# be/ted2020-1042.xml.gz
# he/ted2020-1042.xml.gz


(src)="1.1"> Я пачну вось з чаго : некалькі гадоў таму мне патэлефанавала арганізатар мерапрыемства , на якім я збіралася выступаць з прамовай .
(src)="1.2"> Яна патэлефанавала і сказала :
(trg)="1"> ובכן , אפתח בזה : לפני שנתיים , מפיקת אירוע התקשרה אלי כיוון שהייתי אמורה להעביר הרצאה . והיא התקשרה , ואמרה

(src)="2"> " Я сапраўды не ведаю , як запісаць цябе на гэтай маленькай улётцы " .
(trg)="2"> " אני ממש מתחבטת כיצד לכתוב עלייך בעלון הקטן " .

(src)="3.1"> Я падумала : " Добра , у чым праблема ? "
(src)="3.2"> Яна адказала , " Я бачыла выступленне ,
(trg)="3"> ואני חשבתי , " ובכן , מה ההתחבטות ? " והיא השיבה , " ובכן , ראיתי אותך מרצה ,

(src)="4.1"> і я збіраюся назваць цябе даследчыцай , але я баюся , што ніхто не прыйдзе , калі я назаву цябе даследчыцай , таму што яны падумаюць , што ты нудная і неактуальная " .
(src)="4.2"> ( Смех )
(trg)="4"> ואני מתכוונת לקרוא לך " חוקרת " , אני חושבת , אבל אני חוששת שאם אקרא לך חוקרת איש לא יגיע , כיוון שהם יחשבו שאת משעממת ולא רלוונטית " . ( צחוק )

(src)="5.1"> І я такая : " Добра " .
(src)="5.2"> А яна кажа : " Але што мне падабаецца ў тваім выступленні -
(trg)="5"> אוקיי . והיא אמרה , " אבל מה שאני אוהבת בהרצאות שלך

(src)="6"> гэта тое , што ты казачніца .
(trg)="6"> הוא שאת מספרת-סיפורים .

(src)="7"> Таму я думаю , што проста назаву цябе казачніцай " .
(trg)="7"> אז אני חושבת שפשוט אקרא לך " מספרת-סיפורים " .

(src)="8.1"> І зразумела , што акадэмічная , няўпэўненая частка мяне ўсклікнула : " Ты збіраешся назваць мяне кім ? "
(src)="8.2"> І яна сказала : " Я збіраюся назваць цябе казачніцай " .
(trg)="8"> וכמובן שהחלק האקדמי וחסר הבטחון שבי גרם לי לומר , " איך את מתכוונת לקרוא לי ? " והיא השיבה , " אני הולכת לקרוא לך " מספרת-סיפורים " .

(src)="9"> І я такая : " Чаму ж тады не чароўнай феяй ? "
(trg)="9"> ואני אמרתי , " אז אולי כבר פייה קסומה ? "

(src)="10"> ( Смех ) І я такая кажу : " Дай-ка секундачку падумаць . "
(trg)="10"> ( צחוק ) ואני אמרתי , " תני לי לחשוב על זה כמה שניות " .

(src)="11"> Я паспрабавала выклікаць сваю мужнасць .
(trg)="11"> ניסיתי להתחבר עם הצד האמיץ שבי .

(src)="12"> І падумала , ведаеце , я і ёсць казачніца .
(trg)="12"> וחשבתי לעצמי : אני אכן מספרת-סיפורים .

(src)="13"> Я колькасная даследчыца .
(trg)="13"> אני חוקרת איכותנית .

(src)="14"> Я збіраю гісторыі ; гэта тое , што я раблю .
(trg)="14"> אני מלקטת סיפורים ; זה מה שאני עושה .

(src)="15"> І магчыма , гісторыі - гэта проста дадзеныя з душой .
(trg)="15"> ואולי סיפורים הם פשוט נתונים עם נשמה .

(src)="16"> І магчыма , я проста казачніца .
(trg)="16"> ואולי אני רק מספרת-סיפורים .

