# az/ted2020-1150.xml.gz
# ur/ted2020-1150.xml.gz


(src)="1"> Mən TED tamaşaçılarını möhtəşəm bir kolleksiya kimi düşünməyə alışmışam Dünyanın ən effeltiv , ən ağıllı , intellektual , fərasətli , düynəvi və yenilikçi insanları .
(trg)="1"> میں TED کے سامعین کو مجموعی طور پر دنیا میں سب سے کامیاب ، زہین دانشور ، قابل اور جدّت پسند لوگوں میں سمجھتا تھا .

(src)="2"> Və düşünürəm ki bu doğrudur .
(trg)="2"> اور میرا خیال ہے کہ یہ درست ہے .

(src)="3"> Lakin , həm də inanıram ki , əgər hər biriniz olmasa da , əksəriyyətiniz ayyaqqabınızın bağını səhv bağlayırsınız .
(trg)="3"> مگر پھر بھی ، میرا خیال ہے کہ آپ میں سے زیادہ تر لوگ جوتے غلط طریقے سے باندھتے ہیں .

(src)="4"> ( Gülüş ) Bilirəm ki bu gülünc görünür .
(trg)="4"> ( قہقہ ) میں جانتا ہوں کہ یہ مزاحیہ بات ہے .

(src)="5"> Bilirəm ki bu gülünc görünür .
(trg)="5"> میں جانتا ہوں کہ یہ مزاحیہ بات ہے .

(src)="6"> Və inanın ki , 3 ilə bundan əvvələdək mən də həmin kədərli həyatı yaşamışam .
(trg)="6"> اور یقین کریں کہ میں بھی اسی طرح کرتا تھا تقریباً تین سال پھلے تک .

(src)="7.1"> Sonra isə başıma bir əhvalat gəldi .
(src)="7.2"> Mən özümə bir dəst çox bahalı ayaqqabı aldım .
(trg)="7"> اور پھر ہوا یہ کہ میں نے اپنے لیے مہنگے جوتے خریدے .

(src)="8"> Amma bu ayaqqabıların yumru neylon bağları var idi və mən onları bağlı saxlaya bilmirdim .
(trg)="8"> مگر ان جوتوں کہ تسمے نائلون کے تھے ، اور وہ میرے سی باندھے نہیں جاتے تھے .

(src)="9"> Beləliklə mən mağazaya geri döndüm və sahibinə dedim " Bu ayaqqabıları çox sevirəm , amma bağlarına nifrət edirəm "
(trg)="9"> لہذا میں دوکان پر واپس گیا ور سٹور کے مالک سے کہا " مجھے جوتے پسند ہیں مگر تسمے نہیں . "

(src)="10"> O ayaqqabılara baxdı və dedi : " Siz onları səhv bağlayırsınız "
(trg)="10"> اس نے ایک نظر ڈالی اور بولا " اوہ آپ تو غلط طریقے سے باندھ رہے ہیں "

(src)="11"> O vaxta qədər düşünürdüm ki , 50 yaşıma qədər həyatda yaxşı öyrəndiyim bacarıqlardan biri ayaqqabılarımı bağlamaq idi .
(trg)="11"> اس وقت میں نے سوچا کہ 50 سال کی زندگی میں ایک ہنر جس میں میں استاد تھا وہ جوتے باندھنا تھا .

(src)="12"> Amma heç də yox -- icazə verin göstərim
(trg)="12"> مگر نہیں -- میں دکھاتا ہوں .

(src)="13"> Əksəriyyətimiz bu yolla ayaqqabının bağını bağlamağı öyrənmişik .
(trg)="13"> اس طرح سے ہم میں سے اکثریت کو تسمے باندھنا سکھایا گیا ہے .

(src)="14"> Amma həqiqətdə -- təşəkkürlər
(trg)="14"> مگر ہوتا یہ ہے -- شکریہ

(src)="15"> Dayanın , ardı var
(trg)="15"> رکیے ، ابھی اور بھی ہے .

(src)="16.1"> Həqiqətdə bu düyünün güclü və zəif formaları var və bizə zəif forması öyrədilib .
(src)="16.2"> Və bunu asanlıqla ayırmaq olar .
(trg)="16"> مگر ہوتا یہ ہے اس گرہ کی دو صورتیں ہیں . مضبوط اور کمزور اور ہمیں کمزور گرہ باندھنا سکھایا جاتا ہے . اور اس کا کیسے پتا لگے گا میں بتاتا ہوں .

(src)="17"> Əgər ipləri düyünün mərkəzindən dartsanız görəcəksiniz ki bant özünü ayaqqabının uzununa olan hissəsinə istiqamətləndirəcək .
(trg)="17"> اگر آپ تسموں کو کھینچیں گے تو آپ دیکھیں گے کے گرہ پیر کے رخ کے ساتھ ہو جاتی ہے .

