljadest ning šokolaadist kuni grillitud ribideni .

(src)="35"> Друг голям принцип на еволюцията е сексуалният избор , който работи по различни начини .
(trg)="35"> Teine oluline evolutsiooni printsiip on seksuaalne valik , mis toimib hoopis erinevalt .

(src)="36"> Великолепната опашка на пауна е най-известния пример за това .
(trg)="36"> Paabulinnu uhke saba on selle kõige kuulsam näide .

(src)="37"> Тя не са е развила , за да оцелее пауна .
(trg)="37"> See ei arenenud välja ellujäämiseks .

(src)="38"> Всъщност се случва обратното .
(trg)="38"> Pigem on see ellujäämise takistuseks .

(src)="39"> Не , опашката на пауна е резултат от брачният избор на женския паун .
(trg)="39"> Paabulinnu saba põhjuseks on paaritumisvalikud , mida teevad paabulinnu emalinnud .

(src)="40"> Позната история .
(trg)="40"> See on üsna tuttav lugu .

(src)="41"> Всъщност жените движат историята напред .
(trg)="41"> Naised on need , kes ajalugu kujundavad .

(src)="42"> Между другото , самият Дарвин , не се е съмнявал , че опашката на пауна е красива в очите на женския паун .
(trg)="42"> Darwin ise arvas muuseas , et paabulinnu saba on emalindude arvates ilus .

(src)="43"> Всъщност той е използвал този израз .
(trg)="43"> Ta kasutaski seda sõna .

(src)="44"> И сега , помнейки тези идеи , може да кажем , че усещането за красота е един от начините , които еволюцията използва , за да събуди и запази интереса и възхищението , дори обсебването , за да ни даде кураж във взимането на най-гъвкавите решения за оцеляване и възпроизвеждане .
(trg)="44"> Pidades need ideed hästi meeles , võime öelda , et ilu kogemus on üks viise , kuidas evolutsioon toimib ja erutust , huvi , imetlust või isegi kinnismõtteid luues innustab meid tegema ellujäämiseks ja elu jätkamiseks vajalikke otsuseid .

(src)="45"> Красотата е начинът , по който природата ви кара да действате от дистанция , така да се каже .
(trg)="45"> Ilu on looduse viis mõjutada meid distantsilt .

(src)="46"> Имам предвид това , че не може да очаквате , че ще ядете един адаптивен и плодороден пейзаж .
(trg)="46"> Kohanemiseks hea maastik otseselt toiduks ju ei kõlba .

(src)="47"> Трудно ще го понесат вашето бебе или любим .
(trg)="47"> See ei anna kasu lapsele ega kallimale .

(src)="48"> Така че , тайната на еволюцията е да ги направи красиви , да притежават магнетизъм , за да получите удоволствие просто като ги наблюдавате .
(trg)="48"> Evolutsiooni trikk on muuta need ilusaks , et need oleksid ligitõmbavad ja pakuksid naudingut vaid vaatamisest .

(src)="49"> Помислете за един важен източник на естетическо удоволствие , магнетичното привличане на красивите пейзажи .
(trg)="49"> Mõelge korraks olulise esteetilise naudingu allikale - kaunite maastike ligitõmbavusele .

(src)="50"> Хората от различни култури по целия свят харесват определен тип пейзаж , пейзаж , който е близък до саваните през Плеистоцена , където сме еволюирали
(trg)="50"> Inimesed väga erinevatest kultuuridest üle maailma kipuvad armastama maastikke , mis juhtumisi on sarnased pleistotseeni savannidele , kus inimesed arenesid .

(src)="51"> Този пейзаж се появява днес на календари , картички , в дизайна на голф игрища и обществени паркове , както и в снимки със позлатени рамки , висящи по стените в домовете ни , от Ню Йорк до Нова Зеландия .
(trg)="51"> Sama maastikku võib näha kalendritel , postkaartidel , golfiradade ning parkide kujunduses ja kuldselt raamitud maalidel , mis ripuvad elutubades New Yorgist Uus-Meremaani .

(src)="52"> Нещо като пейзажи от арт движението Хъдсън ривър , включващи открити пространства с ниска трева и осеяни с дървета .
(trg)="52"> See on nagu Hudsoni jõe koolkonna maastik , millel on avarad rohumaad vaheldumisi puuderühmadega .

(src)="53"> Дърветата често са предпочитани , ако се разклоняват близо до земята , това означава , че са дървета , които можете да изкачите , ако се намирате в тежко положение .
(trg)="53"> Puud , muuseas , hargnevad eelistatult võimalikult maapinna lähedalt , mis tähendab , et need on puud , mille otsa saaks ohu korral ronida .

