# be/ted2020-66.xml.gz
# lo/ted2020-66.xml.gz


(src)="1.1"> Добры дзень !
(src)="1.2"> Як справы ?
(src)="1.3"> Як вам канферэнцыя ?
(trg)="1"> ສະບາຍດີ . ພວກທ່ານເປັນແນວໃດແດ່ ?

(src)="2"> Папярэднія выступы вельмі мяне ўразілі .
(trg)="3"> ຂ້າພະເຈົ້າເກືອບຫງາຍຍ້ອນສິ່ງທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນທັງໝົດ .

(src)="3"> Пасля іх мне няма чаго тут рабіць .
(trg)="4"> ອັນທີ່ຈິງ , ຂ້າພະເຈົ້າວ່າຈະກັບດີກວ່າ .

(src)="4"> ( Смех ) Цягам канфэренцыі вызначыліся тры тэмы , важныя і для майго выступу .
(trg)="5"> ( ຫົວ ) ຜ່ານມາ ມີຢູ່ ສາມ ແກນ , ແມ່ນບໍ່ , ທີ່ໄດ້ຜ່ານກອງປະຊຸມ , ເຊິ່ງກ່ຽວພັນ ກັບສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຢາກເວົ້າເຖິງ

(src)="5"> Па-першае , кожная лекцыя і кожны выступоўца ўяўлялі сабой прыклад чалавечай здольнасці да творчасці — неверагодна шырокай
(trg)="6"> ອັນທີໜຶ່ງແມ່ນຫຼັກຖານອັນອັດສະຈັນ ຂອງຄວາມຄິດສ້າງສັນຂອງມະນຸດຊາດ ໃນບົດສະເໜີທັງໝົດທີ່ພວກເຮົາໄດ້ຟັງຜ່ານມາ ແລະ ຈາກໝົດທຸກຄົນທີ່ຢູ່ທີ່ນີ້ . ສະເພາະແຕ່ ຄວາມຫຼາກຫຼາຍ

(src)="6.1"> і разнастайнай .
(src)="6.2"> Па-другое , менавіта дзякуючы творчасці мы зусім не можам уявіць сабе , як будзе выглядаць наша будучыня .
(trg)="7"> ແລະ ຂອບເຂດ ຂອງມັນ ກໍ່ພໍແຮງແລ້ວ . ອັນທີສອງນັ້ນແມ່ນ ສິ່ງນີ້ ພາເຮົາມາຢູ່ໃນຈຸດທີ່ພວກເຮົາບໍ່ຮູ້ເລີຍວ່າແມ່ນຫຍັງຈະເກີດຂຶ້ນ , ໃນອະນາຄົດ .

(src)="7"> Аніякіх абрысаў .
(trg)="8"> ບໍ່ຮູ້ເລີຍ ວ່າ ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ຈະຜັນຂະຫຍາຍໄປແນວທາງໃດ .

(src)="8"> Я цікаўлюся адукацыяй ;
(trg)="9"> ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມສົນໃຈໃນການສຶກສາ -

(src)="9"> шчыра кажучы , я зразумеў , што адукацыя цікавая ўсім .
(trg)="10"> ອັນທີ່ຈິງແລ້ວ , ສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນແມ່ນ ໝົດທຸກຄົນມີສິ່ງທີ່ຕ້ອງສົນໃຈໃນການສຶກສາ .

(src)="10"> Гэта даволі займальна :
(trg)="11"> ບໍ່ແມ່ນບໍ ? ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນວ່າສິ່ງນີ້ເປັນຕາສົນໃຈຫຼາຍ .

(src)="11"> вось вы на вечарыне , і вы згадваеце пра тое ,
(trg)="12"> ຖ້າທ່ານໄປຮ່ວມງານສັງສັນ , ແລະ ເວົ້າວ່າ

(src)="12.1"> што займаецеся педагогікай .
(src)="12.2"> Насамрэч педагогі не так часта бываюць на вечарынах ,
(trg)="13"> ທ່ານເຮັດວຽກໃນຂະແໜງສຶກສາ - ອັນທີ່ຈິງ , ທ່ານຈະບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ໄປຮ່ວມງານສັງສັນດອກ , ເວົ້າແທ້ , ຖ້າທ່ານເຮັດວຽກໃນຂະແໜງສຶກສາ .

(src)="13"> іх не запрашаюць .
(trg)="14"> ( ຫົວ ) ບໍ່ມີໃຜເຊີນທ່ານດອກ .

(src)="14"> ( Смех ) Цікава яшчэ , што і назад не запрашаюць .
(trg)="15"> ແລະ ກໍ່ບໍ່ມີໃຜຊວນທ່ານເປັນເທື່ອທີສອງ , ເຊິ່ງມັນກໍ່ແປກ . ຂ້າພະເຈົ້າວ່າມັນປະຫຼາດດີ .