(src)="18"> Bu düyünün zəif formasıdır .
(trg)="18"> یہ گرہ کی کمزور صورت ہے .

(src)="19"> Amma narahat olmayın .
(trg)="19"> پریشان نہ ہوں .

(src)="20"> Əgər yenidən başlasaq və sadəcə digər istiqamətdə , yəni bantın ətrafı ilə getsək biz düyünün güclü formasını alırıq .
(trg)="20"> اگر ہم دوبارہ شروع کریں اور دوسری طرف سے گرہ لگائیں تو گرہ مضبوط لگے گی .

(src)="21"> Və düyünün altındakı ipləri dartsanız görəcəksiniz ki bant özünü ayaqqabının eninə olan hissəsinə istiqamətləndirəcək .
(trg)="21"> اور اگر آپ اب تسموں کو کھینچیں تو آپ یہ دیکھیں گے کہ اب گرہ دوسرے رخ ہو جاتی ہے .

(src)="22.1"> Bu düyün daha güclüdür .
(src)="22.2"> Daha nadir hallarda açılacaq .
(trg)="22"> یہ گرہ مضبوط ہے ور کم کھلے گی .

(src)="23"> Sizi daha az darda qoyacaq .
(trg)="23"> یہ آپ کو کم دھوکہ دی گی .

(src)="24"> Və təkcə bunlar deyil , həm də bu daha yaxşı görünür .
(trg)="24"> اور نہ صرف یہ بلکہ یہ دیکھنے میں بھی خوبصورت ہے .

(src)="25"> Gəlin bünü bir daha edək .
(trg)="25"> ایک بار اسے دوبارہ کرتے ہیں .

(src)="26"> ( Alqış ) Həmişəki kimi başlayırıq və bantın digər tərəfi ilə gedirik .
(trg)="26"> ( تالیاں ) عام طریقے کی طرح شروع کریں ، اور گرہ دوسری طرف سے لگائیں .

(src)="27"> Bu uşaqlar üçüc bir az çətindir , amma düşünürəm ki bunu bacararsınız .
(trg)="27"> یہ بچوں کہ لیے تھوڑا مشکل ہے مگر میرا خیال ہے کہ آپ لوگ کر سکتے ہیں

(src)="28"> Düyümü dartın .
(trg)="28"> گرہ لگائیں .

(src)="29"> Və budur , ayaqqabı bağının güclü forması .
(trg)="29"> لیجیے مضبوط گرہ .

(src)="30.1"> Beləliklə , bugünün mövzusuna qayıdaq .
(src)="30.2"> Sizə artıq bildiyiniz bir şeyi xatırlatmaq istərdim .
(src)="30.3"> Bəzən həyatın bir yerində kiçik bir fayda başqa bir yerdə böyük nəticələrə gətirib çıxara bilər .
(trg)="30"> اب آج کے موضوع کی مناسبت سے میں یہ کہنا چاہوں گا -- اور آپ سب یہ جانتے ہیں معمولی علم زندگی میں کبھی کبھی بہت کام آ جاتا ہے .

(src)="31"> Uzun ömür və uğur sizinlə olsun .
(trg)="31"> جیتے رہیں اور ترقی کرتے رہیں .

(src)="32"> ( Alqışlar )
(trg)="32"> ( تالیاں )

# az/ted2020-127.xml.gz
# ur/ted2020-127.xml.gz


(src)="1.1"> Çox sağ olun Chris .
(src)="1.2"> Bura gələn hər kəs qorxduqlarını deyirlər .
(src)="1.3"> Bilmirəm mən də qorxuram ya yox , amma bu mənim bu qədər izləyici qarşısındakı ilk çıxışımdır
(trg)="1"> کرس ، آپ کا بہت شکریہ ۔ یہاں آنے والے ہر کسی شخص کا کہنا تھا کہ وہ خوفزدہ تھا ۔ مجھے نہیں معلوم کہ میں خوفزدہ ہوں لیکن میں زندگی میں پہلی بار اس طرح کی محفل سے خطاب کرنے لگی ہوں ۔

(src)="2"> Və sizin diqqətinizi cəlb etmək üçün heç bir smart texnologiyadan da istifadə etmirəm
(trg)="2"> اور میرے پاس آپ کو دکھانے کے لئے کوئی اسمارٹ ٹیکنالوجی بھی نہیں ۔

(src)="3"> Slaydlar da yoxdur , ona görə ancaq mənə yönəldin diqqətinizi .
(trg)="3"> میرے پاس کوئی سلائیڈز نہیں ہیں ، چنانچہ آپ کو صرف مجھے برداشت کرنا پڑے گا ۔