(src)="17"> І таму я адказала : " Ведаеш што ?
(trg)="17"> ואז אמרתי , " את יודעת מה ?

(src)="18"> Чаму проста не назваць мяне даследчыцай-казачніцай " .
(trg)="18"> למה פשוט שלא תכתבי שאני חוקרת-מספרת-סיפורים " .

(src)="19.1"> А яна : " Хаха .
(src)="19.2"> Такога не існуе " .
(trg)="19"> והיא השיבה , " אהה . אין דבר כזה . "

(src)="20.1"> ( Смех ) Такім чынам , я даследчыца-казачніца , і сёння я буду выступаць перад вамі .
(src)="20.2"> Мы гаворым пра пашыранае ўспрыманне .
(src)="20.3"> І я хачу распавесці вам некалькі гісторый пра частку майго даследаванная , якое фундаментальна пашырыла маё ўспрыманне і сапраўды змяніла склад майго жыцця , тое , як я кахаю , працую і выхоўваю дзяцей .
(trg)="20"> ( צחוק ) ולפיכך אני חוקרת-מספרת-סיפורים , ובכוונתי לדבר איתכם היום -- אנו מדברים על הרחבת תפיסה -- ולכן הייתי רוצה לספר לכם כמה סיפורים על חלק מהמחקר שלי אשר ביסודו הרחיב את התפיסה שלי וכך ממש , שינה את האופן שבו אני חיה ואוהבת ועובדת ומגדלת את ילדיי .

(src)="21"> І вось тут пачынаецца мая гісторыя .
(trg)="21"> וכך מתחיל הסיפור שלי .

(src)="22"> Калі я была маладой даследчыцай , дактаранткай , у першы год у мяне быў прафесар , які казаў нам : " Справа ў тым , што , калі вы не можаце гэта вымярыць , - гэта не існуе " .
(trg)="22"> כאשר הייתי חוקרת צעירה , דוקטורנטית , בשנתי הראשונה היה לי פרופסור שנהג לומר לנו , " זה העניין - אם אינכם יכולים למדוד את זה , זה לא קיים " .

(src)="23"> І я думала , што ён проста заляцаецца да мяне .
(trg)="23"> ואני חשבתי שהוא סתם מנסה להרשים אותי .

(src)="24"> І я такая : " Сапраўды ? " , а ён : " Абсалютна " .
(trg)="24"> שאלתי אותו " באמת ? " והוא ענה " לחלוטין . "

(src)="25"> І таму вам неабходна зразумець , што ў мяне ёсць ступень бакалаўра ў сацыяльнай працы і ступень магістра ў сацыяльнай працы , і я працавала над атрыманнем ступені доктара ў сацыяльнай працы , таму ўся мая навуковая кар 'ера была акружаная людзьмі , якія верылі ў тое , што жыццё - гэта бязладдзе , любі яго такім , якое яно ёсць .
(trg)="25"> וכך , עליכם להבין שיש לי תואר ראשון בעבודה סוציאלית , תואר שני בעבודה סוציאלית , והייתי בדרכי לדוקטורט בעבודה סוציאלית , וכך כל הקריירה האקדמית שלי הייתה מוקפת באנשים שפחות או יותר האמינו החיים מסובכים - תאהבו את זה .

(src)="26"> Але я больш за тое , што жыццё - гэта бязладдзе , прыбярыся ў ім , арганізуй і складзі ў скрыначку .
(trg)="26"> ואני הייתי יותר מהסוג של - החיים מסובכים , תנקו אותם , תארגנו אותם ותניחו אותם בתוך קופסת בנטו .

(src)="27.1"> ( Смех ) І здаецца , што я знайшла свой шлях , знайшла кар 'еру , якая захапляе мяне .
(src)="27.2"> Сапраўды , адно з вялікіх выказванняў у сацыяльнай працы - " Пагрузіся ў працоўны дыскамфорт " .
(trg)="27"> ( צחוק ) ולחשוב שהנה , מצאתי את דרכי , למצוא קריירה אשר לוקחת אותי -- באמת , אחת האמירות המרכזיות בעבודה סוציאלית היא להעז לנטות אל הצד הלא-נוח שבעבודה .