(src)="54"> Пейзажът показва присъствие на вода директно пред погледа ни , или доказателство за вода в синкавия фон , показващ животински или птичи живот , както и разнообразна зеленина , и накрая , вижте , пътека или път , може би бряг на река или крайбрежие , което се простира в далечината , подканвайки ви да го последвате .
(trg)="54.1"> Sellel maastikul on nähtav mõni veekogu või märgid veest sinaval horisondil .
(trg)="54.2"> Samuti on seal linnud-loomad ning mitmekesine rohelus .
(trg)="54.3"> Ja lõpuks , pange tähele , rada või tee või hoopiski jõekallas või rannajoon , mis kulgeb kaugusesse , kutsudes endale järgnema .

(src)="55"> Този тип пейзаж се смята за красив , дори от хора в страни , които го нямат .
(trg)="55"> Sellist maastikku peetakse ilusaks isegi neis riikides , kus seda ei esine .

(src)="56"> Перфектният пейзаж на саваната е един от най-добрите примери , в който хората намират навсякъде красота , в сходни визуални преживявания .
(trg)="56"> Ideaalne savannimaastik on üks selgemaid näiteid , kus inimesed kõikjal maailmas leiavad ilu sarnases visuaalses kogemuses .

(src)="57"> Но някои биха казали , че това е естествена красота .
(trg)="57"> Seejuures võib vaielda , et see on ju looduslik ilu .

(src)="58"> А какво да кажем за артистичната красота ?
(trg)="58"> Kuidas on lugu kunstiga ?

(src)="59"> Не е ли тя изключително свързана с културата ?
(trg)="59"> Kas see ei sõltu täiesti kultuurist ?

(src)="60"> Не , не мисля така .
(trg)="60"> Ei , ma ei arva nii .

(src)="61"> Бих искал да погледна още веднъж назад в праисторията , за да кажа нещо относно това .
(trg)="61"> Selle selgitamiseks vaataksin jällegi tagasi eelajaloolisesse aega .

(src)="62"> Широко разпространено е , че най-ранните човешки артистични творби са невероятно добре нарисувани пещерни рисунки , които ние познаваме добре от Ласко и Шове .
(trg)="62"> Varaseimateks inimese loodud kunstiteosteks peetakse oskuslikke koopamaalinguid , mida teame Lascaux 'st ja Chauvet 'st .

(src)="63"> пещерите в Шове са на около 32 000 години , заедно с няколко малки , реалистични скулптури на жени и животни от същия период .
(trg)="63"> Chauvet ' koopad on umbes 32 000 aastat vanad nagu ka mõned väikesed , realistlikud naise ja loomade kujud samast perioodist .

(src)="64"> Но артистичните и декоративни умения са всъщност много по-стари .
(trg)="64"> Kuid kunstilised oskused on tegelikult hoopis vanemad .

(src)="65"> Красиви гердани от миди , които бихте видяли на панаир за изкуства и занаяти , както и рисуване на тела с охра , са били открити от преди около 100 000 години .
(trg)="65"> Ilusaid merekarpidest keesid , mis näevad välja kui miski , mida võiks leida käsitöölaadalt , ning ookrit kehamaalinguiks on leitud umbes 100 000 aasta vanustena .

(src)="66"> Но най-интересните праисторически артефакти са дори по-стари .
(trg)="66"> Kuid kõige intrigeerivamad leiud on veelgi vanemad .

(src)="67"> Това , което имам предвид са така наречените ашьолиански сечива .
(trg)="67"> Mõtlen siin niinimetatud Acheuli käsikirveid .

(src)="68"> Най-старите каменни инструменти са секири от дефилето Олдувай в източна Африка .
(trg)="68"> Vanimad kivist tööriistad on kirved Olduvai kuristikust Ida-Aafrikas .

(src)="69"> Датирани са на около два и половина милиона години .
(trg)="69"> Need on umbes kaks ja pool miljonit aasta vanad .

(src)="70"> Тези груби инструменти са били използвани през хилядолетията , допреди около 1,4 милиона години , когато Хомо еректус започва да оформя единични , тънки каменни остриета , понякога закръглени елипси , но често това , което ни наподобява , интересни , симетрично заострени листовидни или капковидни форми .
(trg)="70"> Need rohmakad tööriistad olid olemas tuhandeid sajandeid kuni umbes 1,4 miljonit aastat tagasi hakkas Homo erectus neid tahuma õhukesteks kiviplaatideks , mis vahel olid ovaalsed , kuid enamasti meenutasid sümmeetrilist teravatipulist lehte või pisarat .