(src)="4"> ( Gülüş ) Bu gün burada sizinlə bir neçə hekayəmi bölüşmək və fərqli bir Afrika barəsində danışmaq istəyirəm .
(trg)="4"> ( قہقہے ) ۔ آج صبح میں آپ کو کچھ کہانیاں سناؤں گی اور ایک مختلف افریقہ کے متعلق بات کروں گی ۔

(src)="5"> Bugün məndən əvvəl siz artıq həmişə eşitdiyiniz Afrika haqqında bəzi fikirlər eşitdiniz : QİÇS / HİV viruslu Afrika , . maliyariya xəstəlikli Afrika , aclıq içindəki Afrika , münaqişəli Afrika və fəlakətlərlə dolu Afrika .
(trg)="5"> آج صبح پہلے ہی افریقہ کے متعلق بعض بالواسطہ باتیں ہوتی رہیں جو آپ تمام وقت سنتے ہوں گے : ایچ آئی وی / ایڈز میں مبتلا افریقہ ، ملیریا کا شکار افریقہ ، غربت کے چنگل میں پھنسا ہوا افریقہ ، جنگ کی آماجگاہ افریقہ ، اور تباہیوں کا شکار افریقہ ۔

(src)="6"> Bunların hamısı doğrudur , ancaq sizin haqqında çox da eşitmədiyiniz başqa bir Afrika da var .
(trg)="6"> اگرچہ یہ سچ ہے کہ یہ سب کچھ وہاں ہو رہا ہے ، لیکن افریقہ کا ایک پہلو ایسا بھی ہے جس کے متعلق آپ زیادہ نہیں سنتے ۔

(src)="7"> Bəzən mən də çaşıram və öz-özümə soruşuram ki , görəsən niyə .
(trg)="7"> اور بعض اوقات میں پریشان ہو جاتی ہوں اور خود سے سوال کرتی ہوں کہ ایسا کیوں ہے ۔

(src)="8"> Chris də qeyd etdiyi kimi dəyişən bir Afrika var .
(trg)="8"> یہ وہ افریقہ ہے جو بدل رہا ہے ، جس کے متعلق کرس نے بالواسط تذکرہ کیا ۔

(src)="9"> İmkanlarla dolu bir Afrika var .
(trg)="9"> یہ وہ افریقہ ہے جہاں مواقع ہیں ۔

(src)="10"> İnsaların öz gələcəklərini və müqəddəratlarını özləri qurmaq istəkləri olan bir Afrika var .
(trg)="10"> یہ وہ افریقہ ہے جہاں لوگ اپنے مستقبل اور اپنی قسمتوں کو اپنے ہاتھ میں لینا چاہتے ہیں ۔

(src)="11.1"> Və bu işləri görmək üçün tərəfdaşlara ehtiyac duyan insanlar var .
(src)="11.2"> Bu gün mən bunlar haqda danışmaq istəyirəm .
(trg)="11"> اور یہ وہ افریقہ ہے جہاں لوگ اس کام کو کرنے کی غرض سے شراکت داروں کی تلاش میں ہیں ۔ یہی وہ چیز ہے جس کے متعلق میں آج بات کرنا چاہتی ہوں ۔

(src)="12"> Afrikadakı dəyişiklik haqqında bir hekayə ilə başlamaq istəyirəm .
(trg)="12"> اور میں اپنی گفتگو کا آغاز آپ کو افریقہ میں آنے والی تبدیلی کے متعلق ایک کہانی سنا کر کرنا چاہتی ہوں ۔

(src)="13"> 2005-ci il sentyabrın 15-də neftlə zəngin Nigeriyanın gubernatoru cənab Diepreye Alamieyeseigha Londana səfəri zamanı London Şəhər Metropolitan Polisi tərəfindən həbs olunmuşdur .
(trg)="13"> 15 ستمبر 2005 کو نائیجیریا کی تیل کی دولت سے مالا مال ریاستوں میں سے ایک کے گورنر جناب ڈائی پریی عالم آئیصیغا کو دورہ لندن کے دوران لندن میٹرو پولیٹن پولیس نے گرفتار کر لیا ۔

(src)="14"> Səbəb ona və ailəsinə məxsus olan qeyri-fəal bank hesabına 8 milyon dollar pul köçürülməsi idi
(trg)="14"> ان کی گرفتاری کا سبب 8 $ ملین کی بعض ایسے معطل اکاؤنٹوں میں منتقلی تھی جو ان کے خاندان اور ان کے نام پر تھے ۔

(src)="15"> Həbs London Metropoltan Polisi və ən cəsarətli və güclü insanlardan biri olan cənab Nuhu Ribadunun öhdəsinda olan Nigeriya İqtisadi Cinayət Komissiyasının birgə səyi nəticəsində baş tutmuşdur .
(trg)="15"> گرفتاری لندن میٹرو پولیٹن پولیس اور نائیجیریا کے اقتصادی و مالیاتی جرائم کے کمیشن کے درمیان تعاون کے نتیجے میں عمل میں آئی جو کہ ہمارے ایک انتہائی قابل اور دلیر شخص جناب نوہو دبادو کی زیرِ سربراہی کام کر رہا ہے ۔