(src)="28"> Мой падыход : стукні дыскамфорт па галаве , адсунь яго ў бок і атрымай усе пяцёркі .
(trg)="28"> ואני אומרת - לתת אגרוף בפרצוף של חוסר-הנוחות להזיזה הצידה ולקבל רק עשיריות .

(src)="29"> Гэта была мая мантра .
(trg)="29"> זו הייתה המנטרה שלי .

(src)="30"> Я была ў вельмі радасным прадчуванні .
(trg)="30"> ולכן מאד התרגשתי מהעניין הזה .

(src)="31"> І я думала , ведаеце што , - гэта кар 'ера для мяне , таму што мяне цікавяць заблытаныя тэмы .
(trg)="31"> וחשבתי לעצמי , את יודעת מה - זו הקריירה בשבילי , כי אני מתעניינת בכמה נושאים מאד מבולגנים .

(src)="32.1"> І я хачу быць здольнай разблытваць іх .
(src)="32.2"> Я хачу разумець іх .
(trg)="32"> אך יש לי רצון להצליח להפוך אותם ללא מבולגנים . אני רוצה להבין אותם .

(src)="33"> Я хачу раскласці іх на часткі , таму што гэтыя тэмы важныя , і раскадзіраваць іх для ўсеагульнага агляду .
(trg)="33"> אני רוצה להצליח לפרוץ אל אותם דברים שברור לי שהם חשובים ולהציג את החוקיות שלהם לעיני כל .

(src)="34"> Такім чынам , я пачала з адносін ,
(trg)="34"> והמקום שהתחלתי ממנו היה הקשר .

(src)="35"> таму што пасля дзесяці гадоў сацыяльнай працы , пачынаеш разумець , што адносіны - гэта тое , чаму мы тут .
(trg)="35"> שכן , בנקודה שבה אתם עוסקים בעבודה סוציאלית כ-10 שנים , מה שאתם מבינים הוא שקשר הוא הסיבה שבגללה אנו כאן .

(src)="36"> Яны надаюць мэту і сэнс нашаму жыццю .
(trg)="36"> הוא מה שמעניק מטרה ומשמעות לחיינו .

(src)="37"> У гэтым ўся сутнасць .
(trg)="37"> זהו הדבר המהותי ביותר .

(src)="38"> І не важна , ці ты размаўляеш з людзьмі , якія працуюць у галіне сацыяльнай справядлівасці , псіхічнага здароў 'я , насілля і пагарды , мы ведаем , што адносіны , здольнасць адчуваць прыхільнасць - гэта тое , чым мы злучаныя на ўзроўні нейрабіялогіі , гэта тое , чаму мы тут .
(trg)="38"> זה לא משנה אם אתם מדברים עם אנשים שעובדים כפעילים חברתיים או בבריאות הנפש או בנושאי התעללות והזנחה , מה שאנו יודעים הוא שקשר , היכולת להרגיש קשור , היא -- נוירוביולוגית , זה האופן בו אנו מחווטים -- זו הסיבה שבגללה אנו כאן .

(src)="39"> Таму я падумала , ведаеце што , - я пачну з адносінаў .
(trg)="39"> ואני חשבתי - יודעים מה , אני אתחיל עם קשרים .

(src)="40"> Вам вядома такая сітуація , калі начальнік ацэньвае вашу працу і кажа , што вы выдатна спраўляецеся з 37 пунктамі , але існуе адзін , так званы " магчымасць для росту " ?
(trg)="40"> אם כן , אתם מכירים את המצב הזה שאתם מקבלים הערכה מהמעבידה שלכם , והיא אומרת 37 דברים שבהם אתם ממש מדהימים , ודבר אחד שהוא - " הזדמנות לצמיחה " .