(src)="15"> Але ўсё ж такі на вечарыне , і хто-небудзь зацікавіўся вашай прафесіяй .
(trg)="16"> ແຕ່ວ່າຖ້າທ່ານໄດ້ໄປ , ແລະ ບອກໃຜຜູ້ໜຶ່ງວ່າ , ຫັ້ນນ່າ , ເຂົາຖາມວ່າ , “ ເຈົ້າເຮັດວຽກຫຍັງ ? ”

(src)="16"> Вы адказваеце , што вы педагог , і ў суразмоўца бялее на вачох .
(trg)="17"> ແລ້ວ ທ່ານບອກວ່າທ່ານເຮັດວຽກໃນຂະແໜງສຶກສາ , ທ່ານຊິເຫັນໃບໜ້າຂອງເຂົາປາດສະຈາກສີເລືອດ .

(src)="17"> " Божа , - думаеце вы , - адзіны выходны за ўвесь тыдзень , а тут патрэбна будзе выратоўваць ад інфаркту ! "
(trg)="19"> “ ຈັ່ງແມ່ນຊາດ , ” ຫັ້ນນ່າ , “ ເປັນຫຍັງຕ້ອງແມ່ນກູ ? ຫາກໍ່ຊິໄດ້ອອກມາສັງສັນກັບໝູ່ເທື່ອທຳອິດໃນອາທິດ . ” ( ຫົວ )

(src)="18.1"> ( Смех ) Аднак калі запытацца ў суразмоўцы пра яго ўласную адукацыю , рэакцыя будзе вельмі моцнай ...
(src)="18.2"> Гэтае пытанне глыбока кранае людзей , ці не так ? ..
(trg)="20"> ແຕ່ຖ້າທ່ານຫາກຖາມກ່ຽວກັບການສຶກສາຂອງເຂົາ , ເຂົາຈະຈັບທ່ານຕິດຝາ . ເພາະວ່າມັນເປັນສິ່ງໜຶ່ງ ທີ່ລົງເລິກໃນຕົວຄົນເຮົາ , ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າຖືກບໍ ?

(src)="19"> Яно накштал пытанняў пра веравызнанне , заробак і да таго падобных .
(trg)="21"> ຄືກັບ ສາດສະໜາ , ເງິນຄຳ ແລະ ສິ່ງອື່ນໆ .

(src)="20"> Я вельмі цікаўлюся адукацыяй , як , мяркую , мы ўсе ;
(trg)="22"> ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມສົນໃຈອັນໃຫຍ່ຫຼວງໃນການສຶກສາ , ແລະ ຄິດວ່າເຮົາທຸກຄົນມີຄືກັນໝົດ .

(src)="21"> гэтая тэма такая блізкая нам збольшага таму , што менавіта адукацыя павінна стаць для нас дзвярыма ў тую будучыню , якую мы не здольныя ўявіць .
(trg)="23"> ເຮົາມີສ່ວນໄດ້ສ່ວນເສີຍອັນໃຫຍ່ຫຼວງໃນການສຶກສາ , ສ່ວນໜຶ່ງຍ້ອນວ່າ ມັນແມ່ນການສຶກສານີ້ລະທີ່ຄວນຈະ ພາເຮົາໄປສູ່ອະນາຄົດທີ່ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້ .

(src)="22"> Калі ўдумацца , то дзеці , што ў гэтым годзе пайшлі ў школу , пойдуць на пенсію ў 2065 годзе .
(trg)="24"> ຖ້າທ່ານລອງຄິດເບິ່ງ , ເດັກນ້ອຍທີ່ເລີ່ມເຂົ້າໂຮງຮຽນປີນີ້ ຈະກິນບຳນານໃນປີ 2065 .

(src)="23"> Нягледзячы на ўсё тое , што мы пачулі за гэтыя чатыры дні , ніхто не мае аніякага ўяўлення пра тое , якім будзе свет хаця б праз пяць год .
(trg)="25"> ບໍ່ມີໃຜຮູ້ - ເຖິງຈະມີຊ່ຽວຊານຕັ້ງຫຼາຍຄົນທີ່ໄດ້ແຫ່ຂະບວນມາໃນໄລຍະ 4 ວັນທີ່ຜ່ານມາ - ວ່າໂລກນີ້ຈະເປັນແນວໃດ ໃນອີກ 5 ປີ . ແຕ່ປານນັ້ນ ພວກເຮົາຍັງພັດ

(src)="24"> І , тым не менш , мы павінны даваць дзецям адпаведныя для будучыні веды .
(trg)="26"> ຕ້ອງໄດ້ໃຫ້ການສຶກສາແກ່ເດັກນ້ອຍເຜື່ອໄວ້ . ສະນັ້ນ ການທີ່ບໍ່ສາມາດຄາດເດົາໄດ້ນັ້ນ , ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ ,

(src)="25"> Тут жа нічагусенька нельга спрагназаваць .
(trg)="27"> ເປັນສິ່ງທີ່ມະຫັດສະຈັນ .