(src)="16"> O , Londonda məsuliyyətə cəlb olunmuşdu .
(trg)="16"> عالم آئیصیغا کے خلاف لندن میں قانونی چارہ جوئی شروع کر دی گئی ۔

(src)="17"> Bəzi xətaların nətəcəsində o , qadın geyimində həbsdən qaçmış , Londondan ölkə konstitusiyasına görə ölkəni idarə edən şəxsin -- bəzi ölkələrdə prezident adlanır bu şəxs -- toxunulmazlığı olan Nigeriya qaçmışdır.Ancaq sonra nə baş verdi ? : insanlar onun hərəkətlərinə o qədər qəzəblənmişdilər ki , ölkə qanunvericiliyi onu ittiham edərək vəzifəsindən uzaqlaşdırmışdı .
(trg)="17"> کسی کوتاہی کے باعث ، وہ ایک خاتون کا روپ دھار کر فرار ہوگیا اور لندن سے واپس نائیجیریا پہنچ گیا جہاں ، دنیا کے کئی ممالک کی طرح ہمارے آئین کی رو سے بھی گورنر ، صدر یا کسی دیگر عہدے کا قلمدان سنبھالنے والوں کو کو استثنا حاصل ہے اور انہیں سزا نہیں دی جاسکتی ۔ لیکن ہوا کیا : لوگ اس کے رویے پر اتنے مشتعل تھے کہ ریاستی مقننہ کو اس کا مواخذہ کرنا پڑا اور اسے عہدے سے برخاست کر دیا گیا ۔

(src)="18"> Bu gün Alams-qısaca belə adlandırırlar onu- həbsdədir .
(trg)="18"> آج ، عالم کے مختصر نام سے معروف یہ شخص جیل میں بند ہے ۔

(src)="19"> Bu Afrika xalqının artıq öz liderlərinin korrupsiyasına göz yummadığını göstərən hekayədir .
(trg)="19"> یہ اس حقیقت کی کہانی ہے کہ افریقہ کے عوام اب اپنے قائدین کی بدعنوانی کو مزید برداشت کرنے کو تیار نہیں ۔

(src)="20"> Bu hekayə onu göstərir ki , insanlar resursların bir neçə qrup arasında bölüşdürüləcəyi yerlərə daşınmasını deyil insanların xeyrinə bölüşdürülməsini istəyirlər .
(trg)="20"> یہ کہانی اس حقیقت کی ہے کہ لوگ چاہتے ہیں کہ ان کے وسائل مناسب طریقے سے دیکھ بھال کے بعد ان پر خرچ ہوں ، نہ کہ انہیں ایسے مقامات پر لے جایا جائے جہاں طبقہ اشرافیہ کے کچھ افراد ان سے مستفید ہوتے رہیں ۔

(src)="21"> Bununla çatdırmaq istədiyim budur ki , hər yerdə korrupsiyalı Afrika haqda eşidəndə onu da nəzərə alasınız ki , bəzi ölkələrdə insalar və hökumət korrupsiyaya qarşı çox çalışırlar , və bəzi ölkələrdə bu mübarizə müvəffəqiyyət qazanır. onu da nəzərə alasınız ki , bəzi ölkələrdə insalar və hökumət korrupsiyaya qarşı çox çalışırlar , mübarizə aparırlar , və bəzi ölkələrdə bu mübarizə müvəffəqiyyət qazanır .
(trg)="21"> اور اسی لئے ، جب آپ بدعنوان افریقہ کے متعلق سنتے ہیں ۔ ۔ تمام وقت بدعنوانی کے قصے ۔ ۔ میں آپ کے گوش گزار کرنا چاہتی ہوں کہ بعض ممالک میں عوام اور حکومتیں اس کے خلاف سختی سے نبرد آزما ہیں اور بعض کامیابیاں منظر عام پر آ رہی ہیں ۔

(src)="22.1"> Bu problemin həlli deməkdir ?
(src)="22.2"> Cavab təbii ki , xeyr .
(trg)="22"> کیا اس سے یہ مراد ہے کہ مسئلہ ختم ہوگیا ہے ؟ جواب نفی میں ہے ۔

(src)="23"> Hələ gediləcək çox yol var , amma bunun üçün istək də var .
(trg)="23"> اب بھی بہت کچھ کرنا باقی ہے ، لیکن اس کا عزم پایا جاتا ہے ۔

(src)="24"> Və müvəffəqiyyətlər bu mübarizədə xüsusi rol oynayır .
(trg)="24"> اور اس انتہائی اہم محاذ پر کامیابیاں حاصل کی جا رہی ہیں ۔