(src)="41"> ( Смех ) І ўсё , пра што вы думаеце – гэта тая самая “ магчымасць для росту ” , так ?
(trg)="41"> ( צחוק ) וכל מה שאתם יכולים לחשוב עליו זה ה " הזדמנות לצמיחה " , נכון .

(src)="42"> Напэўна , мая праца пайшла такім жа шляхам , таму што , калі я пытаю люздей пра каханне , яны распавядаюць мне пра разбітае сэрца .
(trg)="42"> ומסתבר , שבאופן הזה התנהלה גם העבודה שלי . כיוון , שכאשר אתה שואל אנשים על אהבה , הם מספרים לך על שברון לב .

(src)="43"> Калі пытаеш людзей пра дачыненне , яны распавядаюць пра самыя пакутлівыя выпадкі адхіленасці .
(trg)="43"> כאשר אתה שואל אנשים על תחושת שייכות , הם מספרים לך את החוויה העזה ביותר שהייתה להם שבה חשו לא שייכים .

(src)="44"> І калі пытаеш пра знаёмствы , яны распавядаюць гісторыі пра растанні .
(trg)="44"> וכאשר אתה שואל אנשים על התקשרות , הסיפורים שהם סיפרו לי היו על התנתקות .

(src)="45"> Такім чынам , вельмі хутка , праз паўтары месяцы пасля пачатку даследавання , я натрапіла на гэтуб безназоўную з 'яву , якая раскрыла адносіны з таго боку , які я не разумела і ніколі не бачыла .
(trg)="45"> וכך , מהר מאד - כשישה שבועות אל תוך המחקר - נתקלתי באותו דבר חסר שם שלחלוטין פרם את מושג הקשר בצורה שלא הבנתי או שאי פעם ראיתי .

(src)="46"> І таму я адышла ад свайго даследавання і падумала , што мне трэба высветліць , што гэта такое .
(trg)="46"> וכך , גררתי את עצמי החוצה מן המחקר וחשבתי - עלי להבין מהו הדבר הזה .

(src)="47"> І апынулася , што гэта сорам .
(trg)="47"> והדבר הזה התגלה כבושה .

(src)="48"> І сорам , насамрэч , вельмі лёгка зразумець , гэта страх страты адносін : Ці ёсць у мяне штосьці такое , што , калі людзі пра гэта пазнаюць альбо ўбачаць , то я не буду вартым для адносін з німі .
(trg)="48"> ובושה היא משהו שקל מאד להבין כפחד מפני ניתוק . האם יש בי משהו שאם אנשים אחרים ידעו או יראו אותו , לא אהיה יותר ראויה להתקשרות .

(src)="49.1"> Што я магу сказаць пра гэта , дык гэта тое , што гэтая з 'ява глабальная і прысутнічае яна ва ўсіх .
(src)="49.2"> Толькі тыя людзі не адчуваюць сораму ,
(trg)="49"> הדברים שאני יכולה לומר לכם על זה : זה אוניברסאלי ; לכולנו יש את זה . לאנשים היחידים שלא חשים בושה

(src)="50.1"> якія не здольныя спачуваць ці ўступаць у адносіны .
(src)="50.2"> Ніхто не жадае гаварыць пра гэта ,
(trg)="50"> אין את היכולת לחוש אמפתיה אנושית או התקשרות . איש אינו מעוניין לדבר על זה ,

(src)="51"> і чым менш мы гаворым пра гэта , тым больш яно выяўляецца .
(trg)="51"> וככל שאתה פחות מוכן לדבר על זה , כך יש לך יותר מזה .