(src)="26.1"> І па-трэцяе , мы ўсе , мяркую , пагадзіліся , што дзеці здольныя на абсалютна неверагодныя рэчы — яны здольныя ствараць новае .
(src)="26.2"> Учора мы бачылі Сірыну - ейныя здольнасці
(trg)="28"> ແລະ ສ່ວນທີສາມ ໃນນີ້ ແມ່ນ ພວກເຮົາທຸກຄົນໄດ້ເຫັນພ້ອມກັນແລ້ວ ເຖິງ ສະມັດຖະນະອັນອັດສະຈັນທີ່ເດັກນ້ອຍມີ - ສະມັດຖະນະເພື່ອການປ່ຽນແປງຂອງເຂົາ .

(src)="27"> надзвычайныя .
(trg)="29"> ຂ້າພະເຈົ້າໝາຍເຖິງ , ຊີເຣນາ ມື້ຄືນນີ້ ແມ່ນຄົນທີ່ມະຫັດສະຈັນ , ບໍ່ແມ່ນບໍ ? ພຽງແຕ່ເບິ່ງສິ່ງທີ່ລາວສາມາດເຮັດໄດ້ .

(src)="29"> але ў пэўным сэнсе яна звычайная - калі можна так сказаць , у маштабе ўсіх дзяцей свету .
(trg)="30"> ແລະ ລາວກໍ່ມີຈຸດພິເສດ , ແຕ່ຄັນຊິເວົ້າແລ້ວ ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າລາວກໍ່ບໍ່ໄດ້ ພິເສດມາຕັ້ງແຕ່ຍັງນ້ອຍ .

(src)="30.1"> Мы бачым у ёй спалучэнне рэдкай самаадданасці з прыроджаным талентам .
(src)="30.2"> Я мяркую ,
(trg)="31"> ສິ່ງທີ່ທ່ານເຫັນນັ້ນແມ່ນຄົນຜູ້ໜຶ່ງທີ່ອຸທິດຕົນຢ່າງຍິ່ງ ຜູ້ທີ່ພົບກັບພອນສະຫວັນ . ແລະ ຂໍ້ສະເໜີຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນວ່າ

(src)="31.1"> што надзвычайныя таленты ёсць ва ўсіх дзяцей , а мы безадказна марнатравім іх .
(src)="31.2"> Я хацеў бы пагутарыць пра адукацыю
(trg)="32"> ເດັກທຸກຄົນມີພອນສະຫວັນຫຼາຍຫຼວງ . ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ສິ້ນເປືອງສິ່ງນີ້ໄປ , ຢ່າງບໍ່ໃສ່ໃຈເລີຍ . ສະນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າຢາກເວົ້າກ່ຽວກັບການສຶກສາ ແລະ

(src)="32"> і пра творчасць .
(trg)="33"> ຂ້າພະເຈົ້າຢາກເວົ້າກ່ຽວກັບຄວາມຄິດສ້າງສັນ .

(src)="33"> Мне падаецца , што творчасць зараз настолькі ж важная , наколькі важная пісьменнасць , і мы павінны надаць творчасці адпаведны статус .
(trg)="34"> ຈຸດຢືນຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນວ່າ ຄວາມຄິດສ້າງສັນໃນປະຈຸບັນ ແມ່ນສຳຄັນສຳລັບການສຶກສາທຽບເທົ່າກັບການຮູ້ໜັງສື , ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ຄວນປະຕິບັດກັບທັງສອງສິ່ງໃນສະຖານະພາບດຽວກັນ .

(src)="34"> ( Воплескі ) Дзякуй .
(trg)="35"> ( ຕົບມື ) ຂອບໃຈ .

(src)="35.1"> Вось і ўсё , дарэчы .
(src)="35.2"> Дзякуй за ўвагу .
(trg)="36"> ມື້ນີ້ກໍ່ມີເທົ່ານີ້ເດີ້ . ຂອບໃຈຫຼາຍໆ .

(src)="36.1"> ( Смех ) .
(src)="36.2"> Так , засталося яшчэ 15 хвілін .
(src)="36.3"> Ну , я нарадзіўся ... не .
(trg)="37"> ( ຫົວ ) ສະນັ້ນ , ຍັງອີກ 15 ນາທີ . ອັນ , ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເກີດທີ່ ... ບໍ່ແມ່ນ .

(src)="37.1"> ( Смех ) Я вельмі люблю распавядаць адну гісторыю .
(src)="37.2"> Шасцігадовая дзяўчынка сядзела за апошняй партай
(trg)="38"> ( ຫົວ ) ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນເລື່ອງດີໆເລື່ອງໜຶ່ງ - ຂ້າພະເຈົ້າມັກເລົ່າເລື່ອງນີ້ໃຫ້ຄົນຟັງ - ກ່ຽວກັບເດັກຍິງຜູ້ໜຶ່ງໃນຊົ່ວໂມງຮຽນແຕ້ມຮູບ . ລາວອາຍຸໄດ້ ຫົກ ປີ .