(src)="25.1"> Buna görə də korrupsiya haqda eşidəndə heç bir şey edilmədiyini fikirləşməyin- fikirləşməyin ki , yüksək səviyyəli korrupsiya görə heç bir Afrika ölkəsində iş görmək mümkün deyil .
(src)="25.2"> Bu doğru deyil .
(trg)="25"> چنانچہ ، جب آپ بدعنوانی کے متعلق سنتے ہیں ، تو یہ محسوس نہ کریں کہ اس کے متعلق کچھ نہیں کیا جا رہا ۔ ۔ کہ آپ کسی افریقی ملک میں اس لئے کام نہیں کر سکتے کہ وہاں بدعنوانی بہت زیادہ ہے ۔ ایسی بات نہیں ہے ۔

(src)="26.1"> Mübarizə istəkləri var , bəzi ölkələrdə mübarizə davam edir və qalib gəlinir .
(src)="26.2"> Mənim ölkəm , uzunmüddətli diktatorluq tarixi olan Nigeriyanın da daxil olduğu bəzi ölkələrdə bu mübarizə davam edir və gediləcək uzun yol var .
(trg)="26"> لڑنے کا عزم موجود ہے ، اور کئی ملکوں میں جنگ جاری ہے اور اس میں کامیابیاں بھی حاصل ہو رہی ہیں ۔ دیگر ممالک جیسا کہ میرے ملک نائیجیریا میں آمریت کی ایک طویل تاریخ ہے ، وہاں بھی جنگ جاری ہے اور ہمیں ابھی بہت سا فاصلہ طے کرنا ہے ۔

(src)="27"> Ancaq məsələnin məğzi budur ki , davamlılıq var .
(trg)="27"> لیکن حقیقت حال یہ ہے کہ یہ چیز جاری ہے ۔

(src)="28"> Nəticələr göz qabağındadır : Dünya Bankı tərəfindən aparılan monitorinq göstərir ki , korrupsiya meylləri azalır və idarəçilik inkişaf etdirilir .
(trg)="28"> نتائج نظر آنا شروع ہوگئے ہیں : عالمی بینک اور دیگر اداروں کی خودمختار نگرانی سے ظاہر ہوتا ہے کہ کئی جگہوں پر بدعنوانی کے رجحان میں کمی آ رہی ہے اور نظم و نسق کی صورت حال بہتر ہو رہی ہے ۔

(src)="29"> Afrika İqtisadi Komissiyasının tədqiqatı 28 Afrika ölkəsindəki idarəetmənin təkmilləşdirilməsi cəhdlərini təsdiq edir .
(trg)="29"> اقتصادی کمیشن برائے افریقہ کے ایک تحقیقی مطالعے میں 28 افریقی ممالک میں نظم و نسق میں بہتری کا رجحان نظر آیا ہے ۔

(src)="30"> Və icazənizlə bu idarəçilik mövzusunu bitirməzdən əvvəl bir şey də demək istəyirəm .
(trg)="30"> اور نظم و نسق کے اس شعبے پر بات ختم کرنے سے پہلے میں ایک چیز کا اضافہ کرنا چاہوں گی ۔

(src)="31"> İnsanlar ancaq və ancaq korrupsiya haqda danışırlar .
(trg)="31"> کیونکہ لوگ بدعنوانی کے متعلق باتیں کرتے رہتے ہیں ۔

(src)="32.1"> İnsanlar korrupsiya haqda danışan kimi ağlınıza Afrika gəlir .
(src)="32.2"> Budur Afrika xalqlarının
(trg)="32"> جب تمام وقت وہ اس کے متعلق باتیں کرتے ہیں تو آپ کو فوراً افریقہ کا خیال آتا ہے ۔

(src)="33.1"> surəti .
(src)="33.2"> Ancaq başqa bir şeyi də nəzərinizə çatdırım : Alams 8 milyon dolları Londondakı bank hesabına köçürdə bilirdisə , insanlar İnkişaf Etmiş Ölkələrdə otura- otura İnkişafda Olan Ölkələrin iqtisadiyyatından 20 ~ 40 milyard pul qazanırlarsa , bunları etmək mümkündürsə , bunə nə deyirsiniz ?
(src)="33.3"> Bu sizcə korrupsiya deyil ?
(trg)="33"> یہ افریقی ممالک کا تصور ہے ۔ لیکن میں یہ کہنا چاہوں گی : اگر عالم لندن کے کسی اکاؤنٹ میں 8 $ ملین منتقل کر سکتا تھا ۔ ۔ اگر رقم لے جانے والے دیگر لوگوں کا تخمینہ ہے کہ ترقی پذیر ممالک کی رقم میں سے 20 سے 40 بلین اس وقت ترقی یافتہ ممالک میں موجود ہیں ۔ ۔ اگر وہ یہ کر سکتے ہیں تو پھر وہ کیا ہے ؟ کیا وہ بدعنوانی نہیں ہے ؟