(src)="52.1"> Што падмацоўвае гэты сорам , дык гэта : “ Я недастаткова добры ” .
(src)="52.2"> Нам усім знаёмае гэта пачуццё : “ Я недастаткова светлы .
(src)="52.3"> Я недастаткова худы , недастаткова багаты , прыгожы , разумны , прасунуты ” .
(trg)="52"> מה שמהווה בסיס לבושה , את תחושת ה- " אני לא טוב מספיק " , - וכולנו מכירים את התחושה הזו . " אני לא < u > < u > < / u > < u > < / u > < / u > מספיק : אני לא רזה מספיק , עשיר מספיק , יפה מספיק , חכם מספיק , מקודם בעבודה מספיק " .

(src)="53"> У аснове сораму ляжыць нясцерпная ўразлівасць ,
(trg)="53"> והדבר שמהווה בסיס לזה היה תחושה עזה של פגיעות ,

(src)="54"> думка пра тое , што дзеля ўсталявання адносін мы павінны дазволіць людзям убачыць тое , якія мы есць .
(trg)="54"> אותו רעיון שאומר שבכדי להתקשרות תתרחש , עלינו לאפשר לעצמנו להיראות , להיראות באמת .

(src)="55.1"> І вы ведаеце , як я ўспрымаю ўразлівасць .
(src)="55.2"> Я ненавіджу ўразлівасць .
(trg)="55"> ואתם יודעים איך אני חשה כלפי פגיעות . אני שונאת פגיעות .

(src)="56"> І таму я падумала : вось мой шанец напасці на яе з маёй вымяральнай лінейкай .
(trg)="56"> וחשבתי לעצמי - זו ההזדמנות שלי להכות אותה באמצעות סרגל המדידה שלי .

(src)="57"> Я пачынаю дзейнічаць , я збіраюся разабрацца з усім гэтым , я збіраюся выдаткаваць год і раскласці сорам па палічках , зразумець , як працуе ўразлівасць і абхітрыць яе .
(trg)="57"> אני נכנסת פנימה , אני הולכת לפענח את הדבר הזה , אני הולכת להקדיש שנה , אני הולכת לפרק לחלוטין את מושג הבושה , אני הולכת להבין איך פועלת הפגיעות , ואני מתכוונת להערים עליה .

(src)="58"> Я была гатовая і была ў радасным прадчуванні .
(trg)="58"> וכך , הייתי בשלה , והתרגשתי מאד .

(src)="59.1"> Як вы ведаеце , з гэтага нічога добрага не выйдзе .
(src)="59.2"> ( Смех )
(trg)="59"> כמו שאתם יכולים להבין , זה לא הולך להסתיים טוב . ( צחוק )

(src)="60"> Вы ведаеце гэта .
(trg)="60"> אתם יודעים את זה .

(src)="61"> Я бы магла расказаць вам пра сорам шмат чаго , але тады мне прыйшлося б заняць час астатніх прамоўцаў .
(trg)="61"> וכך , יכולתי לספר לכם רבות על בושה , אבל אהיה זקוקה להשאיל את זמן הדיבור של כל האחרים .

(src)="62"> Але вось да чаго ўсё гэта зводзіцца , і гэта , мабыць , адна з самых важных рэчаў , якую я засвоіла за дзесяць гадоў гэтага даследавання .
(trg)="62"> אבל אוכל להגיד לכם את מה שמסתכם בסופו של דבר - וייתכן שזהו אחד מהדברים החשובים ביותר שאי פעם למדתי , בעשור שבו בצעתי את המחקר הזה .

(src)="63"> Мой адзін год ператварыўся ў шэсць гадоў , тысячы гісторый , сотні доўгіх інтэрв ’ ю і фокус-груп .
(trg)="63"> השנה האחת שהקדשתי הפכה להיות שש שנים , אלפי סיפורים , מאות ראיונות ארוכים , קבוצות מיקוד .

(src)="64"> Быў перыяд , калі людзі дасылалі мне старонкі часопісаў і асабістыя гісторыі , тысячы гісторый за шэсць гадоў .
(trg)="64"> בשלב מסויים אנשים החלו לשלוח לי דפים מתוך יומנים ולשלוח לי את סיפוריהם -- אלפי חלקיקי נתונים בשש שנים .