(src)="71"> Тези ашьолиански сечива -- те са взели името си от Свети Ашьол във Франция , където са направени открития през 19 век -- открити са с хиляди , разпръснати из Азия , Европа и Африка , почти навсякъде , където Хомо еректус и Хомо ергастер са бродили .
(trg)="71"> Need Acheuli käsikirved said oma nime St Acheuli järgi Prantsusmaal , kus esmaleiud 19 . sajandil tegid alguse nende leidmisele tuhandetes paikades Aasias , Euroopas ja Aafrikas - peaaegu kõikjal , kus Homo erectus ja Homo ergaster elutsesid .

(src)="72"> Днес броят на тези ръчни брадви показва , че не е възможно да са били направени , за да колят животни .
(trg)="72"> Selline kogus neid käsikirveid näitab , et neid ei tehtud loomade tapmiseks .

(src)="73"> И нещата се усложняват когато разберем че , за разлика от други оръдия на труда от плеистоцена , ръчните брадви често не показват следи от употреба по деликатните си отстриета .
(trg)="73"> Sellele hüpoteesile annab tuge ka tõsiasi , et erinevalt teistest tolle aja tööriistadest ei näita käsikirved enamasti kulumise märki , isegi mitte peentel servadel .

(src)="74"> И някои , във всеки случай , са твърде големи , за да бъдат използвани за колене .
(trg)="74"> Mõned neist on igal juhul veristamiseks liiga suured

(src)="75"> Симетрията им , атрактивните материали и , особено , внимателното им създаване , са просто прекалено красиви за нас , дори и днес .
(trg)="75"> Nende sümmeetria , atraktiivsed materjalid , ja ennekõike täpne meistritöö on lihtsalt ilusad ka tänapäeval .

(src)="76"> Тогава какви са били тези древни -- имам предвид , те са древни , чужди -- но в същото време са някак познати .
(trg)="76.1"> Seega , mis olid need iidsed ...
(trg)="76.2"> Need riistad on iidsed , nad on võõrad , kuid samal ajal ka kuidagi tuttavad .

(src)="77"> За какво са служели тези артефакти ?
(trg)="77"> Milleks neid kasutati ?

(src)="78"> Най-добрият отговор е , че те са буквално най-ранните познати ни произведения на изкуството , практически инструменти , преобразени в притегателни естетически обекти , почитани както заради елегантната им форма , така и заради виртуозната им изработка .
(trg)="78"> Parim vastus sellele on see , et need olidki varaseimad kunstiteosed , praktilised tööriistad , mis muudeti haaravateks esteetilisteks objektideks , millel on elegantne kuju ja osav teostus .

(src)="79"> Ръчните брадви бележат еволюционен напредък в човешката история -- оръдия , изработени за да служат , както дарвинистите казват , за сигнали за приспособеност -- което значи , те са демонстративни представления , като опашката на пауна , с тази разлика , че за разлика от космите и перата , ръчните брадви са съзнателно и хитроумно измайсторени .
(trg)="79.1"> Käsikirved märgivad inimajaloos evolutsioonilist edasiminekut .
(trg)="79.2"> Tööriistad hakkasid toimima darvinistliku hea seisundi signaalina , mis täitsid sama funktsiooni nagu paabulinnu saba , kuid erinevalt karvadest või sulgedest on käsikirved teadlikult ja targalt meisterdatud .

(src)="80"> Добре направените ръчни брадви показват желани лични качества -- интелигентност , добра координация , способност за планиране , съзнателност и , понякога , достъп до редки материали .
(trg)="80"> Arukalt tehtud käsikirved näitasid ihaldusväärseid isiksuseomadusi : intelligentsi , käelisi oskusi , planeerimisoskust , kohusetundlikkust ja vahel ka haruldaste materjalide omamist .

(src)="81"> В течение на десетки хиляди поколения тези умения увеличавали статуса на тези , които ги имали , и така те получавали репродуктивни преимущества над по-малко способните .
(trg)="81"> Üle kümnete tuhandete põlvkondade tõstsid need oskused staatust neil , kes neid väljendasid ja said soo jätkamisel eelise vähem osavate ees .

(src)="82"> Знаете , това е стар израз , който доказано работи -- " Защо не дойдеш в пещерата ми , за да ти покажа ръчните ми брадви . "
(trg)="82"> See on küll vana ütlus , aga tundub toimivat : " Äkki tuled mu koopasse ja ma näitan sulle oma käsikirveid ? "

(src)="83"> ( Смях ) Освен , разбира се , интересното в това е , че не можем да сме сигурни как тази идея е била предавана , защото Хомо еректус , които са изработвали тези предмети , са нямали език .
(trg)="83"> ( Naer ) Kuigi loomulikult on seejuures huvitav , et me ei saa olla kindlad , kuidas see idee edastati , sest Homo erectusel , kes need esemed tegi , ei olnud keelt .