(src)="38.1"> на ўроку малявання і нешта малявала .
(src)="38.2"> Увогуле дзяўчынка звычайна не звяртала ўвагі на ўроке , але тады яна працавала з вялікім захапленнем .
(trg)="39"> ແລະ ລາວນັ່ງຢູ່ຫຼັງສຸດ , ກຳລັງແຕ້ມຢູ່ , ແລະ ຄູໄດ້ເວົ້າວ່ານາງນ້ອຍຜູ້ນີ້ບໍ່ຄ່ອຍ ເອົາໃຈໃສ່ໃນໂມງຮຽນ , ແລະ ໃນຊົ່ວໂມງແຕ້ມຮູບແນວນີ້ລາວພັດໃສ່ໃຈ .

(src)="39"> Настаўніцы гэта спадабалася , яна падышла да дзяўчынкі
(trg)="40"> ນາງຄູຮູ້ສຶກສະຫງົນ ແລະ ເຂົ້າໄປຫານາງນ້ອຍ

(src)="40.1"> і спытала : " Што ты малюеш ? "
(src)="40.2"> Дзяўчынка адказала : " Я малюю Бога " .
(trg)="41"> ແລະ ເວົ້າວ່າ , “ ກຳລັງແຕ້ມຫຍັງ ? ” ແລະ ນາງນ້ອຍເວົ້າວ່າ , “ ແຕ້ມຮູບພະເຈົ້າ . ”

(src)="41"> Настаўніца сказала : " Ніхто не ведае , як выглядае Бог . "
(trg)="42"> ແລະ ນາງຄູເວົ້າວ່າ , “ ແຕ່ບໍ່ມີໃຜຮູ້ໄດ໋ວ່າພະເຈົ້າມີໜ້າຕາເປັນແນວໃດ . ”

(src)="42"> Дзяўчынка адказала : " Зараз даведаюцца . "
(trg)="43"> ແລະ ນາງນ້ອຍເວົ້າວ່າ , “ ຈັກໜ້ອຍເຂົາຫາກຊິຮູ້ . “

(src)="43.1"> ( Смех ) Калі мы жылі ў Англіі і майму сыну было чатыры гады ... шчыра кажучы , мы шмат дзе жылі , калі яму было чатыры гады .
(src)="43.2"> ( Смех ) Калі быць дакладным , у тым годзе , дзе б ён ні быў , яму заўжды было чатыры гады .
(trg)="44"> ( ຫົວ ) ໃນຕອນທີ່ລູກຊາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ ສີ່ ປີ ທີ່ປະເທດອັງກິດ - ອັນທີ່ຈິງ ລາວກໍ່ອາຍຸໄດ້ສີ່ປີຢູ່ທຸກບ່ອນຫັ້ນລະ , ເວົ້າແທ້ . ( ຫົວ ) ຖ້າເວົ້າໃຫ້ຖືກແທ້ , ບໍ່ວ່າລາວຊິໄດ້ໄປໃສ , ລາວກໍ່ໄດ້ມີອາຍຸ ສີ່ ປີ ໝົດທັງປີນັ້ນລະ .

(src)="44.1"> Дык вось , ён граў у каляднай пастаноўцы .
(src)="44.2"> Вы помятаеце сюжэт ?
(trg)="45"> ລາວໄດ້ຫຼິ້ນລະຄອນຕອນເກີດຂອງພະເຈົ້າ . ທ່ານຈື່ເນື້ອເລື່ອງໄດ້ບໍ ? ​ ບໍ່ຫວາ , ມັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂະໜາດ .

(src)="45.1"> Гэта ж быў блакбастар !
(src)="45.2"> Мэл Гібсан зняў працяг ,
(trg)="46"> ມັນເປັນເລື່ອງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ .

(src)="46.1"> вы напэўна бачылі : " Каляды-2 " .
(src)="46.2"> Джэймс атрымаў ролю Іосіфа ,
(trg)="48"> ທ່ານອາດຈະໄດ້ເບິ່ງແລ້ວ : ເລື່ອງ “ Nativity II . ” ແຕ່ ເຈມສ ໄດ້ບົດຂອງ ໂຈເຊັຟ ,

(src)="47"> чаму мы былі вельмі радыя .
(trg)="49"> ເຊິ່ງເຮົາຕື່ນເຕັ້ນຫຼາຍ .

(src)="48"> Натуральна , мы лічылі гэтую адной з галоўных роляў .
(trg)="50"> ເຮົາຖືວ່າບົດນີ້ເປັນຕົວຫຼັກໜຶ່ງຂອງເລື່ອງ .