(src)="65.1"> І здаецца , што я разабралася з гэтым .
(src)="65.2"> Я , здаецца , зразумела , што такое сорам
(trg)="65"> ופחות או יותר הצלחתי להשתלט עליהם . ובערך התחלתי להבין , זוהי מהות הבושה ,

(src)="66"> і як ён працуе .
(trg)="66"> זה האופן בו היא פועלת .

(src)="67"> Я напісала кнігу , апублікавала тэорыю , але штосьці было не так , і гэтае штосьці складалася ў наступным : калі прыблізна ўзяць апытаных мною людзей і падзяліць іх на людзей , у якіх насамрэч ёсць пачуццё ўласнай годнасці , вось да чаго гэта зводзіцца , пачуццё ўласнай годнасці яны маюць моцнае пачуццё любові і прыналежнасці , і на людзей , якія змагаюцца за гэта , якія сумняваюцца , наколькі яны вартыя .
(trg)="67"> כתבתי ספר , פרסמתי תיאוריה , אבל משהו היה לא בסדר -- ומה שהפריע לי היה , אם אקח , בהערכה גסה , את כל האנשים שראיינתי ואחלק אותם לאנשים שהנם בעלי תחושה של ערך -- וזה הדבר המהותי ביותר בסופו של דבר , תחושה של ערך -- יש להם תחושה חזקה של אהבה ושייכות -- ואנשים שנאבקים עבור זה , ואנשים שתמיד תוהים לעצמם האם הם טובים מספיק .

(src)="68"> Была толькі адна пераменная , якая падзяляла людзей на тых , хто меў моцнае пачуццё любові і прыналежнасці , і тых , хто сапраўды змагаўся за іх .
(trg)="68"> היה רק משתנה אחד שהבדיל בין האנשים שהייתה להם תחושה חזקה של אהבה ושייכות והאנשים שממש נאבקו עבור זה .

(src)="69"> І менавіта людзі з моцным пачуццем любові і прыналежнасці вераць , што яны вартыя любові і прыналежнасці .
(trg)="69"> והוא היה , שהאנשים שלהם הייתה תחושה חזקה של אהבה ושייכות חיו באמונה שהם ראויים להיות נאהבים ושייכים .

(src)="70"> Вось так .
(trg)="70"> זה הדבר .

(src)="71"> Яны вераць , што яны вартыя .
(trg)="71"> הם האמינו שהם ראויים .

(src)="72"> І для мяне , найбольш складаная частка таго , што стрымлівае нас ад адносін - гэта наш страх таго , што мы не вартыя адносін , гэта тое , што я асабіста і прафесіянальна жадала зразумець лепш .
(trg)="72"> ועבורי , החלק הקשה של ההבנה שהגורם שמוציא אותנו מתוך קשרים הוא הפחד שאנו לא ראויים מספיק לקשרים , היה משהו , שבאופן אישי ומקצועי , חשתי שעליי להבין טוב יותר .

(src)="73"> Што я зрабіла : я ўзяла ўсе інтэрв 'ю , дзе я ўбачыла наяўнасць годнасці , дзе я ўбачыла людзей , якія жывуць такім чынам , і пачала даследаваць толькі іх .
(trg)="73"> ולכן מה שעשיתי הוא לקחת את כל הראיונות שלי שבהם מצאתי תחושת ערך , שבהם ראיתי אנשים החיים כך , ורק הבטתי בהם .

(src)="74"> Што агульнае маюць гэтыя людзі ?
(trg)="74"> מה יש לאנשים האלה במשותף ?

(src)="75"> Я трошкі апантаная канцтаварамі , але гэта ўжо іншая размова .
(trg)="75"> יש לי התמכרות קלה לאביזרי משרד , אבל זה נושא להרצאה אחרת .

(src)="76"> Дык вось , у мяне была прыгожая тэчка і маркер , і я запытала сябе : " Як жа я назаву гэтае даследаванне ? "
(trg)="76"> הייתה לי תיקיית נייר , והיה לי טוש , וחשבתי לעצמי , איך אקרא למחקר שלי ?