(src)="34"> Bu ölkədə oğurluq mallar alırsansa məsuliyyətə cəlb olunmursan ?
(trg)="34"> اس ملک میں ، اگر آپ چوری کا سامان خریدیں ، تو کیا آپ کو سزا نہیں دی جاتی ؟

(src)="35"> Buna görə də belə korrupsiya halları haqda danışanda pulun ancaq daşındığı və qarşısı alınmalı olan dünyanın o biri tərəfi haqda da fikirləşin .
(trg)="35"> تو جب ہم اس قسم کی بدعنوانی کی بات کریں ، ہمیں یہ بھی سوچنا چاہیے کہ دنیا کی دوسری جانب کیا ہو رہا ہے ۔ ۔ رقم کہاں جا رہی ہے اور اسے روکنے کے لئے کیا کچھ کیا جا سکتا ہے ۔

(src)="36.1"> Hal- hazırda Dünya Bankı ilə bərabarər bu mövzu haqqında işləyirəm .
(src)="36.2"> Çalışıram ki , İnkişafda Olan Ölkələrdən daşınmış resursları , pulları geri gətirim .
(trg)="36"> میں اس وقت عالمی بینک کے ساتھ اثاثوں کی بازیابی کے ایک منصوبے پر کام کر رہی ہوں ، جس میں ترقی پذیر ممالک کی بیرون ملک لے جائی جانے والی رقم کو واپس بھیجنے کی حتی المقدور کوشش کی جاتی ہے ۔

(src)="37"> Çünki , ordakı 20 milyard dolları geri gətirə bilsək , bu ölkələrə edilən bütün yardımlardan daha çox olar .
(trg)="37"> کیونکہ اگر ہم بیرون ملک موجود 20 $ بلین کو واپس لے آئیں تو یہ رقم ان میں سے چند ممالک کے لئے اس تمام رقم سے زیادہ ہوگی جو انہیں امداد کی صورت میں ملتی ہے ۔

(src)="38"> ( Alqış ) Bu gün danışmaq istədiyim digər mövzu , yenidənqurma- islahat istəyidir .
(trg)="38"> ( تالیاں ) ۔ دوسری چیز جس کے متعلق میں بات کرنا چاہتی ہوں وہ اصلاح کا عزم ہے ۔

(src)="39"> Biz , afrikalılar , hər kəsin kömək və qayğısından yorulmuşuq .
(trg)="39"> افریقی ، ہر کسی کی خیرات اور دیکھ بھال وصول کرتے کرتے تھک چکے ہیں ، ہم تھک چکے ہیں ۔

(src)="40"> Biz minnətdarıq , ancaq islahat arzumuzla öz tale yükümüzü özümüz daşımaq istəyirik .
(trg)="40"> ہم مشکور ہیں لیکن ہمیں علم ہے کہ اگر ہم میں اصلاح کا عزم ہو تو ہم اپنی قسمتوں کی باگ ڈور اپنے ہاتھوں میں لے سکتے ہیں ۔

(src)="41.1"> Və bir çox Afrika ölkəsində hal-hazırda bu tam dərk olunub .
(src)="41.2"> Buna ancaq özümüzün nail ola biləcəyimiz dərk olunub .
(trg)="41"> اور بہت سے افریقی ممالک میں اس وقت یہ احساس پیدا ہو رہا ہے کہ اس کام کو ہمارے سوا کوئی نہیں کر سکتا ۔ ہمیں یہ کرنا ہے ۔

(src)="42.1"> Bunu etməli olduğumuz .
(src)="42.2"> Başlanğıc üçün partnyorların dəvət olunması .
(trg)="42"> ہم اپنی مدد کے لئے شراکت داروں کو مدعو کر سکتے ہیں ، لیکن آغاز ہمیں ہی کرنا ہے ۔

(src)="43"> İndi iqtisadiyyatımızı inkişaf etdirməliyik , liderlərimiz dəyişməliyik , dəyişmək və informasiya qovuşmaq üçün daha demokratik olmalıyıq .
(trg)="43"> ہمیں اپنی معیشتوں کو سدھارنا ہے ، اپنی قیادت میں تبدیلی لانا ہے ، زیادہ جمہوری بننا ہے ، تبدیلی اور معلومات کو کھلے ذہن سے قبول کرنا ہے ۔

(src)="44"> Və Afrika qitəsinin ölkələrindən birində : Nigeriyada etməyə başladığımız da bu oldu .
(trg)="44"> اور ہم نے براعظم افریقہ کے ایک سب سے بڑے ملک نائیجیریا میں اس کا آغاز کردیا ہے ۔