(src)="49"> Па ўсёй хаце сноўдаліся прадстаўнікі пастаноўкі ў цішотках " Джэймс Робінсан на ролю Іосіфа ! "
(trg)="51"> ໂຮງສະແດງໄດ້ເຕັມແຕ່ຄົນຂອງເຮົາທີ່ໃສ່ເສື້ອທີ່ມີລາຍຕີພິມວ່າ : “ ເຈມສ ໂຣບິນສັນ ແມ່ນ ໂຈເຊັຟ ! ” ( ຫົວ )

(src)="50"> ( Смех ) Роля без словаў , але вы памятаеце частку , дзе з 'яўляюцца тры вешчуны .
(trg)="52"> ລາວບໍ່ຕ້ອງເວົ້າຫຍັງໃນເລື່ອງ , ແຕ່ທ່ານຮູ້ຕອນທີ່ ພະລາຊາທັງສາມເຂົ້າມາ .

(src)="51"> Яны прыходзяць з дарамі , прыносяць золата , ладан і міру .
(trg)="53"> ພວກເຂົານຳຂອງຂວັນມາ , ແລະ ສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຖືມາແມ່ນ ຄຳ , ກຳຍານ , ແລະ ຢາງໄມ້ຫອມ .

(src)="52"> Рэальны выпадак .
(trg)="54"> ສິ່ງນີ້ໄດ້ເກີດຂຶ້ນແທ້ .

(src)="53.1"> Мы сядзелі ў актавай зале , і , як здалося , вешчуны папросту пераблыталі парадак дароў ; прынамсі , пасля пастаноўкі мы спыталі ў аднаго з хлопчыкаў , ці ўсё прайшло добра , і яго вельмі здзівіла пытанне .
(src)="53.2"> Яны проста памяняліся адзін з адным месцамі .
(trg)="55"> ພວກເຮົາກະໄດ້ນັ່ງຢູ່ຫັ້ນລະ ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າພວກເຂົາໄປຂ້າມຕອນ . ເພາະວ່າເຮົາລົມນຳລູກຊາຍຫຼັງຈົບການສະແດງ ແລະ ເວົ້າວ່າ , “ ເຈົ້າບໍ່ເປັນຫຍັງບໍ ? ” ແລະ ລາວເວົ້າວ່າ , “ ໂດຍ , ເປັນຫຍັງ ? ມີຫຍັງຜິດໄປ ? ” ພວກເຂົາປ່ຽນຕົວ , ທໍ່ນັ້ນລະ .

(src)="54"> Дык вось , уваходзяць тры хлапчукі ,
(trg)="56"> ແຕ່ຈັ່ງໃດກໍ່ຕາມ , ເດັກຊາຍ ສາມ ຄົນເຂົ້າມາ -

(src)="55"> кожнаму па чатыры гады , з ручнікамі на галовах ,
(trg)="57"> ອາຍຸ ສີ່ ປີ ພ້ອມກັບຜ້າເຊັດມືພັນຫົວ - ​

(src)="56"> ставяць на падлогу скрынкі , першы кажа : " Я прынёс табе золата " ,
(trg)="58"> ແລະ ພວກເຂົາວາງກ່ອງທັງສາມລົງ , ແລະ ເດັກຊາຍຜູ້ທຳອິດເວົ້າວ່າ , “ ຂ້ອຍນຳຄຳມາໃຫ້ເຈົ້າ . ”

(src)="57"> другі кажа : " Я прынёс табе мірры " ,
(trg)="59"> ແລະ ເດັກຊາຍຜູ້ທີສອງເວົ້າວ່າ , “ ຂ້ອຍນຳກຳຍານມາໃຫ້ເຈົ້າ . ”

(src)="58"> а трэці кажа : " Дзяцька Ладан даслаў гэта " .
(trg)="60"> ແລະ ເດັກຊາຍຜູ້ທີສາມເວົ້າວ່າ , “ ແຟຣງ ສົ່ງອັນນີ້ມາ . ” ( ຫົວ )

(src)="59"> ( Смех ) У абедзвюх гісторыях ёсць нешта агульнае — дзеці ўмеюць рызыкаваць ;
(trg)="61"> ຈຸດທີ່ຄ້າຍຄືກັນຂອງສອງເລື່ອງນີ້ແມ່ນວ່າ ເດັກນ້ອຍຈະລອງສ່ຽງເບິ່ງ .

(src)="60"> нават калі яны не ўпэўненыя ў нечым , яны ўсё роўна спрабуюць ,
(trg)="62"> ຖ້າເຂົາບໍ່ຮູ້ , ເຂົາຈະລອງເຮັດເບິ່ງ .

(src)="61.1"> не баючыся памыліцца .
(src)="61.2"> Ці не так ?
(src)="61.3"> Я , вядома , не сцвярджаю , што ствараць і памыляцца — адно і тое ж ,
(trg)="63"> ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າແມ່ນບໍ ? ພວກເຂົາບໍ່ຢ້ານທີ່ຈະຜິດ . ບາດນີ້ , ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າການຜິດ ແມ່ນຄືກັນກັບຄວາມຄິດສ້າງສັນເດີ້ .