(src)="77"> І першае слова , якое прыйшло мне ў галаву , было " шчыры " .
(trg)="77"> והמילים הראשונות שעלו בראשי היו " בלב שלם " .

(src)="78"> Гэта шчырыя людзі , якія жывуць з глыбокім пачуццём годнасці .
(trg)="78"> אלה הם אנשים המתנהלים בלב שלם , חיים מתוך תחושה עמוקה של ערך .

(src)="79.1"> Так я і напісала ў верхняй частцы тэчкі , і пачала аналізаваць дадзеныя .
(src)="79.2"> Насамрэч , спачатку я зрабіла гэта
(trg)="79"> וכך , כתבתי בראש תיקיית הנייר שלי , והתחלתי לקרוא את הנתונים . למעשה , תחילה עשיתי זאת

(src)="80.1"> за чатыры дні вельмі інтэнсіўнаў працы .
(src)="80.2"> Я вярталася назад , выцягвала гэтыя інтэрв 'ю , выцягвала гісторыі і інцыдэнты .
(trg)="80"> בניתוח נתונים אינטנסיבי שנמשך ארבעה ימים , שבהם חזרתי אחורה - הוצאתי את הראיונות , הוצאתי את הסיפורים , הוצאתי את האירועים .

(src)="81.1"> Што гэта за тэма ?
(src)="81.2"> Якая заканамернасць ?
(trg)="81"> מה העיקרון ? מה הדפוס ?

(src)="82"> Мой муж з 'ехаў з горада разам з дзяцьмі , таму што я заўседы пачынаю рабіць вар 'яцкія рэчы ў стылі Джэксана Поллака , калі проста пішу і знаходжуся ў рэжыме даследчыка .
(trg)="82"> בעלי עזב את העיר עם הילדים כי תמיד במצבים האלה אני נכנסת למצב " ג ' קסון פולוק " משוגע כזה , שבו אני רק כותבת ונמצאת רק ב- " מצב-חוקרת " שלי .

(src)="83"> І вось , што я высветліла .
(trg)="83"> והנה מה שמצאתי .

(src)="84"> Гэтых людзей аб 'ядноўвала пачуццё мужнасці .
(trg)="84"> מה שהיה משותף להם הייתה תחושה של אומץ .

(src)="85"> І я хачу размежаваць мужнасць і адвагу .
(trg)="85"> והייתי רוצה להבדיל עבורכם בין אומץ ובין גבורה לרגע אחד .

(src)="86.1"> Мужнасць , першапачатковае вызначэнне мужнасці , калі яно ўпершыню з 'явілася ў англійскай мове , яно паходзіць з лацінскай мовы і азначае " сэрца " .
(src)="86.2"> І першапачатковае вызначэнне - " распавесці гісторыю пра тое , хто ты есць , ад ўсяго сэрца " .
(trg)="86"> אומץ , ההגדרה המקורית של אומץ ( courage ) כאשר היא הגיעה לראשונה לשפה האנגלית - באה מתוך המילה הלטינית cor , ומשמעותה " לב " , וההגדרה המקורית הייתה לספר את סיפורך שלך בלב שלם .

(src)="87"> Такім чынам , гэтыя людзі мелі мужнасць быць неідэальнымі .
(trg)="87"> וכך , לאנשים האלה היה , בפשטות , האומץ להיות לא מושלמים .

(src)="88"> У іх было спачуванне спачатку быць добрымі да сябе , а потым ужо да іншых , таму што , як высветлілася , мы не можам спачуваць іншым людзям , пакуль мы не ставімся добразычліва да сябе .
(trg)="88"> הייתה בהם את החמלה להיות מיטיבים עם עצמם ולאחר-מכן גם לאחרים , כיוון שמסתבר , שאין בנו יכולת לחמול על אנשים אחרים אם אין בנו את היכולת להיות מיטיבים לעצמנו .