(src)="84"> Трудно е да си представим , но това е невероятен факт .
(trg)="84"> Seda on raske mõista , aga see on hämmastav fakt .

(src)="85"> Този обект е бил изработен от хоминиден предшественик -- Хомо еректус или Хомо ергастер -- 50 до 100 000 години преди появата на езика .
(trg)="85"> Need esemed tegi hominiidi eellane , Homo erectus või Homo ergaster , umbes 50-100 000 aastat enne keele teket .

(src)="86"> Разпростираща се над милион години , традицията за изработване на ръчната брадва е най-дългата художествена традиция в човешката и прото-човешката история .
(trg)="86"> Ulatudes üle miljonite aastate , on käsikirved üks vanimaid kunstilisi traditsioone inimkonna ajaloos .

(src)="87"> В края на епоса за ръчната брадва , Хомо сапиенс -- както тогава се наричали , най-накрая -- без съмнение намирали нови начини да се забавляват и удивляват един друг , кой знае как , шегувайки се , разказвайки истории , танцувайки , или правейки си прически .
(trg)="87.1"> Käsikirve eepose lõpuks oli Homo sapiens , nagu neid siis kutsuti , leidlik leidmaks uusi viise lõbustamiseks ja vaimustamiseks .
(trg)="87.2"> Ehk kasutati naljade rääkimist , jutuvestmist , tantsu või soenguid .

(src)="88"> Да , правейки си прически -- настоявам за това .
(trg)="88"> Jah , soenguid , ma olen kindel .

(src)="89"> За нас , модерните хора , виртуозни техники се използват , за да бъдат създадени въображаеми светове в книгите и във филмите , да се пресъздават силни емоции с музика , рисуване или танц .
(trg)="89"> Nüüdisajal ollakse oskuslikud kujuteldavate maailmade loomises kirjanduses ja filmides ning emotsioonide väljendamises muusika , maalimise ja tantsuga .

(src)="90"> Но все пак едно основополагащо качество на нашите предшественици устоява в естетическите ни търсения : красотата , която намираме в майсторските представления .
(trg)="90"> Kuid siiski on fundamentaalne omadus , mis on säilinud eelajaloolisest esteetilisest soovist : me leiame ilu oskuslikes esitlustes .

(src)="91"> От Ласко до Лувъра до Карнеги Хол , човешките същества имат постоянен , вроден вкус към виртуозните представления в изкуството .
(trg)="91"> Lascaux , Louvre või Carnegie Hall - inimolenditel on püsiv sünnipärane tõmme oskusliku kunsti esituse poole .

(src)="92"> Ние намираме красота в нещо , направено добре .
(trg)="92"> Me leiame ilu asjades , mis on hästi tehtud .

(src)="93"> Затова следващия път , когато минете покрай бижутериен магазин , показващ красиво обработен камък във формата на сълза , не бъдете така сигурни , че това , което ви кара да мислите камъка за красив , е просто културата ви .
(trg)="93"> Järgmine kord , kui möödute ehtepoe aknast ja vaatate kaunilt lõigatud pisarakujulist vääriskivi , ärge arvake , et vaid teie kultuur ütleb teile , et see sädelev juveel on ilus .

(src)="94"> Далечните ви предшественици обичали тази форма и намирали красотата в умението , нужно , за да бъде направена , дори и преди да можели да изразят любовта си с думи .
(trg)="94"> Teie kauged eellased armastasid seda kuju ja pidasid selle tahumise oskust ilusaks isegi enne , kui suutsid seda sõnadesse panna .

(src)="95"> Дали красотата е в очите на този , който я съзерцава ?
(trg)="95"> Kas ilu on tõesti vaataja silmades ?

(src)="96"> Не , тя е дълбоко в умовете ни .
(trg)="96"> Ei , see on sügaval me teadvuses .

(src)="97"> Тя е подарък , предаден ни от интелигентните умения и богатите емоционални светове на нашите най-древни предшественици .
(trg)="97"> See on kingitus , mis on pärandatud oskuste ja rikaste emotsioonide kaudu meie kõige kaugematelt eellastelt .

(src)="98"> Емоционалните ни реакции към образи , към изразяването на емоции в изкуството , към красотата на музиката , към нощното небе , ще бъдат с нас и нашите потомци докато съществува човешката раса .
(trg)="98"> Meie tugevad reaktsioonid piltidele , kunstis väljendatud emotsioonidele , muusika ilule ja öötaevale on meiega ja ka meie järglastega sama kaua kuni inimrass eksisteerib .

(src)="99"> Благодаря ви .
(trg)="99"> Aitäh .

(src)="100"> ( Аплодисменти )
(trg)="100"> ( Aplaus )

# bg/ted2020-1013.xml.gz
# et/ted2020-1013.xml.gz