(src)="62.1"> аднак нам вядома , што той , хто не гатовы памыляцца , няздольны ствараць нешта самабытнае .
(src)="62.2"> Трэба ўмець памыляцца ; але калі дзеці вырастаюць ,
(trg)="64"> ສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຮູ້ແມ່ນ , ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກຽມພ້ອມທີ່ຈະຜິດ , ເຈົ້າຈະບໍ່ມີວັນສ້າງສິ່ງທີ່ເປັນຕົ້ນສະບັບຂຶ້ນມາໄດ້ . ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກຽມພ້ອມທີ່ຈະຜິດ .

(src)="63"> большасць губляе гэтую здольнасць ,
(trg)="65"> ແລະ ກວ່າເຂົາຊິກາຍມາເປັນຜູ້ໃຫຍ່ , ເດັກສ່ວນຫຼາຍໄດ້ສູນເສີຍສະມັດຖະພາບດ້ານນີ້ໄປແລ້ວ .

(src)="64"> ім становіцца жахліва рабіць памылкі .
(trg)="66"> ພວກເຂົາໄດ້ກາຍມາເປັນຄົນທີ່ຢ້ານກົວການຜິດ .

(src)="65"> Таксама ж працуюць нашы кампаніі —
(trg)="67"> ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ບໍລິຫານບໍລິສັດທັງຫຼາຍໃນລັກສະນະນີ້ , ພວກທ່ານ .

(src)="66"> памылкі не даруюцца .
(trg)="68"> ເຮົາປະນາມການຜິດພາດ ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ກຳລັງບໍລິຫານ

(src)="67"> Дый нашыя дзяржаўныя сістэмы адукацыі пабудаваны на недапушчальнасці памылак .
(trg)="69"> ລະບົບການສຶກສາແຫ່ງຊາດທີ່ຖືວ່າ ຄວາມຜິດພາດແມ່ນສິ່ງທີ່ເຮວຮ້າຍທີ່ສຸດທີ່ເຈົ້າຈະສາມາດເຮັດໄດ້ .

(src)="68"> У выніку мы адвучваем людзей ад здольнасці да творчасці .
(trg)="70"> ແລະ ຜົນໄດ້ຮັບກໍ່ແມ່ນວ່າ ພວກເຮົາກຳລັງສຶກສາຄົນໃຫ້ພົ້ນຈາກ ສະມັດຖະພາບໃນການສ້າງສັນ .

(src)="69"> Аднойчы Пікаса сказаў , што ўсе дзеці нараджаюцца мастакамі ;
(trg)="71"> ປີກັດໂຊ ເຄີຍໄດ້ເວົ້າແລ້ວ . ລາວເວົ້າວ່າ ເດັກທຸກຄົນເກີດມາເປັນນັກສິລະປະໝົດ .

(src)="70"> праблема ў тым , каб застацца мастаком , у працэсе сталення .
(trg)="72"> ບັນຫາແມ່ນ ເຮັດແນວໃດເຮົາຈຶ່ງຊິຍັງເປັນນັກສິລະປະຢູ່ເມື່ອໃຫຍ່ຂຶ້ນມາ .

(src)="71"> Я ўпэўнены , што мы не ўзрошваем свае творчыя здольнасці , а , хутчэй , вырастаем з іх .
(trg)="73"> ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອໃນສິ່ງນີ້ຢ່າງຮຸນແຮງ , ວ່າພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ໃຫຍ່ຂຶ້ນມາສູ່ຄວາມຄິດສ້າງສັນ , ພວກເຮົາໃຫຍ່ອອກຈາກມັນ . ຫຼື ອີກໃນໜຶ່ງ , ພວກເຮົາໄດ້ຮັບການສຶກສາໃຫ້ພົ້ນຈາກມັນ .

(src)="72.1"> Ці , нават , нас ад іх адвучваюць .
(src)="72.2"> Чаму так адбываецца ?
(trg)="74"> ສະນັ້ນ ເປັນຫຍັງຈິ່ງເປັນແນວນີ້ ?

(src)="73"> Да таго , як мы пераехалі ў Лас-Анджалес недзе пяць год таму ,
(trg)="75"> ຂ້າພະເຈົ້າເຄີຍອາໄສຢູ່ ສແຕຣດຝອດ ອອນ ອາວອນ ຈົນເຖິງປະມານ ຫ້າ ປີ ກ່ອນ .

(src)="74"> я жыў у Стрэтфардзе на Эйване ў Брытаніі , і , як вы можаце сабе ўявіць , па пераездзе мы адразу адчулі сябе як дома .
(trg)="76"> ອັນທີ່ຈິງ , ພວກເຮົາໄດ້ຍ້າຍຈາກ ສແຕຣດຝອດ ຫາ ລອສ ແອງເຈລິສ . ສະນັ້ນ ທ່ານຄືຊິຈິນຕະນາການອອກວ່າມັນເປັນການປ່ຽນແປງທີ່ປາສະຈາກຂໍ້ຂັດຂ້ອງຂະໜາດໃດ .