(src)="89.1"> І апошняе , яны мелі адносіны - і гэта была найбольш складаная частка - у выніку аўтэнтычнасці , яны жадалі адмовіцца ад таго , кім яны павінны стаць у сваім уяўленні для таго , каб быць тымі , хто яны ёсць на самой справе .
(src)="89.2"> І гэта абавязковая ўмова , каб усталяваць адносіны .
(trg)="89"> ולבסוף , היו להם קשרים , -- וזה החלק הקשה -- כתוצאה מאותנטיות , הם היו מוכנים לוותר על הדימוי של מה שהם " אמורים להיות " בכדי להיות מי שהם , וזה מה שיש לעשות באופן מוחלט עבור התקשרות .

(src)="90"> Што яшчэ агульнага было паміж імі : Яны цалкам прызналі ўразлівасць .
(trg)="90"> הדבר הנוסף שהיה להם במשותף היה זה : הם אימצו באופן מלא את תחושת הפגיעות .

(src)="91"> Яны лічылі , што тое , што зрабіла іх уразлівымі , зрабіла іх прыгожымі .
(trg)="91"> הם האמינו שמה שהופך אותם לפגיעים הופך אותם ליפים .

(src)="92.1"> Яны не казалі , што быць у стане ўразлівасці зручна , але яны таксама не казалі , што ўразлівасць пакутлівая , як я гэта чула раней падчас інтэрв 'ю пра сорам .
(src)="92.2"> Яны проста казалі пра яе , як пра нешта неабходнае .
(trg)="92"> הם לא דיברו על פגיעות כאל דבר נוח , אך גם לא דיברו עליו כאל דבר מייסר -- כמו שיכולתי למצוא קודם לכן בראיונות הבושה . הם פשוט דיברו על זה כאל הכרח .

(src)="93"> Яны казалі пра гатоўнасць першымі сказаць " Я цябе кахаю " ,
(trg)="93"> הם דיברו על המוכנות להגיד " אני אוהב אותך " לפני הצד השני ,

(src)="94"> гатоўнасць зрабіць штосьці , нават калі няма гарантый ,
(trg)="94"> המוכנות לעשות דבר שבו אין להם בטחון בתוצאה ,

(src)="95"> гатоўнасць спакойна дачакацца званка ад урача пасля мамаграмы .
(trg)="95"> המוכנות לנשום עמוק בהמתנה לשיחת הטלפון מהרופא אחרי בדיקת הממוגרפיה .

(src)="96"> Яны гатовы будаваць адносіны з чалавекам , якія , можа , складуцца , а мо і не .
(trg)="96"> הם מוכנים להשקיע במערכת יחסים שאולי תצליח , אך גם אולי לא .

(src)="97"> Яны лічылі , што гэта быў асноўны прынцып .
(trg)="97"> הם חשבו שזה בסיסי .

(src)="98"> Асабіста я лічыла , што гэта была здрада .
(trg)="98"> אני , באופן אישי , ראיתי בזה בגידה .

(src)="99"> Я не магла паверыць , што я дала клятву вернасці даследаванню , дзе наша праца ... вы ведаеце , задача даследавання - кантраляваць , прадказваць і вывучаць з 'явы з-за відавочнай прычыны , каб кантраляваць і прадказваць .
(trg)="99"> לא יכולתי להאמין שהצהרתי אמונים למחקר -- ההגדרה של מחקר היא לשלוט ולנבא , ללמוד תופעה , בשביל מטרה מפורשת של שליטה וניבוי .

(src)="100"> І цяпер мая місія катраляваць і прадказваць атрымала адказ , што трэба жыць , не баючыся ўразлівасці і спыніцца кантраляваць і прадказваць .
(trg)="100"> וכעת , המשימה שלי של שליטה וניבוי קיפלה בתוכה מסקנה שהדרך לחיות היא עם פגיעות ולחדול לשלוט ולנבא .