(src)="45"> Əslində Nigeriyada deyilsinizsə Afrikada deyilsiz deməkdir .
(trg)="45"> درحقیقت ، اگر آپ نے نائیجیریا نہیں دیکھا تو سمجھیں کہ آپ نے افریقہ نہیں دیکھا ۔

(src)="46"> Bunu bilməlisiniz məncə .
(trg)="46"> میں یہ بات آپ کو بتا دینا چاہتی ہوں ۔

(src)="47.1"> ( Gülüş ) 4 Sab- Sahara ölkəsindən biridir Nigeriya : 140 milyon əhalisi var- əasasən xaotik əhali- amma çox maraqlıdırlar .
(src)="47.2"> Heç vaxt darıxmayacaqsınız .
(trg)="47"> ( قہقہے ) ۔ سب صحارا افریقہ کے ہر چار افریقیوں میں سے ایک نائیجیریا کا باشندہ ہے ، اور اس کی آبادی 140 ملین متحرک عوام ۔ ۔ بدنظم عوام ۔ ۔ پر مشتمل ہے جو انتہائی دلچسپ لوگ ہیں ۔ آپ کبھی بور نہیں ہوں گے ۔

(src)="48"> ( Gülüş ) Biz özümüz ölçülər götürüb özümüz islahatlara başladıq .
(trg)="48"> ( قہقہے ) ۔ ہم نے جس چیز کا آغاز کیا وہ یہ احساس تھا کہ کہ ہمیں حالات کی باگ ڈور سنبھالنی ہے اور اپنی اصلاح کرنی ہے ۔

(src)="49"> Və həmin vaxt bunları etmək əzmi olan liderimizin dəstəyi ilə özümüz islahat planlarımızı hazırladıq .
(trg)="49"> اور ایک ایسے قائد کی حمایت کے ساتھ جو اس وقت اصلاحات لانے کے لئے پر عزم تھا ہم نے اپنا تیار کردہ اصلاحات کا ایک جامع پروگرام سامنے رکھا ۔

(src)="50.1"> Beynəlxalq Valyuta Fondu deyil .
(src)="50.2"> 21 il işləyib vitze- prezidenti olduğum Dünya Bankının da köməyi olmadan .
(trg)="50"> نہ تو بین الاقوامی مالیاتی فنڈ اور نہ ہی عالمی بینک جہاں میں نے 21 سال تک خدمات انجام دیں اور ترقی کر کے نائب صدر کے عہدے تک پہنچی ۔

(src)="51"> İslahatları heç kəs sənin əvəzinə edə bilməz .
(trg)="51"> کوئی بھی آپ کے لئے یہ نہیں کر سکتا ۔ آپ کو یہ خود ہی کرنا پڑتا ہے ۔

(src)="52"> Sən özün etməlisən . ♫ Biz 1-cisi : dövləti heç bir əlaqəsi olmayan iqtisadiyyatdan ayırdıq .
(trg)="52"> ہم نے ایک ایسا پروگرام تیار کیا جو ، ایک : ریاست کو ایسے کاروباروں سے باہر نکالنا جس میں اس کا کوئی کردار نہیں تھا ۔ ۔ اسے شمولیت کی بالکل ضرورت نہیں تھی ۔

(src)="53"> Dövlət istehsalla məşğul olmamalı və xidmət işlərinə qarışmamalıdır , çünki bu səmərəsizdir .
(trg)="53"> ریاست کو اشیا اور سروسز تیار کرنے کے کاروبار سے کوئی سروکار نہیں ہونا چاہیے کیونکہ وہ غیر مؤثر اور نااہل ہوتی ہے ۔

(src)="54"> Beləliklə biz bir çox sahələri özəlləşdirdik .
(trg)="54"> چنانچہ ہم نے اپنے بہت سے کاروباری اداروں کی نجکاری کا فیصلہ کیا ۔

(src)="55"> ( Alqış ) Nəticədə bazarları də sərbəstləşdirməyə qərar verdik .
(trg)="55"> ( تالیاں ) ۔ اس کے نتیجے میں ہم نے اپنی بہت سی مارکیٹوں کو آزاد کرنے کا فیصلہ کیا ۔

(src)="56"> İnana bilərsiniz ki , islahatlardan əvvəl , 2003-cü ilin sonlarında , mən Vaşinqtonu tərk edib İqtisadiyyat Naziri postunu almaq üçün ölkəyə gedəndə bizim yalnız 30 illik tarixində ancaq 4,500 xətlə təhciz olunmuş telekomunikasiya sistemimiz var idi .
(trg)="56"> کیا آپ یقین کریں گے کہ 2003 کے اختتام پر شروع ہونے والی اس اصلاح سے قبل ، جب میں واشنگٹن سے رخصت ہو کر وزیر خزانہ کا منصب سنبھالنے پہنچی ۔ ۔ ہمارے یہاں ایک ایسی ٹیلی مواصلات کمپنی تھی جس نے اپنی 30 سالہ تاریخ میں محض 4,500 لینڈ لائنیں بچھائی تھیں ؟