(src)="75.1"> ( Смех ) Дакладней , мы жылі ў мястэчку з назовам Снітэрфілд , побач са Стрэтфардам .
(src)="75.2"> Там нарадзіўся бацька Шэкспіра .
(trg)="77"> ( ຫົວ ) ອັນທີ່ຈິງແລ້ວ , ພວກເຮົາເຄີຍອາໄສຢູ່ບ່ອນທີ່ເອີ້ນວ່າ ສນິດເຕິຟີລດ , ຢູ່ນອກຂອງ ສແຕຣດຝອດ ໜ້ອຍໜຶ່ງ , ເຊິ່ງເປັນບ່ອນເກີດ ຂອງພໍ່ ຂອງ ເຊັກສເປຍ .

(src)="76.1"> Здзівіліся ?
(src)="76.2"> Я здзівіўся .
(trg)="78"> ທ່ານມີຄວາມຄິດອັນໃໝ່ເຂົ້າມາໃນຫົວບໍ ?

(src)="77"> Вы ж ніколі не думалі пра тое , што ў Шэкспіра быў бацька , праўда ?
(trg)="79"> ຂ້າພະເຈົ້າມີ . ທ່ານບໍ່ຄິດຫາພໍ່ຂອງ ເຊັກສເປຍ , ແມ່ນບໍ ?

(src)="78"> Бо вы ніколі не думалі пра тое ,
(trg)="80"> ທ່ານຄິດບໍ ? ເພາະທ່ານບໍ່ຄິດຫາ

(src)="79"> што Шэкспір некалі быў дзіцёнкам , так ?
(trg)="81"> ເຊັກສເປຍ ຕອນເປັນເດັກນ້ອຍ , ແມ່ນບໍ ?

(src)="80.1"> Сямігадовы Шэкспір ?
(src)="80.2"> Мне ніколі такое не прыходзіла на розум .
(trg)="82"> ເຊັກສເປຍ ຕອນມີອາຍຸ ເຈັດ ປີ ແມ່ນບໍ ? ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍຄິດກ່ຽວກັບອັນນີ້ມາກ່ອນ .​ ຂ້າພະເຈົ້າໝາຍຄວາມວ່າ , ລາວເຄີຍ

(src)="81"> Яму ж было некалі сем гадоў !
(trg)="83"> ມີອາຍຸໄດ້ ເຈັດ ປີ ໃນຄັ້ງໜຶ່ງ .

(src)="82"> Нехта навучай яго ангельскай мове !
(trg)="84"> ລາວເຄີຍ ເຂົ້າຮຽນໃນຊົ່ວໂມງພາສາອັງກິດ ຂອງໃຜຜູ້ໜຶ່ງ , ແມ່ນບໍ ?

(src)="83.1"> От некаму давялося !
(src)="83.2"> ( Смех ) " Дрэнна працаваў на ўроку " .
(trg)="85"> ເຈົ້າຄິດວ່າມັນຊິເປັນຕາລຳຄານຂະໜາດໃດ ? ( ຫົວ ) “ ຕ້ອງພະຍາຍາມໜັກກວ່ານີ້ . ” ຖືກພໍ່ບອກໃຫ້ໄປນອນ , ທ່ານຄິດເບິ່ງ ,

(src)="85.1"> Шэкспіра !
(src)="85.2"> " Ну-ка хуценька ў ложак ! "
(trg)="86"> ບອກ ເຊັກສເປຍ , “ ໄປນອນ , ດຽວນີ້ , ”

(src)="86.1"> — казаў ён Вільяму Шэкспіру .
(src)="86.2"> " Пакладзі аловак
(trg)="87"> ບອກ ວິລລຽມ ເຊັກສເປຍ , “ ແລະ ກໍ່ວາງສໍລົງໄດ້ແລ້ວ .

(src)="87"> і перастань так размаўляць .
(trg)="88"> ແລະ ກໍ່ເຊົາເວົ້າແບບນັ້ນ .

(src)="88.1"> Цябе ніхто не разумее ! "
(src)="88.2"> ( Смех )
(trg)="89"> ມັນເຮັດໃຫ້ໝົດທຸກຄົນສັບສົນ . ” ( ຫົວ )

(src)="89.1"> Такім чынам , мы пераехалі са Стрэтфарду ў Лас-Анджалес , і я трошкі хачу распавесці пра пярэбары .
(src)="89.2"> Мой сын не хацеў ехаць з намі .
(trg)="90"> ຈັ່ງໃດກໍ່ຢ່າ , ພວກເຮົາໄດ້ຍ້າຍຈາກ ສແຕຣດຝອດ ຫາ ລອສ ແອງເຈລິສ , ແລະ ອັນທີ່ຈິງ ຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ຢາກເວົ້າເຖິງການຍົກຍ້າຍໜ້ອຍໜຶ່ງ . ລູກຊາຍຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຢາກມານຳ .

(src)="90.1"> У мяне двое дзяцей .
(src)="90.2"> Сыну зараз 21 , дачцэ – 16 .
(trg)="91"> ຂ້າພະເຈົ້າມີລູກສອງຄົນ . ລູກຊາຍ ອາຍຸ 21 ປີ ແລ້ວດຽວນີ້ ; ລູກສາວ ແມ່ນ 16 .

(src)="91"> Ён не хацеў ехаць у Лас-Анджалес .
(trg)="92"> ລູກຊາຍບໍ່ໄດ້ຢາກມາ ລອສ ແອງເຈລິສ .

(src)="92"> Ему падабалася задума , але ў Англіі ў яго была дзяўчына .
(trg)="93"> ລາວມັກມັນຫຼາຍ , ແຕ່ວ່າລາວໄດ້ເພື່ອນຍິງຢູ່ອັງກິດ . ນາງແມ່ນຮັກແຫ່ງຊີວິດຂອງລາວ , ນາງ ຊາຣາ .

(src)="93"> Каханне ўсяго ягонага жыцця , Сара , ён ведаў яе адзін месяц .
(trg)="94"> ລາວໄດ້ຮູ້ຈັກນາງເປັນເວລາໜຶ່ງເດືອນ .

(src)="94"> Нагадаю , што яны адзначылі сваю чацвёртую гадавіну ,
(trg)="95"> ເຖິງແນວນັ້ນ , ເຂົາເຈົ້າໄດ້ສະຫຼອງວັນຄົບຮອບເທື່ອທີ ສີ່ ,

(src)="95.1"> бо месяц - гэта нямала , калі табе 16 год .
(src)="95.2"> Усю дарогу ён вельмі перажываў ,
(trg)="96"> ເພາະວ່າມັນເປັນເວລາທີ່ຍາວນານ ຕອນທີ່ເຈົ້າອາຍຸພຽງແຕ່ 16 ປີ . ຈັ່ງໃດກໍ່ຕາມ , ລາວຜິດໃຈຢ່າງແຮງໃນຂະນະທີ່ຢູ່ເທິງຍົນ ,

(src)="96"> казаў , што больш ніколі не адшукае сабе такую дзяўчыну , як Сара .
(trg)="97"> ແລະ ລາວເວົ້າວ່າ , “ ລູກຈະບໍ່ໄດ້ພົບຄົນທີ່ຄື ຊາຣາ ອີກ . ”

(src)="97"> Шчыра кажучы , мы былі хутчэй радыя гэтаму канцу адносінаў , бо мы вырашылі з 'ехаць у першую чаргу з-за яе .
(trg)="98"> ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ຮູ້ສຶກໂລ່ງໃຈກ່ຽວກັບສິ່ງນີ້ຢູ່ , ເວົ້າແທ້ , ເພາະນາງແມ່ນເຫດຜົນຫຼັກຂອງການຍົກຍ້າຍອອກຈາກປະເທດຂອງພວກເຮົາ .

(src)="98.1"> ( Смех ) Але калі ты пераязджаеш у Амерыку , ці ўвогуле падарожнічаеш па розных краінах , з пункту гледжання іерархіі дысцыплінаў усе адукацыйныя сістэмы зроблены аднолькава .
(src)="98.2"> Усе без выключэння .
(trg)="99"> ( ຫົວ ) ແຕ່ບາງຢ່າງກະທົບເຈົ້າ ເມື່ອເຈົ້າຍ້າຍມາ ອາເມຣິກາ ແລະ ເມື່ອເຈົ້າທ່ອງທ່ຽວໄປທົ່ວໂລກ : ລະບົບການສຶກສາທຸກບ່ອນໃນໂລກນີ້ ມີລຳດັບຊັ້ນຂອງວິຊາຮຽນອັນດຽວກັນໝົດ . ໝົດທຸກບ່ອນ .

(src)="99"> Здаецца , што павінны быць адрозненні , але іх няма .
(trg)="100"> ບໍ່ວ່າເຈົ້າຈະໄປບ່ອນໃດ . ເຈົ້າອາດຈະຄິດວ່າມັນຊິບໍ່ເປັນແນວນັ້ນ , ແຕ່ບໍ່ແມ່ນ .

(src)="100"> Пануюць заўжды матэматыка і мовазнаўства ,
(trg)="101"> ຢູ່ສູງກວ່າໝູ່ໝົດແມ່ນ ເລກ ແລະ ພາສາ ,

(src)="101"> затым ідуць гуманітарныя навукі , а потым ужо мастацтвы ,
(trg)="102"> ຕໍ່ມາແມ່ນ ສັງຄົມ , ແລະ ຢູ່ລຸ່ມສຸດ ແມ່ນສີລະປະ .

(src)="102"> і так — паўсюль .
(trg)="103"> ທຸກບ່ອນໃນໂລກນີ້ .