(src)="57"> ( Gülüş ) Nigeriyada telefon xətti olmaq zənginlik hesab olunurdu .
(trg)="57"> ( قہقہے ) ۔ میرے ملک میں ٹیلیفون کی سہولت کو ایک بڑی عیاشی تصور کیا جاتا تھا ۔

(src)="58"> Ona sahib ola bilməzdiniz.Bunun üçün gərək rüşvət verməli idiniz .
(trg)="58"> آپ کو یہ سہولت نہیں مل سکتی تھی ۔ آپ کو اس کے لئے رشوت دینا پڑتی تھی ۔

(src)="59"> Telefona sahib olmaq üçün hər şey etməli idiniz .
(trg)="59"> آپ کو اپنا ٹیلیفون حاصل کرنے کے لئے ہر پاپڑ بیلنا پڑتا تھا ۔

(src)="60"> Prezident Obasanjo telekomunikasiya sisteminin özəlləşməsini təmin edəndən sonra 4500 simli telefonlardan 32 milyon GSM xətlərə qədər artım oldu və artım davam edir .
(trg)="60"> جب صدر اوباسانجو نے ٹیلی مواصلات کے شعبے کی آزادی کی حمایت کی اور اسے شروع کیا ، تو ہمارے ہاں لینڈ لائنوں کی تعداد 4,500 سے بڑھ کر 32 ملین جی ایس ایم لائنوں تک پہنچ گئی اور اس میں مسلسل اضافہ ہو رہا ہے ۔

(src)="61.1"> Nigeriyanın telekomunikasiya bazarı Çindən sonra dünyada ən sürətlə inkişaf edən bazardır .
(src)="61.2"> Telekomunikasiya sahəsinə hər il 1 milyard dollara yaxın investisiya qoyulur.Və bunu bəzi ağıllı insanlardan başqa heç kəs bilmir .
(trg)="61"> چین کے بعد ، نائیجیریا کی ٹیلی مواصلات کی مارکیٹ اس وقت دنیا میں سب سے زیادہ تیزی سے نمو پا رہی ہے ۔ ہم ایک سال میں ٹیلی مواصلات کے شعبے میں تقریباً 1 $ بلین کی سرمایہ کاریاں حاصل کر رہے ہیں ۔ اور یہ بات چند ہوشیار لوگوں کے علاوہ کسی کو معلوم نہیں ۔

(src)="62"> ( Gülüş ) Ən ağıllı və birinci gələn investment Cənubi Afrikanın MTN şirkəti idi .
(trg)="62"> ( قہقہے ) ۔ سب سے ہوشیار کمپنی جس نے اس سے فائدہ اٹھایا وہ جنوبی افریقہ کی ایم ٹی این کمپنی تھی ۔

(src)="63"> Və mənim 3 il İqtisadiyyat Naziri olduğum dövrdə hər il orta hesabla 360 milyon dollar gəlir əldə etdilər .
(trg)="63"> اور میری تین سالہ وزارت خزانہ کے دور میں ، انہوں نے سالانہ 360 $ ملین اوسط منافع کمایا ۔

(src)="64"> Sərbəst bazarda 360 milyon dollar həm də kasıb bir ölkədə , adam başına düşən orta aylıq gəliri 500 dollardan aşağı olan bir ölkədə .
(trg)="64"> $ 360 ملین ایک ایسے ملک کی مارکیٹ میں جسے غریب ملک کہا جاتا ہے اور جس کی فی کس اوسط آمدنی 500 $ سے تھوڑی کم ہے ۔

(src)="65"> Və gördüyünüz kimi : budur bazar .
(trg)="65"> چنانچہ ، مارکیٹ تو وہاں موجود ہے ۔

(src)="66"> Onlar bunu gizli saxlasalar da əvvəl axır ortaya çıxır .
(trg)="66"> انہوں نے اسے چھپائے رکھا لیکن جلد ہی دوسروں کو بھی اس کی خبر مل گئی ۔

(src)="67"> Nigeriyalılar özləri də simsiz telekomunikasiya şirkətləri yaratmağa başladılar , və onların üç ya dördü mövcuddur .
(trg)="67"> نائیجیریا کے باشندے خود بھی بعض وائر لیس ٹیلی مواصلاتی کمپنیاں بنانے لگ گئے ، اور تین یا چار دیگر بھی میدان میں آچکی ہیں ۔

(src)="68"> Hələ burda böyük bir sərbəst bazar var , ancaq insanlar bu haqda bilmirlər , bilmək istəmirlər .
(trg)="68"> لیکن وہاں کی مارکیٹ بہت بڑی ہے ، اور لوگوں کو اس کا علم نہیں ، یا پھر وہ جاننا نہیں چاہتے ۔